• Nenhum resultado encontrado

Radio CD USB MP3 WMA. Kingston MP

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Radio CD USB MP3 WMA. Kingston MP"

Copied!
41
0
0

Texto

(1)

Radio CD USB MP3 WMA

Kingston MP47

7 647 603 310

www.blaupunkt.com

01_KingstonMP47_deu.indd 1

01_KingstonMP47_deu.indd 1 23.01.2007 16:39:36 Uhr23.01.2007 16:39:36 Uhr

Bedienungsanleitung Operating instructions Mode d’emploi Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instrucciones de manejo Instruções de serviço Betjeningsvejledning Instrukcja obsługi Návod k obsluze Návod na obsluhu

(2)

2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 01_KingstonMP47_deu.indd 2

(3)

262 1 Tecla

para abrir o painel frontal destacável (Flip-Release-Panel).

2 Tecla BAND

Toque breve: selecção dos níveis de memória FM e das bandas MW e LW. Toque longo: iniciar a função Travelstore. 3 Tecla de ligar/desligar

Toque breve: ligar o aparelho. Durante o funcionamento: silenciador (Mute) do aparelho.

Toque longo: desligar o aparelho. 4 Regulador do volume

5 Tecla ESC/DIS

Abandonar o menu (também o menu de áudio).

Mudar os conteúdos do visor. 6 Entrada FRONT AUX

7 Tecla AUDIO, chamar o menu de áu-dio: ajustar os baixos, agudos, médios, Subout, Balance e Fader.

Ligar/desligar e ajustar X-BASS. Selecção de um pré-ajuste do equali-zador.

8 Bloco de teclas 1 - 6 9 Teclas de setas e : Tecla TRAF

Toque breve: ligar/desligar a disponibi-lidade dos boletins de trânsito Toque longo: ligar/desligar a função de conveniência RDS.

; Tecla MENU/OK

Toque breve: chamar o menu para os ajustes básicos e confi rmação de ajus-tes.

Terminar a função Scan.

Toque longo: iniciar a função Scan. < Teclas de setas e

= Tecla SOURCE

Selecção da fonte entre rádio e CD e (se conectado ou ligado) leitor mul-ti-CD, suporte de dados USB, AUX e FRONT AUX.

> Tecla (Eject) para retirar o CD do aparelho.

Elementos de comando

08_KingstonMP47_ptg.indd 262

(4)

263

PORTUGUÊS

Índice

Sobre estas instruções ... 265

Símbolos utilizados ... 265

Utilização de acordo com as disposições legais ... 265

Declaração de conformidade ... 265

Para sua segurança ... 266

Se instalar o aparelho por si mesmo ... 266

O que deve ter em atenção! ... 266

Indicações de limpeza ... 267

Remoção de aparelhos usados (apenas países da UE) ... 267

Fornecimento ... 267

Equipamento extra(não incluído no fornecimento) ... 267

Garantia ... 268

Serviço ... 268

Painel frontal destacável ... 268

Protecção anti-roubo ... 268

Retirar o painel frontal ... 268

Colocar o painel frontal ... 269

Tempo de desactivação (OFF TIMER) ... 269

Função Time-out ... 269

Ligar/desligar ... 270

Regular o volume ... 270

Regular o volume inicial ... 270

Baixar rapidamente o volume (MUTE) ... 271

Silenciador do rádio durante um telefonema/navegação áudio ... 271

Ligar/desligar o sinal sonoro de confi rmação ... 272 Automatic Sound ... 272 Rádio ... 273 Regular sintonizador ... 273 Ligar o rádio ... 273 Função de conveniência RDS (AF, REG) ... 273

Seleccionar a banda e/ou o nível de memória ... 274

Sintonizar as estações ... 274

Defi nir a sensibilidade de sintonia automática ... 275

Memorizar as estações ... 275

Memorizar as estações automaticamente (Travelstore) ... 275

Ouvir uma estação memorizada ... 276

Tocar brevemente as estações sintonizáveis (SCAN) ... 276

Defi nir o tempo de leitura SCAN ... 276

Tipo de programa (PTY) ... 276

Ajustar a indicação ... 277

Boletins de trânsito ... 278

Ligar/desligar a prioridade dos boletins de trânsito ... 278

Regular o volume dos boletins de trânsito ... 278

Modo de CD ... 279

Iniciar o modo de CD ... 279

Escolher uma faixa ... 279

Busca rápida (com som) ... 279

Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) ... 280

Tocar o início das faixas (SCAN) ... 280

Repetição de faixas (REPEAT) ... 280

Interromper a reprodução (PAUSE) 280 Ajustar a indicação ... 280

Chamar a indicação do texto de CD . 281 Boletins de trânsito durante o modo de CD ... 281 Retirar um CD... 281 Modo de MP3/WMA ... 282 Preparação de um suporte de dados MP3 ... 282 Iniciar o modo de MP3 ... 283 Ajustar a indicação ... 284 Escolher um directório... 284 08_KingstonMP47_ptg.indd 263

(5)

264

Regular os agudos do equalizador

(E-TREBLE) ... 292

Saída do pré-amplifi cador (Preamp-Out/Sub-Out) ... 293

Regular o nível Sub-Out e a frequência limite Sub-Out ... 293

X-BASS ... 294

Regular a acentuação X-BASS (X-BASS) ... 294

Regular o X-BASS do equalizador (E-XBASS) ... 294

Pré-ajustes do equalizador (PRESETS) ... 295

Regular o visor ... 295

Regular a luminosidade do visor ... 295

Defi nir a cor da retro-iluminação do visor ... 295

Fontes áudio externas ... 297

Repor os ajustes de fábrica (NORMSET) ... 297

Dados técnicos ... 298

Amplifi cador ... 298

Sintonizador ... 298

CD ... 298

Saída de pré-amplifi cador (Pre-amp Out) ... 298

Sensibilidade de entrada ... 298

Índice Seleccionar a faixa/fi cheiro ... 284

Busca rápida ... 285

Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) ... 285

Tocar o início das faixas (SCAN) ... 285

Repetição de faixas individuais ou de directórios completos (REPEAT) . 285 Interromper a reprodução (PAUSE).. 286

Modo de leitor multi-CD ... 286

Iniciar o modo multi-CD ... 286

Escolher um CD ... 286

Escolher uma faixa ... 286

Busca rápida (com som) ... 287

Repetição de faixas individuais ou de CDs completos (REPEAT) ... 287

Leitura de faixas numa ordem aleatória (MIX) ... 287

Tocar o início de todas as faixas de cada CD (SCAN) ... 287

Interromper a reprodução (PAUSE).. 288

Ajustar a indicação ... 288

Clock – relógio ... 288

Acertar o relógio ... 288

Seleccionar o modo do relógio 12/24 horas ... 288

Fazer exibir a hora permanentemente com o aparelho desligado e a ignição ligada ... 289

Som ... 289

Regular o nível de baixos (BASS) .... 290

Regular o nível de agudos (TREBLE) . 291 Regular a distribuição do som à esquerda/direita (BALANCE) ... 291

Regular a distribuição do som à frente/atrás (FADER) ... 291

Regular os baixos do equalizador (E-BASS) ... 291

Regular os médios do equalizador (E-MIDDLE) ... 292

08_KingstonMP47_ptg.indd 264

(6)

265

PORTUGUÊS

Sobre estas instruções

Sobre estas instruções

Estas instruções incluem informações im-portantes para a montagem e utilização simples e seguras do aparelho.

Leia cuidadosa e totalmente estas ins-truções antes de utilizar o aparelho. Guarde estas instruções de forma a que estejam acessíveis a qualquer momen-to para momen-todos os utilizadores.

Entregue sempre o aparelho a terceiros juntamente com estas instruções. Além disso, observe as instruções dos apa-relhos que utiliza em conjunto com este aparelho.

Símbolos utilizados

Nestas instruções foram utilizados os se-guintes símbolos:

CUIDADO! Aviso de raios laser CUIDADO!

Aviso de danos na unidade de CD A identifi cação CE confi rma o cum-primento das directivas UE. Identifi ca um passo de procedimento Identifi ca uma enumeração •

쏅 •

Utilização de acordo com as

disposições legais

Este aparelho foi concebido para a monta-gem e utilização num veículo com tensão da rede de bordo de 12 V e deve ser instala-do numa abertura DIN. Observe os limites de potência nos dados técnicos. Mande efectuar as reparações e, eventualmente, a montagem por um técnico especializado.

