LIQUIDIFICADOR
BLENDER
LK500C
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ÍNDICE
Pág.
INTRODUÇÃO 3 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 3DESCRIÇÃO DAS PARTES 9
DESCRIÇÃO GERAL 10
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 10
UTILIZAÇÃO DO APARELHO 10
ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃO 10
MONTAGEM 10 FUNCIONAMENTO 11 DICAS 11 RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 12 LIMPEZA 12 AUTO-LIMPEZA 12 LIMPEZA 12 PROTECÇÃO DO AMBIENTE – 2002/96/EC 13
GARANTIA E ASSISTÊNCIA 13
CONDIÇÕES DE GARANTIA 13
INTRODUÇÃO
Agradecemos a sua escolha, este aparelho Electric Co irá certamente facilitar o seu dia-a-dia. Leia atentamente este manual de instruções antes de colocar o aparelho em funcionamento, para que possa tirar o máximo partido do mesmo, e guarde-o para referência futura.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
ESTE APARELHO DESTINA-SE EXCLUSIVAMENTE À
UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA!
Para reduzir o risco de acidentes pessoais ou danos
quando utilizar aparelhos eléctricos, deve seguir sempre as
precauções de segurança básicas, incluindo as seguintes:
- Antes de utilizar o aparelho verifique, na etiqueta de
especificações técnicas, se a corrente eléctrica
corresponde à rede eléctrica da sua habitação. A etiqueta
está colocada no aparelho. Em caso de dúvida, recorra à
ajuda de um electricista qualificado.
- Este aparelho não deve ser utilizado por crianças.
Mantenha o aparelho e o seu cabo de alimentação fora do
alcance das crianças.
- As crianças desconhecem os danos que podem ser
causados por aparelhos eléctricos, e devem ser sempre
supervisionadas por forma a garantir que não brincam com
o aparelho. Este aparelho não é um brinquedo, como tal,
deve ser mantido fora do alcance de crianças.
- O aparelho pode ser utilizado por pessoas com reduzidas
capacidades físicas, sensoriais ou mentais ou falta de
experiência e conhecimento, se tiverem recebido
supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho
de forma segura e se compreenderem os perigos
envolvidos.
- Após desembalar o aparelho, certifique-se que não está
danificado e que não falta nenhuma peça. Em caso de
dúvida contacte o Serviço de Informação ao Cliente. Todo
o conteúdo da embalagem, como por exemplo, sacos de
plástico, esferovite, fitas, etc., deve ser mantido fora do
alcance das crianças, pois pode ser perigoso e causar
asfixia. Deve utilizar apenas os acessórios recomendados
pelo fabricante e contidos nesta embalagem, sob o risco
de acidente ou danos no aparelho.
- Este aparelho foi concebido apenas para uso doméstico.
Qualquer outro uso será considerado impróprio e
consequentemente perigoso. O fabricante não pode ser
responsabilizado por nenhuns ferimentos ou danos
resultantes do uso impróprio do aparelho.
- Nunca desmonte ou tente efectuar qualquer tipo de
reparação na unidade do motor. Caso não cumpra com
esta norma de segurança pode colocar em risco a sua
própria segurança e invalidar os termos da garantia.
Somente pessoal técnico, devidamente qualificado, pode
efectuar qualquer tipo de reparação neste aparelho.
- O aparelho não deve ser utilizado se não estiver a
funcionar correctamente, se a unidade do motor entrar em
contacto com líquidos ou se sofrer alguma queda. Sempre
que detectar alguma avaria e/ou anomalia, retire
imediatamente a ficha da fonte de alimentação e dirija-se à
loja onde adquiriu o aparelho ou a um técnico qualificado a
fim de efectuar a sua reparação ou substituição.
Assegure-se que somente são usadas peças novas e
recomendadas. Nunca tente reparar o aparelho por si
mesmo.
