• Nenhum resultado encontrado

FICHA DE SEGURANÇA. Este Ficha de Segurança é fornecido em conformidade com a Directiva da CE 1907/ /2010

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "FICHA DE SEGURANÇA. Este Ficha de Segurança é fornecido em conformidade com a Directiva da CE 1907/ /2010"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Revisão: 29 Apr 2015

FICHA DE SEGURANÇA

Este Ficha de Segurança é fornecido em conformidade com a Directiva da CE 1907/2006-453/2010

SECTION 1 Identificação da substância/preparação e da

sociedade/empresa

1.1 Identificador do produto

- Nome do Produto: GAMAZYME BTC - Código do Produto: 589945-r (12x1L)

1.2 Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas

- Utilização da substâcia/preparação: Agente de limpeza 1.3 Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança

- Nome do Fornecedor: Wilhelmsen Ships Service AS

- Direcção do Fornecedor: Willem Barentszstraat 50, 3165AB Rotterdam, The Netherlands

- Telefone: +31 4877 777 Fax: +31 4877 888

-- Head office: Wilhelmsen Ships Service AS - Strandveien 20, N1324 Lysaker

- Norway, Tel: (47) 6349 440 35

-- Other suppliers SEE SECTION 16!!!

- For quotations contact your local Customer Services

-- Pessoa Responsável: Product HSE Manager,

- Email: Email: WSS.GLOBAL.SDSINFO@wilhelmsen.com - Telefone: Tel.: +31 10 4877775

- Pessoa Responsável: Product HSE Manager, 1.4 Número de telefone de emergência

- ****ONLY TO BE USED IN CASE OF AN INCIDENT****

-- International 24hrs Emergency NCEC:+ 44 1865 407333 - American Chemistry Council 24hrs +1 703 527 3887 - American 24hrs Emergency CHEMTREC (800) 424 9300 - Greece: Poisoning emergency center, +30 210 7793777 - Norway: Poison information centre, +47 22591300 - Sweden: Poison information centre, +46 08 33 12 31

- China NRCC 24hrs emergency telephone number: +86-0532-8388 9090

- Wilhelmsen Ships Service, Melbourne, AUSTRALIA Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998 - The Netherlands: National Poisons Information Centre + 31 30 274 88 88

SECTION 2 Identificação dos perigos

2.1 Classificação da substância ou mistura

(2)

Revisão: 29 Apr 2015

SECTION 2 Identificação dos perigos (....)

- Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations.

- Consultar a Directiva de Substâncias Perigosas (67/548/EEC) em vigor - Não classificado

-- Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations

- Símbolos: GHS05 - Palavra-sinal: Perigo - Eye Dam. 1

- Provoca lesões oculares graves (H318). 2.2 Elementos do rótulo

- Perigo Frases

Provoca lesões oculares graves (H318). - Sinal Word: Perigo

- Eye Dam. 1

-- contém:

- Viable bacterial cultures - Fatty alcohol alkoxylate

- Primary C9-C11 alcoholethoxylate

-- Precaução Frases

Usar luvas de protecção/vestuário de protecção/protecção ocular/protecção facial (P280). SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar (P305+P351+P338).

Caso sinta indisposição, contacte um CENTRO DE INFORMAÇÃO ANTIVENENOS ou um médico (P312).

2.3 Outros perigos - Não é aplicável

- Não é uma substância PBT, de acordo com o Anexo XIII do REACH - Aspecto: Líquido, verde, solével na água

- Odor: Odor característico

SECTION 3 Composição/informação sobre os componentes

3.1 Misturas

- Viable bacterial cultures Concentração: 5-10% CAS No.: Não é aplicável EC No.: Não é aplicável

(3)

Revisão: 29 Apr 2015

SECTION 3 Composição/informação sobre os componentes (....)

Risco: Não é aplicável

Símbolos: Não é aplicável Categorias: Não é aplicável - Fatty alcohol alkoxylate

Concentration: 1-5%

CAS Number: Não é aplicável EC Number: Não é aplicável R/H Phrases: R36/38 - H318, H315 Symbols: Xi, GHS05

Categories: Eye Dam. 1, Skin Irrit. 2 REACH REG. NO: 02-21195525 54-37-0000 - Primary C9-C11 alcoholethoxylate

Concentration: 1-5% CAS Number: 68439-46-3 EC Number: Não é aplicável

R/H Phrases: R38, R41 - H318, H315 Symbols: Xi, GHS05

Categories: Eye Dam. 1, Skin Irrit. 2

SECTION 4 Primeiros socorros

4.1 Descrição das medidas de primeiros socorros

- SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continuar a enxaguar (P305+P351+P338).