Declaração de conformidade

A Blaupunkt GmbH confi rma por este meio que este aparelho Kingston MP47 está em conformidade com as exigências básicas e outras disposições relevantes da directiva 89/336/CEE.

08_KingstonMP47_ptg.indd 265

(7)

266

Para sua segurança

Para sua segurança

Este aparelho foi fabricado de acordo com os actuais conhecimento tecnológicos e as regras credenciadas referentes aos regu-lamentos de segurança. Apesar disso, po-dem surgir situações perigosas no caso de não observar as indicações de segurança presentes nestas instruções.

Se instalar o aparelho por si

mesmo

Só deve efectuar a instalação do aparelho se tiver experiência na instalação de auto-rádios e possuir conhecimentos seguros sobre o sistema eléctrico do veículo. Para o efeito, observe as instruções de montagem no fi nal destas instruções.

O que deve ter em atenção!

PERIGO

Elevado perigo de ferimentos devi-do à fi cha.

No caso de acidente, a fi cha que sobressai na tomada AUX dianteira pode causar fe-rimentos. A utilização de fi chas rectas ou adaptadores pode aumentar o risco de fe-rimentos.

Por esta razão, recomendamos a utiliza-ção de jaques angulares, p. ex. o cabo para acessórios Blaupunkt (7 607 001 535).

CUIDADO

No aparelho existe um Laser da classe 1, que pode lesionar os seus olhos. Nunca abra o aparelho, nem efectue nele quaisquer alterações.

Durante o funcionamento

Manipule o aparelho só quando a situa-ção do trânsito o permitir! Pare o veícu-lo num veícu-local adequado para manusea-mentos mais longos.

Retire ou coloque o painel frontal ape-nas com o veículo parado.

Para proteger a sua audição, regu-le sempre um volume de som médio. Durante as pausas de silenciamento (p. ex. ao mudar de fonte áudio ou de CD no leitor multi-CD e Travelstore), a mudança de volume não é audível. Não aumente o volume durante esta pausa. Regule sempre um volume de som mé-dio, de forma a conseguir ouvir as adver-tências acústicas (p. ex. da polícia). Após a utilização

Sem o painel frontal, o aparelho não tem qualquer valor para os ladrões. Retire sempre o painel frontal quando abandona o veículo.

Transporte o painel frontal de forma a estar protegido contra choques e a não sujar os contactos. • • • • • • 08_KingstonMP47_ptg.indd 266

(8)

267

PORTUGUÊS

Indicações de limpeza

Produtos solventes, de limpeza ou abrasi-vos, bem como spray para cockpits e pro-dutos de conservação para plásticos po-dem conter substâncias corrosivas para a superfície do aparelho.

Para a limpeza do aparelho, utilize apenas um pano seco ou ligeiramente húmido.

Remoção de aparelhos usados

(apenas países da UE)

Não remova o seu aparelho usado jun-tamente com o lixo doméstico! Para a remoção do aparelho usado, recorra por favor aos sistemas de devolução e reco-lha que estão à sua disposição.

Fornecimento

Estão incluídos no fornecimento: 1 auto-rádio

1 estojo para o painel frontal 1 armação de fi xação 2 ganchos de desmontagem 1 perno guia

1 cabo de ligação USB 1 instruções de serviço

Equipamento extra

(não incluído no fornecimento)

Utilize apenas os equipamentos extra admi-tidos pela Blaupunkt.

Telecomando

Com um telecomando no volante e/ou ma-nual, pode operar as funções básicas do seu auto-rádio confortavelmente e com se-gurança.

Não é possível ligar e desligar o aparelho através do telecomando!

Para saber quais o telecomandos que são compatíveis com o seu auto-rádio, dirija-se a um revendedor da Blaupunkt ou consulte a Internet sob www.blaupunkt.com. Amplifi cador (Amplifi er)

Podem utilizar-se todos os amplifi cadores Blaupunkt e Velocity.

Leitor multi-CD (Changer)

Podem instalar-se os seguintes leitores multi-CD da Blaupunkt:

CDC A 03, CDC A 08 e IDC A 09.

Para sua segurança Fornecimento

08_KingstonMP47_ptg.indd 267

(9)

268

Garantia

Concedemos uma garantia relativamente a todos os produtos comprados na União Europeia. Para aparelhos comprados fora da União Europeia, são válidas as condi-ções de garantia apresentadas pelos nos-sos representantes no respectivo país. Para conhecer as condições de garan-tia, visite a nossa página na Internet www.blaupunkt.com ou encomende-as di-rectamente no seguinte endereço:

Blaupunkt GmbH Linha azul

Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Serviço

Em alguns países, a Blaupunkt disponibiliza um serviço de reparação e recolha. Em www.blaupunkt.com, poderá informar-se sobre informar-se este informar-serviço está disponível no seu país.

Caso pretenda recorrer a este serviço, po-derá solicitar um serviço de recolha para o seu aparelho através da Internet.

Painel frontal destacável

Protecção anti-roubo

O seu aparelho está equipado com um pai-nel frontal destacável (Flip Release Papai-nel), que o protege contra roubo. Sem este pai-nel frontal, o aparelho não tem valor algum para um ladrão.

Proteja o aparelho contra roubo, levando o painel frontal sempre consigo ao abando-nar o automóvel. Não o deixe no automóvel, nem mesmo num lugar escondido.

Notas:

Não deixe o painel frontal cair ao chão. Não exponha o painel frontal à inci-dência directa da luz do sol ou outras fontes de calor.

Evite tocar directamente nas super-fícies de contacto do painel frontal. Caso necessário, limpe os contactos com um pano embebido em álcool de limpeza e que não largue pêlos.

Retirar o painel frontal

Prima a tecla 1. O painel frontal dobra para baixo.

Segure o painel frontal no lado direito e puxe-o a direito para fora dos encai-xes. • • • 쏅 쏅

Garantia Painel frontal destacável

08_KingstonMP47_ptg.indd 268

(10)

269

PORTUGUÊS

Notas:

O aparelho é desligado depois de decorrido um período de tempo ajustado por si. Para tal, leia o pará-grafo "Tempo de desactivação (OFF TIMER)" neste capítulo.

Na próxima activação, o aparelho tem em consideração a última fonte áudio escutada.

Existindo um CD no compartimento, este permanece no aparelho.

Colocar o painel frontal

1.

2.

Segure o painel frontal num ângulo mais ou menos perpendicular para com o aparelho. (Consultar a imagem 1.) Insira o painel frontal na guia, no bordo inferior da caixa.

Introduza o painel cuidadosamente nos encaixes, até engatar.

Dobre o painel frontal para cima no com-partimento e engate-o pressionando li-geiramente. (Consultar a imagem 2.) Se o aparelho estava ligado no momento em que se retirou o painel frontal, ele vol-ta a ligar-se automaticamente no modo por último seleccionado (rádio, CD, leitor mul-ti-CD, USB ou AUX) ao voltar a colocar-se o painel frontal. • • • 쏅 쏅 쏅 쏅

Tempo de desactivação

(OFF TIMER)

Depois de abrir o painel frontal, o aparelho desliga-se num período de tempo ajustável. Pode ajustar a duração deste período entre 15 e 30 segundos.

Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "OFF TIMER" aparecer no visor.

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Acerte as horas com a tecla ou <. Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla ESC/DIS 5.

Função Time-out

O aparelho possui uma função Time-out (espaço de tempo).

Se, p. ex., premir a tecla MENU/OK ; e seleccionar uma opção de menu, o apa-relho regressa à posição anterior aprox. 8 segundos após o último accionamento de tecla. Os ajustes efectuados são guardados na memória. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Painel frontal destacável

08_KingstonMP47_ptg.indd 269

(11)

270

Ligar/desligar

Há várias possibilidades para ligar e desli-gar o aparelho:

Ligar/desligar com a tecla de ligar/ desligar

Para ligar, prima a tecla de ligar/desli-gar 3.

O aparelho liga-se.

Para desligar, mantenha a tecla de li-gar/desligar 3 premida por mais de 2 segundos.

O aparelho desliga-se.

