• Nenhum resultado encontrado

Kit Components. Wizard Plus SV Miniprep DNA Pur. System

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Kit Components. Wizard Plus SV Miniprep DNA Pur. System"

Copied!
44
0
0

Texto

(1)

A131

Column Wash Solution (CWA)

A144

Alkaline Protease Solution

A711

Cell Resuspension Solution (CRA)

A712

Cell Lysis Solution (CLA)

P119

Nuclease-Free Water

(2)
(3)

Ficha de dados de segurança

em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31°

data da impressão 15.07.2020 Número da versão 2.0 Revisão: 15.07.2020

*

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1 Identificador do produto

Nome comercial: Column Wash Solution (CWA) Código do produto: A131

1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

Utilização da substância / da preparação Químicos de laboratório 1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Fabricante/fornecedor:

Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 USA

1-608-247-4330 1-800-356-9526

MSDS autor: Regulatory.Affairs@Promega.com Entidade para obtenção de informações adicionais: SDS Autor: Regulatory.Affairs@promega.com Promega Corporation

2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 USA

1-608-247-4330 1-800-356-9526

MSDS autor: Regulatory.Affairs@Promega.com 1.4 Número de telefone de emergência:

Para Derramamento de Emergência Químico, Rombo, Fogo, Exposição, ou Chamada de Acidente Dia de CHEMTREC ou Noite Dentro dos EUA e o Canadá: 1-800-424-9300

Fora dos EUA e o Canadá: 1 703-527-3887 (reúnem chamadas aceitas) *

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

2.1 Classificação da substância ou mistura

Classificação em conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008

O produto não foi classificado como perigoso de acordo com o Sistema Global Harmonizado (GHS). O produto não foi classificado em conformidade com o regulamento CLP.

2.2 Elementos do rótulo

Rotulagem en conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008 não aplicável Pictogramas de perigo não aplicável

Palavra-sinal não aplicável

Advertências de perigo não aplicável

( continuação na página 2 )

(4)

( continuação da página 1 )

2.3 Outros perigos

Resultados da avaliação PBT e mPmB PBT: Não aplicável.

mPmB: Não aplicável.

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

3.2 Caracterização química: Misturas Descrição:

O produto é uma mistura das substâncias arriscadas enumeradas em baixo junto com substâncias não-arriscadas não listadas.

Substâncias perigosas: não aplicável

Informações adicionais: O texto das indicações de perigo aqui incluído poderá ser consultado no capítulo 16. *

SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros

4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros

Indicações gerais: Não são necessárias medidas especiais.

Após inalação: Se o paciente se sentir indisposto ou for preocupado, obtenha o conselho médico. Após contaeto com a pele: Em geral o produto não é irritante para a pele.

Após contacto com os olhos:

Enxaguar os olhos durante alguns minutos sob água corrente, mantendo as pálpebras abertas. Após Ingestão: Se o paciente se sentir indisposto ou for preocupado, obtenha o conselho médico. 4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Nenhum

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

*

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1 Meios de extinção

Meios adequados de extinção:

CO2, pó extintor ou jacto de água. Um incêndio de grandes dimensões deve ser combatido com jacto de água ou espuma resistente ao álcool.

5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura Nenhum conhecido

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Nenhum conselho especial Equipamento especial de protecção: Não são necessárias medidas especiais.

*

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Não necessário. 6.2 Precauções a nível ambiental: Diluir em bastante água.

6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza:

Recolher com produtos que absorvam líquidos (areia, seixos, absorventes universais, serradura ). 6.4 Remissão para outras secções

Não são libertadas substâncias perigosas.

Para informações sobre uma manipulação segura, ver o capítulo 7.

( continuação na página 3 )

(5)

( continuação da página 2 )

Para informações referentes à eliminação residual, ver o capítulo 13. *

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1 Precauções para um manuseamento seguro Não são necessárias medidas especiais. Precauções para prevenir incêndios e explosões: O produto não é inflamável.

7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Armazenagem:

Requisitos para espaços ou contentores para armazenagem: Sem requisitos especiais. Avisos para armazenagem conjunta: Não necessário

Outros avisos sobre as condições de armazenagem: nenhuns

7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s) Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. *

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/Proteção individual

Indicações adicionais para concepção de instalações técnicas: Não existem outras informações, ver ponto 7. 8.1 Parâmetros de controlo

Componentes cujo valor do limite de exposição no local de trabalho deve ser monitorizado:

O produto não contém quantidades relevantes de substâncias cujo valor limite relacionado no local de trabalho tenha que ser monitorizado.

Indicações adicionais: Foram utilizadas como base as listas válidas à data da elaboração. 8.2 Controlo da exposição

Equipamento de protecção individual: Medidas gerais de protecção e higiene:

Devem ser respeitadas as medidas de prevenção habituais para o manuseamento de produtos químicos. Protecção respiratória: Não necessário.

Proteção das mãos: Não necessário. Material das luvas

A escolha das luvas mais adequadas não depende apenas do material, mas também de outras características qualitativas e varia de fabricante para fabricante. O facto de o produto ser composto por uma variedade de materiais leva a que não seja possível prever a duração dos mesmos e, consequentemente, das luvas, sendo assim necessário proceder a uma verificação antes da sua utilização.

Proteção dos olhos: Não necessário.

*

SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Informações gerais

Aspeto:

Forma: líquido

Cor: Incolor

Odor: Não determinado

Limiar olfactivo: Não determinado.

valor pH em 20 °C: 7,6

Mudança do estado:

Ponto de fusão/ponto de congelação: 0 °C

Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição: 100 °C

( continuação na página 4 )

(6)

( continuação da página 3 )

Ponto de inflamação: não aplicável

Inflamabilidade (sólido, gás): Não aplicável.

