MANUAL DE INSTRUÇÕES
TV LCD
TV PLASMA
ENGLISH DEUTSCH FR ANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL POR TUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ ¿3
32
2LLC
C2
2R
RR
R
**4
42
2P
PC
C1
1R
RR
R
**3
37
7LLC
C2
2R
RR
R
**5
50
0P
PC
C1
1R
RR
R
**4
42
2LLC
C2
2R
RR
R
**MODELOS DE TV LCD
MODELOS DE TV PLASMA
Leia este manual com atenção antes de utilizar o
monitor e guarde-o para futuras consultas.
Guarde-o para futuras referências.
Grave o número do modelo e número de série do TV.
Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e
sempre que necessitar de um serviço de assistência
informe estes dados ao seu fornecedor.
A
CESSÓRIOS
ACESSÓRIOS
2 Suportes de
parede 2 parafusos comolhal P
Paarraa 4422PPCC11RRRR**,, 5500PPCC11RRRR**
2 parafusos para montagem da coluna
Consulte a página 11
Esta função não está disponível em todos os modelos.
P
Paarraa 3322LLCC22RRRR**,, 3377LLCC22RRRR**,, 4422LLCC22RRRR**
2 Suportes de TV
2 Suportes de parede Gestão dos 2 parafusos
Cabos Atilho para Cabos
Agrupe os cabos com o atilho para cabos.
Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o fornecedor em que adquiriu o produto.
Owner's Manual Owner’s manual Manual do Proprietário Pilhas MODE INPUT TV DVD VCR AUDIO
PIP PR -PIP PR +SWAPPIP INPUT
STB MENU MUTE SIZEPOSITIONINDEX SLEEPFAV I/II PIPARC Q.VIEW LIST TEXT OK VOL PR MULTIMEDIA POWER CABLE HOLD REVEAL? TIME EXIT MARKLIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT
Controlo Remoto Cabo de
Alimentação Proceda do polimento do ecrãPano de Polimento com o pano. (opção)
Limpe ligeiramente o ponto manchado no exterior apenas com os panos de limpeza desti-nados ao exterior do produto, caso existam manchas ou dedadas na superfície exterior. Não limpe de forma brusca quando remover a mancha. Tenha cuidado, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou descoloração.
Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã voltado para baixo, sobre uma superfície acolchoada que proteja o produto e o ecrã de danos.
Encaixe a coluna do produto com o produto,conforme ilustrado.
Instale os 4 parafusos de forma segura na parte posterior do produto, nos orifícios apropriados.
INSTALAÇÃO DA COLUNA (Apenas para 32LC2RR*)
1
2
3
4 parafusos para mon-tagem da coluna (Apenas para 32LC2RR*)
ÍNDICE
ÍNDICE
Accessories . . . .1
INTRODUÇÃO
Controlos / Opções de Ligação . . . 4-7 Funções das Funções das Teclas do Controlo . . . 8-9 Menu Principal . . . 10INSTALAÇÃO
Desdobrar a base da coluna . . . 11Ligação Básica . . . 12-13 Como fixar o produto montado à parede para impedir que o televisor caia . . . 14
Instalação da Coluna . . . 15
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
Ligação da Antena . . . 16Configuração do VCR . . . 17-18 Ligações de Equipamento Externo . . . 19
Configuração do DVD . . . 20-21 Regulação STB (Set-Top Box) . . . 22-23 Configuração do PC . . . 24-26
FUNCIONAMENTO BÁSICO
Ligar a TV . . . 27Regulação do Volume . . . 27
Selecção de canais . . . 28
Selecção da linguagem no écran (opção) . . . 28
FUNÇÕES ESPECIAIS
DVR (Gravador de Vídeo Digital)
TIME SHIFT . . . 29Fazer progredir a função Timeshift. . . . .30-31 Recording (Gravação) . . . .32-33 Ver e Gravar . . . .34
TV gravada . . . .35
Programa gravado Selecção e Menu de sobreposição .35-36 Reproduzir programas gravados . . . .36
Utilização do controlo remoto . . . .37
Gravação Manual . . . .38
Scheduled List (Lista Programada) . . . .39
Qualidade do Vídeo . . . .39
Formatar disco rígido . . . .40
PIP/POP/Twin Picture
Função PIP . . . 41Utilizar um PIP . . . 41
PIP Transparencia (Apenas o modo PIP) . . . 41
Selecção da Emissão para a Imagem Secundária . . 42
Para ajustar o visor para o PIP(imagem dentro de imagem) . . . 42
Escolher o sinal de entrada . . . 42
Ajuste do Tamanho da Imagem Secundária (apenas em modo PIP) . . . 42
Mudar a posição da PIP (Apenas o modo PIP) . . . 42
Trocar entre a imagem principal e a secundária . . . 43
POP(Picture-out-of-Picture: varrimento de canais) . 43
T
Teelleetteexxtto
o
Selecção do Idioma do Teletexto(Opção) . . . .44Ligar/desligar . . . .44
Texto SIMPLE(Opção) . . . .45
Texto TOP (Esta função não está disponível em todos os países) (opção) . . . .45
FASTEXT . . . .45
ÍNDICE
MENU TV
Selecção e Ajuste de Menus no Ecrã . . . 47
M
Meem
mo
orriizzaaççãão
o d
dee eessttaaççõ
õeess d
dee T
TV
V
Sintonizar com Auto-programação . . . 48Sintonizaço manual de canais . . . 49
Sintonia fina . . . 50
Atribuir um nome à estação . . . 51
Atribuir um nome à estação (Opção) . . . 52
Edição da programação . . . 53
Programa favorito . . . 54
Ver o quadro da programação . . . 55
O
Op
pççõ
õeess d
do
o M
Meen
nu
u P
Piiccttu
urree ((IIm
maag
geem
m))
PSM (Memória de Imagem) . . . 56CSM (Colour Status Memory) . . . 57
Controlo Manual da Temperatura de Cor (Opção de Utilizador CSM) . . . 58
Função XD . . . 59
Função sRGB . . . 60
ACM (Gestão de Cor Activa) . . . 61
Regular da imagem (Opção Utilizador) . . . 62
O
Op
pççõ
õeess d
do
o M
Meen
nu
u S
So
ou
un
nd
d ((S
So
om
m))
SSM (MEMÓRIA DE SOM)... 63AVL (Auto Volume Leveler) . . . 64
CONTROLO REGULAR O SOM . . . 65
ALTIFALANTE DO TV. . . . 65
Recepção Estéreo/Dual . . . 66
Recepção em NICAM (Opção) . . . 67
SELECÇÃO DA SAÍDA DO SOM EM MODO AV . . 67
O
Op
pççõ
õeess d
do
o M
Meen
nu
u T
Tiim
mee ((H
Ho
orraass))
Regulação do Relógio . . . 68Hora ligar/desligar . . . 69
Desligar Automático . . . 70
Temporizador de Desligar . . . 70
O
Op
pççõ
õeess d
do
o M
Meen
nu
u S
Sp
peecciiaall ((E
Essp
peecciiaall))
Bloqueio para Crianças . . . 71Método ISM (Image Sticking Minimization) . . . 72
Baixo Consumo . . . 73
XD Demo . . . .73
Indíce (Opção) . . . .74
O
Op
pççõ
õeess d
do
o M
Meen
nu
u S
Sccrreeeen
n ((E
Eccrrãã))
Ajuste automático . . . 75Configuração Manual . . . 76
Para seleccionar o modo VGA/XGA Wide . . . 77
Definir o Formato da Imagem . . . 78
Cinema . . . 79
NR (Redução de Ruído) . . . 80
Inicializar (Repor predefinições de origem) . . . 80
APÊNDICE
Programação com o controlo remoto. . . . 81Programação de Códigos . . . 82-85 Lista de Verificação de Resolução de Problemas . . 86-87 Manutenção . . . 88 Especificações do Produto . . . 89-90
INTR
ODUÇÃ
O
INTRODUÇÃO
CONTROLOS
Este é o painel frontal dos modelos de TV 42PC1RR*, 50PC1RR*.
■Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da
sua TV.
Controlos do Painel Frontal
PR VOL OK MENU INPUT Botões de PR Botões de Volume Botão MENU Botão OK Botão INPUT (ENTRADA) Botão POWER PR VOL OK MENU INPUT
Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera. • ilumina o branco quando o jogo é
liga-do.
• luz laranja quando a gravação manu-al está em modo de espera.
PR VOL
OK MENU INPUT
ANTENNA IN
AV 1
AV 2
AUDIO OUTVARIABLE
RGB IN COMPONENT COMPONENT IN VIDEO VIDEO AUDIO AV IN 4 L/MONO R AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 RGB (PC/DTV) (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE S-VIDEO S-VIDEO AC IN HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
INTR
ODUÇÃ
O
OPÇÃO DE LIGAÇÃO
Este é o painel posterior dos modelos de TV 42PC1RR*, 50PC1RR*.
Entrada HDMI/DVI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Entrada RGB/Áudio
Ligue a saída do monitor de um PC/DTV à porta de entrada apropriada.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada da Antena
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Porta do Controlo Remoto Entrada S-Video
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter-no a estas tomadas.
Saída Áudio Variável
fer Ligue um amplificador externo ou adicione um subwoofer ao sistema áudio surround.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Painel de Ligação Posterior
Entrada de S-Video
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
Entrada de ÁUDIO
Estão disponíveis ligações para ouvir som estéreo a partir de um dispositivo externo.
Entrada de VÍDEO
Liga o sinal de vídeo de um aparelho de vídeo. 4 11 9 8 7 10 3 2 1 5 6
INTR
ODUÇÃ
O
INTRODUÇÃO
CONTROLOS
Este é o painel frontal dos modelos de TV 3322LLCC22RRRR*, 3377LLCC22RRRR*, 4422LLCC22RRRR*.
■Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.
PR VOL OK MENU INPUT R /I
Sensor do Controlo Remoto Indicador de Modo Ligado/Espera
• Luz vermelha em modo de espera. • ilumina o branco quando o jogo é ligado. • luz laranja quando a gravação manual está em modo de espera.
Botões de PR
Botões de Volume
Botão OK Botão MENU
Botão INPUT (ENTRADA) Botão POWER
<Controlos do Painel Frontal>
<
Pannello laterale
>
- A TV tem um suporte que pode virar 30° para a esquerda ou para a direita para proporcionar um ângu-lo de visão ideal.
Suporte Giratório (Apenas para 42LC2RR *)
R
30° 30°
INTR
ODUÇÃ
O
OPÇÃO DE LIGAÇÃO
Este é o painel posterior dos modelos de 3322LLCC22RRRR*, 3377LLCC22RRRR*, 4422LLCC22RRRR*.
AC IN AV IN 4 AUDIOAUDIO VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO L/ MONO R ANTENNA IN AV 1 AV 2
AUDIO OUTVARIABLEARIABLE
RGB IN COMPONENT COMPONENT IN VIDEO AUDIO MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)
Painel de Ligação Posterior
Entrada de S-Video
Ligue a saída S-Video de um disposi-tivo S-VIDEO.
Entrada de ÁUDIO
Estão disponíveis ligações para ouvir som estéreo a partir de um dispositi-vo externo.
Entrada de VÍDEO
Liga o sinal de vídeo de um aparelho de vídeo. 4 11 9 8 7 10 3 2 1 5 6 Entrada HDMI/DVI
Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).
Entrada RGB/Áudio
Ligue a saída do monitor de um PC/DTV à porta de entrada apropriada.
Entrada Component (Componente)
Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.
Tomada do Cabo de Alimentação
Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.
Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.
Tomada Euro Scart (AV1/AV2)
Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.
Entrada da Antena
PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)
Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.
Porta do Controlo Remoto Entrada S-Video
Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.
Entrada de Áudio/Vídeo
Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter-no a estas tomadas.
Saída Áudio Variável
fer Ligue um amplificador externo ou adicione um subwoofer ao sistema áudio surround.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
INTR
ODUÇÃ
O
INTRODUÇÃO
FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO
- Quando utilizar o telecomando, aponte-o na direcção do sensor do telecomando situado no Monitor.
- Há provavelmente um defeito em operações consecutivas do controlo remoto, relativamente ao brilho referido, de acordo com as características deste monitor.
MODE INPUT TV DVD VCR AUDIO PIP P R
-PIP PR + SWAP PIP INPUT
STB
MENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP FAV I/II PIP ARC Q.VIEW LIST TEXT OK VOL PR MULTIMEDIA POWER CABLE HOLD REVEAL ? TIME EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT POWER INPUT MULTIMEDIA MODE BOTÕES VCR MARK LIVE TV MENU EXIT VOL DD/ EE (Volume Up/Down) PR DD/ EE (Programme Up/Down) MUTE TEXT ARC I/II
Liga a unidade apartir do modo Stand-By e desliga- a para o modo de Stand-By..
Selecciona os modos TV, AV, Component, RGB ou HDMI/DVI. Altera para "ON" o estado "Standby".
Selecciona os modos Component, RGB ou HDMI/DVI. Altera para "ON" o estado "Standby".
Selecciona outro aparelho.
Controlo do video gravador da LG. Estas teclas são usadas para X-Studio.
Para mais detalhes, ver secção X-Studio. Selecciona as funções desejadas.
Nos modos TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, o ecrã regressa ao programa em directo. (Veja Pag.37)
Apresenta o menu HOME (INÍCIO). Mostra os menus no ecrã, um a um. Sai do menu onde se encontra. Memoriza alterações ao menu.
Apaga todos os visionamentos em ecrã e volta à emissão televisiva, a partir de qualquer menu.
Ajusta o volume.
Selecciona um programa.
Altera para "ON" o estado "Standby".
Liga ou desliga o som.
Estes botões são utilizados para o teletexto.
Nota : No modo de teletexto, os botões PIP PR +/-, SWAP e PIP INPUT são uti-lizados para a função teletexto.
