• Nenhum resultado encontrado

TV LCD TV PLASMA MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELOS DE TV LCD MODELOS DE TV PLASMA

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TV LCD TV PLASMA MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELOS DE TV LCD MODELOS DE TV PLASMA"

Copied!
92
0
0

Texto

(1)

MANUAL DE INSTRUÇÕES

TV LCD

TV PLASMA

ENGLISH DEUTSCH FR ANÇAIS IT ALIANO ESP AÑOL POR TUGUÊS NEDERLANDS ∂ÏÏËÓÈÎ ¿

3

32

2LLC

C2

2R

RR

R

**

4

42

2P

PC

C1

1R

RR

R

**

3

37

7LLC

C2

2R

RR

R

**

5

50

0P

PC

C1

1R

RR

R

**

4

42

2LLC

C2

2R

RR

R

**

MODELOS DE TV LCD

MODELOS DE TV PLASMA

Leia este manual com atenção antes de utilizar o

monitor e guarde-o para futuras consultas.

Guarde-o para futuras referências.

Grave o número do modelo e número de série do TV.

Verifique a etiqueta na parte posterior da unidade e

sempre que necessitar de um serviço de assistência

informe estes dados ao seu fornecedor.

(2)

A

CESSÓRIOS

ACESSÓRIOS

2 Suportes de

parede 2 parafusos comolhal P

Paarraa 4422PPCC11RRRR**,, 5500PPCC11RRRR**

2 parafusos para montagem da coluna

Consulte a página 11

Esta função não está disponível em todos os modelos.

P

Paarraa 3322LLCC22RRRR**,, 3377LLCC22RRRR**,, 4422LLCC22RRRR**

2 Suportes de TV

2 Suportes de parede Gestão dos 2 parafusos

Cabos Atilho para Cabos

Agrupe os cabos com o atilho para cabos.

Certifique-se de que os seguintes acessórios estão incluídos com a TV. Se faltar algum acessório, contacte o fornecedor em que adquiriu o produto.

Owner's Manual Owner’s manual Manual do Proprietário Pilhas MODE INPUT TV DVD VCR AUDIO

PIP PR -PIP PR +SWAPPIP INPUT

STB MENU MUTE SIZEPOSITIONINDEX SLEEPFAV I/II PIPARC Q.VIEW LIST TEXT OK VOL PR MULTIMEDIA POWER CABLE HOLD REVEAL? TIME EXIT MARKLIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT

Controlo Remoto Cabo de

Alimentação Proceda do polimento do ecrãPano de Polimento com o pano. (opção)

Limpe ligeiramente o ponto manchado no exterior apenas com os panos de limpeza desti-nados ao exterior do produto, caso existam manchas ou dedadas na superfície exterior. Não limpe de forma brusca quando remover a mancha. Tenha cuidado, uma vez que a alimentação excessiva poderá causar riscos ou descoloração.

Coloque cuidadosamente o produto, com o ecrã voltado para baixo, sobre uma superfície acolchoada que proteja o produto e o ecrã de danos.

Encaixe a coluna do produto com o produto,conforme ilustrado.

Instale os 4 parafusos de forma segura na parte posterior do produto, nos orifícios apropriados.

INSTALAÇÃO DA COLUNA (Apenas para 32LC2RR*)

1

2

3

4 parafusos para mon-tagem da coluna (Apenas para 32LC2RR*)

(3)

ÍNDICE

ÍNDICE

Accessories . . . .1

INTRODUÇÃO

Controlos / Opções de Ligação . . . 4-7 Funções das Funções das Teclas do Controlo . . . 8-9 Menu Principal . . . 10

INSTALAÇÃO

Desdobrar a base da coluna . . . 11

Ligação Básica . . . 12-13 Como fixar o produto montado à parede para impedir que o televisor caia . . . 14

Instalação da Coluna . . . 15

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

Ligação da Antena . . . 16

Configuração do VCR . . . 17-18 Ligações de Equipamento Externo . . . 19

Configuração do DVD . . . 20-21 Regulação STB (Set-Top Box) . . . 22-23 Configuração do PC . . . 24-26

FUNCIONAMENTO BÁSICO

Ligar a TV . . . 27

Regulação do Volume . . . 27

Selecção de canais . . . 28

Selecção da linguagem no écran (opção) . . . 28

FUNÇÕES ESPECIAIS

DVR (Gravador de Vídeo Digital)

TIME SHIFT . . . 29

Fazer progredir a função Timeshift. . . . .30-31 Recording (Gravação) . . . .32-33 Ver e Gravar . . . .34