- De forma a evitar riscos de incêndio ou choques
eléctricos, certifique-se que nenhum tipo de líquido entra
em contacto com as partes eléctricas do aparelho ou com
o cabo de alimentação. Não exponha o aparelho à
humidade, não o utilize no exterior e mantenha-o afastado
de fontes directas ou indirectas de água, como por
exemplo, lavatórios, jarras, vasos, etc. No caso de derrame
de qualquer líquido sobre a unidade do motor, desligue o
aparelho imediatamente da fonte de alimentação e dirija-se
à loja onde o adquiriu ou a um técnico qualificado para
reparação.
- Verifique periodicamente o cabo de alimentação, se este
apresentar danos deve ser substituído pelo fabricante, por
um serviço de assistência técnica da marca ou por um
técnico qualificado de forma a evitar riscos.
- Não coloque nenhum objecto por cima do cabo de
alimentação, nunca o dobre ou torça e certifique-se que o
mantém afastado de arestas cortantes, superfícies
quentes e de locais de normal circulação de pessoas de
forma a evitar quedas. Não deixe que o cabo de
alimentação fique pendurado de forma que uma criança o
possa agarrar.
- Segure sempre na ficha para desligar o aparelho da fonte
de alimentação, nunca o faça puxando pelo cabo de
alimentação.
- Utilize sempre este aparelho num local seco, plano e
protegido de impactos.
- Durante a utilização, nunca deixe o aparelho sem
supervisão.
- Desligue o aparelho no botão ligar desligar e também da
fonte de alimentação antes de proceder à troca de
acessórios ou antes de se aproximar de qualquer parte em
movimento.
- O aparelho deve ser usado apenas com a unidade do
motor fornecida.
- Não toque nas peças em movimento. Mantenha as
mãos, cabelo, roupas e utensílios afastados do interior do
recipiente, enquanto mantém o aparelho ligado, para
reduzir o risco de ferimentos ou danos. Pode utilizar uma
espátula para retirar os alimentos, mas só quando o jarro
de vidro estiver desmontado da unidade do motor.
- As lâminas são afiadas e devem ser manuseadas com
precaução. Para reduzir o risco de ferimentos, nunca
coloque as lâminas na unidade do motor sem estarem
devidamente encaixadas no jarro de vidro.
-
Devem ser tomadas precauções ao manusear as
lâminas afiadas, ao esvaziar o jarro e durante a limpeza do
aparelho.
- Nunca coloque o aparelho em funcionamento sem a
tampa principal e certifique-se que está bem encaixada
antes de ligar o aparelho.
- Não cubra este aparelho e mantenha-o afastado de
materiais inflamáveis, como cortinas, panos, entre outros.
- Depois de utilizar e antes de proceder a qualquer
operação de limpeza, montagem, desmontagem e
substituição de peças ou arrumação, certifique-se que o
aparelho está desligado no botão ligar/desligar e se
encontra também desligado da fonte de alimentação.
- Quando picar gelo não deve colocar mais de 8 cubos de
aproximadamente 25x25mm cada, pois pode causar
danos na lâmina e no jarro em vidro.
- Aviso: não coloque líquidos ou alimentos quentes no jarro
em vidro. Permita que arrefeçam previamente, evitando
assim um choque térmico, capaz de danificar o jarro em
vidro.
- Não ligue o aparelho sem que este contenha alimentos
ou água.
- O processamento de alimentos demasiado grandes ou a
utilização de utensílios metálicos dentro do jarro pode
conduzir aos riscos de acidente, incêndio ou choque
eléctrico.
- Não utilize o aparelho por mais de 1 minuto consecutivo.
Para evitar o sobreaquecimento, permita que o aparelho
arrefeça cerca de 3-5 minutos após uma utilização normal
e cerca de 10 minutos após picar gelo.
- Evite utilizar adaptadores e cabos de extensão. Se
necessário, utilize apenas os recomendados para este tipo
de aparelho.
- Este aparelho não se destina a funcionar através de
temporizadores externos ou de sistemas de controlo
remoto separado.
- Este aparelho é de Classe I e possui de origem um cabo
de alimentação e uma ficha com ligação terra, pelo que
deve ser sempre ligado a uma tomada com ligação terra
incorporada.