Ligar/desligar através da ignição do automóvel

Se o aparelho estiver correctamente ligado à ignição do automóvel, tal como represen-tado nas instruções de montagem, e se não for desligado com a tecla de ligar/desligar 3, ele liga-se e desliga-se juntamente com a ignição.

Desligar com o painel frontal destacável Retire o painel frontal.

O aparelho desliga-se após o período de tempo ajustado no menu "OFF TIMER".

Nota:

Quando a ignição está desligada, o apa-relho desliga automaticamente passada uma hora, por forma a proteger a bateria do automóvel contra uma descarga. 쏅

Regular o volume

O volume pode ser regulado em passos de 0 (desligado) a 66 (máximo).

Para aumentar o volume,

rode o regulador 4 para a direita. Para baixar o volume,

rode o regulador 4 para a esquerda.

Regular o volume inicial

O volume inicial pode ser regulado. Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "ON VOLUME" aparecer no visor.

Prima a tecla 9 para regular um de-terminado volume inicial, ou a tecla 9 para seleccionar o ajuste "LAST VOL". Regule um determinado volume inicial com a tecla ou <.

Por forma a facilitar a regulação, o aparelho aumenta e reduz o volume conforme a re-gulação feita.

Seleccionando "LAST VOL", é reactivado o volume que estava a ouvir antes de desligar o aparelho.

Nota:

Para proteger a audição, o volume ini-cial está limitado ao valor "38" no ajus-te "LAST VOL". Se o volume anajus-tes de desligar era mais elevado, o valor "38" é automaticamente ajustado ao ligar. Desta forma, evita-se um volume invo-luntária e inesperadamente alto ao ligar o aparelho. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Ligar/desligar Volume 08_KingstonMP47_ptg.indd 270

(12)

271

PORTUGUÊS

Silenciador do rádio durante um

telefonema/navegação áudio

Silenciador durante a utilização do telefone

Se o seu auto-rádio estiver ligado a um tele-móvel ou sistema de navegação, o volume do auto-rádio é suprimido no momento em que "levanta" o telefone ou em que é emiti-da uma recomenemiti-dação acústica do sistema de navegação. O telefonema ou a recomen-dação acústica são reproduzidos através dos altifalantes do auto-rádio. Para o efeito, é necessário que o telemóvel ou o sistema de navegação estejam ligados ao auto-rádio conforme descrito nas instruções de mon-tagem.

Para saber quais sistemas de navegação são compatíveis com o seu auto-rádio, diri-ja-se a um revendedor Blaupunkt.

Se se atender uma chamada ou for emitida uma mensagem do sistema de navegação, "TELEPHONE" é indicado no visor. Regular o volume para o silenciador do rádio durante telefonema/navegação áudio

Durante um telefonema ou uma recomen-dação acústica da navegação, não são apre-sentados quaisquer boletins de trânsito. A informação sobre o trânsito não é gravada! O volume das chamadas telefónicas ou das recomendações acústicas do sistema de navegação pode ser ajustado:

Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "TEL VOL" aparecer no visor.

쏅 쏅 Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla ESC/DIS 5.

Baixar rapidamente o volume

(MUTE)

O volume pode ser baixado rapidamente para um valor pré-defi nido.

Prima brevemente a tecla de ligar/des-ligar 3.

É indicado "MUTE" no visor. Desligar o silenciador (Mute)

Para voltar a activar o volume anteriormen-te ouvido,

volte a premir brevemente a tecla de li-gar/desligar 3.

Ajustar o volume Mute

O volume Mute (Mute Level) pode ser ajus-tado.

Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "MUTE LVL" aparecer no visor.

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Regule o volume Mute com a tecla ou <.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Volume 08_KingstonMP47_ptg.indd 271

(13)

272

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Regule o volume pretendido com a te-cla ou <.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. Nota:

Os volumes dos telefonemas e das comendações acústicas podem ser gulados directamente durante a sua re-produção, usando-se o regulador 4.

Ligar/desligar o sinal sonoro de

confi rmação

Se premir uma tecla por mais de 2 segun-dos para executar determinada função, por ex., para memorizar uma estação numa te-cla de pré-selecção, soa um sinal sonoro de confi rmação (Beep). Pode ligar ou desligar o "Beep".

Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até aparecer no visor "BEEP ON" ou "BEEP OFF".

Ligue (ON) ou desligue (OFF) o BEEP com a tecla ou 9.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Automatic Sound

Esta função faz com que o volume do auto-rádio seja adaptado automaticamente à ve-locidade do seu automóvel. Para o efeito, é preciso que o seu auto-rádio esteja insta-lado conforme descrito nas instruções de montagem.

O aumento automático do volume pode ser regulado em 6 níveis (0 - 5).

Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "AUTO SD" e o ajuste ac-tual aparecerem no visor.

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Regule a adaptação do volume 0 - 5 com a tecla ou <.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. Nota:

O valor ideal para a adaptação auto-mática do volume depende dos ruí-dos produziruí-dos a bordo do seu carro. Determine o valor ideal para o seu ve-ículo experimentando várias possibili-dades. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Volume 08_KingstonMP47_ptg.indd 272

(14)

273

PORTUGUÊS

Rádio

Este aparelho está equipado com um recep-tor de rádio RDS. Muitas estações sintonizá-veis em FM transmitem um sinal que, para além do programa, contém informações adicionais, como, por exemplo, o nome da estação ou o tipo de programa transmitido (PTY).

O nome da estação é exibido no visor, logo que seja captado.

Regular sintonizador

Para garantir um funcionamento correc-to do recepcorrec-tor de rádio, o aparelho deve estar regulado para a região em que será utilizado. Pode seleccionar entre Europa ("EUROPE"), América ("USA") e Tailândia ("THAI"). O sintonizador está regulado de fábrica para a região em que o aparelho é vendido. Se surgirem problemas com a re-cepção do rádio, verifi que este ajuste.

Nota:

As funções do rádio descritas nestas instruções de serviço referem-se ao ajuste do sintonizador para a Europa (EUROPE).

Desligue o aparelho com a tecla de li-gar/desligar 3.

Mantenha as teclas 3 e 6 8 premidas simultaneamente e volte a ligar o apare-lho com a tecla de ligar/desligar 3. O ajuste actual (EUROPE, USA ou THAI) é indicado.

Seleccione a sua região de sintoniza-ção com a tecla ou <.

쏅 쏅

Para salvaguardar o ajuste,

prima a tecla MENU/OK ;. O rádio liga-se com o ajuste seleccionado em último lugar (rádio, CD, leitor multi-CD, USB ou AUX).

Ligar o rádio

Se se encontrar nos modos de funciona-mento CD, leitor multi-CD, USB ou AUX,

prima a tecla BAND 2 ou

prima as vezes necessárias a tecla SOURCE =, até "TUNER" aparecer no visor.

Função de conveniência RDS

(AF, REG)

As funções de conveniência RDS, AF (fre-quência alternativa) e REGIONAL ampliam o espectro de funcionalidades do seu auto-rádio.

AF: quando a função de conveniência RDS está activa, o aparelho efectua au-tomaticamente a busca da frequência com o sinal mais forte para a estação que pretende ouvir.

REGIONAL: algumas estações, a deter-minada hora, subdividem os programas em vários programas regionais, com conteúdos diferentes. A função REG evita que o auto-rádio comute para fre-quências alternativas com programas diferentes do que pretende ouvir. Nota:

A função REGIONAL tem de ser acti-vada/desactivada separadamente no menu. 쏅 쏅 쏅 • • Rádio 08_KingstonMP47_ptg.indd 273

(15)

274

Ligar/desligar a função REGIONAL Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "REG" aparecer no visor. Ao lado da sigla "REG" é visualizado "OFF" (desligado) ou "ON" (ligado).

Para ligar ou desligar REGIONAL, prima a tecla ou 9. Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla ESC/DIS 5. Activar/desactivar a função de conveniência RDS

Para ligar ou desligar as funções de conve-niência RDS AF e REGIONAL,

mantenha a tecla TRAF : premida por mais de 2 segundos.

Se a função de conveniência RDS estiver li-gada, o símbolo RDS é indicado no visor.

Seleccionar a banda e/ou o nível

de memória

Este aparelho permite-lhe receber os pro-gramas transmitidos nas bandas de fre-quência FM, assim como MW (OM) e LW (OL). Para a banda FM, está disponível uma memória com 3 níveis (FM1, FM2 e FMT) e, para cada uma das bandas MW e LW, um nível.