TV gravada . . . .35

Programa gravado Selecção e Menu de sobreposição .35-36 Reproduzir programas gravados . . . .36

Utilização do controlo remoto . . . .37

Gravação Manual . . . .38

Scheduled List (Lista Programada) . . . .39

Qualidade do Vídeo . . . .39

Formatar disco rígido . . . .40

PIP/POP/Twin Picture

Função PIP . . . 41

Utilizar um PIP . . . 41

PIP Transparencia (Apenas o modo PIP) . . . 41

Selecção da Emissão para a Imagem Secundária . . 42

Para ajustar o visor para o PIP(imagem dentro de imagem) . . . 42

Escolher o sinal de entrada . . . 42

Ajuste do Tamanho da Imagem Secundária (apenas em modo PIP) . . . 42

Mudar a posição da PIP (Apenas o modo PIP) . . . 42

Trocar entre a imagem principal e a secundária . . . 43

POP(Picture-out-of-Picture: varrimento de canais) . 43

T

Teelleetteexxtto

o

Selecção do Idioma do Teletexto(Opção) . . . .44

Ligar/desligar . . . .44

Texto SIMPLE(Opção) . . . .45

Texto TOP (Esta função não está disponível em todos os países) (opção) . . . .45

FASTEXT . . . .45

(4)

ÍNDICE

MENU TV

Selecção e Ajuste de Menus no Ecrã . . . 47

M

Meem

mo

orriizzaaççãão

o d

dee eessttaaççõ

õeess d

dee T

TV

V

Sintonizar com Auto-programação . . . 48

Sintonizaço manual de canais . . . 49

Sintonia fina . . . 50

Atribuir um nome à estação . . . 51

Atribuir um nome à estação (Opção) . . . 52

Edição da programação . . . 53

Programa favorito . . . 54

Ver o quadro da programação . . . 55

O

Op

pççõ

õeess d

do

o M

Meen

nu

u P

Piiccttu

urree ((IIm

maag

geem

m))

PSM (Memória de Imagem) . . . 56

CSM (Colour Status Memory) . . . 57

Controlo Manual da Temperatura de Cor (Opção de Utilizador CSM) . . . 58

Função XD . . . 59

Função sRGB . . . 60

ACM (Gestão de Cor Activa) . . . 61

Regular da imagem (Opção Utilizador) . . . 62

O

Op

pççõ

õeess d

do

o M

Meen

nu

u S

So

ou

un

nd

d ((S

So

om

m))

SSM (MEMÓRIA DE SOM)... 63

AVL (Auto Volume Leveler) . . . 64

CONTROLO REGULAR O SOM . . . 65

ALTIFALANTE DO TV. . . . 65

Recepção Estéreo/Dual . . . 66

Recepção em NICAM (Opção) . . . 67

SELECÇÃO DA SAÍDA DO SOM EM MODO AV . . 67

O

Op

pççõ

õeess d

do

o M

Meen

nu

u T

Tiim

mee ((H

Ho

orraass))

Regulação do Relógio . . . 68

Hora ligar/desligar . . . 69

Desligar Automático . . . 70

Temporizador de Desligar . . . 70

O

Op

pççõ

õeess d

do

o M

Meen

nu

u S

Sp

peecciiaall ((E

Essp

peecciiaall))

Bloqueio para Crianças . . . 71

Método ISM (Image Sticking Minimization) . . . 72

Baixo Consumo . . . 73

XD Demo . . . .73

Indíce (Opção) . . . .74

O

Op

pççõ

õeess d

do

o M

Meen

nu

u S

Sccrreeeen

n ((E

Eccrrãã))

Ajuste automático . . . 75

Configuração Manual . . . 76

Para seleccionar o modo VGA/XGA Wide . . . 77

Definir o Formato da Imagem . . . 78

Cinema . . . 79

NR (Redução de Ruído) . . . 80

Inicializar (Repor predefinições de origem) . . . 80

APÊNDICE

Programação com o controlo remoto. . . . 81

Programação de Códigos . . . 82-85 Lista de Verificação de Resolução de Problemas . . 86-87 Manutenção . . . 88 Especificações do Produto . . . 89-90

(5)

INTR

ODUÇÃ

O

INTRODUÇÃO

CONTROLOS

Este é o painel frontal dos modelos de TV 42PC1RR*, 50PC1RR*.

Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da

sua TV.

Controlos do Painel Frontal

PR VOL OK MENU INPUT Botões de PR Botões de Volume Botão MENU Botão OK Botão INPUT (ENTRADA) Botão POWER PR VOL OK MENU INPUT

Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera. • ilumina o branco quando o jogo é

liga-do.