-
Em caso de curto-circuito, a ligação terra reduz o risco de
choque eléctrico, proporcionando um fio de escape para a
corrente eléctrica.
-
Para proceder à limpeza e remoção dos resíduos de
alimentos do aparelho, desligue-o da fonte de alimentação,
remova o jarro de vidro da unidade do motor e certifique-se
que está completamente vazio antes de desenroscar o
adaptador da base do jarro. Todos os acessórios
amovíveis, à excepção do corpo principal do aparelho
devem ser lavados com água morna e um detergente
normal (ver secção relativa à “Limpeza”).
-
DESCRIÇÃO DAS PARTES
D
E
B
C
F
G
A
H
B1
B2
I
DESCRIÇÃO GERAL
A. Unidade do motor B. Painel de controloB1. Botão Auto limpeza B2. Botão selector de funções C. Tampa medidora
D. Tampa principal
E. Jarro em vidro de 1,5L com indicação de medidas F. Anel de segurança G. Anel de vedação H. Lâmina I. Adaptador
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Tensão de alimentação: 230V~ 50Hz Potência: 500 W Capacidade do jarro: 1,5 LUTILIZAÇÃO DO APARELHO
Com a elevada potência e versatilidade do Liquidificador LK500C Electric Co, pode picar gelo e transformar os seus alimentos em deliciosos batidos, sumos, puré ou sopas, de forma simples e saudável.
Antes da primeira utilização
- Certifique-se que todo o material de acondicionamento foi devidamente retirado antes de proceder à utilização do aparelho.
- Lave todos os acessórios do liquidificador que irão estar em contacto com os alimentos (C, D, E, F, G, H e I), à excepção da base do motor (A) - ver “Limpeza”.
Montagem
- Coloque o anel de vedação (G) na orla da lâmina (H).
- Encaixe a lâmina (H) com o anel de vedação (G) no adaptador (I).
- Coloque o anel de segurança (F) na base do jarro em vidro (E) e enrosque o conjunto da lâmina ao jarro de vidro (E).
- Desenrole o cabo de alimentação e certifique-se que o botão selector de funções (B2) se encontra na posição “0” (desligado) antes de ligar o aparelho à fonte de alimentação e antes de colocar o jarro de vidro (E) na unidade do motor (A).
- Encaixe o jarro de vidro (E) na unidade do motor (A).
- Após colocar os ingredientes no jarro de vidro (E), encaixe a tampa principal (D) no jarro de vidro (E).
- Alinhe as saliências da tampa medidora (C) com os encaixes da tampa principal (D), e rode-a no sentido dos ponteiros do relógio, até encaixar devidamente.
Funcionamento
- Ligue o aparelho à fonte de alimentação e seleccione a função pretendida no botão selector de funções (B2), de acordo com os alimentos a preparar:
- Posição “0”- Desligado;
- Posição “1” - Velocidade de baixa potência: ideal para preparar líquidos no modo contínuo: sumos de fruta, molhos, bebidas, batidos, etc.
- Posição “2”- Velocidade de elevada potência: ideal para misturar líquidos e sólidos no modo contínuo: sopas, massa para panquecas, maionese, purés, comida para bebés, etc.
- Posição “P”- Função pulse de elevada potência: ideal para triturar gelo, misturar ingredientes espessos, sólidos ou líquidos, e para terminar de triturar os seus alimentos no modo manual. Rode o botão selector de funções (B2) para a posição “P” as vezes necessárias. Não utilize a função pulse mais do que uns segundos de cada vez. - Coloque a sua mão sobre a tampa principal (D), para garantir que não se desencaixa do jarro de vidro (E) durante o funcionamento do aparelho.
Nota:sempre que triturar alimentos ainda mornos não coloque a tampa medidora (C) para que o vapor acumulado possa ser libertado. Tenha também especial atenção em nunca colocar alimentos ou líquidos demasiado quentes no jarro (E) para evitar o choque térmico capaz de partir o jarro (E).