Temperatura de decomposição: Não determinado.

Temperatura de autoignição: O produto não é auto-inflamável.

Propriedades explosivas: O produto não corre o risco de explosão.

Limites de explosão:

em baixo: Não determinado.

em cima: Não determinado.

Pressão de vapor: Não determinado.

Densidade em 20 °C: 1 g/cm³

Densidade relativa Não determinado.

Densidade de vapor Não determinado.

Taxa de evaporação: Não determinado.

Solubilidade em / miscibilidade com

água: completamente solúvel

Coeficiente de partição: n-octanol/água Não determinado.

Viscosidade:

dinâmico: Não determinado.

cinemático: Não determinado.

água: 98,0 %

Percentagem de substâncias sólidas: 2,0 %

9.2 Outras informações Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

*

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1 Reactividade Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. 10.2 Estabilidade química

Decomposição térmica / condições a evitar: Não existe decomposição em caso de emprego correto das regras. 10.3 Possibilidade de reações perigosas Não se conhecem reacçoes perigosas.

10.4 Condições a evitar Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. 10.5 Materiais incompatíveis: Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

10.6 Produtos de decomposição perigosos: Não se conhecem produtos de decomposição perigosos.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Valores LD/LC50 relevantes para a classificação: Nenhum dado disponível

Efeito de irritabilidade primário:

Corrosão/irritação cutânea Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Lesões oculares graves/irritação ocular

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Sensibilização respiratória ou cutânea

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Efeitos CMR (carcinogenicidade, mutagenicidade e efeitos tóxicos na reprodução) Mutagenicidade em células germinativas

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Carcinogenicidade Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Toxicidade reprodutiva Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

( continuação na página 5 )

(7)

( continuação da página 4 )

Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição única

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição repetida

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Perigo de aspiração Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. *

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.2 Persistência e degradabilidade Não disponível

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. 12.3 Potencial de bioacumulação

Não conhecido

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

12.4 Mobilidade no solo Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. Efeitos ecotóxicos:

Observação: Não disponível Outras indicações ecológicas:

Indicações gerais: Não são conhecidos quaisquer perigos para a água. 12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB

PBT: Não aplicável. mPmB: Não aplicável.

12.6 Outros efeitos adversos Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. *

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1 Métodos de tratamento de resíduos recomendação:

A disposição deve ser conforme leis regionais, nacionais e locais aplicáveis e regulações.

Refira-se à Seção 7: Manejo e Armazenamento e Seção 8: Proteção de Controle/Pessoal de Exposição de informação sobre manejo adicional e proteção de empregados.

Número de código dos resíduos:

According to the European Waste Catalogue, Waste Codes are not product specific, but application specific. Waste codes should be assigned by the user based on the application for which the product was used. Embalagens contaminadas:

recomendação: Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos. meio de limpeza recomendado: Água, eventualmente com adição de produtos de limpeza *

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

14.1 Número ONU Não arriscado para transporte

ADR, ADN, IMDG, IATA não aplicável

14.2 Designação oficial de transporte da ONU Nenhum

ADR, ADN, IMDG, IATA não aplicável

14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte Nenhum ADR, ADN, IMDG, IATA

Classe não aplicável

( continuação na página 6 )

(8)

( continuação da página 5 )

14.4 Grupo de embalagem Nenhum

ADR, IMDG, IATA não aplicável

14.5 Perigos para o ambiente:

Poluente das águas: Não

14.6 Precauções especiais para o utilizador Não aplicável.

14.7 Transporte a granel em conformidade com o

anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC Não aplicável.

UN "Model Regulation": não aplicável

*

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Diretiva 2012/18/UE

Substâncias perigosas designadas - ANEXO I Nenhum dos componentes se encontra listado.

Directiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos - Anexo II

Nenhum dos componentes se encontra listado. Classificação conforme VbF: não aplicável

Classe de perigo para as águas: Em geral não é perigoso para a água.

15.2 Avaliação da segurança química: Não foi realizada nenhuma Avaliação de Segurança Química.

SECÇÃO 16: Outras informações

As informações fornecidas baseiam-se no estado actual dos nossos conhecimentos, embora não representem uma garantia das propriedades do produto e não fundamentam uma relação contratual.

Departamento que elaborou a ficha de segurança: Promega Corporation

Chemical Regulatory Affairs 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A.

Abreviaturas e acrónimos:

RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail)

ICAO: International Civil Aviation Organisation

ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road)

IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association

GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances

CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)

VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent

LD50: Lethal dose, 50 percent

PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative

* Dados alterados em comparação à versão anterior

(9)

Ficha de dados de segurança

em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31°

data da impressão 15.07.2020 Número da versão 2.0 Revisão: 14.07.2020

*

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1 Identificador do produto

Nome comercial: Alkaline Protease Solution Código do produto: A144

1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

Utilização da substância / da preparação Químicos de laboratório 1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Fabricante/fornecedor:

Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 USA

1-608-247-4330 1-800-356-9526

MSDS autor: Regulatory.Affairs@Promega.com Entidade para obtenção de informações adicionais: SDS Autor: Regulatory.Affairs@promega.com Promega Corporation

2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 USA

1-608-247-4330 1-800-356-9526

MSDS autor: Regulatory.Affairs@Promega.com 1.4 Número de telefone de emergência:

Para Derramamento de Emergência Químico, Rombo, Fogo, Exposição, ou Chamada de Acidente Dia de CHEMTREC ou Noite Dentro dos EUA e o Canadá: 1-800-424-9300

Fora dos EUA e o Canadá: 1 703-527-3887 (reúnem chamadas aceitas) *

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

2.1 Classificação da substância ou mistura

Classificação em conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008 GHS08 perigo para a saúde

Resp. Sens. 1 H334 Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou dificuldades respiratórias.