• luz laranja quando a gravação manu-al está em modo de espera.

PR VOL

OK MENU INPUT

(6)

ANTENNA IN

AV 1

AV 2

AUDIO OUTVARIABLE

RGB IN COMPONENT COMPONENT IN VIDEO VIDEO AUDIO AV IN 4 L/MONO R AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 RGB (PC/DTV) (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE S-VIDEO S-VIDEO AC IN HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)

INTR

ODUÇÃ

O

OPÇÃO DE LIGAÇÃO

Este é o painel posterior dos modelos de TV 42PC1RR*, 50PC1RR*.

Entrada HDMI/DVI

Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).

Entrada RGB/Áudio

Ligue a saída do monitor de um PC/DTV à porta de entrada apropriada.

Entrada Component (Componente)

Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.

Tomada Euro Scart (AV1/AV2)

Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.

Entrada da Antena

PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)

Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.

Porta do Controlo Remoto Entrada S-Video

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

Entrada de Áudio/Vídeo

Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter-no a estas tomadas.

Saída Áudio Variável

fer Ligue um amplificador externo ou adicione um subwoofer ao sistema áudio surround.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

Painel de Ligação Posterior

Entrada de S-Video

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

Entrada de ÁUDIO

Estão disponíveis ligações para ouvir som estéreo a partir de um dispositivo externo.

Entrada de VÍDEO

Liga o sinal de vídeo de um aparelho de vídeo. 4 11 9 8 7 10 3 2 1 5 6

(7)

INTR

ODUÇÃ

O

INTRODUÇÃO

CONTROLOS

Este é o painel frontal dos modelos de TV 3322LLCC22RRRR*, 3377LLCC22RRRR*, 4422LLCC22RRRR*.

Trata-se de uma representação simplificada do painel frontal. A representação pode ser um pouco diferente da sua TV.

PR VOL OK MENU INPUT R /I

Sensor do Controlo Remoto Indicador de Modo Ligado/Espera

• Luz vermelha em modo de espera. • ilumina o branco quando o jogo é ligado. • luz laranja quando a gravação manual está em modo de espera.

Botões de PR

Botões de Volume

Botão OK Botão MENU

Botão INPUT (ENTRADA) Botão POWER

<Controlos do Painel Frontal>

<

Pannello laterale

>

- A TV tem um suporte que pode virar 30° para a esquerda ou para a direita para proporcionar um ângu-lo de visão ideal.

Suporte Giratório (Apenas para 42LC2RR *)

R

30° 30°

(8)

INTR

ODUÇÃ

O

OPÇÃO DE LIGAÇÃO

Este é o painel posterior dos modelos de 3322LLCC22RRRR*, 3377LLCC22RRRR*, 4422LLCC22RRRR*.

AC IN AV IN 4 AUDIOAUDIO VIDEOVIDEO S-VIDEOS-VIDEO L/ MONO R ANTENNA IN AV 1 AV 2

AUDIO OUTVARIABLEARIABLE

RGB IN COMPONENT COMPONENT IN VIDEO AUDIO MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE)

Painel de Ligação Posterior

Entrada de S-Video

Ligue a saída S-Video de um disposi-tivo S-VIDEO.

Entrada de ÁUDIO

Estão disponíveis ligações para ouvir som estéreo a partir de um dispositi-vo externo.

Entrada de VÍDEO

Liga o sinal de vídeo de um aparelho de vídeo. 4 11 9 8 7 10 3 2 1 5 6 Entrada HDMI/DVI

Ligue um sinal HDMI à HDMI IN (Entrada HDMI).

Entrada RGB/Áudio

Ligue a saída do monitor de um PC/DTV à porta de entrada apropriada.

Entrada Component (Componente)

Ligue um componente de dispositivo vídeo/áudio a estas tomadas.

Tomada do Cabo de Alimentação

Esta TV funciona com corrente CA. A tensão é indicada na página de Especificações.

Nunca tente fazer funcionar a TV com corrente CC.

Tomada Euro Scart (AV1/AV2)

Ligue a entrada ou saída da tomada scart de um dispositivo externo a estas tomadas.

Entrada da Antena

PORTA DE ENTRADA RS-232C (CONTROLO/ASSISTÊNCIA)

Ligue a porta série dos dispositivos de controlo à tomada RS-232C.

Porta do Controlo Remoto Entrada S-Video

Ligue a saída S-Video de um dispositivo S-VIDEO.

Entrada de Áudio/Vídeo

Ligue a saída áudio/vídeo de um dispositivo exter-no a estas tomadas.

