• Nenhum resultado encontrado

ENERGY STATION PT _V6.1_20/08/2018

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ENERGY STATION PT _V6.1_20/08/2018"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)
(2)

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Este manual de instruções contém indicações de uso

e operação do carregador e as precauções a serem

tomadas para sua segurança. Ler atentamente antes de

usar e conservar para consultações futuras. Estas instruções

devem ser lidas e compreendidas antes de efetuar qualquer

operação. Toda modificação ou manutenção não indicada

no manual não deve ser efetuada.

Todo dano corpóreo ou material devido ao uso não

conforme às instruções deste manual não poderá ser

considerado culpa do fabricante. Em caso de problema ou

incerteza, consultar uma pessoa qualificada para efetuar

a manutenção adequada do aparelho. Este aparelho deve

ser usado somente para recarregar e / ou iniciar nos limites

indicados no aparelho e no manual de instruções. É preciso

respeitar as instruções relativas a segurança. Em caso de

uso inadequado ou perigoso, o fabricante não poderá ser

considerado responsável.

Dispositivo para uso no interior. Não deve ser exposto à

chuva.

Este dispositivo pode ser usado por crianças com mais de 8

anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou

mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimentos, se

estas estiverem sob observação de pessoas competentes ou

se forem devidamente instruídas ao uso do aparelho em toda

segurança, e se os riscos corridos forem compreendidos. As

crianças não devem brincar com o dispositivo. A limpeza

e manutenção feitas pelo usuário não devem ser feitas por

crianças não supervisionadas.

Não deve ser usado em nenhum caso para carregar pilhas

ou baterias não recarregáveis.

Para recarregar as baterias usar exclusivamente o carregador

fornecido com o aparelho.

Não usar o dispositivo se o cabo de alimentação ou o plug

estiverem danificados.

Nunca carregar uma bateria gelado ou danificada.

Não abrir o aparelho.

Não colocar o aparelho em proximidade de fontes de

calor nem expô-lo a temperaturas duravelmente elevadas

(3)

O modo de funcionamento automático assim como as

restrições aplicadas au uso são explicadas em seguida

neste manual do usuário.

Risco de explosão e de incêndio!

Uma bateria em carga pode emitir gás explosivos.

• Durante a carga, a bateria ceve ser posta em um lugar

aerado.

• Evitar flamas e faíscas. Não fumar.

• Proteger as superfícies dos contatos elétricos da bateria

em relação aos curto-circuitos.

Risco de projeção de ácido!

• Usar óculos e luvas de proteção.

• Em caso de contato com os olhos ou a pele, enxaguar

abundantemente com água e consultar um médico sem

demora.

Conexão / desconexão:

• Desconectar a alimentação antes de conectar ou

desconectar as conexões da bateria.

• O terminal da bateria não conectado au chassis deve

ser conectato em primeiro lugar. A outra conexão deve

ser feira no chassis longe da bateria e da canalização

do combustível. O carregador de bateria deve então ser

conectado à rede.

• Após a operação de carga, desconectar o carregador

de bateria da rede e em seguida retirar a conexão do

chassis; enfim, retirar a conexão da bateria, na ordem

indicada.

Conexão:

• Este dispositivo deve ser conectado a uma tomada com

conexão à terra.

• Este aparelho possui uma proteção por fusível.

• A conexão à rede elétrica deve ser feita conforme às

re-gras de instalação nacionais.

(4)

Manutenção:

• • Se o cabo de alimentação estiver danificado, o mesmo

deve ser substituído pelo fabricante, seu serviço após

venda ou uma pessoa de qualificação similar, para evitar

todo perigo.

• A manutenção deve ser feita somente por uma pessoa

qualificada.

• Advertência! Desconectar sempre a ficha da tomada

antes de qualquer manipulação no aparelho.

• Se o fusível interno estiver queimado, deve ser substituído

pelo fabricante, seu serviço após venda ou pessoas de

qualificação símile para evitar um perigo.

• Regularmente retirar a tampa e limpar o pó usando

um soprador. Aproveitar para verificar a fixação das

conexões elétricas com uma ferramenta isolada e por

pessoal qualificado.

• Não usar em nenhum caso solventes ou outros produtos

agressivos.

• Limpar as superfícies do aparelho usando um pano seco.

Regulamentação:

• Aparelho conforme às diretivas européias.

• A declaração de conformidade está disponível em nosso

website.

• Marca de conformidade EAC (Comunidade Econômica

Eurasiática)

Refugo:

• Este material é sujeito a coleta seletiva. Não jogar no lixo

doméstico.

• A bateria deve ser retirada do aparelho antes que o

mesmo seja posto no refugo.

• O aparelho deve imperativamente ser desconectado da

rede elétrica antes de retirar a bateria.