GHS05 corrosão

Eye Dam. 1 H318 Provoca lesões oculares graves.

(10)

( continuação da página 1 )

GHS07

Skin Irrit. 2 H315 Provoca irritação cutânea.

STOT SE 3 H335 Pode provocar irritação das vias respiratórias. 2.2 Elementos do rótulo

Rotulagem en conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008

O produto classificou-se e está etiquetado em conformidade com o regulamento CLP. Pictogramas de perigo

GHS05 GHS07 GHS08

Palavra-sinal Perigo

Componentes determinantes para os perigos constantes do rótulo: Subtilisin

Advertências de perigo

H315 Provoca irritação cutânea. H318 Provoca lesões oculares graves.

H334 Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou dificuldades respiratórias. H335 Pode provocar irritação das vias respiratórias.

Recomendações de prudência

P264 Lavar cuidadosamente após manuseamento.

P302+P352 SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar abundantemente com água.

P310 Contacte imediatamente um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS/médico.

P321 Tratamento específico (ver no presente rótulo).

P305+P351+P338 SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.

P362+P364 Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. 2.3 Outros perigos

Resultados da avaliação PBT e mPmB PBT: Não aplicável.

mPmB: Não aplicável.

*

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

3.2 Caracterização química: Misturas

Descrição:

O produto é uma mistura das substâncias arriscadas enumeradas em baixo junto com substâncias não-arriscadas não listadas.

Substâncias perigosas: CAS: 9014-01-1

EINECS: 232-752-2 Subtilisin Resp. Sens. 1, H334; Eye Dam. 1, H318; Acute Tox. 4, H302; Skin Irrit. 2, H315; STOT SE 3, H335

20-25% CAS: 1330-43-4

EINECS: 215-540-4 tetraborato de dissódio anhidro Repr. 1B, H360FD

≥1-<4,5%

( continuação na página 3 )

(11)

( continuação da página 2 )

SVHC

Este produto contém um produto químico SVHC, disodium tetraborate, em 0.1 ou maior. 1330-43-4 tetraborato de dissódio anhidro

Informações adicionais: O texto das indicações de perigo aqui incluído poderá ser consultado no capítulo 16. *

SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros

4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros Após inalação:

Assegurar uma boa entrada de oxigénio e, por razões de segurança, procurar auxílio médico. Se a vítima estiver inconsciente, posicioná-la e transportá-la com estabilidade, deitada lateralmente. Consultar o médico se a vítima apresentar sintomas.

Após contaeto com a pele:

Lavar imediatamente e enxaguar com água em abundância e sabão. Consultar o médico, se a irritação da pele persistir.

Após contacto com os olhos:

Enxaguar os olhos durante alguns minutos sob água corrente, mantendo as pálpebras abertas. Após Ingestão: Se o paciente se sentir indisposto ou for preocupado, obtenha o conselho médico. 4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados Reacções alérgicas 4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

*

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1 Meios de extinção

Meios adequados de extinção:

CO2, pó extintor ou jacto de água. Um incêndio de grandes dimensões deve ser combatido com jacto de água ou espuma resistente ao álcool.

5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura Nenhum conhecido

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Nenhum conselho especial *

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Levar as pessoas para um local seguro.

Usar vestuário de protecção pessoal. 6.2 Precauções a nível ambiental: Diluir em bastante água.

Evitar que penetre na canalização / águas superficiais / águas subterrâneas. 6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza:

Recolher com produtos que absorvam líquidos (areia, seixos, absorventes universais, serradura ). Eliminar residualmente as substâncias contaminadas como um resíduo segundo o Ponto 13. Assegurar uma ventilação adequada.

6.4 Remissão para outras secções

Para informações sobre uma manipulação segura, ver o capítulo 7. Para informações referentes à eliminação residual, ver o capítulo 13.

PT

(12)

*

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1 Precauções para um manuseamento seguro Manter o recipiente hermeticamente fechado.

Assegurar uma boa ventilação / exaustão no local de trabalho. Evitar a formação de aerossóis.

Trabalhar sempre com exaustão.

Precauções para prevenir incêndios e explosões: Manter uma máscara de respiração sempre preparada. O produto não é inflamável.

7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Armazenagem:

Requisitos para espaços ou contentores para armazenagem: Sem requisitos especiais. Avisos para armazenagem conjunta: Não necessário

Outros avisos sobre as condições de armazenagem: Manter o recipiente hermeticamente fechado. 7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s) Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. *

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/Proteção individual

Indicações adicionais para concepção de instalações técnicas: Não existem outras informações, ver ponto 7. 8.1 Parâmetros de controlo

Componentes cujo valor do limite de exposição no local de trabalho deve ser monitorizado: 9014-01-1 Subtilisin

VLE Valor limite de exposição – concentração maxima: 0,00006 mg/m³ Asma; Irritação do TRS, do TRI, cutânea

1330-43-4 tetraborato de dissódio anhidro VLE Valor para exposição curta: 6 mg/m³ Valor para exposição longa: 2 mg/m³ Fração inalável, A4; Irritação do TRS

Indicações adicionais: Foram utilizadas como base as listas válidas à data da elaboração. 8.2 Controlo da exposição

Equipamento de protecção individual: Medidas gerais de protecção e higiene:

Manter afastado de alimentos, bebidas e forragens. Despir imediatamente a roupa contaminada e embebida. Lavar as mãos antes das pausas e no fim do trabalho. Evitar o contacto com a pele.