Saída Áudio Variável

fer Ligue um amplificador externo ou adicione um subwoofer ao sistema áudio surround.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11

(9)

INTR

ODUÇÃ

O

INTRODUÇÃO

FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO

- Quando utilizar o telecomando, aponte-o na direcção do sensor do telecomando situado no Monitor.

- Há provavelmente um defeito em operações consecutivas do controlo remoto, relativamente ao brilho referido, de acordo com as características deste monitor.

MODE INPUT TV DVD VCR AUDIO PIP P R

-PIP PR + SWAP PIP INPUT

STB

MENU

MUTE

SIZE POSITION INDEX

SLEEP FAV I/II PIP ARC Q.VIEW LIST TEXT OK VOL PR MULTIMEDIA POWER CABLE HOLD REVEAL ? TIME EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT POWER INPUT MULTIMEDIA MODE BOTÕES VCR MARK LIVE TV MENU EXIT VOL DD/ EE (Volume Up/Down) PR DD/ EE (Programme Up/Down) MUTE TEXT ARC I/II

Liga a unidade apartir do modo Stand-By e desliga- a para o modo de Stand-By..

Selecciona os modos TV, AV, Component, RGB ou HDMI/DVI. Altera para "ON" o estado "Standby".

Selecciona os modos Component, RGB ou HDMI/DVI. Altera para "ON" o estado "Standby".

Selecciona outro aparelho.

Controlo do video gravador da LG. Estas teclas são usadas para X-Studio.

Para mais detalhes, ver secção X-Studio. Selecciona as funções desejadas.

Nos modos TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4, o ecrã regressa ao programa em directo. (Veja Pag.37)

Apresenta o menu HOME (INÍCIO). Mostra os menus no ecrã, um a um. Sai do menu onde se encontra. Memoriza alterações ao menu.

Apaga todos os visionamentos em ecrã e volta à emissão televisiva, a partir de qualquer menu.

Ajusta o volume.

Selecciona um programa.

Altera para "ON" o estado "Standby".

Liga ou desliga o som.

Estes botões são utilizados para o teletexto.

Nota : No modo de teletexto, os botões PIP PR +/-, SWAP e PIP INPUT são uti-lizados para a função teletexto.

Altera o formato da imagem.

Selecciona a linguagem durante a emissão de linguagem dual.

(10)

INTR

ODUÇÃ

O

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

Utilize o controlo remoto a uma distância máxima

de 7 metros e com um ângulo de 30 graus (esquerda/direita) da unidade receptora.

■Coloque as pilhas usadas na reciclagem para

Alcance real do controlo remoto

FUNÇÕES DAS FUNÇÕES DAS TECLAS DO CONTROLO

PIP PR

-PIP PR + SWAP PIP IN

PUT

MENU

MUTE

SIZE POSITION INDEX

SLEEP FAV I/II PIP ARC Q.VIEW LIST TEXT OK VOL PR HOLD REVEAL ? TIME EXIT IVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT OK D D / EEou FF / GG (TIME SHIFT) PIP PIP PR +/-SWAP PIP INPUT SIZE POSITION BOTÕES NUMÉRICOS LIST Q.VIEW SLEEP FAV

Aceita a sua selecção ou mostra o modo corrente. Selecciona um item de menu.

Ajusta as sintonizações do menu.

Activa ou desactiva a imagem secundária.

Selecciona os modos PIP , POPou DW.

Selecciona um programa para a imagem secundária.

Selecciona alternadamente imagem princi-pal e imagem secundária.

selecciona o modo de entrada da imagem secundária. Ajusta o tamanho da imagem secundária.

Permite mover a imagem secundária na direcção DD/ EEou FF/ GG.

Selecciona um canal.

Selecciona itens numerados de um menu. Altera para "ON" o estado "Standby".

Mostra a tabela de programações.

Regressa ao canal seleccionado anteriormente. Define o temporizador de desligamento.

Selecciona um programa favorito.

Abra a tampa do comparti-mento das pilhas na parte pos-terior.

Introduza duas pilhas com a polaridade correcta (+ com +, - com -). Não misture pil-has velpil-has ou usadas com novas. Feche a tampa. MODE INPUT TV DVDVCR AUDIO

PIP PR -PIP PR +SWAP

PIP INPUT STB MENU MUTETEXT OK VOL PR MULTIMEDIA POWER CABLE EXIT MARKLIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT MODE INPUT TVDVDVCR AUDIO

PIP PR -PIP PR +SWAPPIP INPUT

STB MENU MUTETEXT OK VOL PR MULTIMEDIA POWER CABLE EXIT MARKLIVE TV TIME SHIFT TIMESHIFT

1

2

(11)

INTR

ODUÇÃ

O

INTRODUÇÃO

MENU PRINCIPAL

Este menu é um guia de conteúdo.