DESCRIÇÃO GERAL

A Energy Station é um starter autônomo para a partida de veículos equipados com uma bateria de 12V / 24V. O carrinho permite posicionar 1 ou 2 baterias de 12V (6 elementos de 2V) com capacidade de até 180 Ah cada. O dis-positivo incorpora 2 carregadores de bateria automáticos para carregar baterias internas e externas, bem como um testador de bateria. No modo Starter, a eletrônica do veículo é protegida contra sobretensões.

(5)

MONTAGEM Carrinho

Parafusos: 4 parafusos de chapas 8 parafusos 5x12, 2 parafusos M6x50, 30 parafusos M8x12 30 porcas M8

Ferramentas necessárias para a montagem (não fornecido): 1 conjunto de chaves sextavadas, 1 chave de boca de 10 e 8 e 1 chave de fenda com ponta de torx T20 (para alça).

M8 x12 M8 x12 1 2 3 Vis tôle M6 x50 M5 x12 Vis tôle 4 5 M5 x12 6

(6)

Baterias internas e grampos de carga

23 cm

43 cm

53 cm

Antes de usar, instale as duas baterias «internas» (não fornecidas): baterias de chumbo-ácido com eletrólito líquido ou gel de 12V com uma capacidade de 120 a 180 Ah no máximo cada. Suas dimensões não devem exceder 45 x 53 x 23 cm e o peso total máximo de 100 kg.

Para instalá-los:

• Desconecte o cabo de alimentação ou coloque o interruptor de carga na po-sição «0».

• Fixe os 4 anéis de aperto fornecidos nos 4 cabos.

• Ligue as baterias ao Energy Station respeitando as polaridades: - cabo vermelho para + bateria.

- cabo preto para - bateria.

USO: AVISO

Na posição de repouso, os grampos de carga devem ser colocados em seu suporte e não na alça em risco de arco elétrico e curto-circuito, resultando em baterias de descarga profundas.

Sim

Não

FUNÇÃO STARTER Modo 12V

ou

• Desconecte o cabo de alimentação ou coloque o interruptor de carga na posição «0». • Conecte os cabos às saídas da bateria 1 ou 2.

• Ligue os grampos à bateria do veículo a ser ligado a respeitar a polaridade.

• Vá para o posto de controle do seu veículo e gire a chave de ignição. Se o motor não ligar, esperar 2 minutos entre cada tentativa de partida.

- Em caso de não cumprimento do tempo recomendado entre cada teste (3 minutos) ou se a duração do teste é muito longo (> 6 segundos) chances de inicialização são reduzida (risco de perda de potencia).

- Risco de vazamento e de destruição da bateria interna em caso de desrespeito das durações preconizadas.

- Se o veículo não liga, pode-se haver um problema não relacionado à bateria ruim: alter-nador, velas ...

• Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador). ou

Modo 24V

ou • Desconecte o cabo de alimentação ou coloque o interruptor de carga na posição «0».

• Conecte os cabos à saída de 24V.

(7)

Vá para o posto de controle do seu veículo e gire a chave de ignição. Se o motor não ligar, esperar 2 minutos entre cada tentativa de partida.

- Em caso de não cumprimento do tempo recomendado entre cada teste (3 minutos) ou se a duração do teste é muito longo (> 6 segundos) chances de inicialização são reduzida (risco de perda de potencia).

- Risco de vazamento e de destruição da bateria interna em caso de desrespeito das durações preconizadas.

- Se o veículo não liga, pode-se haver um problema não relacionado à bateria ruim: alter-nador, velas ...

• Carregue as baterias após o uso (consulte a função carregador).

FUNÇÃO DE TESTADOR DE BATERIAS INTERNAS

Para testar as baterias da Energy Station : ou

• Desconecte o cabo de alimentação ou coloque o interruptor de carga na posição «0». • Pressione o botão da bateria a ser testada, o resultado é exibido:

LED verde: Bateria carregada (voltagem superior a 12,8V). => Arranque possível.

LED laranja: bateria parcialmente carregada (tensão entre 12,8V e 12,4V), => recomenda-se a recarga antes do uso.

LED vermelha: bateria descarregada (tensão mais baixa do que 12.4V). => Partida é impossível.

Nenhum LED: nenhuma bateria detectada ou bateria muito baixa (<6V) => Arranque impossível

Nb: O teste é significativo somente se a bateria estiver em repouso por pelo menos 15 minutos.

FUNÇÃO CARREGADOR

Recarga baterias internas do Energy Station

Para que o Energy Station esteja sempre operacional e para fornecer a potência máxima de partida, é aconselhável carregá-lo após cada uso e deixá-lo em carga até o próximo uso.

O Energy Station integra 2 carregadores automáticos que cobram e mantêm carregados a 100% e sem vigilância as 2 baterias internas (Floating System).