Evitar o contacto com os olhos e com a pele. Não comer nem beber durante o trabalho.

Limpeza cuidadosa da pele imediatamente depois do manuseamento do produto. Protecção respiratória:

Utilizar uma máscara respiratória se a exposição for reduzida ou durante um curto espaço de tempo; se esta for mais prolongada ou mais intensa, utilizar uma máscara respiratória independente do ar ambiente.

Proteção das mãos: Luvas de proteção.

Selecione o material de luva consideração de tempo de penetração, a tarifa de tempo de degradação e difusão. As luvas protetoras selecionadas devem satisfazer as especificações da UE a Diretiva 89/686/EEC e o padrão em 374 conseguido dele.

Material das luvas

A escolha das luvas mais adequadas não depende apenas do material, mas também de outras características qualitativas e varia de fabricante para fabricante. O facto de o produto ser composto por uma variedade de

( continuação na página 5 )

(13)

( continuação da página 4 )

materiais leva a que não seja possível prever a duração dos mesmos e, consequentemente, das luvas, sendo assim necessário proceder a uma verificação antes da sua utilização.

Proteção dos olhos:

Óculos de protecção totalmente fechados

Utilizarea echipamentelor pentru ochi protecţia testate şi aprobate în cadrul guvernului standard EN 166(EU). *

SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Informações gerais

Aspeto:

Forma: líquido

Cor: Incolor

Odor: Não determinado

Limiar olfactivo: Não determinado.

valor pH em 20 °C: 6,3

Mudança do estado:

Ponto de fusão/ponto de congelação: Não determinado.

Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição: 100 °C

Ponto de inflamação: não aplicável

Inflamabilidade (sólido, gás): Não aplicável.

Temperatura de ignição: 371 °C

Temperatura de decomposição: Não determinado.

Temperatura de autoignição: O produto não é auto-inflamável.

Propriedades explosivas: O produto não corre o risco de explosão.

Limites de explosão:

em baixo: 2,6 Vol %

em cima: 12,6 Vol %

Pressão de vapor em 20 °C: 0,1 hPa

Densidade em 20 °C: 1,057 g/cm³

Densidade relativa Não determinado.

Densidade de vapor Não determinado.

Taxa de evaporação: Não determinado.

Solubilidade em / miscibilidade com

água: completamente solúvel

Coeficiente de partição: n-octanol/água Não determinado.

Viscosidade:

dinâmico: Não determinado.

cinemático: Não determinado.

solventes orgânicos: 25,0 %

água: 46,8 %

Percentagem de substâncias sólidas: 3,2 %

9.2 Outras informações Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

*

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1 Reactividade Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

( continuação na página 6 )

(14)

( continuação da página 5 )

10.2 Estabilidade química

Decomposição térmica / condições a evitar: Não existe decomposição em caso de emprego correto das regras. 10.3 Possibilidade de reações perigosas Não se conhecem reacçoes perigosas.

10.4 Condições a evitar Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. 10.5 Materiais incompatíveis: Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

10.6 Produtos de decomposição perigosos: Não se conhecem produtos de decomposição perigosos. *

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Valores LD/LC50 relevantes para a classificação:

9014-01-1 Subtilisin

por via oral LD50 2.000 mg/kg (Rat) 1330-43-4 tetraborato de dissódio anhidro por via oral LD50 2.660 mg/kg (Rat) Efeito de irritabilidade primário: Corrosão/irritação cutânea Provoca irritação cutânea.

Lesões oculares graves/irritação ocular Provoca lesões oculares graves. Sensibilização respiratória ou cutânea

Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou dificuldades respiratórias. Efeitos CMR (carcinogenicidade, mutagenicidade e efeitos tóxicos na reprodução)

Mutagenicidade em células germinativas

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Carcinogenicidade Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Toxicidade reprodutiva Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição única

Pode provocar irritação das vias respiratórias.

Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição repetida

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Perigo de aspiração Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. *

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.2 Persistência e degradabilidade Não disponível

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. 12.3 Potencial de bioacumulação

Não conhecido

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

12.4 Mobilidade no solo Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. Efeitos ecotóxicos:

Observação: Não disponível

12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB PBT: Não aplicável.

mPmB: Não aplicável.

( continuação na página 7 )

(15)

( continuação da página 6 )

12.6 Outros efeitos adversos Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. *

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1 Métodos de tratamento de resíduos recomendação:

A disposição deve ser conforme leis regionais, nacionais e locais aplicáveis e regulações.

Refira-se à Seção 7: Manejo e Armazenamento e Seção 8: Proteção de Controle/Pessoal de Exposição de informação sobre manejo adicional e proteção de empregados.

Número de código dos resíduos:

According to the European Waste Catalogue, Waste Codes are not product specific, but application specific. Waste codes should be assigned by the user based on the application for which the product was used. Embalagens contaminadas:

recomendação: Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos. meio de limpeza recomendado: Água, eventualmente com adição de produtos de limpeza *

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

14.1 Número ONU Não arriscado para transporte

ADR, ADN, IMDG, IATA não aplicável

14.2 Designação oficial de transporte da ONU Nenhum

ADR, ADN, IMDG, IATA não aplicável

14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte Nenhum ADR, ADN, IMDG, IATA

Classe não aplicável

14.4 Grupo de embalagem Nenhum

ADR, IMDG, IATA não aplicável

14.5 Perigos para o ambiente:

Poluente das águas: Não

14.6 Precauções especiais para o utilizador Não aplicável.

14.7 Transporte a granel em conformidade com o

anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC Não aplicável.

