• Nenhum resultado encontrado

Resumo para prova de Espanhol de 15/09 Blog 8º Ano A

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Resumo para prova de Espanhol de 15/09 Blog 8º Ano A"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Resumo para prova de Espanhol de

15/09 – Blog 8º Ano A

Por Allan Centurione, diretor de conteúdo – HTTP://8anoaomelhor.blogspot.com

Presente de subjuntivo – verbos regulares

Os verbos regulares no presente do subjuntivo do espanhol, como no português, expressam dúvida, desejo ou conselho.

Todas as frases que contiverem um verbo nesse tempo, terão antes do pronome a palavra “que”. Exemplo:

Quiero que tú cantes hoy.

Todos os verbos que, no infinitivo, terminarem em AR, terão a vogal da conjugação (A) trocada por E. Exemplo (verbo cantar):

(Que) Yo cante (Que) Tú cantes (Que) Él cante

(Que) Nosotros cantemos (Que) Vosotros cantéis (Que) Ellos canten

Todos os verbos que, no infinitivo, terminarem em IR ou ER, terão a vogal da conjugação (E ou I) trocada por A. Exemplo (verbo abrir):

(Que) Yo abra (Que) Tú abras (Que) Él abra

(Que) Nosotros abramos (Que) Vosotros abrais (Que) Ellos abran

Expressões de dúvida/possibilidade

Como no português, no espanhol existem expressões utilizadas para expressar dúvida ou possibilidade. São elas:

(2)

Quizá(s) – Talvez; Tal vez – Tal vez;

No es seguro que – Não tenho certeza se; No creo que – Acredito que não;

Probablemente – Provavelmente; Es possible que – É possível que.

Conjunções aditivas e adversativas

No espanhol, as conjunções mais comuns são y (aditiva; em português, e) e o (adversativa; em português, ou). Entretanto, em alguns casos, elas são trocadas por outras similares. Veja: - Se usa e ao invés de y quando a próxima palavra se inicia com i/hi;

- Se usa u ao invés de o quando a próxima palavra se inicia com o/ho;

Presente do subjuntivo – verbos irregulares

No presente do subjuntivo espanhol também existem os verbos irregulares, ou seja, aqueles que não seguem um padrão na conjugação. Confira quais são eles:

Hacer:

(Que) Yo haga (Que) Tú hagas (Que) Él haga

(Que) Nosotros hagamos (Que) Vosotros hagáis (Que) Ellos hagan

Tener:

(Que) Yo tenga (Que) Tú tengas (Que) Él tenga

(Que) Nosotros tengamos (Que) Vosotros tengáis (Que) Ellos tengan

(3)

Venir:

(Que) Yo venga (Que) Tú vengas (Que) Él venga

(Que) Nosotros vengamos (Que) Vosotros vengáis (Que) Ellos vengan

Decir:

(Que) Yo diga (Que) Tú digas (Que) Él diga

(Que) Nosotros digamos (Que) Vosotros digáis (Que) Ellos digan

Dar:

(Que) Yo dé (Que) Tú des (Que) Él dé

(Que) Nosotros demos (Que) Vosotros deis (Que) Ellos den

Poder:

(Que) Yo pueda (Que) Tú puedas (Que) Él pueda

(Que) Nosotros podamos (Que) Vosotros podáis

(4)

(Que) Ellos puedan

Reír:

(Que) Yo ría (Que) Tú rías (Que) Él ría

(Que) Nosotros rimos (Que) Vosotros reíais (Que) Ellos rían

Dormir:

(Que) Yo duerma (Que) Tú duermas (Que) Él duerma

(Que) Nosotros durmamos (Que) Vosotros durmáis (Que) Ellos duerman

Ser:

(Que) Yo sea (Que) Tú seas (Que) Él sea

(Que) Nosotros seamos (Que) Vosotros seáis (Que) Ellos Sean

Estar:

(Que) Yo esté (Que) Tú estés (Que) Él esté

(5)

(Que) Vosotros estéis (Que) Ellos estén

Haber:

(Que) Yo haya (Que) Tú hayas (Que) Él haya

(Que) Nosotros hayamos (Que) Vosotros hayáis (Que) Ellos hayan

Ir:

(Que) Yo vaya (Que) Tú vayas (Que) Él vaya

(Que) Nosotros vayamos (Que) Vosotros vayáis (Que) Ellos vayan

Eduardo Galeano

Eduardo Hughes Galeano é um jornalista e escritor uruguaio nascido em Montevidéu, no dia 3 de Setembro de 1940.

Sua carreira começou quando, aos 14 anos, vendeu uma charge ao jornal político (um de seus temas favoritos é política) El Sol, do Partido Socialista. Com 20 anos (1960) entrou para a equipe do jornal Marcha, entretanto, um pouco depois (1973), teve que fugir para a Argentina com o golpe de estado que aconteceu em seu país e lá começou a publicar a revista cultural

Crisis. Em 1976, com outro golpe militar, ele foi colocado na lista dos esquadrões da morte, e

por isso teve que fugir para a Espanha, onde começou a escrever a trilogia Memória de Fogo. Galeano voltou ao seu país apenas em 1985, com a redemocratização do mesmo.

Em 2007, ele sofreu com uma terrível doença, mas, entretanto, foi salvo por uma cirurgia feita em Montevidéu.

Seu mais reconhecido trabalho é, sem dúvida, o livro As Veias Abertas da América Latina, que conta a história dela, desde a época das colônias. Fora esse, ele já escreveu outros 39 livros, sendo que cerca de 11 foram traduzidos para o português.

(6)

Referências

Documentos relacionados

Em pesquisa realizada pelo Instituto Brasileiro de Opinião Pública e Estatística (IBOPE), em 2011 o consumo de artigos infantis movimentou cerca de R$26,2 bilhões, sendo que mais

As inscrições serão feitas na Comissão Permanente de Vestibular da UFMG (COPEVE), situada no Prédio da Reitoria da UFMG, à Av. Presidente Antônio Carlos, 6627 – Campus da

Por fim, na terceira parte, o artigo se propõe a apresentar uma perspectiva para o ensino de agroecologia, com aporte no marco teórico e epistemológico da abordagem

A pesquisa verificou contrastes acentuados de precipitação de um bairro para o outro, a estação meteorológica do INMET e o bairro da Pedreira foram os locais de

De acordo com estes resultados, e dada a reduzida explicitação, e exploração, das relações que se estabelecem entre a ciência, a tecnologia, a sociedade e o ambiente, conclui-se

Influência do n(vel de substituição do milho (—) e do farelo de soja (—) sobre os valores da matéria seca digest(vel (MSD), coeficiente de digestibilidade da prote(na bruta

The challenges of aging societies and the need to create strong and effective bonds of solidarity between generations lead us to develop an intergenerational

Os principais resultados obtidos pelo modelo numérico foram que a implementação da metodologia baseada no risco (Cenário C) resultou numa descida média por disjuntor, de 38% no