Altera o formato da imagem.
Selecciona a linguagem durante a emissão de linguagem dual.
INTR
ODUÇÃ
O
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
■Utilize o controlo remoto a uma distância máxima
de 7 metros e com um ângulo de 30 graus (esquerda/direita) da unidade receptora.
■Coloque as pilhas usadas na reciclagem para
Alcance real do controlo remoto
FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO
PIP PR
-PIP PR + SWAP PIP IN
PUT
MENU
MUTE
SIZE POSITION INDEX
SLEEP FAV I/II PIP ARC Q.VIEW LIST TEXT OK VOL PR HOLD REVEAL ? TIME EXIT IVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT OK D D / EEou FF / GG (TIME SHIFT) PIP PIP PR +/-SWAP PIP INPUT SIZE POSITION BOTÕES NUMÉRICOS LIST Q.VIEW SLEEP FAV
Aceita a sua selecção ou mostra o modo corrente. Selecciona um item de menu.
Ajusta as sintonizações do menu.
Activa ou desactiva a imagem secundária.
Selecciona os modos PIP , POPou DW.
Selecciona um programa para a imagem secundária.
Selecciona alternadamente imagem princi-pal e imagem secundária.
selecciona o modo de entrada da imagem secundária. Ajusta o tamanho da imagem secundária.
Permite mover a imagem secundária na direcção DD/ EEou FF/ GG.
Selecciona um canal.
Selecciona itens numerados de um menu. Altera para "ON" o estado "Standby".
Mostra a tabela de programações.
Regressa ao canal seleccionado anteriormente. Define o temporizador de desligamento.
Selecciona um programa favorito.
Abra a tampa do comparti-mento das pilhas na parte pos-terior.
Introduza duas pilhas com a polaridade correcta (+ com +, - com -). Não misture pil-has velpil-has ou usadas com novas. Feche a tampa. MODE INPUT TV DVDVCR AUDIO
PIP PR -PIP PR +SWAP
PIP INPUT STB MENU MUTETEXT OK VOL PR MULTIMEDIA POWER CABLE EXIT MARKLIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT MODE INPUT TVDVDVCR AUDIO
PIP PR -PIP PR +SWAPPIP INPUT
STB MENU MUTETEXT OK VOL PR MULTIMEDIA POWER CABLE EXIT MARKLIVE TV TIME SHIFT TIMESHIFT
1
2
INTR
ODUÇÃ
O
INTRODUÇÃO
MENU PRINCIPAL
Este menu é um guia de conteúdo.
No Menu Home, é introduzida a lista Gravada de DVR, Gravação Manual, Lista Programada ou Menu TV. MODE INPUT TV DVD VCR AUDIO PIP PR
-PIP PR + SWAP PIP INPUT STB MENU OK VOL PR MULTIMEDIA CABLE EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT POWER MUTE TEXT DVR p p..2299 Menu de TV p p..4477
Início
Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24mGravação Manual
TV Gravada
Lista Programada
Menu TV
INS
TALA
ÇÃ
O
INSTALAÇÃO
DESDOBRAR A BASE DA COLUNA
(42PC1RR*)
■Esta função não está disponível em todos os países.
As figuras apresentadas podem ser ligeiramente diferentes do seu televisor.
A
Aoo ffeecchhaarr aa ccoolluunnaa ppaarraa aarrrruummaaççããoo
Em primeiro lugar, remova os parafusos dos orifícios (B) na parte inferior da coluna. Em seguida, puxe dois ganchos (D) na parte inferior da coluna e dobre a coluna na parte posterior do televisor.
Depois de dobrar, empurre dois bloqueios (A) na parte inferior
NOTA
!
■ Coloque o televisor com o ecrã voltado para baixo sobre uma almofada ou um pano macio, como ilustrado na
Figura 1.
Antes de desdobrar a coluna, certifique-se de que os dois bloqueios (A) na parte inferior da coluna estão empurrados para fora.
■ Puxe a coluna para fora, como ilustrado acima nas Figuras 2 e 3.
Depois de desdobrar a coluna, insira e aperte os parafusos nos orifícios (B) da parte inferior da coluna.
■ Ao ligar os cabos ao televisor, não liberte o bloqueio (C).
Isto pode provocar a queda do televisor, causando lesões graves e danos graves no televisor.
A
D
A
C
B
B
1
3
4
2
INS
TALA
ÇÃ
O
INTRODUÇÃO
LIGAÇÃO BÁSICA
(42PC1RR *, 50PC1RR *)
Ligue os cabos da forma indicada na figura.
Segure a GGEESSTTÃÃOO DDOOSS CCAABBOOSS com ambas as mãos e empurre-a, como ilustrado.
Ligue os cabos, conforme necessário. Para ligar equipamento adicional, consulte a secção LLiiggaaççõõeess ddee EEqquuiippaammeennttoo EExxtteerrnnoo.
Instale novamente a GGEESSTTÃÃOO DDOOSS C
CAABBOOSS,, como é indicado.
1
2
3
GESTÃO DOS CABOS
■Estes modelos apresentam dois métodos de ligação dos cabos, consoante o tipo de coluna.
Tipo de coluna 1
32LC2RR* 37/42LC2RR* 32LC2RR* 37/42LC2RR* 32LC2RR* 37/42LC2RR*
INS
TALA
ÇÃ
O
LIGAÇÃO BÁSICA
(32LC2RR*, 37LC2RR*, 42LC2RR*)
Segure a GESTÃO DOS CABOS com ambas as mãos e puxe para trás.
NOTA
!
Não segure a GESTÃO DOS CABOS ao deslocar o produto. - Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.
COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS
Ligue os cabos, conforme necessário. Depois de ligar os cabos de forma correc-ta, junte-os com o Suporte para Cabos. Para ligar equipamento adicional, consulte a secção LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO.
1
Instale a GGEESSTTÃÃOO DDOOSS CCAABBOOSS, como é indicado.
2
Junte os cabos com o atilho para cabos fornecido.
INS
TALA
ÇÃ
O
INTRODUÇÃO
COMO FIXAR O PRODUTO MONTADO À PAREDE PARA IMPEDIR
QUE O TELEVISOR CAIA
2
1
■Proceda à montagem perto da parede para que o produto não caia quando empurrado.
■As instruções abaixo constituem uma forma mais segura de preparar o produto, consistindo em fixá-lo à
parede para que não caia quando empurrado para a frente. Isso impedirá que o produto caia para a frente e magoe alguém. Também impedirá eventuais danos no produto devido à queda. Certifique-se
de que as crianças não agarram nem se penduram no produto.
3 Utilize um cabo resistente (não incluído com o produto, devendo ser comprado à parte) para prender o produto. É
mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produto.
Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem. (Se o produto tiver parafusos na posição dos parafusos com olhal antes de inserir os parafusos com olhal, desaperte os parafusos.)
* Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.
Fixe os suportes de parede com os parafusos (não incluídos com o produto, devendo ser comprados em separado) à parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.
NOTA
!