UN "Model Regulation": não aplicável

*

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Diretiva 2012/18/UE

Substâncias perigosas designadas - ANEXO I Nenhum dos componentes se encontra listado. Regulamento (CE) n.º 1907/2006 ANEXO XVII Condições de limitação: 3

Directiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos - Anexo II

Nenhum dos componentes se encontra listado.

( continuação na página 8 )

(16)

( continuação da página 7 )

Classificação conforme VbF: não aplicável Classe Quota em %

Wasser 46,8

I 25,0

NK 25,0

Classe de perigo para as águas:

Classe de perigo para as águas 1 (auto-classificação): pouco perigoso para a água. Outros regulamentos, restriçoes e decretos que proibem

Substâncias que suscitam elevada preocupação (SVHC) em conformidade com REACH, artigo 57 1330-43-4 tetraborato de dissódio anhidro

15.2 Avaliação da segurança química: Não foi realizada nenhuma Avaliação de Segurança Química.

SECÇÃO 16: Outras informações

As informações fornecidas baseiam-se no estado actual dos nossos conhecimentos, embora não representem uma garantia das propriedades do produto e não fundamentam uma relação contratual.

Frases relevantes

H302 Nocivo por ingestão. H315 Provoca irritação cutânea. H318 Provoca lesões oculares graves.

H334 Quando inalado, pode provocar sintomas de alergia ou de asma ou dificuldades respiratórias. H335 Pode provocar irritação das vias respiratórias.

H360FD Pode afectar a fertilidade. Pode afectar o nascituro. Departamento que elaborou a ficha de segurança:

Promega Corporation Chemical Regulatory Affairs 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A.

Abreviaturas e acrónimos:

ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road)

IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association

GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances

CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)

VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent

LD50: Lethal dose, 50 percent

PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic SVHC: Substances of Very High Concern vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative Acute Tox. 4: Toxicidade aguda - via oral – Categoria 4 Skin Irrit. 2: Corrosão/irritação cutânea – Categoria 2

Eye Dam. 1: Lesões oculares graves/irritação ocular – Categoria 1 Resp. Sens. 1: Sensibilização respiratória – Categoria 1

Repr. 1B: Toxicidade reprodutiva – Categoria 1B

STOT SE 3: Toxicidade para órgãos-alvo específicos (exposição única) – Categoria 3

* Dados alterados em comparação à versão anterior

(17)

Ficha de dados de segurança

em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31°

data da impressão 15.07.2020 Número da versão 2.0 Revisão: 15.07.2020

*

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1 Identificador do produto

Nome comercial: Cell Resuspension Solution (CRA) Código do produto: A711

1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

Utilização da substância / da preparação Químicos de laboratório 1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Fabricante/fornecedor:

Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 USA

1-608-247-4330 1-800-356-9526

MSDS autor: Regulatory.Affairs@Promega.com Entidade para obtenção de informações adicionais: SDS Autor: Regulatory.Affairs@promega.com Promega Corporation

2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 USA

1-608-247-4330 1-800-356-9526

MSDS autor: Regulatory.Affairs@Promega.com 1.4 Número de telefone de emergência:

Para Derramamento de Emergência Químico, Rombo, Fogo, Exposição, ou Chamada de Acidente Dia de CHEMTREC ou Noite Dentro dos EUA e o Canadá: 1-800-424-9300

Fora dos EUA e o Canadá: 1 703-527-3887 (reúnem chamadas aceitas) *

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

2.1 Classificação da substância ou mistura

Classificação em conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008

O produto não foi classificado como perigoso de acordo com o Sistema Global Harmonizado (GHS). O produto não foi classificado em conformidade com o regulamento CLP.

2.2 Elementos do rótulo

Rotulagem en conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008 não aplicável Pictogramas de perigo não aplicável

Palavra-sinal não aplicável

Advertências de perigo não aplicável

( continuação na página 2 )

(18)

( continuação da página 1 )

2.3 Outros perigos

Resultados da avaliação PBT e mPmB PBT: Não aplicável.

mPmB: Não aplicável.

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

3.2 Caracterização química: Misturas Descrição:

O produto é uma mistura das substâncias arriscadas enumeradas em baixo junto com substâncias não-arriscadas não listadas.

Substâncias perigosas: não aplicável

Informações adicionais: O texto das indicações de perigo aqui incluído poderá ser consultado no capítulo 16. *

SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros

4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros

Indicações gerais: Não são necessárias medidas especiais.

Após inalação: Se o paciente se sentir indisposto ou for preocupado, obtenha o conselho médico. Após contaeto com a pele: Em geral o produto não é irritante para a pele.

Após contacto com os olhos:

Enxaguar os olhos durante alguns minutos sob água corrente, mantendo as pálpebras abertas. Após Ingestão: Se o paciente se sentir indisposto ou for preocupado, obtenha o conselho médico. 4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Nenhum

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

*

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1 Meios de extinção

Meios adequados de extinção:

CO2, pó extintor ou jacto de água. Um incêndio de grandes dimensões deve ser combatido com jacto de água ou espuma resistente ao álcool.

5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura Nenhum conhecido

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Nenhum conselho especial Equipamento especial de protecção: Não são necessárias medidas especiais.

*

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Não necessário. 6.2 Precauções a nível ambiental: Diluir em bastante água.

6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza:

Recolher com produtos que absorvam líquidos (areia, seixos, absorventes universais, serradura ). 6.4 Remissão para outras secções

Não são libertadas substâncias perigosas.

Para informações sobre uma manipulação segura, ver o capítulo 7.

( continuação na página 3 )

(19)

( continuação da página 2 )

Para informações referentes à eliminação residual, ver o capítulo 13. *

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1 Precauções para um manuseamento seguro Não são necessárias medidas especiais. Precauções para prevenir incêndios e explosões: O produto não é inflamável.