Em cada nível podem guardar-se 6 estações emissoras diferentes.

Para comutar entre os níveis da memória, FM1, FM2 e FMT, ou entre as bandas MW e LW,

prima a tecla BAND 2. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Sintonizar as estações

Há várias possibilidades para sintonizar as estações emissoras.

Busca de estações automática Prima a tecla ou <.

O aparelho sintoniza a próxima estação que consiga captar.

Nota:

Se estiver ligada a prioridade das infor-mações sobre o trânsito (no visor é in-dicado o símbolo de engarrafamento), é ajustada a estação com boletins de trânsito seguinte.

Sintonia manual

Também é possível fazer a sintonia de esta-ções manualmente.

Nota:

A sintonia manual das estações só é possível, enquanto a função de conve-niência RDS está desactivada. Para alterar a frequência ajustada em pe-quenos passos,

prima brevemente a tecla ou 9. Para alterar rapidamente a frequência ajus-tada,

mantenha a tecla ou 9 premida por mais tempo.

Percorrer as cadeias de estações (só em FM)

Quando uma estação disponibiliza vários programas, é possível percorrer esta desig-nada "cadeia de estações".

쏅 쏅 Rádio

08_KingstonMP47_ptg.indd 274

(16)

275

PORTUGUÊS

Nota:

Para poder usar esta função, a função de conveniência RDS tem de estar ac-tiva.

Prima a tecla ou 9 para mudar para a próxima estação pertencente à mesma cadeia de estações.

Nota:

Só poderá mudar para as estações que já tenha recebido anteriormente. Para o efeito, use a função Scan ou Travelstore.

Defi nir a sensibilidade de

sintonia automática

Esta função permite-lhe determinar se o aparelho deve sintonizar apenas estações com sinais fortes ou também estações com sinais fracos.

Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "SENS HI" ou "SENS LO" aparecer no visor.

É exibido o valor da sensibilidade actual-mente seleccionada. "SENS HI6" repre-senta a sensibilidade mais elevada; "SENS LO1", a mais baixa.

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Regule a sensibilidade pretendida com a tecla ou <.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. Nota:

O aparelho memoriza o valor de sensi-bilidade ajustado na respectiva banda FM e AM. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Memorizar as estações

Memorizar as estações manualmente Seleccione o nível de memória preten-dido, FM1, FM2, FMT, ou uma das ban-das MW e LW.

Sintonize a estação pretendida. Prima uma das teclas de pré-selecção 1 - 6 8, na qual pretende memorizar a estação, e mantenha-a premida por mais de 2 segundos.

Memorizar as estações

automaticamente (Travelstore)

Pode memorizar automaticamente as 6 es-tações com os sinais mais fortes da região (apenas FM). A memorização faz-se no ní-vel FMT.

Nota:

As estações guardadas anteriormente neste nível serão apagadas.

Mantenha a tecla BAND 2 premida por mais de 2 segundos.

Inicia-se a memorização. No visor é apre-sentado "FM TSTORE". Uma vez terminada a memorização, o aparelho toca a estação guardada na posição 1 do nível FMT.

Nota:

Se estiver ligada a prioridade das infor-mações sobre o trânsito (no visor é in-dicado o símbolo de engarrafamento), só são memorizadas estações com bo-letins de trânsito. 쏅 쏅 쏅 쏅 Rádio 08_KingstonMP47_ptg.indd 275

(17)

276

Ouvir uma estação memorizada

Seleccione o nível de memória ou a banda pretendida.

Prima uma tecla de pré-selecção 1 - 6 8.

É reproduzida a estação memorizada, des-de que possa ser captada.

Tocar brevemente as estações

sintonizáveis (SCAN)

A função SCAN permite-lhe tocar todas as estações sintonizáveis durante um curto es-paço de tempo. O tempo de leitura pode ser regulado no menu entre 5 e 30 segundos. Iniciar a função SCAN

Mantenha a tecla MENU/OK ; premi-da por mais de 2 segundos.

O aparelho reproduz a próxima estação que consiga captar. No visor são apresentados alternadamente "SCAN" e a frequência ac-tual ou o nome da estação.

Terminar a busca SCAN, continuar a ouvir uma estação

Prima a tecla MENU/OK ;.

O modo Scan é terminado, fi cando a última estação sintonizada activa.

Defi nir o tempo de leitura SCAN

Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "SCAN TIME" ser indica-do no visor.

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Regule o tempo de reprodução preten-dido com a tecla ou =. Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla ESC/DIS 5. Nota:

O tempo de leitura regulado também é válido para os modos Scan durante o funcionamento de CD e leitor multi-CD, bem como de MP3.

Tipo de programa (PTY)

Algumas estações em FM, juntamente com o seu nome, transmitem informações adi-cionais sobre o tipo de programa transmiti-do. Estas informações podem ser captadas e exibidas pelo seu auto-rádio.

Os tipos de programa incluem, por exem-plo:

CULTURA VIAGENS JAZZ

DESPORTO SERVIÇOS POP

ROCK CONHECIMENTO INFANTIL

A função PTY facilita-lhe a busca de estações com um determinado tipo de programa. PTY-EON

Uma vez seleccionado o tipo do programa pretendido e iniciada a busca, o aparelho muda da estação actual para uma estação que oferece o tipo de programa procurado.

Notas:

Quando aparelho não consegue en-contrar uma estação com o tipo de programa preferido, ele emite um sinal sonoro a título de informação e exibe "NO PTY" por um período cur-to no visor. A última estação captada pelo aparelho volta a ser sintonizada. 쏅

Rádio

08_KingstonMP47_ptg.indd 276

(18)

277

PORTUGUÊS

Quando a estação sintonizada ou ou-tra estação da mesma cadeia ou- trans-mitir o tipo de programa pretendido, o aparelho muda automaticamente da estação que está a ouvir no momento, do modo de CD ou do modo de leitor multi-CD para a estação com o tipo de programa pretendido.

Se não pretender ter esta comutação PTY-EON, desligue o PTY. Antes, utili-ze a tecla SOURCE = ou BAND 2 para mudar para o modo de rádio. No modo de CD ou leitor multi-CD, a op-ção de menu "PTY ON/ OFF" não está disponível.

Ligar/desligar a função PTY Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "PTY" e o ajuste actual serem indicados no visor.

Prima a tecla ou 9 para ligar (ON) ou desligar (OFF) a função PTY. Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla ESC/DIS 5. Seleccionar o idioma da função PTY Pode seleccionar o idioma em que preten-de que sejam apresentados os tipos preten-de programa. Estão disponíveis "DEUTSCH", "ENGLISH" e "FRANÇAIS".

Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "PTY LANG" ser indicado no visor. • • 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Regule o idioma pretendido com a tecla ou <.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. Seleccionar um tipo de programa e iniciar a busca

O tipo de programa actual só é brevemente indicado no visor.

Prima a tecla ou 9.

Durante o período de apresentação, prima a tecla 9 para mudar para outro tipo de programa.

Prima a tecla ou < para iniciar a busca.

O aparelho sintoniza a próxima estação que ofereça o tipo de programa seleccionado.

Ajustar a indicação

Com o rádio ligado, pode escolher entre di-versas modalidades de exibição:

Nível de memória e frequência ou nome da estação

Nível de memória e hora Para escolher um modo,

prima a tecla ESC/DIS 5. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 • • 쏅 Rádio 08_KingstonMP47_ptg.indd 277

(19)

278

Boletins de trânsito

O seu aparelho está equipado com um re-ceptor RDS EON. EON (Enhanced Other Network) permite que, no caso de um bole-tim de trânsito (TA), se comute automatica-mente dentro de uma cadeia de estações, de uma estação sem boletins de trânsito para a respectiva estação com boletins de trânsito da cadeia de estações.

Depois de terminado o boletim, o aparelho re-gressa ao programa ouvido anteriormente.

Ligar/desligar a prioridade dos

boletins de trânsito

Prima a tecla TRAF :.

A prioridade dos boletins de trânsito está activa, enquanto o símbolo de engarrafa-mento é apresentado no visor.