Para carregar as baterias internas:

• Ligue o carregador à fonte de alimentação 230V 50 / 60Hz. • Coloque o interruptor do carregador (1) na posição ”I”.

• Antes de começar a carregar, a unidade mostra o status da bateria por 2 segundos : • Indicador vermelho: a bateria está muito descarregada.

• Indicador laranja: a bateria está descarregada, mas é possível iniciar. • Indicador verde: a bateria está carregada.

(8)

• Quando a bateria estiver carregada, coloque o interruptor em 0. • Desligue o cabo de alimentação.

• Retirar os alicates da bateria.

RECARGA DE BATERIAS EXTERNAS

O carregador pode carregar baterias de 12V ou 24V com eletrólito líquido ou gel de 35 Ah a 225 Ah.

No modo 12V: Para carregar rapidamente as baterias externas, recomenda-se que a bateria interna da saída escolhida seja carregada.

No modo 24V: é imperativo ter as baterias presentes e carregadas. Para carregar as baterias externas:

• Ligar os cabos para as saídas necessárias 12V (saídas 1 ou 2), 24V

• Conecte os grampos (+ vermelho e - preto) aos terminais + e - da bateria, garantindo um bom contato.

• Siga o processo de recarga das baterias internas.

ANOMALIAS, CAUSAS, REMÉDIOS

ANOMALIAS CAUSAS SOLUÇÕES

MODO STARTER

1 O veículo não liga.

As baterias do dispositivo estão des-carregadas.

• Verifique o estado das baterias inter-nas pressionando o botão test. Recar-regar se necessário.

Você fez várias tentativas de arranque sem pausa.

"Esperar 3 minutos entre 2 tentativas. Um arranque não deve durar mais de 7 segundos."

Erro de voltagem Verifique se a tensão de carga corres-ponde à tensão da bateria.

2 Faíscas aparecem no momento do

contato dos alicates com bateria.

Erro de voltagem Verifique se as conexões e se a tensão inicial corresponde à tensão selecio-nada.

Inversão de polaridade. Conectar os alicates: alicate vermelho no terminal + da bateria e alicate pre-to no terminal –.

3

As baterias internas são carregadas, a escolha da tensão de partida está correta, mas o veículo não liga.

Problema do veículo (retificador,

(9)

MODO CARREGADOR

1 O led vermelho pisca (após 24 horas

de carga). A bateria não carrega ou sua tensão não sobe suficientemente.

Verifique se os grampos estão aper-tados nos terminais da bateria. Limpe os terminais e reinicie a carga. Se o LED vermelho piscar novamente, suas baterias estão danificadas.

2 Os leds laranja e verde piscam

alter-nadamente durante o carga. Proteção térmica do carregador.

Aguarde alguns minutos (5 a 10 minu-tos) para deixar o aparelho arrefecer. A carga será retomada automatica-mente assim que a temperatura cair o suficiente.

3 O LED laranja pisca por mais de 3

ho-ras e não fica verde. A bateria está sulfatada ou muito des-carregada.

O carregador detecta a presença de uma bateria sulfatada ou profunda-mente descarregada. Ele tentará res-taurá-lo com uma carga específica de 24 horas.

4 Nenhum dos LEDs acendem

O fusível está queimado:

sobrecor-rente na rede elétrica. Substituir o fusível Verifique sua fonte de alimentação Sem bateria. O carregador não detecta uma ba-teria ou sua bateria é irrecuperável

(tensão< 0,5V).

Inversão de polaridade. Conectar os alicates: alicate vermelho no terminal + da bateria e alicate pre-to no terminal –.

Problema de fornecimento de energia Verifique sua fonte de alimentação

5 No modo 24V, os LEDs de carga

laran-ja e verde piscam anormalmente

Para carregar uma bateria externa de 24V, o Energy Station precisa de duas baterias internas para operar.

Posicione a (s) bateria (s) interna (s) em falta.

MODO TESTADOR

1 Depois de pressionar o botão de teste,

nenhum indicador acende.

A unidade está ligada à corrente e o interruptor de carga está ligado.

Desligue o aparelho ( interruptor car-ga no 0) ou desligue o carrecar-gador da tomada de 230V. Pressione o botão de teste novamente.

Não há bateria. Verifique as conexões da bateria inter-na (braçadeiras ...) A tensão da bateria é muito baixa.

Neste modo, o carregador é alimenta-do pela bateria em teste. Se a tensão da bateria estiver muito baixa (<6V), nenhum LED acende.

2 2 leds piscam intermitentemente O teste é atualizado a cada 0,5 segun-do. A tensão da bateria está no limite

de comutação. Ao ler, leve o pior caso.

GARANTIA

A garantia cobre todo defeitos ou vícios de fabricação durante 2 ano, a partir da data de compra (peças e mão de obra).