- Caso a irritação ocular persista: consulte um médico (P337+P313).

-- EM CASO DE INALAÇÃO: em caso de dificuldade respiratória, retirar a vítima para uma zona ao ar livre e mantê la em repouso numa posição que não dificulte a respiração (P304+P341).

-- SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar com sabonete e água abundantes (P302+P352).

-- EM CASO DE INGESTÃO: enxaguar a boca. NÃO provocar o vómito (P301+P330+P331).

- Fazer o paciente beber bastante água

4.2 Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados - Muito irritante para os olhos

4.3 Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários - Não há informações disponíveis

SECTION 5 Medidas de combate a incêndios

5.1 Meios de extinção

(4)

Revisão: 29 Apr 2015

SECTION 5 Medidas de combate a incêndios (....)

- Não inflamável. Em caso de incêndio usar os meios de extinção apropriados às condições do ambiente

5.2 Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura - Não é aplicável

5.3 Recomendações para o pessoal de combate a incêndios - Usar Equipamento Respiratório com Pressão Positiva

SECTION 6 Medidas a tomar em caso de fugas acidentais

6.1 Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência - Não são necessárias precauções especiais com este produto

6.2 Precauções ambientais

- Não permitir a penetração no sistema de esgotos nem nos cursos de água 6.3 Métodos e materiais de confinamento e limpeza

- Absorver o produto derramado com um material inerte apropriado - Encharcar copiosamente com água o local do derramamento 6.4 Remissão para outras secções

- Ver Secção13

SECTION 7 Manuseamento e armazenagem

7.1 Precauções para um manuseamento seguro

- Observar as precauções de costume na manipulação

- Não são necessárias precauções especiais com este produto

7.2 Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades - Armazenar em local seco (P402).

- Armazenar em local bem ventilado. Manter o recipiente bem fechado (P403+P233). 7.3 Utilizações finais específicas

- Contactar o fornecedor para informações adicionais

SECTION 8 Controlo da exposição/protecção individual

8.1 Parâmetros de controlo

- Não existem controlos recomendados ou estabelecidos para este produto 8.2 Controlo da exposição

- Não são necessárias precauções especiais com este produto 8.3 Controlo da exposição profissional

- Usar luvas de plástico ou borracha

- Não é necessária protecção respiratória a não ser que sujeito ao contacto com a névoa do produto

(5)

Revisão: 29 Apr 2015

SECTION 9 Propriedades físicas e químicas

9.1 Informações sobre propriedades físicas e químicas de base - Odor: Odor característico

- Aspecto: Líquido, verde, solével na água - pH 8 - 9,5 a 100 % concentração

- Ponto de ebulição 100 °C - Pressão de vapor - desconhecida

- Densidade: Densidade 1.00 g/cm3 a 20 ºC 9.2 Outras informações

- Não há informações disponíveis

SECTION 10 Estabilidade e reactividade

10.1 Reactividade

- Este artigo é considerado estável em condições normais 10.2 Estabilidade química

- Considerado estável em condições normais 10.3 Possibilidade de reacções perigosas

- Não apresenta reacções perigosas conhecidas quando é usado para a finalidade a que se destina

10.4 Condições a serem evitadas - Não há requisitos especiais 10.5 Materiais incompatíveis

- Incompatível com ácidos e alcalis 10.6 Produtos com Decomposição Perigosos

- Não se conhecem quaisquer produtos perigosos da decomposição

SECTION 11 Informação toxicológica

11.1 Informações sobre os efeitos toxicológicos

- LD50 (oral,rato) (Alcoholethoxylate) 300-2000 mg/kg - LD50 (oral,rato) (Fatty alcoholacoxylate) >2000 mg/kg 11.2 Contacto com os olhos

- Pode causar rubor e irritação 11.3 Contacto com a pele

- Em casos de exposição severa, pode desenvolver-se rubor e irritação 11.4 Ingestão

- A ingestão de quantidades significativas pode causar perturbações gastro-intestinais 11.5 Inalação

- Irritante ligeiro do sistema respiratório

SECTION 12 Informação ecológica

12.1 Toxicidade

(6)

Revisão: 29 Apr 2015

SECTION 12 Informação ecológica (....)