G
G Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo. G
G Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso do
pro-duto.
G
G Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é igual à do
produto.
2
3
1
1
3
2
ouINS
TALA
ÇÃ
O
INSTALAÇÃO DA COLUNA
Instalação do Pedestal da Televisão
4 inches 4 inches 4 inches 4 inches PR VOL OK MENU INPUT
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.
Montagem na Parede: Instalação horizontal
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
4 inches
Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.
LIGAÇÃO À TERRA
Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone, pára-raios ou canos de gás.
Fonte de Alimentação
Disjuntor de Curto-Circuito
■ A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc. ■ Esta TV foi concebida para montagem horizontal.
<<AAppeennaass ppaarraa 4422PPCC11RRRR**>>
Remova os dois parafusos da parte posterior do televisor antes de instalar o suporte de parede.
LIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
LIGAÇÃO DA ANTENA
■Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento. ■Esta parte de LIGAÇÃO & CONFIGURAÇÃO utiliza maioritariamente imagens de modelos 42PC1RR*,
50PC1RR*.
■Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena. ■Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.
ANTENNA IN
Habitações/Apartamentos plurifamiliares (Ligue à tomada da antena na parede)
Habitações/Casas unifamiliares
(Ligue à tomada da antena externa na parede) Antena Exterior
Tomada da Antena na Parede
Antena VHF Antena UHF
Cabo Coaxial RF (75 ohm)
Rode no sentido dos ponteiros do relógio para apertar.
ANTENNA IN
ANTENNA IN
■Em áreas com um sinal fraco, para conseguir
uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal na antena, conforme indi-cado à direita.
■Se for necessário dividir o sinal por duas TVs,
utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.
A Ammpplliiffiiccaadd o orr ddee SSiinnaall
UHF
VHF ANTENNA
IN
ANTENNA IN
LIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
CONFIGURAÇÃO DO VCR
■Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.
■Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens
fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.
Quanto ligar com um cabo de antena
S-VIDEO OUT IN (R) AUDIO (L)VIDEO 34 OUTPUT SWITCH ANT OUT ANT IN AV 1 AV 2 ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV)
Ligue a tomada AANNTT OOUUTT (saída da antena) do VCR à tomada AANNTTEENNNNAA IINN do televisor. Ligue o cabo da antena à tomada AANNTT IINN do VCR.
Prima o botão PP LL AA YY (REPRODUZIR)) do VCR e sintonize o canal correcto entre a TV e o VCR para visualização.
V V CC RR
Quando ligar com um cabo RCA
S-VIDEO OUT IN (R) AUDIO (L)VIDEO 3 4 OUTPUT SWITCH ANT OUT ANT IN ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO ANTENNA IN RGB IN COMPONENT IN VIDEO AUDIO MONO ( ) AUDIO VIDEO VIDEO S-VIDEO AV IN 3V IN 3 RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) V
V CC RR Ligue as tomadas AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho) Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada AA VV 33 quando utilizar o botão II NN PP UU TT (ENTRADA) do con-trolo remoto.
- Se estiver ligado a AAVV IINN 44, à frente, selec-cione a fonte AV4 de entrada.
NOTA
!
G
G Se tiver um VCR mono, ligue o cabo áudio do VCR à tomada AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO do televisor.
2 1 3 1 2 3 1 2 1
LIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
18
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO VCR
Quando ligar com um cabo S-Video
S-VIDEO OUT IN (R) AUDIO (L)VIDEO 3 4 OUTPUT SWITCH ANT OUT ANT IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO ANTENNA IN RGB IN COMPONENT IN VIDEO AUDIO MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3V IN 3 RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN V V CC RR 4
Ligue a saída S-VIDEO do VCR à entrada SS --V
V II DD EE OO do televisor. A qualidade da imagem é melhorada, em comparação com a entrada com-posta normal (cabo RCA).
Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entrada AA UU DD II OO do televisor.
Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulteo manual do proprietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada AV3 utilizando o botão II NN PP UU TT (ENTRADA) do controlo remoto.
Quando ligar com um cabo Scart
G
G Se o sinal S-VIDEO(Y/C) for recebido
através da tomada Euro scart 2 (AV2), é necessário mudar para o
modo S-Video2.
G
G Se pretender utilizar o cabo EURO scart,
terá de utilizar o cabo Euro scart blindado. ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) V V CC RR 1 2 3
Ligue a tomada scart do VCR à tomada scart A
A VV 11 do televisor. Utilize um cabo scart blindado. Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o man-ual do proprietário do VCR.)
Seleccione a fonte de entrada AAVV11 quando utilizar o botão IINNPPUUTT do controlo remoto.
- Se estiver ligado à tomada de scart AA VV 22, selec-cione a fonte de entrada AV2 .
NOTA
!
G
G Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao VCR S-VHS em simultâneo, apenas
será possível receber S-VIDEO.
NOTA
!
1 1 2 3 1 2LIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
LIGAÇÕES DE EQUIPAMENTO EXTERNO
R AUDIOL VIDEO AV IN 4V IN 4 L/MONO R AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO S-VIDEO Camcorder Consola de Jogos 1
Ligue as tomadas AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho)
Seleccione a fonte de entrada AV4 quando uti-lizar o botão II NN PP UU TT (ENTRADA) do controlo remoto.
- Se estiver ligado a AV3 à frente, seleccione a fonte de entrada AAVV IINN33 .
Accione o equipamento externo correspondente. Consulte o manual de utilização do equipamento externo.
1
2
LIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
REGULAÇÃO DO DVD
Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video
ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO S-VIDEO (R) AUDIO (L) ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 RGB IN COMPONENT IN VIDEO AUDIO MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3V IN 3 RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) D D VV DD
Quando ligar com um cabo de HDMI
ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO HDMI OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) D D VV DD 1 1
Ligue a saída S-VIDEO do DVD à entrada SS --V
V II DD EE OO do televisor.
Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entrada AA UU DD II OO do televisor.
Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD. Seleccione a fonte de entrada AV3 utilizando o botão II NN PP UU TT (ENTRADA) do controlo remoto. Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento. 4 4 5 5 1 2 3 1 2
Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada H
HDDMMII//DDVVII IINN do televisor.
Seleccione a fonte de entrada HHDDMMII//DDVVII uti-lizando o botão IINNPPUUTT (ENTRADA) do controlo remoto.
Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.
1
N OTA
!
G
G A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI. G
G Se o DVD suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída do DVD será automaticamente
definida para 1280x720p.
G
G Se o DVD não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de forma
apropri-ada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída do DVD para 1280x720p.
2
LIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
REGULAÇÃO DO DVD
Quando ligar com um cabo de componente
Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) do DVD às
tomadas CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO (Y, PB, PR) (entrada de componente de DVD) do televisor. Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO do televisor. Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.