Notas:

Soa um sinal sonoro,

quando abandonar o raio de alcance da emissora que está a ouvir e que transmite boletins de trânsito. quando, no modo de CD ou leitor mul-ti-CD, abandona a zona de emissão da estação sintonizada que transmite boletins de trânsito e o aparelho, na busca automática subsequente, não encontra uma nova estação que dis-ponibilize este serviço.

quando mudar de uma estação com boletins de trânsito para uma estação que não disponibiliza este serviço. Nestes casos, desligue a prioridade dos bo-letins de trânsito ou mude para uma esta-ção que suporta este serviço.

Regular o volume dos boletins de

trânsito

Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "TA VOLUME" aparecer no visor.

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Regule o volume com a tecla ou <.

Por forma a facilitar a regulação, o aparelho aumenta e reduz o volume conforme a re-gulação feita.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. Notas:

O volume dos boletins de trânsito tam-bém pode ser regulado durante uma emissão usando-se o regulador 4. Durante as informações sobre o trân-sito, pode regular o som e a distribui-ção do som para os boletins de trânsi-to. Para tal, leia o capítulo "Som". 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 • • Boletins de trânsito 08_KingstonMP47_ptg.indd 278

(20)

279

PORTUGUÊS

Modo de CD

Este aparelho permite a leitura de CDs de áudio, CD-Rs e CD-RWs comerciais, com um diâmetro de 12 cm. Por forma a evitar problemas durante a reprodução, não deve gravar os seus CDs a uma velocidade supe-rior a 16x.

Perigo de destruição

a unidade de CD!

Não é permitido reproduzir os CDs sin-gle com um diâmetro de 8 cm, nem CDs de contornos realçados ("shape CDs"). Não assumimos qualquer responsabi-lidade por danos causados na unidade devido a CDs impróprios.

Para um funcionamento correcto, utili-ze apenas CDs com o logotipo "Compact Disc". O CDs protegidos contra cópia po-dem causar difi culdades de reprodução. A Blaupunkt não pode garantir um funciona-mento correcto de CDs protegidos contra cópia!

Para além dos CDs áudio, também é possí-vel ler CDs com fi cheiros de música MP3/ WMA. Para o efeito, leia o capítulo "Modo de MP3/WMA".

Iniciar o modo de CD

Não havendo nenhum disco na unidade, prima a tecla 1.

O painel frontal abre-se.

Sem exercer qualquer força, insira o CD na unidade, com o lado impresso virado para cima, até sentir uma resis-tência.

쏅 쏅

O disco é recolhido automaticamente para dentro da unidade.

A recolha do disco não deve ser impedida nem apoiada.

Feche o painel frontal com pressão li-geira, até engatar com um clique. A reprodução do CD inicia-se e no visor é aparece "CD".

Nota:

Se a ignição do veículo estava desliga-da antes de se inserir o CD, deve pri-meiro ligar o aparelho com a tecla de ligar /desligar 3, para que a reprodu-ção se inicie.

Havendo já um disco na unidade,

prima as vezes necessárias a tecla SOURCE =, até "CD" aparecer no vi-sor.

O leitor começa a leitura a partir do ponto em que foi interrompido.

Escolher uma faixa

Prima uma tecla de seta 9 ou < para seleccionar a faixa seguinte ou anterior.

Premindo uma única vez a tecla 9, a faixa actual volta a ser lida.

Busca rápida (com som)

Para efectuar uma busca rápida para trás ou para a frente,

mantenha a tecla ou 9 premida, até a busca rápida ser iniciada para trás ou para a frente. 쏅 쏅 쏅 쏅 Modo de CD 08_KingstonMP47_ptg.indd 279

(21)

280

Leitura de faixas numa ordem

aleatória (MIX)

Prima a tecla 3 MIX 8.

A informação "MIX ALL" surge brevemente no visor e o símbolo MIX é indicado. O apa-relho toca a próxima faixa encontrada por ordem aleatória.

Terminar a função MIX

Prima novamente a tecla 3 MIX 8. A informação "MIX OFF" surge brevemente no visor, e o símbolo MIX apaga-se.

Tocar o início das faixas (SCAN)

Esta função permite-lhe tocar o início de todas as faixas contidas num disco.

Prima a tecla MENU/OK ; por mais de 2 segundos.

É tocado o início da próxima faixa. "SCAN" e o número da faixa actual são indicados alternadamente no visor.

Nota:

O tempo de leitura pode ser ajustado. Para o ajuste do tempo de leitura, leia o parágrafo "Defi nir o tempo de leitura SACN" no capítulo "Rádio".

Terminar a busca e continuar a ouvir uma faixa

Para terminar a exploração, prima a tecla MENU/OK ;.

O aparelho continua a ler a faixa que está a ser tocada.

Repetição de faixas (REPEAT)

Se pretender repetir uma faixa,

prima a tecla 4 RPT 8.

A informação "RPT TRACK" surge breve-mente no visor e o símbolo RPT é apresen-tado. O leitor repete a faixa seleccionada, até se desligar a função Repeat.

Desligar a função Repeat

Se pretender desligar a função Repeat, prima novamente a tecla 4 RPT 8. A informação "RPT OFF" surge brevemente no visor, e o símbolo RPT apaga-se. A leitura prossegue de forma normal.

Interromper a reprodução

(PAUSE)

Prima a tecla 5 8. É indicado "PAUSE" no visor. Cancelar a pausa

Durante a pausa, prima a tecla 5 8.

A reprodução prossegue.

Ajustar a indicação

No modo de CD, pode escolher entre vários conteúdos exibidos:

Número da faixa e tempo de leitura Número da faixa e hora

Para escolher um modo, prima a tecla ESC/DIS 5. 쏅 쏅 쏅 쏅 • • 쏅 Modo de CD 08_KingstonMP47_ptg.indd 280

(22)

281

PORTUGUÊS

Chamar a indicação do texto de CD

Alguns CDs possuem um chamado texto de CD. O texto de CD pode conter os nomes do artista e do álbum.

A cada mudança de faixa, o texto de CD apa-rece no visor sob a forma de texto rolante. Ligar / desligar o texto de CD

Prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "CDTEXT" e o ajuste ac-tual aparecerem no visor.

Escolha entre as opções "CDTEXT ON" (indicar texto de CD) ou "CDTEXTOFF" (não indicar texto de CD) com a tecla

ou 9.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5.

Boletins de trânsito durante o

modo de CD

Se pretender receber informações sobre o trânsito durante a leitura de discos,

prima a tecla TRAF :.

A prioridade dos boletins de trânsito está activa, enquanto o símbolo de engarrafa-mento é apresentado no visor. Para tal, leia o capítulo "Boletins de trânsito".

쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Retirar um CD

Prima a tecla 1. O painel frontal dobra para baixo.

Prima a tecla >, ao lado do com-partimento de CD.

O disco é ejectado.

Retire o CD e feche o painel frontal. Notas:

Um CD ejectado volta a ser recolhido automaticamente ao fi m de 10 segun-dos.

Também poderá extrair os CDs quan-do o aparelho está desligaquan-do ou se es-tiver activa uma outra fonte áudio. 쏅 쏅 쏅 • • Modo de CD 08_KingstonMP47_ptg.indd 281

(23)

282

Modo de MP3/WMA

Este auto-rádio também permite a repro-dução de CD- Rs e CD-RWs, bem como de suportes de dados USB com fi cheiros de música MP3. Também pode reproduzir fi cheiros WMA. Este capítulo refere ape-nas a reprodução de fi cheiros MP3, pois a utilização com fi cheiros MP3 e WMA é idêntica.

Notas:

Com este aparelho, não é possível re-produzir fi cheiros WMA com gestão de direitos de autor (Digital Rights Management - DRM) de lojas de mú-sica online.

Os fi cheiros WMA só podem ser re-produzidos com segurança se tive-rem sido criados com o Windows Media Player, a partir da versão 8.

Preparação de um suporte de

dados MP3

Preparação de um CD MP3

A combinação entre gravador de CD, "sof-tware" de gravação e CDs virgem pode ori-ginar problemas na reprodução de CDs. No caso de problemas com CDs auto-grava-dos, recomendamos que mude de marca ou a cor dos CDs virgem.

O formato do CD tem de ser ISO 9660 ní-vel 1 ou níní-vel 2 ou Joliet. Todos os restan-tes formatos não podem ser lidos de forma fi ável.