- Para obter os melhores resultados ao fazer puré de ingredientes sólidos, corte-os previamente em pedaços pequenos (2-3cm) e coloque pequenas porções de cada vez no jarro de vidro (E).
- Quando mistura ingredientes líquidos, comece primeiro por colocar uma pequena quantidade de líquido no jarro (E). Para adicionar mais líquido pode fazê-lo com a aparelho em funcionamento, bastando retirar a tampa medidora (C).
- Após a utilização, rode sempre o botão selector de funções (B2) para a posição "0" e desligue-o da fonte de alimentação.
- Para remover o jarro de vidro (E) basta levantá-lo. Não tente rodá-lo.
NOTA: caso necessário, poderá adquirir o jarro em vidro para o liquidificador nas nossas lojas, sob a marca Electric Co.
DICAS
- Quando picar cubos de gelo adicione um pouco de água para facilitar a operação. - Para obter melhores resultados, não processe grandes quantidades de ingredientes sólidos ao mesmo tempo, comece com pequena e vá adicionado pedaços a pouco e pouco.
- Corte a carne ou outros ingredientes sólidos em pedaços pequenos de cerca de 2-3 cm antes de colocá-los no jarro (E).
- Para processar alimentos sólidos ou alimentos demasiado densos/rijos, aconselha-se a utilizar a função pulse para evitar que a lâmina fique bloqueada.
- Durante a utilização do aparelho, coloque a mão por cima do jarro de forma a diminuir a turbulência.
- Para facilitar a limpeza, aconselha-se que limpe as partes destacáveis imediatamente após cada utilização.
RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
- Sempre que utilizar este aparelho e detectar alguma irregularidade no seu funcionamento, consulte a tabela que se segue para perceber as causas e as soluções para as resolver. Caso não seja possível, contacte o Serviço de Informação ao Cliente ou dirija-se à loja onde adquiriu o aparelho.
Problema Causa possível Solução / Dica
O aparelho não liga.
A ficha não está correctamente ligada à tomada.
Insira correctamente a ficha na tomada.
A tomada está avariada. Ligue o aparelho a uma tomada que funcione devidamente. O jarro (E) não está
correctamente encaixado na unidade do motor (A).
Encaixe correctamente o jarro (E) na unidade do motor (A). A lâmina (H)
bloqueia durante o
funcionamento.
Existem alimentos a bloquear a lâmina (H).
Desligue o aparelho da fonte de alimentação e retire os
alimentos que estão a bloquear a lâmina (H).
LIMPEZA
Auto limpeza
- Esvazie o jarro (A), encha-o com água e encaixe-o na unidade do motor (A). Pressione o botão Auto limpeza (B1) por várias vezes.
- Desligue o aparelho da fonte de alimentação, retire o jarro (E) da unidade do motor (A) e enxagúe-o em água corrente até estar completamente limpo.
- Certifique-se que todos os acessórios (C, D, E, F, G, H e I) estão bem secos antes de os voltar a utilizar. Tenha cuidado ao manusear a lâmina (H).
Limpeza
- Para proceder à limpeza e remoção dos resíduos de alimentos do aparelho, desligue-o da fonte de alimentação, remova o jarro de vidro (E) da unidade do motor (A) e certifique-se que está completamente vazio antes de decertifique-senroscar o adaptador (I) da bacertifique-se do jarro (A).
- Todos os acessórios amovíveis (C, D, E, F, G, H e I) devem ser lavados com água morna e um detergente normal.
- Certifique-se que todos os acessórios (C, D, E, F, G, H e I) estão bem secos antes de os voltar a utilizar. Tenha cuidado ao manusear a lâmina (H).
- Limpe a unidade do motor (A) com um pano macio e ligeiramente humedecido e depois seque-o com um pano limpo e seco.