No Menu Home, é introduzida a lista Gravada de DVR, Gravação Manual, Lista Programada ou Menu TV. MODE INPUT TV DVD VCR AUDIO PIP PR

-PIP PR + SWAP PIP INPUT STB MENU OK VOL PR MULTIMEDIA CABLE EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT POWER MUTE TEXT DVR p p..2299 Menu de TV p p..4477

Início

Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m

Gravação Manual

TV Gravada

Lista Programada

Menu TV

(12)

INS

TALA

ÇÃ

O

INSTALAÇÃO

DESDOBRAR A BASE DA COLUNA

(42PC1RR*)

■Esta função não está disponível em todos os países.

As figuras apresentadas podem ser ligeiramente diferentes do seu televisor.

A

Aoo ffeecchhaarr aa ccoolluunnaa ppaarraa aarrrruummaaççããoo

Em primeiro lugar, remova os parafusos dos orifícios (B) na parte inferior da coluna. Em seguida, puxe dois ganchos (D) na parte inferior da coluna e dobre a coluna na parte posterior do televisor.

Depois de dobrar, empurre dois bloqueios (A) na parte inferior

NOTA

!

■ Coloque o televisor com o ecrã voltado para baixo sobre uma almofada ou um pano macio, como ilustrado na

Figura 1.

Antes de desdobrar a coluna, certifique-se de que os dois bloqueios (A) na parte inferior da coluna estão empurrados para fora.

Puxe a coluna para fora, como ilustrado acima nas Figuras 2 e 3.

Depois de desdobrar a coluna, insira e aperte os parafusos nos orifícios (B) da parte inferior da coluna.

■ Ao ligar os cabos ao televisor, não liberte o bloqueio (C).

Isto pode provocar a queda do televisor, causando lesões graves e danos graves no televisor.

A

D

A

C

B

B

1

3

4

2

(13)

INS

TALA

ÇÃ

O

INTRODUÇÃO

LIGAÇÃO BÁSICA

(42PC1RR *, 50PC1RR *)

Ligue os cabos da forma indicada na figura.

Segure a GGEESSTTÃÃOO DDOOSS CCAABBOOSS com ambas as mãos e empurre-a, como ilustrado.

Ligue os cabos, conforme necessário. Para ligar equipamento adicional, consulte a secção LLiiggaaççõõeess ddee EEqquuiippaammeennttoo EExxtteerrnnoo.

Instale novamente a GGEESSTTÃÃOO DDOOSS C

CAABBOOSS,, como é indicado.

1

2

3

GESTÃO DOS CABOS

■Estes modelos apresentam dois métodos de ligação dos cabos, consoante o tipo de coluna.

Tipo de coluna 1

(14)

32LC2RR* 37/42LC2RR* 32LC2RR* 37/42LC2RR* 32LC2RR* 37/42LC2RR*

INS

TALA

ÇÃ

O

LIGAÇÃO BÁSICA

(32LC2RR*, 37LC2RR*, 42LC2RR*)

Segure a GESTÃO DOS CABOS com ambas as mãos e puxe para trás.

NOTA

!

Não segure a GESTÃO DOS CABOS ao deslocar o produto. - Se o produto cair, podem ocorrer lesões ou danos do produto.

COMO REMOVER A GESTÃO DOS CABOS

Ligue os cabos, conforme necessário. Depois de ligar os cabos de forma correc-ta, junte-os com o Suporte para Cabos. Para ligar equipamento adicional, consulte a secção LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO.

1

Instale a GGEESSTTÃÃOO DDOOSS CCAABBOOSS, como é indicado.

2

Junte os cabos com o atilho para cabos fornecido.

(15)

INS

TALA

ÇÃ

O

INTRODUÇÃO

COMO FIXAR O PRODUTO MONTADO À PAREDE PARA IMPEDIR

QUE O TELEVISOR CAIA

2

1

Proceda à montagem perto da parede para que o produto não caia quando empurrado.

As instruções abaixo constituem uma forma mais segura de preparar o produto, consistindo em fixá-lo à

parede para que não caia quando empurrado para a frente. Isso impedirá que o produto caia para a frente e magoe alguém. Também impedirá eventuais danos no produto devido à queda. Certifique-se

de que as crianças não agarram nem se penduram no produto.

3 Utilize um cabo resistente (não incluído com o produto, devendo ser comprado à parte) para prender o produto. É

mais seguro prender a cabo de forma a que fique na horizontal entre a parede e o produto.