Ao criar (codifi car) os fi cheiros MP3/WMA a partir de fi cheiros áudio, deverá usar ta-xas de bits de 32 a 320 kbps para fi cheiros MP3 ou de 32 a 192 kbps para fi cheiros WMA.

Este aparelho suporta no máx. 999 faixas em 99 directórios. Os directórios e faixas no CD podem ser seleccionados individu-almente. D01 D02 T001 T005 T004 T003 T002 D03 T001 T006 T005 T004 T003 T002 T011 T007 T008 T009 T010 D04 T001 T006 T005 T004 T003 T002 A B A Directórios B Faixas · Ficheiros

A cada directório pode dar-se um nome através do computador. O nome do directó-rio poderá ser exibido no visor do aparelho. Proceda à designação dos directórios e fai-xas/fi cheiros de acordo com o seu "softwa-re" de gravação. Para mais informações, consulte as instruções do seu "software".

Notas:

Para a designação dos fi cheiros (di-rectórios e faixas), evitem a utilização de acentos e caracteres especiais. •

Modo de MP3/WMA

08_KingstonMP47_ptg.indd 282

(24)

283

PORTUGUÊS

Se utilizar nomes de fi cheiros com mais de 16 caracteres (inclusive ".MP3" ou ".WMA"), reduz-se a quan-tidade máxima de faixas e directó-rios.

Se der importância a uma determinada sequência dos seus fi cheiros: memorize os fi -cheiros no suporte de dados na sequência em que pretende reproduzi-los mais tarde. O aparelho reproduz os fi cheiros na se-quência em que foram gravados no suporte de dados.

Para a reprodução dos fi cheiros neste apa-relho, os fi cheiros MP3 devem ter a exten-são ".MP3" e os fi cheiros WMA, a extenexten-são ".WMA".

Notas:

Para garantir uma reprodução sem pro-blemas,

não tente alterar para ".MP3" a ter-minação de fi cheiros que não sejam fi cheiros MP3, nem tente reproduzir estes fi cheiros! Estes fi cheiros invá-lidos serão suprimidos durante a re-produção.

não utilize CDs "misturados" que con-tenham simultaneamente dados MP3 e não MP3 (durante a reprodução em MP3, o aparelho só reproduz os fi -cheiros MP3).

não use CDs gravados no modo misto, que contenham faixas áudio mistura-das com faixas MP3. Se tentar repro-duzir um disco misturado, o aparelho só reproduz as faixas de áudio. •

Preparação de um suporte de dados USB Para que o aparelho reconheça um suporte de dados USB, este deve estar especifi ca-do como dispositivo de armazenamento em massa (Mass Storage Device), formatado no sistema de fi cheiros FAT16 ou FAT32, bem como possuir fi cheiros MP3 ou WMA. Num suporte de dados USB, pode criar, no máximo, 1500 fi cheiros (directórios e faixas). Este aparelho permite seleccionar individualmente os directórios e as faixas. Se utilizar mais de 24 caracteres (inclusive ".MP3" ou ".WMA") para os nomes dos fi -cheiros, reduz-se a quantidade máxima de fi cheiros.

A Blaupunkt não pode garantir um funcio-namento correcto de todos os suportes de dados USB disponíveis no mercado. Tags MP3-ID3

As faixas MP3 podem conter informações adicionais, tais como o nome do artista, faixa ou álbum (tags ID3). Este aparelho permite a exibição no visor de "tags ID3" da versão 1 e da versão 2.

Iniciar o modo de MP3

Iniciar o modo de MP3 de CD

Num CD MP3, o modo de MP3 é iniciado como o modo de CD convencional. Para tal, leia o parágrafo "Iniciar o modo de CD" no capítulo "Modo de CD".

Ligar um suporte de dados USB e iniciar o modo de MP3

Para poder ligar um suporte de dados USB (p. ex. caneta USB ou disco rígido USB), o cabo USB fornecido deve ser conectado na parte traseira do aparelho, tal como descri-to nas instruções de montagem. Pode insta-Modo de MP3/WMA

08_KingstonMP47_ptg.indd 283

(25)

284

lar este cabo, p. ex., no porta-luvas ou num local adequado da consola central.

Nota

Desligue sempre o aparelho antes de conectar ou desconectar o suporte de dados USB, para que o suporte de da-dos seja correctamente reconhecido e removido.

Conecte o suporte de dados USB ao cabo USB.

Logo que esteja ligado um suporte de da-dos USB, ele pode ser seleccionado com a tecla SOURCE =. No visor aparece então "USB".

Ajustar a indicação

É possível fazer exibir no visor as informa-ções sobre a faixa que está a ser tocada:

Nome de fi cheiro Nome do artista Nome do álbum Tempo de reprodução Hora

Para escolher uma das modalidades de exi-bição oferecidas,

prima uma ou várias vezes a tecla ESC/ DIS 5, até a indicação pretendida aparecer no visor.

Notas:

O artista e o nome do álbum são ele-mentos dos "tags MP3-ID3" da versão 1 e da versão 2, e só podem ser indi-cados se tiverem sido memorizados com os fi cheiros MP3. Para o efeito, leia também as instruções do seu "software" PC MP3 ou "software" de gravação. 쏅 • • • • • 쏅 •

O artista e o nome do álbum são in-dicados, respectivamente, durante apenas aprox. 10 segundos. Depois, é novamente indicado o nome de fi -cheiro.

Se o artista e o nome do álbum não estiverem disponíveis, é indicado o nome de fi cheiro.

Escolher um directório

Para mudar para um novo directório, por or-dem ascendente ou descendente,

prima uma ou mais vezes a tecla ou <.

Notas:

Todos os directórios que não conte-nham fi cheiros em MP3 são suprimi-dos automaticamente. Uma vez que o número de directórios é corrigido automaticamente no visor, pode acontecer que este número não seja idêntico à quantidade de directórios efectivamente criada.

O aparelho processa todos os direc-tórios e subdirecdirec-tórios como se se encontrassem num nível. Premindo repetidamente a tecla ou =, também acede a todos os subdirec-tórios.

Seleccionar a faixa/fi cheiro

Para mudar, por ordem ascendente ou des-cendente, para uma nova faixa ou um novo fi cheiro no directório aberto,

prima uma ou mais vezes a tecla ou 9.

Premindo uma vez a tecla 9, reinicia-se a faixa actual. • • 쏅 • • 쏅 Modo de MP3/WMA 08_KingstonMP47_ptg.indd 284

(26)

285

PORTUGUÊS

Busca rápida

Para uma busca rápida para trás ou para a frente,

mantenha a tecla ou 9 premida, até a busca rápida ser iniciada para trás ou para a frente.

Leitura de faixas numa ordem

aleatória (MIX)

Para ouvir as faixas do directório aberto, numa ordem variável, aleatoriamente se-leccionada pelo aparelho,

prima uma ou várias vezes a tecla 3 MIX 8, até "MIX DIR" aparecer no visor. No visor é indicado o símbolo MIX. Para ouvir, numa ordem aleatória, todos os directórios do suporte de dados MP3,

prima uma ou mais vezes a tecla 3 MIX 8, até "MIX ALL" aparecer no visor. No visor é indicado o símbolo MIX. Terminar a função MIX

Para terminar a função MIX,

prima uma ou várias vezes a tecla 3 MIX 8, até "MIX OFF" aparecer no visor. O símbolo MIX apaga-se no visor.

Tocar o início das faixas (SCAN)

Esta função permite-lhe tocar o início de to-das as faixas do suporte de dados MP3.

Prima a tecla MENU/OK ; por mais de 2 segundos. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

É tocado o início da próxima faixa. "SCAN" e o nome da faixa actual são indicados alter-nadamente no visor.

Nota:

O tempo de leitura pode ser ajustado. Para o ajuste do tempo de leitura, leia o parágrafo "Defi nir o tempo de leitura SACN" no capítulo "Rádio".

Terminar a busca e continuar a ouvir uma faixa

Prima brevemente a tecla MENU/OK ;.

O aparelho continua a ler a faixa que está a ser tocada.

Repetição de faixas individuais

ou de directórios completos

(REPEAT)

Para repetir a faixa que está a ser tocada, prima uma ou mais vezes a tecla 4 RPT 8, até "RPT TRACK" aparecer no vi-sor.