PROTECÇÃO DO AMBIENTE – DIRECTIVA 2002/96/EC
De forma a preservar o ambiente e a proteger a saúde humana, os equipamentos eléctricos e electrónicos inutilizáveis devem ser eliminados de acordo com as leis específicas do fabricante e do utilizador. Desta forma, e como indicado através do símbolo
na etiqueta de classificação ou na embalagem, este aparelho não deve ser eliminado com o lixo indiferenciado. O utilizador tem o direito de o levar a um ponto específico de recolha de desperdícios para reutilização, reciclagem ou utilização para outros fins, em conformidade com a directiva.
GARANTIA E ASSISTÊNCIA
Os produtos Electric Co oferecem-lhe 2 anos de garantia.
A substituição do produto ou reembolso do seu valor em caso de avaria técnica, será efectuado após verificação da cobertura e condições de garantia.
O Certificado de Garantia, emitido por Pingo Doce - Distribuição Alimentar, S.A., é válido para o artigo “LIQUIDIFICADOR - MODELO LK500C” - denominado “Artigo” e garante ao comprador, por um período de 24 meses, desde a data da sua entrega, que este beneficia do serviço de assistência técnica da marca.
No caso de ser necessário o serviço de assistência técnica durante o tempo de vigência desta garantia, o comprador deve contactar a loja onde adquiriu o artigo ou o posto de assistência mais próximo.
Para obter o serviço de garantia, o cliente deve apresentar-se munido dos seguintes documentos: Certificado de Garantia e Comprovativo de Compra (factura comercial), para que possa ser confirmada a data de aquisição do artigo.
Condições da Garantia
Esta garantia aplica-se ao Artigo que tenha sido utilizado de acordo com as recomendações do fabricante sob condições normais de utilização, para fins domésticos e cuidados razoáveis com o equipamento. Não cobre danos motivados por mau funcionamento ou falhas técnicas resultantes de má utilização, designadamente utilização para fins a que o Artigo não se destina ou para os quais não se encontra preparado, de abuso ou de negligência;
Sempre que o Artigo necessitar de instalação técnica, esta terá de ser efectuada por um agente autorizado pela marca Electric Co, caso contrário, esta garantia não cobrirá qualquer falta de conformidade resultante da instalação.
Esta garantia não cobre igualmente quaisquer alterações, reparações ou modificações que não tenham sido executadas por um agente autorizado pela marca Electric Co e não será aplicável para os casos em que o artigo tenha sido danificado por acidente.
Serviço de Informação ao Cliente 24 horas: 808 20 45 45
INDEX
Pág.
INTRODUCTION 15
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 15
COMPONENTS DIAGRAM 20
GENERAL DESCRIPTION 21
TECHNICAL SPECIFICATIONS
21
PREPARING FOR USE
21
BEFORE THE FIRST USE
21
ASSEMBLING 21 OPERATION
21
HINTS 22 TROUBLESHOOTING 23 CLEANING 23 SELF-CLEANING 23 CLEANING 23 PROTECTION OF THE ENVIRONMENT – 2002/96/EC 24GUARANTEE AND TECHNICAL SUPPORT 24
GUARANTEE CONDITIONS 24
INTRODUCTION
Thank you for your preference, this Electric Co appliance will certainly make your daily routine easier. Carefully read this instruction manual before using the appliance to get the best results from it and keep this instruction manual for future reference.
SAFETY INSTRUCTIONS
THIS APPLIANCE IS EXCLUSIVELY FOR DOMESTIC
USE!
To reduce the risk of personal injury or property damage,
when using electrical appliances, basic safety precautions
should always be followed, including the following:
- Before using the appliance, check that the supply voltage
details marked on the appliance agree with those of the
electricity supply. The label is placed on the appliance. If
you have any doubts apply to a skilled electrician for help.
- This appliance shall not be used by children. Keep the
appliance and its cord out of reach of children.
- Children are not aware of potential hazards when using
electrical appliances. They should be supervised to ensure
that they do not play with the appliance. This appliance is
not a toy and must be kept away of reach of children.
- The appliance can be used by persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of
experience and knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and if they understand the hazards involved.