- Biodegradability. OECD-test. 28 days 20% Diethylhydroxylamine

- Este produto não contém ingredientes que sejam classificados na União Europeia como perigosos para o meio ambiente.

12.2 Persistência e degradabilidade

- Os componentes deste produto são prontamente biodegradáveis. 12.3 Potencial de bioacumulação

- Bioaccumulation dos componentes neste produto é insignificante. 12.4 Mobilidade no solo

- Totalmente solúvel na água 12.5 Resultados da avaliação PBT e mPmB

- Não é uma substância PBT, de acordo com o Anexo XIII do REACH 12.6 Outros efeitos adversos

- Não há informações disponíveis

SECTION 13 Considerações relativas à eliminação

13.1 Métodos de tratamento de resíduos

- Não são necessárias precauções especiais com este produto 13.2 Classificação

Classe de resíduo da União Européia:

-SECTION 14 Informações relativas ao transporte

14.1 UN

- UN No.: Não é aplicável

- Nome De Despacho Apropriado: Não é aplicável - Classe de Risco: Não é aplicável

- Grupo de Embalagem: Não é aplicável Não está classificado como perigoso para o transporte Não está classificado como perigoso para o transporte 14.2 Perigos para o ambiente

- Não classificado

14.3 Precauções especiais para o utilizador - Não classificado

14.4 Transporte a granel em conformidade com o Anexo II da Convenção MARPOL 73/78 e o Código IBC

- Não é aplicável

14.5 Estrada/Caminho-de-Ferro (ADR/RID) - ADR UN No.: Não é aplicável

- Nome De Despacho Apropriado: Não é aplicável - ADR Classe de Risco: Não é aplicável

- ADR Grupo de Embalagem: Não é aplicável 14.6 Marítima (IMDG)

(7)

Revisão: 29 Apr 2015

SECTION 14 Informações relativas ao transporte (....)

- IMDG UN No.: Não é aplicável

- Nome De Despacho Apropriado: Não é aplicável - IMDG Classe de Risco: Não é aplicável

- IMDG Grupo de Embalagem: Não é aplicável - IMDG EmS: Não é aplicável

14.7 Aérea (ICAO/IATA)

- ICAO UN No.: Não é aplicável

- Nome De Despacho Apropriado: Não é aplicável - ICAO Classe de Risco: Não é aplicável

- ICAO Grupo de Embalagem: Não é aplicável 14.8 DOT / CFR (US Department of Transportation)

- Número de Identificação: Não é aplicável - DOT Proper Shipping Name: Não é aplicável - Etiquetas do DOT: Não é aplicável

- QR do Produto (lbs): Não é aplicável

SECTION 15 Informação sobre regulamentação

15.1 Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente

- This Safety Data Sheet has been prepared in accordance with article 31 and annex II in REACH and Directive 453/2010/EU.

- Este Ficha de Segurança é fornecido em conformidade com a Directiva de Substâncias Perigosas (67/548/EEC)

- Counsil Directive 1999/45/EEC Classification, packing and labelling of dangerous preparations.

- Regulations 1272/2008/EEC. Classification, labeling and packing of dangerous substances and preparations

- Microbial classification: All the bacteria contained in this formulation are of group 1 according to Directive 2000/54/EC (on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work). Microorganisms from group 1 are unlikely to cause a human disease. When handling the product, precautions described in Annex VI of Directive 2000/54/EC have to be taken into consideration in order to make a risk assessment. Annex VI: Containment principles for industrial processes involving group 2, 3 or 4 biological agents

-- Norwegian Productregistration no: 51876 (MIK)

-- Informações de composição em conformidade com o Regulamento (CE) n.º 648/2004 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 31 de Março de 2004, relativo aos detergentes: - Tensoativos não-ionicos <5 %

- Tensoativos anfótericos <5 % - D-Limonene >5 % 15.2 Avaliação de segurança química

(8)

Revisão: 29 Apr 2015

SECTION 16 Outras informações

Texto não fornecido com os códigos das frases quando estes são utilizados noutro ponto desta ficha de dados de segurança:- H315: Provoca irritação cutânea. H318: Provoca lesões oculares graves. R36/38: Irritante para os olhos e pele. R38: Irritante para a pele. R41: Risco de graves lesões oculares.

