• Nenhum resultado encontrado

Mensagem do Presidente Chairman's Message

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Mensagem do Presidente Chairman's Message"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)
(2)

4 5 Num contexto de expectativas crescentes sobre a capacidade do

sector financeiro se inserir de forma mais actuante no relança-mento da capacidade produtiva nacional, o Banco de Poupança e Crédito prosseguiu com o seu projecto de reestruturação e modernização, procurando, por um lado, formas e soluções financeiras ajustadas à universalidade e exigências dos seus par-ceiros comerciais e institucionais e, por outro, atingir, respon-savelmente, níveis de rentabilidade compatíveis com a dimensão da instituição.

Não obstante os visíveis esforços de contenção dos termos infla-cionários, reforço da capacidade de fiscalização e relançamento de alguns dos sectores básicos de apoio à indústria nacional, como sejam a agricultura, transportes e energia eléctrica, o processo interno de criação de riqueza foi manifestamente insuficiente, tendo a economia nacional dependido, quase exclusivamente, da importação de bens e produtos, para a resolução das necessi-dades de consumo.

Na verdade, a classe industrial, além dos condicionalismos locais, está exposta às variações de preços que ocorrem no mercado internacional para as matérias-primas e materiais, bem como à política de incentivos para a exportação, adop-tadas pelas nações mais desenvolvidas. Este facto concorre para que a produção interna, regra geral, seja uma opção cara e não competitiva.

Para a actividade bancária, estes factores apresentam-se inibidores quanto a uma postura menos restritiva no tocante

There have been growing expectations of the financial sector playing a more active role in relaunching Angola's productive capacity. To that end, Banco de Poupança e Crédito pushed ahead with its restructuring and modernisation plans. On the one hand, this aimed at producing financial solutions and means suited to the demands and diversity of its trading and institutional partners, and on the other at prudently achieving earnings commensurate with the institution's size.

Despite the visible efforts to contain inflation, improve moni-toring and relaunch certain sectors underpinning the nation's industries, such as agriculture, transport and electricity, the domestic wealth-creation process has clearly been insufficient. The national economy has depended almost exclusively on imports of goods and products to satisfy consumer needs.

In addition to local factors, the industrial community is exposed to price fluctuations for materials, and raw materials, on the international market, and to the export incentives policy adopted by more developed countries. Generally speaking, this results in internal production being an expensive and uncompetitive option.

Such factors prevent banks from relaxing their restrictions on the granting of loans. When managing customers' deposits,

(3)

à concessão de crédito. Gerindo recursos alheios, é fundamental que se comprove a viabilidade dos projectos e a auto regene-ração das unidades pós financiamento, o que, infelizmente, não se verifica no sector industrial não mineral, salvo raras excepções.

Não constituindo novidade, partilho estas preocupações porque o segredo da revitalização da indústria não se esgota no acesso ao crédito bancário, mas na adopção de um pro-grama de desenvolvimento global de que as instituições financeiras são parte.

Mas o ano de 2001 foi, definitivamente, de grandes conquistas e realizações. Além do desempenho financeiro e eleito parceiro preferencial na execução do serviço de caixa do Orçamento Geral do Estado, a dinâmica da Instituição ficou marcada com o lança-mento da Rede Azul - um espaço dimensionado e personalizado para o tratamento da demanda por serviços financeiros das Pequenas e Médias Empresas, um dos segmentos mais ino-vadores de qualquer economia.

projects must prove to be viable and self-sustaining after financing has been provided. Unfortunately, that is not the case in the non-mineral industrial sector, apart from a few rare exceptions.

This is nothing new, but I share these concerns because the key to revitalising industry is not merely access to bank loans, but involves adopting an all-embracing development programme which includes banks and similar institutions.

But 2001 was certainly a year of major achievements. Together with the bank's financial performance and the fact that it was chosen as the preferred partner to implement the cashier service for distributing the national budget, the bank's dynamism was demonstrated by the launch of Rede Azul. This network has been tailored to provide personal service for those small and medium-size companies requiring financial services. Such compa-nies are one of the most innovative sectors in any economy.

(4)

6 7 O nosso empenho no ano, foi retribuído com um crescimento do

produto bancário de 74%, fazendo com que os resultados líqui-dos se fixassem em Kz 71,0 milhões. No apuramento líqui-dos funlíqui-dos próprios, Kz 839,6 milhões, além dos resultados do ano e reser-vas constituídas, juntam-se os suprimentos de capital efectuados pelo accionista maioritário. Com uma taxa de solvabilidade calculada em 17% e cash flow de Kz 994,0 milhões, o BPC colo-ca-se entre as principais instituições financeiras do país. Com segurança e estabilidade macro-económica, os desafios de expansão da rede bancária e aumento das operações de intermediação financeira, assumem-se de grande prepon-derância, pelo que as instituições técnica e operacionalmente melhor capacitadas, mais facilmente saberão gerir os riscos associados, tomando posições competitivamente vantajosas no mercado.