No visor é indicado o símbolo RPT. Para repetir o directório completo,

prima uma ou mais vezes a tecla 4 RPT 8, até "RPT DIR" aparecer no visor. No visor é indicado o símbolo RPT. Desligar a função Repeat

Para terminar a repetição da faixa actual ou do directório aberto,

prima uma ou mais vezes a tecla 4 RPT 8, até "RPT OFF" aparecer no visor. O símbolo RPT apaga-se no visor. 쏅 쏅 쏅 쏅 Modo de MP3/WMA 08_KingstonMP47_ptg.indd 285

(27)

286

Interromper a reprodução

(PAUSE)

Para interromper a reprodução, prima a tecla 3 8. É indicado "PAUSE" no visor. Cancelar a pausa

Durante a pausa, prima a tecla 3 8.

A reprodução prossegue. 쏅

Modo de leitor multi-CD

Nota:

Para informações sobre o tratamento dos CDs, a inserção de CDs e o ma-nuseamento do leitor multi-CD, queira consultar as instruções de serviço do seu leitor multi-CD.

Iniciar o modo multi-CD

Prima as vezes necessárias a tecla SOURCE =, até "CDC/AUX" aparecer no visor.

O leitor começa a ler o primeiro disco que conseguir identifi car.

Escolher um CD

Para mudar para um novo CD, por ordem ascendente ou descendente,

prima uma ou mais vezes a tecla ou <.

Nota:

Os compartimentos de CD que estão li-vres e os compartimentos que contêm CDs inválidos serão suprimidos.

Escolher uma faixa

Para mudar, por ordem ascendente ou des-cendente, para uma nova faixa no CD que está a ser tocado,

prima uma ou mais vezes a tecla ou 9.

Modo de MP3/WMA Modo de leitor multi-CD

08_KingstonMP47_ptg.indd 286

(28)

287

PORTUGUÊS

Busca rápida (com som)

Para efectuar uma busca rápida para trás ou para a frente,

mantenha a tecla ou 9 premida, até a busca rápida ser iniciada para trás ou para a frente.

Repetição de faixas individuais

ou de CDs completos (REPEAT)

Para repetir a faixa que está a ser tocada,

prima uma ou mais vezes a tecla 4 RPT 8, até "RPT TRACK" aparecer no visor. No visor é indicado o símbolo RPT. Para repetir o disco que está a ser tocado,

prima uma ou mais vezes a tecla 4 RPT 8, até "RPT DISC" aparecer no visor. No visor é indicado o símbolo RPT. Desligar a função Repeat

Para terminar a repetição da faixa ou do dis-co que está a ser tocado,

prima uma ou mais vezes a tecla 4 RPT 8, até "RPT OFF" aparecer no visor. O símbolo RPT apaga-se no visor.

Leitura de faixas numa ordem

aleatória (MIX)

Para ouvir as faixas do disco que está a ser tocado, numa ordem variável, aleatoria-mente seleccionada pelo aparelho,

prima uma ou mais vezes a tecla 3 MIX 8, até "MIX CD" aparecer no visor.

No visor é indicado o símbolo MIX. 쏅

Para ouvir as faixas de todos os CDs inseri-dos, numa ordem aleatória,

prima uma ou mais vezes a tecla 3 MIX 8, até "MIX ALL" aparecer no visor.

No visor é indicado o símbolo MIX. Terminar a função MIX

Prima uma ou mais vezes a tecla 3 MIX 8, até "MIX OFF" aparecer no visor. O símbolo MIX apaga-se no visor.

Tocar o início de todas as faixas

de cada CD (SCAN)

Para ouvir, numa ordem variável, todas as faixas de todos os discos inseridos,

prima a tecla MENU/OK ; por mais de 2 segundos.

É tocado o início da próxima faixa. "SCAN" e o número da faixa actual são indicados al-ternadamente no visor.

Nota:

O tempo de leitura pode ser ajustado. Para o ajuste do tempo de leitura, leia o parágrafo "Defi nir o tempo de leitura SACN" no capítulo "Rádio".

Terminar a função Scan

Para terminar a leitura do início das faixas, prima brevemente a tecla MENU/OK ;.

O aparelho continua a ler a faixa em repro-dução.

Modo de leitor multi-CD

08_KingstonMP47_ptg.indd 287

(29)

288

Interromper a reprodução

(PAUSE)

Prima a tecla 5 8. É indicado "PAUSE" no visor. Cancelar a pausa

Durante a pausa, prima a tecla 5 8.

A reprodução prossegue.

Ajustar a indicação

No modo de leitor multi-CD, pode escolher entre vários conteúdos exibidos:

Número da faixa e tempo de leitura Número da faixa e hora

Número de CD e número da faixa Para escolher um modo,

prima uma ou mais vezes a tecla ESC/ DIS 5, até a indicação pretendida aparecer no visor. 쏅 쏅 • • • 쏅

Clock – relógio

Acertar o relógio

Para acertar as horas,

prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "CLOCK SET" aparecer no visor.

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

A hora é exibida no visor. As horas e os minutos piscam indicando que podem ser acertados.

Acerte as horas com a tecla ou <.

Para comutar entre horas e minutos, prima a tecla ou 9. Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla ESC/DIS 5.

Seleccionar o modo do relógio

12/24 horas

Prima a tecla MENU/OK ;. Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "24 H MODE" ou "12 H MODE" aparecer no visor.

Prima a tecla ou 9 para mudar o modo.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Modo de leitor multi-CD Clock – relógio

08_KingstonMP47_ptg.indd 288

(30)

289

PORTUGUÊS

Fazer exibir a hora

permanentemente com o

aparelho desligado e a ignição

ligada

Para chamar a hora com o aparelho desliga-do e a ignição desliga-do automóvel ligada,

prima a tecla MENU/OK ;.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "CLOCK OFF" ou "CLOCK ON" aparecer no visor.

Prima a tecla ou 9 para mudar a indicação entre CLOCK ON (ligado) ou CLOCK OFF (desligado).

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. 쏅

쏅 쏅

Som

Pode regular separadamente os valores do som (graves, médios e agudos) para cada fonte (rádio, CD, leitor multi-CD, USB, AUX, boletim de trânsito e telefone/ navegação). As regulações da distribuição do som (Balance e Fader) e X-BASS são efectuadas em conjunto para todas as fontes áudio, ex-cepto para boletins de trânsito e telefone/ navegação. É possível regular a distribuição do som especifi camente para os boletins de trânsito e telefone/navegação.

Nota:

Os ajustes do som para os boletins de trânsito e telefone/navegação só po-dem ser regulados durante um boletim de trânsito ou um telefonema/reco-mendação acústica.

Este aparelho possui um equalizador de 3 bandas. Este equalizador permite-lhe seleccionar uma frequência para os bai-xos (BASS), agudos (TREBLE) e médios (MIDDLE), respectivamente, e regular o ní-vel para a frequência seleccionada entre -7 e +7. Além disso, pode regular o factor de qualidade para os baixos e os médios.

Nota

O factor de qualidade (Quality Factor) determina o factor de qualidade do fi l-tro do equalizador, portanto a inclina-ção do fl anco e a largura de banda do fi ltro, em função da frequência carac-terística.

Um factor de qualidade baixo signifi ca uma reduzida inclinação do fl anco e uma grande largura de banda do fi ltro; um factor de qualidade elevado signifi

-Clock – relógio Som

08_KingstonMP47_ptg.indd 289

(31)

290

ca uma grande inclinação do fl anco e pequena largura de banda do fi ltro. A tabela seguinte apresenta uma visão geral das possibilidades de ajuste:

Baixos (BASS) Agudos (TREBLE) Médios (MIDDLE) Nível (GAIN) X X X Frequência (FREQ) X X X Factor de qualidade (QFAC) X – X

Para poder ajustar de forma rápida e sim-ples o nível dos baixos e dos agudos para uma simples adaptação do som, encon-tra estes ajustes directamente no menu AUDIO. Nos submenus BASS (baixos) e TREBLE (agudos), pode efectuar o ajuste GAIN (nível):

AUDIO

BASS TREBLE

Nível GAIN GAIN GAIN Frequência FREQ FREQ FREQ Factor de

qualidade

QFAC – QFAC

Para ajustar o nível dos baixos e dos agu-dos, leia por favor o capítulo "Ajustar o ní-vel de baixos (BASS)" e "Ajustar o níní-vel de agudos (TREBLE)".