7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Armazenagem:

Requisitos para espaços ou contentores para armazenagem: Sem requisitos especiais. Avisos para armazenagem conjunta: Não necessário

Outros avisos sobre as condições de armazenagem: nenhuns

7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s) Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. *

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/Proteção individual

Indicações adicionais para concepção de instalações técnicas: Não existem outras informações, ver ponto 7. 8.1 Parâmetros de controlo

Componentes cujo valor do limite de exposição no local de trabalho deve ser monitorizado:

O produto não contém quantidades relevantes de substâncias cujo valor limite relacionado no local de trabalho tenha que ser monitorizado.

Indicações adicionais: Foram utilizadas como base as listas válidas à data da elaboração. 8.2 Controlo da exposição

Equipamento de protecção individual: Medidas gerais de protecção e higiene:

Devem ser respeitadas as medidas de prevenção habituais para o manuseamento de produtos químicos. Protecção respiratória: Não necessário.

Proteção das mãos: Não necessário. Material das luvas

A escolha das luvas mais adequadas não depende apenas do material, mas também de outras características qualitativas e varia de fabricante para fabricante. O facto de o produto ser composto por uma variedade de materiais leva a que não seja possível prever a duração dos mesmos e, consequentemente, das luvas, sendo assim necessário proceder a uma verificação antes da sua utilização.

Proteção dos olhos: Não necessário.

*

SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Informações gerais

Aspeto:

Forma: líquido

Cor: Incolor

Odor: Não determinado

Limiar olfactivo: Não determinado.

valor pH em 20 °C: 7,5

Mudança do estado:

Ponto de fusão/ponto de congelação: 0 °C

Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição: 100 °C

( continuação na página 4 )

(20)

( continuação da página 3 )

Ponto de inflamação: não aplicável

Inflamabilidade (sólido, gás): Não aplicável.

Temperatura de decomposição: Não determinado.

Temperatura de autoignição: O produto não é auto-inflamável.

Propriedades explosivas: O produto não corre o risco de explosão.

Limites de explosão:

em baixo: Não determinado.

em cima: Não determinado.

Pressão de vapor: Não determinado.

Densidade em 20 °C: 0,998 g/cm³

Densidade relativa Não determinado.

Densidade de vapor Não determinado.

Taxa de evaporação: Não determinado.

Solubilidade em / miscibilidade com

água: completamente solúvel

Coeficiente de partição: n-octanol/água Não determinado.

Viscosidade:

dinâmico: Não determinado.

cinemático: Não determinado.

água: 99,1 %

Percentagem de substâncias sólidas: 1,1 %

9.2 Outras informações Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

*

SECÇÃO 10: Estabilidade e reactividade

10.1 Reactividade Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. 10.2 Estabilidade química

Decomposição térmica / condições a evitar: Não existe decomposição em caso de emprego correto das regras. 10.3 Possibilidade de reações perigosas Não se conhecem reacçoes perigosas.

10.4 Condições a evitar Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. 10.5 Materiais incompatíveis: Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

10.6 Produtos de decomposição perigosos: Não se conhecem produtos de decomposição perigosos.

SECÇÃO 11: Informação toxicológica

11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos

Toxicidade aguda Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Valores LD/LC50 relevantes para a classificação: Nenhum dado disponível

Efeito de irritabilidade primário:

Corrosão/irritação cutânea Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Lesões oculares graves/irritação ocular

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Sensibilização respiratória ou cutânea

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Efeitos CMR (carcinogenicidade, mutagenicidade e efeitos tóxicos na reprodução) Mutagenicidade em células germinativas

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Carcinogenicidade Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Toxicidade reprodutiva Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

( continuação na página 5 )

(21)

( continuação da página 4 )

Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição única

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT) - exposição repetida

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos.

Perigo de aspiração Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos. *

SECÇÃO 12: Informação ecológica

12.2 Persistência e degradabilidade Não disponível

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. 12.3 Potencial de bioacumulação

Não conhecido

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

12.4 Mobilidade no solo Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. Efeitos ecotóxicos:

Observação: Não disponível Outras indicações ecológicas:

Indicações gerais: Não são conhecidos quaisquer perigos para a água. 12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB

PBT: Não aplicável. mPmB: Não aplicável.

12.6 Outros efeitos adversos Não existe mais nenhuma informação relevante disponível. *

SECÇÃO 13: Considerações relativas à eliminação

13.1 Métodos de tratamento de resíduos recomendação:

A disposição deve ser conforme leis regionais, nacionais e locais aplicáveis e regulações.

Refira-se à Seção 7: Manejo e Armazenamento e Seção 8: Proteção de Controle/Pessoal de Exposição de informação sobre manejo adicional e proteção de empregados.

Número de código dos resíduos:

According to the European Waste Catalogue, Waste Codes are not product specific, but application specific. Waste codes should be assigned by the user based on the application for which the product was used. Embalagens contaminadas:

recomendação: Eliminação residual conforme o regulamento dos serviços públicos. meio de limpeza recomendado: Água, eventualmente com adição de produtos de limpeza *

SECÇÃO 14: Informações relativas ao transporte

14.1 Número ONU Não arriscado para transporte

ADR, ADN, IMDG, IATA não aplicável

14.2 Designação oficial de transporte da ONU Nenhum

ADR, ADN, IMDG, IATA não aplicável

14.3 Classes de perigo para efeitos de transporte Nenhum ADR, ADN, IMDG, IATA

Classe não aplicável

( continuação na página 6 )

(22)

( continuação da página 5 )

14.4 Grupo de embalagem Nenhum

ADR, IMDG, IATA não aplicável

14.5 Perigos para o ambiente:

Poluente das águas: Não

14.6 Precauções especiais para o utilizador Não aplicável.

14.7 Transporte a granel em conformidade com o

anexo II da Convenção MARPOL e o Código IBC Não aplicável.