A garantia não cobre:

• Qualquer outra avaria causada pelo transporte.

• O desgaste normal das peças (Ex. : cabos, alicates, etc.).

• Os incidentes causados pelo uso incorreto (erro de alimentação, quedas, desmontagem). • As avarias ligadas ao ambiente (poluição, ferrugem, pó).

Em caso de avaria, retornar o dispositivo ao distribuidor, junto com: - um justificativo de compras com data (recibo de pagamento, fatura...) - uma nota explicando a avaria.

(10)

ESQUEMAS ELÉTRICOS 52430 PR ISE 1 52430 52460 D IS1 Sw itch_double_contact_ligh t . . . 96022 T1 96022 . . . 96022 T2 96022 51382 SW1 51382 51382 SW2 51382 TERR E C N 11 S0 2 JP 6 JP 1 V er t O rang e R oug e 97112 PCB 1 97112 C N 11 S0 2 JP 6 JP 1 V er t O rang e R oug e 97112 PCB 2 97112 Nappe 64716 NA P PE _1 nappe Nappe 64716 NA P PE _2 nappe JP 71 S0 1 JP 71 S0 2 JP 71 S0 3 JP 71 S0 4 JP 71 S0 5 C N 71 S0 6 97310 SM I1 97310 JP 71 S0 1 JP 71 S0 2 JP 71 S0 3 JP 71 S0 4 JP 71 S0 5 C N 71 S0 6 97310 SM I2 97310 92757 SH 1 92757 51472 TEX 1 texa s 51472 TEX 2 texa s 2.5 A 2.5 A 51471 TEX 3 texa s 51471 TEX 4 texa s + + -51380 CN 1 51380 51380 CN 251380 51377 FUS 1 51377 51377 FUS 2 51377

(11)

PICTOGRAMAS

Produto cujo fabricante participa na recuperação de embalagens, contribuindo para um sistema global de triagem, coleta seletiva e reciclagem de resíduos domésticos de embalagens.

Produto reciclável que se enquadra em uma ordem de classificação (de acordo com o decreto n ° 2014-1577)

Protegido contra o acesso a partes perigosas de corpos sólidos de diâmetro> 12,5 mm (equivalente dedo da mão).. Protegido contra quedas verticais de gotas de água.

< 50dB

Nível de ruído ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Tensão de alimentação 230V 50/60Hz Potência nominal max 550 W

Tensão de carga 2.5V – 14.8V ± 0.1V Corrente de carga 2x15 A max

Capacidade nominal de carga 180 Ah max

Tipo de bateria Baterias de 12V (6 elementos de 2V) ao chumbo

Curva de carga WUoU

Função de teste Precisão : ± 0,1V Temperatura de funcionamento 0°C  60°C Temperatura de armazenamento –20°C  + 80°C Índice de proteção IP21

Peso do dispositivo 36Kg Dimensões (C x L x A) 70cm x 62cm x 92cm COMPONENTES ENERGY STATION Diâmetro da roda = 250 mm 71376 roda girante 71364

Botão de teste da bateria 51382

Interruptor ON / OFF 52460

Soquete fêmea vermelho 51471

Soquete macho preta 51472

Porta fusível 51380

Fusível 30A (x10) 054523

Conector do cabo de alimentação 52431

Cordão setor 22314

transformador 96022

Circuito SMI + ventilador 94896

Circuito de exibição 97112C

(12)

53941 Saint-Berthevin

France

Referências

Documentos relacionados

Já é uma realidade que estas mensagens estão cada vez mais presentes, seja pela sua forma persuasiva, pela maneira original ou mesmo como uma estratégia de marketing

He/She tries too hard to be the best at everything he/she takes on.. He/She needs to be admired

1 - Usa-se senão (junto), quando possui os seguintes significados: a não ser, exceto, mas, mas sim, mas também, caso contrário, do contrário.. Ex.: Não faz mais nada, senão

Dali percorre quase 7 mil quilômetros até desembocar no Oceano Atlântico, onde, junto com o Tocantins e o Xingu, cria um estuário de 330 quilômetros de largura, no qual se

Além do cálculo geral da média do audit delay, também realizou-se o cálculo separando a amostra em empresas auditadas pelas empresas de auditoria BIG4 e Não-BIG4, separou-se

comemorativos são tradicionais desde a inauguração do restaurante, há 15 anos Opção com estadia no Hotel Mercure Lourdes Belo Horizonte tem preço especial - Fotos: Paulo Cunha /

Benetton (1999) apresenta o caráter de funcionalidade na Terapia Ocupacional como tendo sido assumido por muitos autores, pelos precurssores da profissão (Meyer, Simon e Schneider)

O processo de transformação bacteriana utilizada na Biologia Molecular ocorre in vitro, e pode ser afetado pelo tamanho e conformação da molécula de DNA a ser introduzida na