Para um aproveitamento total das funções do equalizador, pode efectuar todos os res-tantes ajustes no submenu ENHANCED do menu AUDIO. Nos submenus E-BASS

(bai-xos do equalizador), E-TREBLE (agudos do equalizador) e E-MIDDLE (médios do equa-lizador), pode efectuar os ajustes FREQ (frequência) e QFAC (factor de qualidade, apenas para baixos e médios), bem como GAIN (nível, apenas para os médios):

AUDIO

BASS TREBLE

Nível GAIN GAIN GAIN Frequência FREQ FREQ FREQ Factor de

qualidade

QFAC – QFAC

E-BASS E-TREBLE E-MIDDLE ENHANCED

AUDIO

Para ajustar as restantes funções do equa-lizador, leia por favor o capítulo "Regular os baixos do equalizador (E-BASS)", "Regular os médios do equalizador (E-MIDDLE)" e "Regular os agudos do equalizador (E-TREBLE)".

Regular o nível de baixos (BASS)

Prima a tecla AUDIO 7.

"BASS" é exibido no visor.

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Prima a tecla ou < para regular o nível entre -7 e +7.

Para abandonar o menu, prima a tecla ESC/DIS 5. 쏅 쏅 쏅 쏅 Som 08_KingstonMP47_ptg.indd 290

(32)

291

PORTUGUÊS

Regular o nível de agudos

(TREBLE)

Prima a tecla AUDIO 7. "BASS" é exibido no visor.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "TREBLE" aparecer no visor. Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Prima a tecla ou < para regular o nível entre -7 e +7.

Para abandonar o menu, prima a tecla ESC/DIS 5.

Regular a distribuição do som à

esquerda/direita (BALANCE)

Para regular a distribuição do som à esquer-da/direita,

prima a tecla AUDIO 7. "BASS" é exibido no visor.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "BALANCE" aparecer no visor.

Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Prima a tecla ou < para regular a distribuição do som à direita/esquerda. Para abandonar o menu,

prima a tecla ESC/DIS 5.

Regular a distribuição do som à

frente/atrás (FADER)

Para regular a distribuição do som à fren-te/atrás,

prima a tecla AUDIO 7. "BASS" é exibido no visor. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "FADER" aparecer no visor. Prima a tecla MENU/OK ; para abrir o menu.

Prima a tecla ou < para regular a distribuição do som à frente/atrás. Para abandonar o menu,

prima a tecla ESC/DIS 5.

Regular os baixos do equalizador

(E-BASS)

Pode seleccionar uma de 4 frequências dos baixos (60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz) e re-gular o factor de qualidade entre 1,0 e 2,0.

Nota:

Para ajustar o nível dos baixos, leia por favor o parágrafo "Regular o nível de baixos (BASS)" neste capítulo. Regular a frequência dos baixos e o factor de qualidade

Prima a tecla AUDIO 7. "BASS" é exibido no visor.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "ENHANCED" aparecer no visor.

Prima a tecla MENU/OK ;. "E-BASS" aparece no visor.

Prima a tecla 9 para abrir o menu E-Bass.

"FREQ" e o ajuste actual aparecem no visor. Prima a tecla ou < para mu-dar entre as possibilidades de ajus-te "FREQ" (frequência de baixos) e "QFAC" (factor de qualidade).

쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Som 08_KingstonMP47_ptg.indd 291

(33)

292

Regule a frequência dos baixos e o fac-tor de qualidade respectivamente com a tecla ou 7.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5.

Regular os médios do

equalizador (E-MIDDLE)

Pode seleccionar uma de 4 frequências centrais (0,5 kHz, 1 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz) e regular o nível para a frequência seleccio-nada entre -7 e +7. Além disso, pode regu-lar o factor de qualidade entre 0,5 e 1,25. Regular a frequência central, nível e factor de qualidade

Prima a tecla AUDIO 7. "BASS" é exibido no visor.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "ENHANCED" aparecer no visor.

Prima a tecla MENU/OK ;. "E-BASS" aparece no visor.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "E-MIDDLE" aparecer no visor.

Prima a tecla 9 para abrir o menu E-Middle.

"GAIN" e o ajuste actual aparecem no visor. Prima a tecla ou < para comu-tar entre as possibilidades de ajuste "GAIN" (nível), "FREQ" (frequência cen-tral) e "QFAC" (factor de qualidade). Regule o nível, a frequência central e o factor de qualidade respectivamente com a tecla ou 9.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅

Regular os agudos do

equalizador (E-TREBLE)

Pode seleccionar uma de 4 frequências de agudos (10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5 kHz).

Nota:

Para ajustar o nível de agudos, leia por favor o parágrafo "Regular o nível de agudos (TREBLE)" neste capítulo. Regular a frequência de agudos

Prima a tecla AUDIO 7. "BASS" é exibido no visor.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "ENHANCED" aparecer no visor.

Prima a tecla MENU/OK ;. "E-BASS" aparece no visor.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "E-TREBLE" aparecer no visor.

Prima a tecla 9 para abrir o menu E-Treble.

"FREQ" e o ajuste actual aparecem no visor. Regule a frequência de agudos com a tecla ou 9.

Uma vez terminado o ajuste, prima a tecla ESC/DIS 5. 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 쏅 Som 08_KingstonMP47_ptg.indd 292

(34)

293

PORTUGUÊS

Saída do pré-amplifi cador

(Preamp-Out/Sub-Out)

É possível ligar amplifi cadores externos através das ligações para pré-amplifi cado-res (Preamp-Out) do auto-rádio. Além dis-so, pode ligar ao fi ltro passa-baixo dinâmi-co integrado do aparelho (nível e frequên-cia limite reguláveis) um amplifi cador para funcionamento de um altifalante de graves fundos (subwoofer).

Para tal, os amplifi cadores devem ser ins-talados tal como descrito nas instruções de montagem.

Regular o nível Sub-Out e a

frequência limite Sub-Out

Pode regular o nível de Sub-Out em 8 graus (0 a +7). Além disso, pode escolher entre 4 frequências limite: 0 Hz, 80 Hz, 120 Hz e 160 Hz.

Prima a tecla AUDIO 7. "BASS" é exibido no visor.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "ENHANCED" aparecer no visor.

Prima a tecla MENU/OK ;. "E-BASS" aparece no visor.

Prima as vezes necessárias a tecla ou <, até "SUB OUT" aparecer no visor.

Prima a tecla 9 para abrir o menu Sub-Out.

"GAIN" e o ajuste actual aparecem no visor. 쏅

쏅 쏅 쏅 쏅

Prima a tecla ou < para comu-tar entre as possibilidades de ajuste "GAIN" (nível) e "FREQ" (frequência limite).

Regule o nível e a frequência limite res-pectivamente com a tecla ou 9. Uma vez terminado o ajuste,

prima a tecla ESC/DIS 5.

쏅 쏅

Saída do pré-amplifi cador

08_KingstonMP47_ptg.indd 293

Referências

Documentos relacionados

O objetivo deste trabalho foi avaliar o desempenho produtivo de juvenis de carpas capim (Ctenopharyngodon idella) e a capacidade fermentativa in vitro de inóculos

• O Nível de Pressão Sonora dinâmica para o operador declarado para uma configuração de máquina padrão, medido de acordo com os procedimentos especificados

(Projeto Específico para Minas) de peso mais leve está disponível em diversos tamanhos. É uma caçamba específica para determinados clientes/locais de trabalho projetada para maximizar

Predviđene vrednosti zbog toga nec ́e biti promenjene sa vremenom , pa čak i ako je softver bio konfigurisan da koristi drugačije predviđene , originalne predviđene vrednosti koje

Estudos realizados num curto-prazo, dos efeitos metabólicos da cafeína, tentaram mostrar o mecanismo o qual a cafeína atua no metabolismo glicêmico e chegaram a

Pro tórax piloso, com pontos maiores que os da cabeça, uniforme c densa- mente distribuídos; tão longo quanto largo ; uniformemente convexo, exceto no meio onde

O mundo em uma sala Selecção direccionada… Comissão de stakeholders Identificar os participantes Como fazer. Críticas

Face à alteração da reunião da Câmara Municipal de 2 de Abril, para o dia 1 de Abril, presente proposta para nomeação de Comissão para proceder à adjudicação por hasta