UN "Model Regulation": não aplicável

*

SECÇÃO 15: Informação sobre regulamentação

15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

Diretiva 2012/18/UE

Substâncias perigosas designadas - ANEXO I Nenhum dos componentes se encontra listado.

Directiva 2011/65/UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos eléctricos e electrónicos - Anexo II

Nenhum dos componentes se encontra listado. Classificação conforme VbF: não aplicável

Classe de perigo para as águas: Em geral não é perigoso para a água.

15.2 Avaliação da segurança química: Não foi realizada nenhuma Avaliação de Segurança Química.

SECÇÃO 16: Outras informações

As informações fornecidas baseiam-se no estado actual dos nossos conhecimentos, embora não representem uma garantia das propriedades do produto e não fundamentam uma relação contratual.

Departamento que elaborou a ficha de segurança: Promega Corporation

Chemical Regulatory Affairs 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 U.S.A.

Abreviaturas e acrónimos:

RID: Règlement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail)

ICAO: International Civil Aviation Organisation

ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road)

IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association

GHS: Globally Harmonised System of Classification and Labelling of Chemicals EINECS: European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances ELINCS: European List of Notified Chemical Substances

CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society)

VbF: Verordnung über brennbare Flüssigkeiten, Österreich (Ordinance on the storage of combustible liquids, Austria) LC50: Lethal concentration, 50 percent

LD50: Lethal dose, 50 percent

PBT: Persistent, Bioaccumulative and Toxic vPvB: very Persistent and very Bioaccumulative

* Dados alterados em comparação à versão anterior

(23)

Ficha de dados de segurança

em conformidade com 1907/2006/CE, Artigo 31°

data da impressão 15.07.2020 Número da versão 2.0 Revisão: 15.07.2020

*

SECÇÃO 1: Identificação da substância/mistura e da sociedade/empresa

1.1 Identificador do produto

Nome comercial: Cell Lysis Solution (CLA) Código do produto: A712

1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

Utilização da substância / da preparação Químicos de laboratório 1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança Fabricante/fornecedor:

Promega Corporation 2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 USA

1-608-247-4330 1-800-356-9526

MSDS autor: Regulatory.Affairs@Promega.com Entidade para obtenção de informações adicionais: SDS Autor: Regulatory.Affairs@promega.com Promega Corporation

2800 Woods Hollow Road Madison, WI 53711 USA

1-608-247-4330 1-800-356-9526

MSDS autor: Regulatory.Affairs@Promega.com 1.4 Número de telefone de emergência:

Para Derramamento de Emergência Químico, Rombo, Fogo, Exposição, ou Chamada de Acidente Dia de CHEMTREC ou Noite Dentro dos EUA e o Canadá: 1-800-424-9300

Fora dos EUA e o Canadá: 1 703-527-3887 (reúnem chamadas aceitas) *

SECÇÃO 2: Identificação dos perigos

2.1 Classificação da substância ou mistura

Classificação em conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008

O produto não foi classificado como perigoso de acordo com o Sistema Global Harmonizado (GHS). GHS07

Skin Irrit. 2 H315 Provoca irritação cutânea. Eye Irrit. 2 H319 Provoca irritação ocular grave.

( continuação na página 2 )

(24)

( continuação da página 1 )

2.2 Elementos do rótulo

Rotulagem en conformidade com o Regulamento (CE) n.° 1272/2008

O produto classificou-se e está etiquetado em conformidade com o regulamento CLP. Pictogramas de perigo

GHS07

Palavra-sinal Atenção Advertências de perigo

H315 Provoca irritação cutânea. H319 Provoca irritação ocular grave. Recomendações de prudência

P264 Lavar cuidadosamente após manuseamento.

P280 Usar luvas de protecção / protecção ocular / protecção facial.

P302+P352 SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: Lavar abundantemente com água.

P321 Tratamento específico (ver no presente rótulo).

P305+P351+P338 SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar.

P362+P364 Retirar a roupa contaminada e lavá-la antes de a voltar a usar. 2.3 Outros perigos

Resultados da avaliação PBT e mPmB PBT: Não aplicável.

mPmB: Não aplicável.

*

SECÇÃO 3: Composição/informação sobre os componentes

3.2 Caracterização química: Misturas

Descrição:

O produto é uma mistura das substâncias arriscadas enumeradas em baixo junto com substâncias não-arriscadas não listadas.

Substâncias perigosas: CAS: 151-21-3

EINECS: 205-788-1 sulfato de sódio e dodedilo Flam. Sol. 1, H228; STOT SE 2, H371; Eye Dam. 1, H318;

Aquatic Chronic 2, H411; Acute Tox. 4, H302; Acute Tox. 4, H332; Skin Irrit. 2, H315

≥1-<2,5%

CAS: 1310-73-2

EINECS: 215-185-5 hidróxido de sódio Skin Corr. 1A, H314; Acute Tox. 4, H302

≥0,5-<1%

Informações adicionais: O texto das indicações de perigo aqui incluído poderá ser consultado no capítulo 16. *

SECÇÃO 4: Medidas de primeiros socorros

4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros

Após inalação: Se o paciente se sentir indisposto ou for preocupado, obtenha o conselho médico. Após contaeto com a pele:

Lavar imediatamente e enxaguar com água em abundância e sabão. Consultar o médico, se a irritação da pele persistir.