Seleccione a fonte de entrada CCoommppoonneenntt quan-do utilizar o botão IINNPPUUTT do controlo remoto. Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento. B R (R) AUDIO (L) ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) D D VV DD
Quando ligar com um cabo scart
ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) DVD 1
Ligue a tomada scart do DVD à tomada scart AA VV 11 dotelevisor. Utilize um cabo scart blindado. Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD. Seleccione a fonte de entrada AV1 quando uti-lizar o botão II NN PP UU TT do controlo remoto. - Se estiver ligado à tomada de scart AA VV 22,
selec-cione a fonte de entrada AV2 .
4 4 5 5 1 2 3 1 2 1 2 3
N OTA
!
GG Utilize um cabo scart blindado.
N OTA
!
G
G PPoorrttaass ddee EEnnttrraaddaa ddee CCoommppoonneenntteess
Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de componentes, conforme indicado abaixo.
Y PB PR Portas de componentes na TV Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR Portas de Saída de Vídeo no leitor de DVD
LIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
■Esta TV pode receber sinais Digitais por Ar/Cabo sem uma set-top box digital externa. Contudo, se receber
sinais Digitais a partir de uma set-top box digital ou de outro dispositivo digital externo, consulte a figura apresentada abaixo.
REGULAÇÃO STB (SET-TOP BOX)
Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
Ligue a saída RGB da set-top box digital à tomada RRGGBB IINN ((PPCC//DDTTVV)) do televisor. Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada de entrada AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII)) do televisor. Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada RR GG BB utilizando o botão II NN PP UU TT (ENTRADA) docontrolo remo-to. ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) RGB-DTV OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO CONTROL INREMOTE RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) S Seett--ttoopp B
Booxx DDiiggiittaall
Quando ligar com um cabo de HDMI
Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HHDDMMII//DDVVII IINN do televisor.
Seleccione a fonte de entrada HHDDMMII//DDVVII quan-do utilizar o botão IINNPPUUTT do controlo remoto. Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
S
Seett--ttoopp BBooxx DDiiggiittaall
G
GA TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI. G
GSe a set-top box digital suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída da set-top box
digi-tal será automaticamente definida para 1280x720p.
G
GSe a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de
forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top box digital para 1280x720p.
ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO HDMI OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV)
N OTA
!
4 4 1 2 3 1 2 1 2 3 1LIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
REGULAÇÃO STB (SET-TOP BOX)
Quando ligar com um cabo de componenteå
Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) do DVD às
tomadas CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO (Y, PB, PR)
(entrada de componente de DVD) do televisor. Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO do televisor. Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada Component quando utilizar o botão II NN PP UU TT do controlo remoto.
B R (R) AUDIO (L) ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) S
Seett--ttoopp BBooxx DDiiggiittaall
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
G
G Se a set-top box digital tiver uma saída DVI e nenhuma saída HDMI, será necessária uma
lig-ação áudio diversa.
G
G Se a set-top box digital suportar a função Auto DVI, a resolução de saída da set-top box
digi-tal será automaticamente definida para 1280x720p.
G
G Se a set-top box digital não suportar Auto DVI, será necessário definir a resolução de saída de
forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top box digital para 1280x720p.
ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) DVI OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE S Seett--ttoopp BBooxx D Diiggiittaall
Ligue a saída DVI da set-top box digital à tomada H
HDDMMII//DDVVII IINN do televisor.
Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada AA UU DD II OO ((RRGGBB//DDVVII)) do televisor.
Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro-prietário da set-top box digital.)
Seleccione a fonte de entrada HHDDMMII//DDVVII quando utilizar o botão II NN PP UU TT do controlo remoto.
N OTA
!
4 4 1 2 3N OTA
!
1 1 2 2 4 4 1 2 3 Sinal 480i/576i 480p/576p/720p/1080i Component Sim Sim RGB-DTV Não Sim HDMI-DTV Não SimLIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
CONFIGURAÇÃO DO PC
Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos
Ligue a saída RGB do PC à entrada RRGGBB IINN ((PPCC//DDTTVV)) do televisor.
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII)) do televisor. Ligue o PC.
Seleccione a fonte de entrada RR GG BB quando uti-lizar o botão II NN PP UU TT do controlo remoto.
Quando ligar com um cabo HDMI para DVI
Ligue a saída DVI do PC à tomada de entrada H
HDDMMII//DDVVII IINN do televisor.
Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entra-da AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII)) do televisor.
Ligue o PC.
Seleccione a fonte de entrada HHDDMMII//DDVVII quan-do utilizar o botão II NN PP UU TT do controlo remoto.
G
G Se o PC tiver uma saída DVI e nenhuma saídaHDMI, será necessária uma ligação áudio distinta. ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) RGB-DTV OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO CONTROL INREMOTE RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) PC 1 2 ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) DVI OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE PC 1 2
■Esta TV dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir), o que significa que o PC se ajusta
automatica-mente às definições da TV. 4 4 1 2 3 4 4 1 2 3
N OTA
!
LIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
N OTA
!
GPode usufruir de imagem e som cheios de vida
lig-ando um PC ao Monitor.
G Para evitar que se formem imagens com halo no
ecrã do Monitor, não deixe ficar uma imagem fixa no ecrã durante demasiado tempo.
GLigue o PC à porta RGB (PC/DTV) ou HDMI/DVI
do televisor; altere a resolução de saída do PC de forma apropriada.
GNo modo PC, poderá haver interferências
associ-adas à resolução, padrão vertical, contraste ou brilho. Se houver interferências, altere a resolução no modo PC, mude o padrão, ou regule o brilho e o contraste no menu respectivo, até a imagem ficar nítida. Se o padrão da placa gráfica do PC não puder ser alterado, então mude a placa gráfi-ca do PC, ou consulte o seu fabrigráfi-cante.
GForma de entrada sincronizada: separada
GNos modelos 42PC1RR/50PC1RR,
recomen-damos a utilização de 1024x768, 60Hz para o modo PC, uma vez que fornecem a melhor quali-dade de imagem.
GNos modelos 32LC2RR/ 37LC2RR/42LC2RR,
recomendamos a utilização de 1360x768, 60Hz para o modo PC, uma vez que fornecem a melhor qualidade de imagem.
GSe a resolução do PC for superior a UXGA, não
haverá imagem no Monitor.
GLigue o cabo de sinal da porta de saída do
moni-tor do PC à porta RGB (PC/DTV) do aparelho ou o cabo de sinal da porta de saída HDMI do PC à porta HDMI/DVI no aparelho.
GSe usar uma placa de som, regule o som do PC
para o nível requerido.
GEste Monitor usa um sistema VESA "Plug and
Play". Se ligar um sistema compatível (PC) ao monitor não será necessário proceder a qualquer regulação adicional. O monitor transmite dados EDID ao sistema do PC com um protocolo DDC. O PC é regulado automaticamente para poder usar este monitor.
GO protocolo DDC já foi previamente regulado para
RGB (PC/DTV) e para DVI (DVI, RGB digital).
GSe necessário, regule o monitor para o sistema
"Plug and Play".
G Se a placa gráfica existente no PC não tiver
capacidade para uma saída RGB simultaneamente analógica e digital, ligue apenas uma de entre RGB (PC/DTV) ou HDMI/DVI para visualizar o PC no aparelho de televisão.