- After unpacking the appliance, check that it is undamaged
and that no parts are missing. If in doubt, contact the
Customer Support Line. All packaging ex. plastic bags,
Styrofoam, tape, etc., should be kept away from reach of
children, as it could be dangerous and cause suffocation.
Only use accessories recommended by the manufacturer
and those provided with the appliance, otherwise they
could constitute a danger to the user and risk to damage
the appliance.
- This appliance is exclusively for domestic use. Any other
use must be considered improper and therefore
dangerous. The manufacturer cannot be held responsible
for any injuries or damage resulting from improper use.
- Do not open or undertake any repairs on the motor unit.
By failing to observe this rule, you risk your safety and the
warranty may become invalid. Only qualified technicians
can repair the appliance.
- Do not operate this appliance if it is not working properly, if
any liquid enters in contact with the motor unit or if you drop
the appliance. If it is detected any damage or malfunction,
you must contact the store where you bought the appliance
or a qualified technician in order to repair the appliance or
replacement. Assure that only original parts or components
are used. Never attempt to repair the appliance by yourself.
- To avoid fire accidents or electrical shocks, make sure that
no fluids enter in contact with any electrical parts or with the
supply cord. Do not expose the appliance to humidity, do
not use it outdoors and keep it away from any objects filled
with fluids, such as washbasins, vases, flowerpots, etc. If
any fluid accidentally spills on the motor unit, remove the
plug from the power socket and go to the store where the
appliance was bought or get it repaired by a qualified
technician.
- Periodically check the supply cord for any damages. If the
supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer, its service agent or similarly qualified persons
in order to avoid a hazard.
- Do not place any objects over the supply cord, never
crease or crimp it, and make sure to keep it away from
cutting edges, hot surfaces and away from places where a
person can trip over it, in order to avoid drops. Never leave
the supply cord hanging where children could grab it.
- Always hold the plug to disconnect it from the socket and
not by the power cord.
- Always use the appliance on a dry, level surface,
protected from impacts.
- Never leave the appliance unattended during usage.
- Switch off the appliance and disconnect it from the mains
supply before changing accessories or approaching parts
that move in use.
- The blender is only to be used with the motor unit
provided.
- Do not touch the moving parts. Keep hands, hair, clothing
and utensils out of container while the appliance is
operating, to reduce the risk of severe injury to persons or
out the food, but only when the glass jar is disassembled
from the motor unit.
- Blades are sharp and must be handled carefully. To
reduce the risk of injury, never place the blades on the
motor unit without properly attached to the glass jar.
- Care shall be taken when handling the sharp cutting
blades, when emptying the bowl and during the appliance’s
cleaning.
- Never operate the appliance without the main lid in place
and make sure it is securely locked before operating the
appliance.
- Do not cover this appliance and keep it away from
flammable material, as curtains, cloths, among others.
- After using the appliance and before proceeding to any
cleaning, assembling or disassembling operation,
replacement of any part or storage, make sure the
appliance is disconnected from the power socket.
- When crushing ice do not exceed more than 8 cubes of
approximately 25x25mm, to avoid damaging the blade and
the glass jar.
- Warning: do not process boiling liquids or food. Allow
them to cool down before, thus avoiding a thermal shock
that can damage the glass jar.
- Do not turn on the appliance when empty, without any
food or water inside.
- Processing large food or the use of metallic utensils inside
the glass jar may lead to the risk of accident, fire or electric
shock.
- Do not operate the appliance for more than 1 minute
consecutively. To avoid overheating, allow the appliance to
cool down for approximately 3-5 minutes after a normal use
and approximately 10 minutes after crushing ice.
- Avoid using any adaptors or extension leads. If they are
necessary, only use approved ones.
- This appliance was not design to be operated with remote
controls or external timers.
- This is a Class I appliance with an earthed supply cord
and plug that must always be connected to an earthed wall
socket.
- In the event of an electrical short circuit, grounding
reduces risk of electric shock by providing an escape wire
for the electric current.