Assim, além de alargar a sua rede de balcões para todas as capitais de província e procurar introduzir produtos finan-ceiros ajustados às necessidades homogéneas de cada segmento de mercado, no curto prazo, o BPC tem a responsabilidade de prosseguir com o rejuvenescimento do seu quadro de trabalhadores e implementar soluções adequadas para a redução gradual e efectiva do pessoal excedentário, aliás objectivos expressos no contrato-programa celebrado com o Governo de Angola.

1 Referenciada à taxa de câmbio média do último dia do ano.

Our performance during the year was rewarded by a 74% rise in banking product, resulting in net earnings of AKZ 71.0 million. The figure of AKZ 839.6 million for shareholders' equity includes the earnings for the year and reserves, plus capital injections by our largest shareholder. With a solvency ratio of 17% and a cash flow of AKZ 994.0 million, BPC is one of Angola's leading financial institutions.

With security and macroeconomic stability, our main concerns are the challenges involved in expanding the bank network and brokerage activities. Thus, the best equipped institutions from a technical and operational viewpoint will find it easier to manage the associated risks and gain a competitive advan-tage in the marketplace.

So in addition to expanding its branches to all provincial capi-tals and seeking to introduce financial products tailored to the homogeneous needs of each market sector, in the short term, BPC has a responsibility to continue to rejuvenate its employee base and implement appropriate solutions to gradually reduce surplus staff. These aims are set forth in the planning agreement entered into with the Angolan government.

(5)

Finalmente, os assinaláveis resultados obtidos no ano, realçam a vocação empreendedora do BPC, provando ser possível rentabilizar e obter mais valias com o principal Banco de Capitais Públicos, pelo que não posso deixar de expressar o meu profun-do agradecimento às autoridades nacionais que acreditaram e apoiam este projecto de mudança e de modernização. Aos colegas do Conselho de Administração, directores, tra-balhadores, colaboradores e clientes, sem os quais não seria possível este contínuo crescimento do Banco de Poupança e Crédito, reitero o mais vivo apreço pelo empenho e dedicação.

Paixão António Júnior Presidente

Finally, the excellent results achieved for the year highlight BPC's entrepreneurial vocation. It shows that the leading public equity bank can turn a profit and generate value added. As such, I offer my sincere thanks to the Angolan authorities who believed in and supported this renewal and modernisation project.

To my colleagues on the board of directors, managers, employees and customers, without whom the continued growth of Banco de Poupança e Crédito would not have been possible, I express my deepest thanks for your efforts and dedication.

Paixão António Júnior Chairman

(6)

8 9

Paixão António Júnior - Presidente

Paixão António Júnior - President

Conselho de Administração

da esquerda para a direita: José de Lima Massano, António da Silva Inácio, Paixão António Júnior,Maria de Fátima Dias Henriques da Silveira, Mário Jorge de Alcântara Monteiro.

Board of Directors

left to the right: José de Lima Massano, António da Silva Inácio, Paixão António Junior, Maria de Fátima Dias Henriques da Silveira, Mário Jorge de Alcântara Monteiro.

Referências

Documentos relacionados

São descritos efeitos cola- terais como náuseas, vômitos, anorexia, hipotensão ortostática, arritmias cardíacas, cefaléias, hipercinesias córeo-atetóticas, agitação, insónia

prazo limite estipulado para submissão das propostas, esta será considerada substituta da anterior, sendo levada em conta para análise apenas a última proposta recebida. I.2.9

Tendo como base a descrição dessas diferentes possibilidades de realização do aspecto imperfectivo contínuo no francês, o objetivo deste estudo é investigar a

Simulações feitas por meio de modelos matemáticos, herdados do zoneamento de risco climático para culturas frutíferas tropicais e temperadas e adaptados para a geração automática

No modelo tradicional, para atender a geração centralizada, o sistema de distribuição tipicamente radial foi concebido para um fluxo de potência unidirecional, a

defendo que uma política fiscal rígida, que não deixe o Estado se endividar excessivamente, que estabeleça limites ao endividamento público, é fundamental para um país.. Sou

• Os condutores dos circuitos terminais (fase, neutro e terra) deverão possuir terminal olhal soldado, para conexão nos barramentos e tipo pino no disjuntor. • Nas

65. Tendo em conta que a Cobega não se encontra presente nos mercados relevantes, exceto como acionista da CCIP, a operação de concentração traduz-se numa mera