( continuação na página 3 )

(25)

( continuação da página 2 )

Após contacto com os olhos:

Enxaguar os olhos durante alguns minutos sob água corrente, mantendo as pálpebras abertas. Em caso de persistência dos sintomas, consultar o médico.

Após Ingestão: Se o paciente se sentir indisposto ou for preocupado, obtenha o conselho médico. 4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados

Nenhum

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

*

SECÇÃO 5: Medidas de combate a incêndios

5.1 Meios de extinção

Meios adequados de extinção:

CO2, pó extintor ou jacto de água. Um incêndio de grandes dimensões deve ser combatido com jacto de água ou espuma resistente ao álcool.

5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura Nenhum conhecido

Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios Nenhum conselho especial *

SECÇÃO 6: Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência Levar as pessoas para um local seguro.

Usar vestuário de protecção pessoal. 6.2 Precauções a nível ambiental: Diluir em bastante água.

Evitar que penetre na canalização / águas superficiais / águas subterrâneas. 6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza:

Recolher com produtos que absorvam líquidos (areia, seixos, absorventes universais, serradura ). Assegurar uma ventilação adequada.

6.4 Remissão para outras secções

Para informações sobre uma manipulação segura, ver o capítulo 7. Para informações referentes à eliminação residual, ver o capítulo 13. *

SECÇÃO 7: Manuseamento e armazenagem

7.1 Precauções para um manuseamento seguro

Assegurar uma boa ventilação / exaustão no local de trabalho. Evitar a formação de aerossóis.

Precauções para prevenir incêndios e explosões: O produto não é inflamável. 7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades Armazenagem:

Requisitos para espaços ou contentores para armazenagem: Sem requisitos especiais. Avisos para armazenagem conjunta: Não necessário

Outros avisos sobre as condições de armazenagem: Manter o recipiente hermeticamente fechado. 7.3 Utilização(ões) final(is) específica(s) Não existe mais nenhuma informação relevante disponível.

PT

(26)

*

SECÇÃO 8: Controlo da exposição/Proteção individual

Indicações adicionais para concepção de instalações técnicas: Não existem outras informações, ver ponto 7. 8.1 Parâmetros de controlo

Componentes cujo valor do limite de exposição no local de trabalho deve ser monitorizado: 1310-73-2 hidróxido de sódio

VLE Valor limite de exposição – concentração maxima: 2 mg/m³ Irritação ocular, do TRS, cutânea

Indicações adicionais: Foram utilizadas como base as listas válidas à data da elaboração. 8.2 Controlo da exposição

Equipamento de protecção individual: Medidas gerais de protecção e higiene:

Manter afastado de alimentos, bebidas e forragens. Despir imediatamente a roupa contaminada e embebida. Lavar as mãos antes das pausas e no fim do trabalho. Evitar o contacto com os olhos e com a pele.

Não comer nem beber durante o trabalho.

Limpeza cuidadosa da pele imediatamente depois do manuseamento do produto. Protecção respiratória:

Utilizar uma máscara respiratória se a exposição for reduzida ou durante um curto espaço de tempo; se esta for mais prolongada ou mais intensa, utilizar uma máscara respiratória independente do ar ambiente.

Proteção das mãos: Luvas de proteção.

Selecione o material de luva consideração de tempo de penetração, a tarifa de tempo de degradação e difusão. As luvas protetoras selecionadas devem satisfazer as especificações da UE a Diretiva 89/686/EEC e o padrão em 374 conseguido dele.

Material das luvas

A escolha das luvas mais adequadas não depende apenas do material, mas também de outras características qualitativas e varia de fabricante para fabricante. O facto de o produto ser composto por uma variedade de materiais leva a que não seja possível prever a duração dos mesmos e, consequentemente, das luvas, sendo assim necessário proceder a uma verificação antes da sua utilização.

Proteção dos olhos: Óculos de protecção

Utilizarea echipamentelor pentru ochi protecţia testate şi aprobate în cadrul guvernului standard EN 166(EU). *

SECÇÃO 9: Propriedades físico-químicas

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base Informações gerais

Aspeto:

Forma: líquido

Cor: Incolor

Odor: Não determinado

Limiar olfactivo: Não determinado.

valor pH em 20 °C: 11

Mudança do estado:

Ponto de fusão/ponto de congelação: 0 °C

Ponto de ebulição inicial e intervalo de ebulição: 100 °C

( continuação na página 5 )

Referências

Documentos relacionados

Com base nos dados obtidos, este estudo demonstrou que a percepção da qualidade de vida das mães de crianças e adolescentes com paralisia cerebral na cidade de Caruaru,

O Formulário B, destinado às mães dos usuários, abordou os seguintes aspectos: dados de identificação do usuário e da mãe; indicadores referentes à triagem

A quantidade de carbono liberado para a atmosfera, durante o teste conduzido em Candeias do Jamari, foi calculado considerando o teor de carbono sobre a superfície

(1996) quanto maior a percepção da qualidade do serviço educacional prestado, maior tenderá a ser a lealdade do estudante, que por sua vez também terá uma maior propensão

Os valores de precipitação e temperatura levantados em outubro de 1988 a setembro de 1989, foram fornecidos pelo Departamento de Engenharia Agrícola da UFV.. Nos dendrogramas

[r]

Nas sentenças em (20), estão listados os três tipos de estruturas sintáticas que podem expressar a posse nesta gramática. Nesta estrutura sintática, há a preposição

LITURGIA DA PALAVRA 2. Assim como muitos ficaram pasmados ao vê-lo – tão desfigurado ele estava que não parecia ser um homem ou ter aspecto humano, do mesmo modo ele