As informações fornecidas sobre o produto neste Ficha de Segurança foram compilados com base no conhecimento dos constituintes individuais.

Os dados aqui indicados aplicam-se apenas ao produto quando usado na(s) aplicação(ões) especificada(s). O produto não é vendido como adequado para outras aplicações. Outra utilização, além da especificada, provoca riscos não mencionados neste folheto. Não use em outras aplicações sem consultar o fabricante.

Os dados aqui indicados baseiam-se no conhecimento e experiência actuais. Este Ficha de Segurança descreve o produto em termos dos requisitos de segurança e não representa garantia das propriedades do do produto.

The most up-to-date version of this MSDS can be found on www.wilhelmsen.com/shipsservice OTHER CONTACT INFORMATION MAJOR CHEMICAL OFFICES

Wilhelmsen Ships Service Level 17, 636 St Kilda Road Melbourne Vic 3004 AUSTRALIA Tel: +61 3 9630 0900 Emergency 24hrs: +61 3 9630 0998

Wilhelmsen Ships Service INC 210 Edgewater Street US-10305 Staten Island New York United States Telephone daytime: (+1) 718 815 1310 Fax: (+1) 718 233 3268

Wilhelmsen Ships Service INC 2200 W. Pacific Coast Highway US-90810 Long Beach California, United States Tel (+1) 562 624 8888 Fax (+1) 562 624 1011

Wilhelmsen Ships Service INC 701 Ashland Ave. Ashland Center Two, Bay 12 US- 19032 Folcroft Pennsylvania United States Tel (+1) 610 586 7801 Fax (+1) 215 701 0646

Wilhelmsen Ships Service INC. 9400 New Century Drive US-77507 Pasadena Texas United States Telephone daytime: (+1) 281 867 2000 Fax: (+1) 281 867 2800

Wilhelmsen Ships Service Ltd. Unit 3A NewtonsCourt Crossways DA2 6QL Dartford, Kent United Kingdom Tel (+44) 1322 282 412 Fax (+44) 1322 284 774

Wilhelmsen Ships Service Ltda Rua Bispo Lacerda nos.61/67 Del Catilho BR 21051120 Rio de Janeiro Brazil Tel (+55) 21 25 82 8000 Fax (+55) 21 25 82 8001

Wilhelmsen Ships Service (S) Pte Ltd 186 Pandan Loop Singapore 128376 Tel (+65) 6395 4545 Wilhelmsen Ships Service Co., Ltd 12-31 Torihama-cho Kanazawa-ku Yokohama-shi JP-236 0002, Japan Tel (+81) 45 775 0012 Fax (+81) 45 775 0070

Wilhelmsen Ships Service Hellas SA 100, D. Moutsopoulou & Serifou str GR-185 41 Piraeus Greece Tel (+ 30) 210 4239100 Fax (+ 30) 210 4212480

Wilhelmsen Ships Service AS U.A.E . Fl 24 Executive Heights, Tecom C Sheikh Zayed Road (East) Dubai United Arab Emirates Tel (+971) 4 382 3888

Wilhelmsen Ships Service AS, Willem Barentszstraat 50 3165 AB Rotterdam-Albrandswaard, the Netherlands. Tel (+31) 10 4877 777

Referências

Documentos relacionados

Manuseio Não fumar, comer ou beber quando for manusear o produto; Evitar contato prolongado com o produto (olhos, pele, roupa, não ingerir o produto); Evitar

Henrique Guilherme Scherer trouxe o grupo de confirmandos da Paróquia de Agudo para conhecer a EST (onde participaram do culto semanal da Comunidade da EST), a Casa Matriz,

A utilização de sistemas de medição fasorial sincronizada para auxiliar a operação em tempo real de um sistema elétrico certamente permitirá melhores análises,

Para produto classificado como perigoso para o transporte (conforme modal): Não aplicável. Número ONU:

Para produto classificado como perigoso para o transporte (conforme modal): Não aplicável. Número ONU:

Regulamentações específicas de segurança, saúde e meio ambiente para o produto químico: Produto não classificado como perigoso para o transporte de produtos

Regulamentações específicas de segurança, saúde e meio ambiente para o produto químico: Produto não classificado como perigoso para o transporte de produtos

A PREFEITURA MUNICIPAL DE PORTO ALEGRE, através da Área de Compras e Serviços da Secretaria Municipal da Fa- zenda, com sede na Rua Siqueira Campos 1300, 11° andar, Por- to