GSe o gráfico do PC não der saída simultânea ao
RGB analógico e digital, ligue a ENTRADA RGB (ENTRADA PC), ou a ENTRADA DVI (ENTRADA RGB DIGITAL), do Monitor, ao seu PC.
Se o gráfico do PC não der saída simultânea ao RGB analógico e digital, regule o Monitor para RGB ou DVI (o outro modo é regulado automati-camente pelo Monitor para o sistema "Plug and Play").
GAo utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo,
poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a uti-lização de um cabo de comprimento inferior a 5m. Este proporciona a melhor qualidade de imagem.
LIG
A
ÇÕES & CONFIGUR
A
Ç
Ã
O
LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO
31,468 37,861 31,469 37,927 31,469 35,000 37,861 37,500 43,269 31,500 37,799 39,375 31,500 37,799 39,375 35,156 37,879 48,077 46,875 53,674 49,725 48,363 56,476 60,023 68,677 47,700 47,700 54,348 63,995 47,776 70,09 85,08 70,08 85,03 59,94 66,66 72,80 75,00 85,00 60,00 70,00 75,00 60,00 70,00 75,00 56,25 60,31 72,18 75,00 85,06 74,55 60,00 70,06 75,02 85,00 60,00 60,00 60,05 70,01 59,87
Resolução Horizontal (kHz)Frequência Frequência Vertical (Hz)
640x350 RGB / HDMI modo (42PC1RR *, 50PC1RR *) 720x400 640x480 848x480 800x600 852x480 832x624 1024x768 1360x768 1366x768 1152x864 1280x768 RGB / HDMI modo (32LC2RR *, 37LC2RR *, 42LC2RR *) 31,468 31,469 37,684 37,879 46,875 49,725 48,363 56,47 60,123 47,776 47,720 47,720 70,8 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55 60,00 70,00 75,029 59,870 59,799 59,799
Resolução Horizontal (kHz)Frequência Frequência Vertical (Hz)
720x400 640x480 800x600 832x624 1280x768 1024x768 1360x768 1366x768
Prima o botão VVOOLL DD // EEpara regular o volume. Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correcta-mente.
Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.
■No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe ,, IINNPPUUTT,, PPRR DD // EE, ou prima o botão PPOOWWEERR,,
IINNPPUUTT,, MMUULLTTIIMMEEDDIIAA,, PPRR DD // EE, Número (0~9) no controlo remoto, e a TV será ligada.
FUNCIONAMENT
O B
ÁSICO
FUNCIONAMENTO BÁSICO
LIGAR A TV
Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.
MODE INPUT TV DVD VCR AUDIO PIP PR
-PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP FAV I/II PIP ARC Q.VIEW LIST OK VOL PR MULTIMEDIA CABLE HOLD REVEAL ? TIME EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT MUTE TEXT POWER
Ligar a TV
Se pretende desligar o volume, prima o botão MM UU TT EE(MUDO).
Pode cancelar esta função premindo o botão MMUUTTEE, VVOOLL
D D // EE ou II//IIII .
Regulação do Volume
1
1
2
3
FUNCIONAMENT
O B
ÁSICO
FUNCIONAMENTO BÁSICO
Carregue no botão EE XX II TT para voltar ao modo normal de
TV.
LIGAR A TV
MODE INPUT TV DVD VCR AUDIO PIP PR-PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB
MENU
SIZE POSITION INDEX
SLEEP FAV I/II PIP ARC Q.VIEW LIST OK VOL PR MULTIMEDIA CABLE HOLD REVEAL ? TIME EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT POWER MUTE TEXT
Prima o botão PP RR DD // EEou os botões NUMÉRICOS para seleccionar um número de canal.
Selecção de canais
N OTA
!
G
G Se vai viajar, desligue a ficha da tomada de parede.
1
Pressione o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE bpara selecionar o menu ESPECIAL.
Carregue no botão GGe depois em DD // EEpara seleccionar a lingua desejada.
Todas as informações aparecerão no écran na linguagem selec-cionada.
Selecção da linguagem no écran (opção)
-- O menu pode ser visualizado no écran, primeiro seleccione a sua lingua.
1
2
3
4
FUNÇÕES ESPECIAIS
FUNÇÕES ESPECIAIS
DVR (Gravador de Vídeo Digital)
TIME SHIFT
- Esta função permite à unidade gravar automaticamente programas na TV e torná-los disponíveis para serem revistos em qualquer altura.
- Com a função Timeshift ligada, pode parar e rebobinar a visualização normal na TV em qualquer altura sem perder o programa que está a ser transmitido.
Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, utilize o botão
D
D / EEpara seleccionar o menu DDVVRR.
Prima o botão GGe, em seguida, utilize o botão DD / EE
para seleccionar a função TTiimmeesshhiifftt.
Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EEpara seleccionar LLiiggaaddoo ou DDeesslliiggaa..
Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.
2
3
4
1
1 2 3 MODE TV DVD VCR AUDIO PIP PR-PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB MENU OK CABLE EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT Timeshift TV Gravada Gravação Manual Lista Programada Qualidade do Vídeo Formatação do HDD ESTAÇÃOO IMAGEMO SOMO HORASO ESPECIALO ECRÃO PIP/DWO DVR{ Menu MENU Mover Ligado Desliga. Timeshift TV Gravada Gravação Manual Lista Programada Qualidade do Vídeo Formatação do HDD Timeshift GG
FUNÇÕES ESPECIAIS
FUNÇÕES ESPECIAIS
DVR (GRAVADOR DE VÍDEO DIGITAL)
FAZER PROGREDIR A FUNÇÃO TIMESHIFT.
Depois de seleccionar TTiimmeesshhiifftt Ligado, prima o botão OOKK..
■Assim que a função Timeshift for iniciada, é apresentada
uma barra de progresso indicando o estado da gravação em curso na parte inferior do ecrã.
■Prima o botão EE XX II TT (SAIR) para ocultar a ‘Barra de
Progresso’ ou prima o botão OO KK para visualizar a 'Barra de Progresso'.
■Esta função é preservada mesmo que o utilizador mude
um programa durante a progressão da função Timeshift. Quando a função TTiimmeesshhiifftt termina, indique o menu de opções e DDeesslliiggaa.. a função Timeshift.
N OTA
!
DVR (Gravador de Vídeo Digital) : Um dispositivo que grava e reproduz conteúdos de programas transmitidos para um disco rígido no aparelho ou na SET TOP BOX.
Para poupar espaço no disco rígido, nada será guardado quando não houver sinal.
O espaço total de memória do disco rígido é de 80 GB. Um mínimo de 4 GB está reservado para a Timeshift.
Quando desliga o aparelho, a inicialização de HDD pode demorar até 3 minutos.
A função de Gravação não é iniciada para um programa protegido contra cópias.
Uma vez que uma transmissão analógica é trans-ferida para um sinal digital, o vídeo que contém movimentos rápidos pode apresentar "riscas". Isto acontece quando o sinal analógico é com-primido e restaurado no sinal digital. A unidade irá tentar reduzir este ruído excessivo na imagem. Quando utilizar o PIP/DW, modo POP, a função Timeshift é interrompida.