Utilize os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV para fixar o produto à parede, como ilustrado na imagem. (Se o produto tiver parafusos na posição dos parafusos com olhal antes de inserir os parafusos com olhal, desaperte os parafusos.)

* Insira os parafusos com olhal ou suportes/parafusos de TV e atarraxe-os com firmeza nos orifícios superiores apropriados.

Fixe os suportes de parede com os parafusos (não incluídos com o produto, devendo ser comprados em separado) à parede. Faça corresponder a altura à altura do suporte montado na parede.

NOTA

!

G

G Quando deslocar o produto para outro local, comece por desprender o cabo. G

G Utilize um suporte ou um armário que seja suficientemente grande e resistente para o tamanho e o peso do

pro-duto.

G

G Para utilizar o produto de forma segura, certifique-se de que a altura do suporte montado na parede é igual à do

produto.

2

3

1

1

3

2

ou

(16)

INS

TALA

ÇÃ

O

INSTALAÇÃO DA COLUNA

Instalação do Pedestal da Televisão

4 inches 4 inches 4 inches 4 inches PR VOL OK MENU INPUT

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede.

Montagem na Parede: Instalação horizontal

4 inches

4 inches

4 inches

4 inches

4 inches

Para ter uma ventilação adequada, deixe um espaço de 10cm de cada lado e até à parede. Poderá encontrar informações detalhadas no seu fornecedor; consulte o Tilt Wall Mounting Bracket Installation and Setup Guide (Manual de Preparação e Instalação do Suporte de Montagem Basculante na Parede) opcional.

LIGAÇÃO À TERRA

Certifique-se de que liga o fio terra para evitar possíveis choques eléctricos. Se os métodos de ligação à terra não forem possíveis, peça a um electricista qualificado para instalar um disjuntor independente. Não tente ligar o produto à terra ligando-o a fios do telefone, pára-raios ou canos de gás.

Fonte de Alimentação

Disjuntor de Curto-Circuito

A TV pode ser instalada de várias formas, como numa parede, ou sobre uma mesa, etc. ■ Esta TV foi concebida para montagem horizontal.

<<AAppeennaass ppaarraa 4422PPCC11RRRR**>>

Remova os dois parafusos da parte posterior do televisor antes de instalar o suporte de parede.

(17)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

LIGAÇÃO DA ANTENA

■Para evitar danos no equipamento, nunca ligue cabos de alimentação enquanto não terminar de ligar todo o equipamento. ■Esta parte de LIGAÇÃO & CONFIGURAÇÃO utiliza maioritariamente imagens de modelos 42PC1RR*,

50PC1RR*.

■Para conseguir uma qualidade de imagem óptima, ajuste a direcção da antena. ■Não são fornecidos um cabo da antena e um conversor.

ANTENNA IN

Habitações/Apartamentos plurifamiliares (Ligue à tomada da antena na parede)

Habitações/Casas unifamiliares

(Ligue à tomada da antena externa na parede) Antena Exterior

Tomada da Antena na Parede

Antena VHF Antena UHF

Cabo Coaxial RF (75 ohm)

Rode no sentido dos ponteiros do relógio para apertar.

ANTENNA IN

ANTENNA IN

■Em áreas com um sinal fraco, para conseguir

uma melhor qualidade de imagem, instale um amplificador de sinal na antena, conforme indi-cado à direita.

■Se for necessário dividir o sinal por duas TVs,

utilize um repartidor de sinal (splitter) para a ligação.

A Ammpplliiffiiccaadd o orr ddee SSiinnaall

UHF

VHF ANTENNA

IN

ANTENNA IN

(18)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

CONFIGURAÇÃO DO VCR

■Para evitar ruído da imagem (interferência), deixe uma distância adequada entre o VCR e a TV.

■Normalmente uma imagem parada fixa de um VCR. Se for utilizado o formato de imagem 4:3; as imagens

fixas nas extremidades laterais do ecrã podem continuar visíveis.

Quanto ligar com um cabo de antena

S-VIDEO OUT IN (R) AUDIO (L)VIDEO 34 OUTPUT SWITCH ANT OUT ANT IN AV 1 AV 2 ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV)

Ligue a tomada AANNTT OOUUTT (saída da antena) do VCR à tomada AANNTTEENNNNAA IINN do televisor. Ligue o cabo da antena à tomada AANNTT IINN do VCR.

Prima o botão PP LL AA YY (REPRODUZIR)) do VCR e sintonize o canal correcto entre a TV e o VCR para visualização.