- To clean and remove any food residues from the
appliance, disconnect it from the wall socket, remove the
glass jar from the motor unit and make sure it is empty
before removing the adaptor. Clean all the removable
accessories, except the appliance’s main body, with damp
water and normal mild detergent (see section related with
“Cleaning”).
COMPONENTS DIAGRAM
D
E
B
C
F
G
A
H
B1
B2
I
GENERAL DESCRIPTION
A. Motor unit B. Control panel
B1. Self-cleaning button B2. Function selector button C. Measuring cup
D. Main lid
E. 1,5L glass jar with measuring marks F. Sealing ring G. Rubber washer H. Blade I. Adaptor
TECHNICAL SPECIFICATIONS
Supply voltage: 230V~ 50Hz Power: 500 W Jar capacity: 1,5 LPREPARING FOR USE
The high power and versatility of the Electric Co Blender BL166AT, allows you to crush ice and transform your food into delicious milk shake, juices, purees or soups, in a simple and healthy way.
Before Using
- Make sure that all the packaging materials have been properly removed before use. - Thoroughly clean the parts that will come in contact with food (A, B, C, D, E, and F) before you use the appliance for the first time, except the motor unit (A) - see “Cleaning”.
Assembly
- Fit the rubber washer (G) on the edge of the blade (H). - Insert the blade (H) with rubber washer (G) into adaptor (I).
- Fit the sealing ring (F) on the glass jar base and screw it all together to the glass jar (E). - Unroll the supply cord and make sure the function selector button (B2) is in the off position “0” before connecting the appliance to a wall socket, and before placing the glass jar (E) on the motor unit (G).
- Place the glass jar (E) on the motor unit (A).
- After pouring the ingredients in the glass jar (E), fix the main lid (D) onto the glass jar (E). - Align the salience of the measuring cup (C) with the grooves on the main lid (D), and turn it clockwise clockwise to tighten.
Operation
- Connect the appliance to a wall socket and select the desired speed setting on the function selector button (B2) according to the food to be prepared:
- Setting “1” - Low speed setting: ideal for preparing liquids on the continuous mode: fruit juices, sauces, drinks, milkshakes, etc.;
- Setting “2”- High speed setting: ideal for mixing liquids and solid food on the continuous mode: soups, pancake dough, mayonnaise, puree, baby food, etc.
- Setting “P”- High pulse speed function: ideal for ice crushing, for mixing thick ingredients, solid or liquid, and to finish processing food manually. Hold the speed switch (H), or turn it repeatedly into the setting “P”, as many times as necessary. Never use the pulse setting longer than a few seconds at a time.
- Place your hand over the main lid (D) when you are operating the appliance, to avoid it’s detachment from the glass jar (E).
Note: when blending hot ingredients, do not use the measuring cup (C), so the accumulated steam can be released. Pay special attention not to place boiling liquids or food in the jar (E) to avoid thermal shock capable of breaking it (C).
- To achieve better results when pureeing solid ingredients, cut them into small pieces (2-3cm) previously, and place small portions at a time into the glass jar (E).
- When mixing liquid ingredients start off first with a small amount of liquid and remove the measuring cup (C) to add more liquid.
- After use, always move the function selector button (B2) into the setting "0” (off), and disconnect the appliance from the wall socket.
- Just lift the glass jar (E) to remove it from the motor unit (A). Do not try to turn it.
Note: If necessary, you can purchase the glass jar for blender in our stores under the Electric Co brand.
HINTS
- Add a little water when crush ice cubes, to facilitate the processing.
- For best results, do not process large quantities of solid ingredients at the same time. Start with a small quantity and then add small pieces at a time.
- Cut the meat or other solid ingredients into small pieces before putting them in the glass jar (E).
- To process solid or too hard or thick ingredients, it is advisable to use the pulse function to avoid the blade to get stuck.
- During operation it is advisable to place your hand upon the main lid to reduce turbulence.
- To make the cleaning easier, it is recommended cleaning the detachable parts immediately after each use.
TROUBLESHOOTING
- During use, if any irregularities are detected on the appliance’s operation, check the below table to understand the causes and solutions to resolve them. If not possible, please contact the Customer Support Line or go to the store where the appliance was bought.