A função Timeshift está disponível no modo TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4.
A função Timeshift não está disponível para canais exclusivamente Áudio.
2
1
Esta função indica uma possível secção de revisu-AA ‘‘BBaarrrraa ddee PPrrooggrreessssoo’’?? alização de DVR, uma posição de apresentação actual no ecrã e apresentação durante a transmis-são, uma secção de gravação por secção.Estado do vídeo apresentado actualmente. Hora de gravação actual.
Intervalos de 15 minutos a partir da hora de início da Timeshift. (Total – uma hora). Indica a posição actual de Timeshift. 1 2 3 4 1 2 3 4 Activo
FUNÇÕES ESPECIAIS
Fazer progredir a função Timeshift, reproduzir
- Durante a progressão da função Timeshift, a reprodução pode ser diversificada.
Indica que a transmissão actual e o vídeo apresentado são diferentes.
Durante a reprodução,
repetidamente, prima o botão RR EE WW(( )) para acelerar -> -> -> -> .
repetidamente, prima o botão FF FF(( )) para acelerar -> -> -> -> .
■ Premir estes botões repetidamente aumenta a velocidade de avanço
rápido/inversão.
Prima o botão ou para avançar ou recuar no programa em curso.
■Prima o botão para avançar para o fim do programa.
■Prima o botão para avançar para o princípio do programa.
Prima o botão DDpara avançar cerca de 20 segundos.
■Premir o botão EEpara recuar cerca de 8 segundos.
Durante a reprodução, prima o botão PP aa uu ss ee(( )) (Pausa).
■ É apresentado um ecrã com imagem parada.
■Prima repetidamente o botão PP aa uu ss ee(( )) (Pausa) para avançar fotograma a
fotograma.
■Prima o botão PP aa uu ss ee(( )) e, em seguida, utilize o botão FF FF (( )) para ver
o programa em câmara lenta (apresentando .)
■Quando utilizar o botão FFou GGdurante a reprodução o cursor pode ser
visu-alizado no ecrã.
Prima de novo o botão PP LL AA YY(( )) (REPRODUZIR) para voltar à reprodução normal.
Se pretender regressar à transmissão em directo em curso, prima o botão .
MARK
LIVE TV LIVE TV
MARK
Utilização do controlo remoto
MARK
LIVE TV
TIME SHIFT TIMESHIFT
Pode mudar a reprodução para qualquer ponto na reprodução do programa gravado Reprodução Pausa x2 x10 x50 x100 x5 x10 x50 x100 x2 x5 MODE TV DVD VCR AUDIO PIP PR
-PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB MENU OK VOL PR CABLE EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT MUTE TEXT Diferido
FUNÇÕES ESPECIAIS
FUNÇÕES ESPECIAIS
DVR (GRAVADOR DE VÍDEO DIGITAL)
Seleccione o programa desejado para gravar e, em seguida, prima o botão . Durante a gravação, é apresentado . Utilize esta função para gravar até 2 horas de programação.
Se pretender parar a gravação, prima o botão .
Pode adicionar/subtrair tempo de gravação premindo o botão durante a gravação. Prima o botão FFou GGrepetidamente para adicionar/subtrair o tempo de gravação. Sempre que premir o botão FFou GGa duração da gravação muda de acordo com o que é apresentado abaixo.
RECORDING (GRAVAÇÃO)
Gravação Instantânea
- Utilize esta função para gravar o programa que está a ver no ecrã principal.
Esta função grava o programa apresentado actualmente.
+
+1100mmiinn -->> ++2200mmiinn -->> ++3300mmiinn -->> ++4400mmiinn -->> ++5500mmiinn -->> ++6600mmiinn
--1100mmiinn -->> --2200mmiinn -->> --3300mmiinn -->> --4400mmiinn -->> --5500mmiinn -->> --6600mmiinn S
Seemm AAlltteerraaççããoo
■Durante a gravação, se premir o botão durante
menos de 10 segundos, é apresentada esta mensagem.
■Se premir o botão durante mais de 10 segundos, é
apresentada esta mensagem.
2
3
1
A gravação foi concluída. Gravação não concluída. Tempo grav. exc. 10 segs.
FUNÇÕES
ESPECIAIS
N OTA
!
Durante a gravação, se o espaço em memória disponível for muito reduzido, a gravação será automaticamente interrompida.
A gravações com menos de 10 segundos não serão guardadas.
Para poupar espaço em disco durante a gravação de transmissões, não serão guardados dados caso não haja sinal.
A função de gravação não é iniciada para um pro-grama protegido contra cópias.
O tempo apresentado é ligeiramente diferente do tempo real.
Caso não haja sinal ou fonte de filme, o tempo apresentado é ligeiramente diferente do tempo real.
A gravação não pode ser utilizada com programas protegidos contra conteúdos durante a pro-gressão da função Timeshift .
Se a gravação for feita numa banda antiga, a qualidade da gravação poderá ser afectada. O programa será guardado separadamente de acordo com o sinal do sistema de cor. O tempo adicional de gravação acrescentado à definição
existente é igual ao tempo de gravação final.
Depois de ajustar o tempo de gravação, seleccione OO KK. A barra de Estado será apresentada.
■Prima o botão EEXXIITT (SAIR) para ocultar a barra de
Estado. Prima o botão OO KK para apresentar a barra de Estado.
A gravação é interrompida quando a duração seleccionada é alcançada ou quando é premido o botão . Embora a gravação tenha sido interrompida, a função Timeshift con-tinua activa.
Tempo de gravação decorrido Duração total da gravação
4
5
3
A gravação parou devido à protecção contra cópias. 00:00 Tempo de gravação 00:00~02:00 (0 min gravada) Sem alteração 0:00 / 2:00 Defin. Duração
Cancelar Parar Grav. Opção de gravação
FUNÇÕES ESPECIAIS
FUNÇÕES ESPECIAIS
DVR (GRAVADOR DE VÍDEO DIGITAL)
Analog AV1 AV2 S-Video2 AV3 AV4 Analog 0 0 0 0 0 0 AV1 0 0 0 0 0 0 AV2 0 0 0 x 0 0 S-Video2 0 0 x 0 0 0 AV3 0 0 0 0 0 0 AV4 0 0 0 0 0 0 Component 0 0 0 0 0 0 RGB 0 0 0 0 0 0 HDMI/DVI 0 0 0 0 0 0 Record Watching
VER E GRAVAR
O ecrã que está a ser gravado
Entrada Watching & Record (Ver e Gravar)
- Durante a gravação, pode alterar programas ou entradas sem perturbar a gravação. A transmissão que está a ser gravada pode ser apresentada no canto inferior direito do ecrã princi-pal.
Depois de iniciar uma Instant Record (Gravação Instantânea) ou uma Reserved Record (Gravação Reservada), altere o programa ou a entrada.