V V CC RR

Quando ligar com um cabo RCA

S-VIDEO OUT IN (R) AUDIO (L)VIDEO 3 4 OUTPUT SWITCH ANT OUT ANT IN ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO ANTENNA IN RGB IN COMPONENT IN VIDEO AUDIO MONO ( ) AUDIO VIDEO VIDEO S-VIDEO AV IN 3V IN 3 RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) V

V CC RR Ligue as tomadas AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho) Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o manual do proprietário do VCR.)

Seleccione a fonte de entrada AA VV 33 quando utilizar o botão II NN PP UU TT (ENTRADA) do con-trolo remoto.

- Se estiver ligado a AAVV IINN 44, à frente, selec-cione a fonte AV4 de entrada.

NOTA

!

G

G Se tiver um VCR mono, ligue o cabo áudio do VCR à tomada AAUUDDIIOO LL//MMOONNOO do televisor.

2 1 3 1 2 3 1 2 1

(19)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

18

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

CONFIGURAÇÃO DO VCR

Quando ligar com um cabo S-Video

S-VIDEO OUT IN (R) AUDIO (L)VIDEO 3 4 OUTPUT SWITCH ANT OUT ANT IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO ANTENNA IN RGB IN COMPONENT IN VIDEO AUDIO MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3V IN 3 RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN V V CC RR 4

Ligue a saída S-VIDEO do VCR à entrada SS --V

V II DD EE OO do televisor. A qualidade da imagem é melhorada, em comparação com a entrada com-posta normal (cabo RCA).

Ligue as saídas áudio do VCR às tomadas de entrada AA UU DD II OO do televisor.

Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulteo manual do proprietário do VCR.)

Seleccione a fonte de entrada AV3 utilizando o botão II NN PP UU TT (ENTRADA) do controlo remoto.

Quando ligar com um cabo Scart

G

G Se o sinal S-VIDEO(Y/C) for recebido

através da tomada Euro scart 2 (AV2), é necessário mudar para o

modo S-Video2.

G

G Se pretender utilizar o cabo EURO scart,

terá de utilizar o cabo Euro scart blindado. ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) V V CC RR 1 2 3

Ligue a tomada scart do VCR à tomada scart A

A VV 11 do televisor. Utilize um cabo scart blindado. Introduza uma cassete vídeo no VCR e prima PLAY (REPRODUZIR) no VCR. (Consulte o man-ual do proprietário do VCR.)

Seleccione a fonte de entrada AAVV11 quando utilizar o botão IINNPPUUTT do controlo remoto.

- Se estiver ligado à tomada de scart AA VV 22, selec-cione a fonte de entrada AV2 .

NOTA

!

G

G Se as tomadas S-VIDEO e VIDEO forem ambas ligadas ao VCR S-VHS em simultâneo, apenas

será possível receber S-VIDEO.

NOTA

!

1 1 2 3 1 2

(20)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

LIGAÇÕES DE EQUIPAMENTO EXTERNO

R AUDIOL VIDEO AV IN 4V IN 4 L/MONO R AUDIO AUDIO VIDEO VIDEO S-VIDEO Camcorder Consola de Jogos 1

Ligue as tomadas AAUUDDIIOO//VVIIDDEEOO entre a TV e o VCR. Associe correctamente as cores das tomadas. (Vídeo = amarelo, Áudio da Esquerda = branco e Áudio da Direita = vermelho)

Seleccione a fonte de entrada AV4 quando uti-lizar o botão II NN PP UU TT (ENTRADA) do controlo remoto.

- Se estiver ligado a AV3 à frente, seleccione a fonte de entrada AAVV IINN33 .

Accione o equipamento externo correspondente. Consulte o manual de utilização do equipamento externo.

1

2

(21)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

REGULAÇÃO DO DVD

Ao efectuar a ligação com um cabo S-Video

ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO S-VIDEO (R) AUDIO (L) ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 RGB IN COMPONENT IN VIDEO AUDIO MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3V IN 3 RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) D D VV DD

Quando ligar com um cabo de HDMI

ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO HDMI OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) D D VV DD 1 1

Ligue a saída S-VIDEO do DVD à entrada SS --V

V II DD EE OO do televisor.

Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas de entrada AA UU DD II OO do televisor.

Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD. Seleccione a fonte de entrada AV3 utilizando o botão II NN PP UU TT (ENTRADA) do controlo remoto. Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento. 4 4 5 5 1 2 3 1 2

Ligue a saída HDMI do DVD à tomada de entrada H

HDDMMII//DDVVII IINN do televisor.

Seleccione a fonte de entrada HHDDMMII//DDVVII uti-lizando o botão IINNPPUUTT (ENTRADA) do controlo remoto.

Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento.

1

N OTA

!