Problem Possible Cause Solution / Hint
The appliance does not switch on.
The plug is not fitted correctly into wall socket.
Fit the plug correctly into wall socket.
The wall socket is damaged. Connect the appliance to a wall socket that works properly. The glass jar (E) it is not
correctly fitted on the motor unit (A).
Fix correctly the glass jar (E) on the motor unit (A).
The blade (H) blocks during function.
There is food blocking the blade (H).
Disconnect the appliance from the wall socket and remove the food that is blocking the blade (H).
CLEANING
Self-cleaning
- Empty the glass jar (E), fill it with water and fit it onto the motor unit (A). Press shortly the self-cleaning button (B1) for several times.
- Disconnect the appliance from the wall socket, remove the glass jar € from the motor unit (A) and rinse it until completely clean.
Cleaning
- To clean and remove any food residues from the appliance, disconnect it from the wall socket, remove the glass jar (E) from the motor unit (A) and make sure it is empty before removing the adaptor (I).
- Clean all the removable accessories (A, B, C, D, E and F) with damp water and normal mild detergent.
- Make sure that all the accessories (A, B, C, D, E and F) are completely dry before placing them again in the appliance.
- Clean the motor unit (A) with a soft and damp cloth and dry it with a clean and dry cloth. - Never immerse the motor unit (A) in water.
PROTECTION OF THE ENVIRONMENT– DIRECTIVE 2002/96/EC
In order to preserve our environment and protect human health, the waste electrical and electronic equipment should be disposed of in accordance with specific rules with the
implication of both suppliers and users. For this reason, as indicated by the symbol on the rating label or on the packaging, your appliance should not be disposed of as unsorted municipal waste. The user has the right to bring it to a municipal collection point performing waste recovery by means of reuse, recycling or use for other applications in accordance with the directive.
WARRANTY AND TECHNICAL SUPPORT
Electric Co products have a 2 year guarantee.
In the event of technical malfunction, the product will only be replaced or a refund made after verification that the product is covered by the guarantee.
The guarantee certificate issued by Pingo Doce - Distribuição Alimentar, S.A., is valid for the product “BLENDER - MODEL LK500C” - referred to as “product” and it guarantees to the buyer, technical assistance service by the brand within 24 months since the product is delivered.
If the technical assistance service is required during the guarantee period, the buyer must contact the seller or the nearest technical assistance service
In order to benefit the product’s guarantee, the buyer must present the following documents: Guarantee Certificate and Purchase Receipt (commercial invoice), to confirm the purchase date.
Guarantee Conditions
This guarantee applies to products which have been used according to the manufacturer’s recommendations under normal conditions of domestic use and when reasonable care has been taken of the equipment. This guarantee does not cover damage as a result of malfunctions or technical defects from misuse, namely when the product has been used for other purposes or in any circumstances other than those for which it was intended, neither does the guarantee cover negligence or abuse.
Whenever the product requires technical installation, this must be performed by an authorized agent from Electric Co brand, otherwise this guarantee does not cover any unconformity that could be as a result of improper installation.
This guarantee does not cover any changes, repairs or alterations that were not prosecuted or done by an authorised agent by the Electric Co brand and does not cover cases in which the product has been accidentally damaged.
VISITE O SITE: www.pingodoce.pt VISIT: www.pingodoce.pt
Este certificado de garantia deve ser mantido pelo cliente durante todo o tempo de vigência da mesma.
This guarantee certificate must be kept during the whole guarantee time.
A fim de poder recorrer aos serviços de assistência técnica, deve guardar a factura e este formulário, devidamente preenchido.
In order to apply for the after sales service, you must keep the invoice purchase and this form duly filled.
Artigo (Product): LIQUIDIFICADOR / BLENDER
Loja (Store) __________________________________________________________ Morada (Address) _____________________________________________________ Data de compra (Date of purchase)_______________________________________ Modelo nr. (Model nr.): LK500C