■Pode verificar o programa que está a ser gravado no canto
inferior direito do ecrã principal (como é apresentado abaixo).
■Prima o botão PP II PP para ocultar ou mostrar o programa
que está a ser gravado.
■Prima o botão SSWWAAPP para regressar o programa que está
a ser gravado na função Watching & Record (Ver e Gravar).
■Quando se muda para o programa gravado na função
Watching & Record (Ver e Gravar), o ecrã é alterado para o estado Instant Record (Gravação Instantânea) ou Reserved Record (Gravação Reservada).
ATENÇÃO
Se desligar o aparelho durante a gravação, esta mensagem será apresentada como é mostrado abaixo.
Se seleccionar Não, a gravação é interrompida e o aparel-ho é desligado.
Se seleccionar Sim, a gravação continua e o aparelho é desligado.
1
PIP PR
-PIP PR + SWAP PIP INP UT
SIZE POSITION INDEX
SLEEP FAV I/II PIP ARC Q.VIEW LIST VOL PR HOLD REVEAL ? TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT
A desligar durante gravação. Continuar gravação?
FUNÇÕES ESPECIAIS
TV GRAVADA
- Pode ver a lista de programas gravados rapidamente. - Esta função está disponível para utilizar o menu de DVR.
Prima o botão para apresentar o menu IInníícciioo . Utilize o botão DDou EEpara seleccionar a TTVV GGrraavvaaddaa e, em segui-da, utilize o botão OO KK ou GG.
1
Utilize o botão DD ou EEpara navegar para cima ou para baixo.
Utilize o botão MM AA RR KK para eliminar da lista. É apresentado um ao lado da fotografia miniature caso seja marcado um item.
PROGRAMA GRAVADO SELECÇÃO E
MENU DE SOBREPOSIÇÃO
- A lista de programa gravados miniature é apresentada acima.
2
1
1
AUDIO
PIP PR
-PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB MENU OK EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT MODE TV VCR AUDIO PIP P R - PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB MENU OK VOL PR CABLE EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT MUTE TEXT Início Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m Grav. Manual TV Gravada Lista Programada Menu TV Entrada : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Duração : 1 min Qualidade: Elevada Página 1/2 0 Marcado No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47 No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18 No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu Sobrepos. Mover página Marcar Sair
Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m Entrada : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Duração : 1 min Qualidade: Elevada Página 1/2 0 Marcado No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47 No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18 No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu Sobrepos. Mover página Marcar Sair
Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m Entrada : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Duração : 1 min Qualidade: Elevada Página 1/2 0 Marcado No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47 No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18 No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04 Desmarcar Tudo Eliminar Cancelar 1 Marcado TV Gravada TV Gravada TV Gravada
FUNÇÕES ESPECIAIS
FUNÇÕES ESPECIAIS
DVR (GRAVADOR DE VÍDEO DIGITAL)
■ Se o HDD tiver problemas na execução de uma função
(Gravação) relacionada com a DVR, é apresentada esta mensagem.
■ Se a temperatura for inferior a zero (0°), é apresentada
uma mensagem e é necessário inicializar o HDD. Utilize o botão DD EE FF GGpara navegar para a fotografia miniature adequada, em seguida, prima o botão OK para abrir o Menu de Sobreposição.
Prima o botão EEXXIITT (SAIR) repetidamente para voltar a ver TV ou prima o botão para regressar ao menu IInníícciioo..
R
Reepprroodduuzziirr:: Inicie a reprodução da gravação seleccionada. M
Maarrccaarr TTuuddoo:: marcar todas as fotografias no ecrã. D
Deessmmaarrccaarr TTuuddoo:: Desmarcar as fotografias marcadas. E
Elliimmiinnaarr:: Eliminar a gravação seleccionada. M
Muuddaarr nnoommee:: Editar o título do programa gravado. C
Caanncceellaarr:: Fechar o Menu de Sobreposição.
4
3
3
4
REPRODUZIR PROGRAMAS GRAVADOS
- Pode reproduzir o programa seleccionado na lista de programas gravados.
A
A ‘‘BBaarrrraa ddee PPrrooggrreessssoo’’??
Esta função indica uma possível secção de revisualização de DVR, uma posição de apresentação actual no ecrã e apre-sentação durante a transmissão, uma secção de gravação por secção.
Indica o movimento do programa gravado.
Indica o estado do programa gravado. Indica o tempo de reprodução decorrido.
Indica o tempo total de reprodução. Indica um quarto do tempo do programa. Indica a posição de reprodução actual.
2
1
A inicialização do HDD está em curso
O DVR não pode funcionar a baixas temperaturas.
Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m Entrada : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Duração : 1 min Qualidade: Elevada Página 1/2 0 Marcado No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47 No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18 No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04
Menu Sobrepos. Mover página Marcar Sair
Reproduzir Marcar Tudo Eliminar Mudar nome Cancelar TV 19 02:47~02:48 1 2 3 4 5 6
Reproduzir um programa gravado.
Durante a reprodução, pode ver um ecrã de reprodução diversificado como é apresentado abaixo.
■A princípio, é apresentado um ícone com o modo de reprodução
actu-al marcando . Em seguida, prima o botão OO KK para apresentar a barra de progresso.
■Para parar a apresentação do ícone de programas gravados, prima o
botão EE XX II TT (SAIR).
TV Gravada
Repr.
1 2 3 4 5 6
FUNÇÕES ESPECIAIS
Durante a reprodução,
repetidamente, prima o botão RR EE WW(( )) para acelerar -> -> -> -> .
repetidamente, prima o botão FF FF(( )) para acelerar -> -> -> -> .
■ Premir estes botões repetidamente aumenta a velocidade de avanço
rápido/inversão.
Prima o botão ou para avançar ou recuar no programa em curso.
■Prima o botão para avançar para o fim do programa.
■Prima o botão para avançar para o princípio do programa.
Prima o botão DDpara avançar cerca de 20 segundos.
■Premir o botão EEpara recuar cerca de 8 segundos.
Durante a reprodução, prima o botão PP aa uu ss ee(( )) (Pausa).
■ É apresentado um ecrã com imagem parada.
■Prima repetidamente o botão PP aa uu ss ee(( )) (Pausa) para avançar fotograma a
fotograma.
■Prima o botão PP aa uu ss ee(( )) e, em seguida, utilize o botão FF FF (( )) para ver
o programa em câmara lenta (apresentando .)
■Quando utilizar o botão FFou GGdurante a reprodução o cursor pode ser
visu-alizado no ecrã.
Prima de novo o botão PP LL AA YY(( )) (REPRODUZIR) para voltar à reprodução normal.
Se pretender regressar à transmissão em directo em curso, prima o botão .
■ Se premir o botão SS TT OO PP (( )), poderá ver o que é apresentado no aparelho.
LIVE TV
MARK
LIVE TV LIVE TV
MARK
Utilização do controlo remoto
MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT
Pode mudar a reprodução para qualquer ponto na reprodução do programa gravado
x2 x10 x50 x100 x5 x10 x50 x100 x2 x5 LIVE TV