G

G A TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI. G

G Se o DVD suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída do DVD será automaticamente

definida para 1280x720p.

G

G Se o DVD não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de forma

apropri-ada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída do DVD para 1280x720p.

2

(22)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

REGULAÇÃO DO DVD

Quando ligar com um cabo de componente

Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) do DVD às

tomadas CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO (Y, PB, PR) (entrada de componente de DVD) do televisor. Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO do televisor. Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD.

Seleccione a fonte de entrada CCoommppoonneenntt quan-do utilizar o botão IINNPPUUTT do controlo remoto. Consulte o manual do leitor de DVD para obter instruções de funcionamento. B R (R) AUDIO (L) ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) D D VV DD

Quando ligar com um cabo scart

ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) AUDIO/ VIDEO ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) DVD 1

Ligue a tomada scart do DVD à tomada scart AA VV 11 dotelevisor. Utilize um cabo scart blindado. Ligue o leitor de DVD, introduza um DVD. Seleccione a fonte de entrada AV1 quando uti-lizar o botão II NN PP UU TT do controlo remoto. - Se estiver ligado à tomada de scart AA VV 22,

selec-cione a fonte de entrada AV2 .

4 4 5 5 1 2 3 1 2 1 2 3

N OTA

!

G

G Utilize um cabo scart blindado.

N OTA

!

G

G PPoorrttaass ddee EEnnttrraaddaa ddee CCoommppoonneenntteess

Para obter uma melhor qualidade de imagem, ligue o leitor de DVD às portas de entrada de componentes, conforme indicado abaixo.

Y PB PR Portas de componentes na TV Y Y Y Y Pb B-Y Cb PB Pr R-Y Cr PR Portas de Saída de Vídeo no leitor de DVD

(23)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

■Esta TV pode receber sinais Digitais por Ar/Cabo sem uma set-top box digital externa. Contudo, se receber

sinais Digitais a partir de uma set-top box digital ou de outro dispositivo digital externo, consulte a figura apresentada abaixo.

REGULAÇÃO STB (SET-TOP BOX)

Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos

Ligue a saída RGB da set-top box digital à tomada RRGGBB IINN ((PPCC//DDTTVV)) do televisor. Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada de entrada AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII)) do televisor. Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)

Seleccione a fonte de entrada RR GG BB utilizando o botão II NN PP UU TT (ENTRADA) docontrolo remo-to. ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) RGB-DTV OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO CONTROL INREMOTE RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) S Seett--ttoopp B

Booxx DDiiggiittaall

Quando ligar com um cabo de HDMI

Ligue a saída HDMI da set-top box digital à tomada HHDDMMII//DDVVII IINN do televisor.

Seleccione a fonte de entrada HHDDMMII//DDVVII quan-do utilizar o botão IINNPPUUTT do controlo remoto. Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)

S

Seett--ttoopp BBooxx DDiiggiittaall

G

GA TV pode receber o sinal de vídeo e de áudio em simultâneo com um cabo HDMI. G

GSe a set-top box digital suportar a função Auto HDMI, a resolução de saída da set-top box

digi-tal será automaticamente definida para 1280x720p.

G

GSe a set-top box digital não suportar Auto HDMI, será necessário definir a resolução de saída de

forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top box digital para 1280x720p.

ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO HDMI OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV)

N OTA

!

4 4 1 2 3 1 2 1 2 3 1

(24)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

REGULAÇÃO STB (SET-TOP BOX)

Quando ligar com um cabo de componenteå

Ligue as saídas de vídeo (Y, PB, PR) do DVD às

tomadas CCOOMMPPOONNEENNTT IINN VVIIDDEEOO (Y, PB, PR)

(entrada de componente de DVD) do televisor. Ligue as saídas áudio do DVD às tomadas das entradas CCOOMMPPOONNEENNTT IINN AAUUDDIIOO do televisor. Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do proprietário da set-top box digital.)

Seleccione a fonte de entrada Component quando utilizar o botão II NN PP UU TT do controlo remoto.

B R (R) AUDIO (L) ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 MONO ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) S

Seett--ttoopp BBooxx DDiiggiittaall

Quando ligar com um cabo HDMI para DVI

G

G Se a set-top box digital tiver uma saída DVI e nenhuma saída HDMI, será necessária uma

lig-ação áudio diversa.

G

G Se a set-top box digital suportar a função Auto DVI, a resolução de saída da set-top box

digi-tal será automaticamente definida para 1280x720p.

G

G Se a set-top box digital não suportar Auto DVI, será necessário definir a resolução de saída de

forma apropriada. Para obter a melhor qualidade de imagem, ajuste a resolução de saída da set-top box digital para 1280x720p.

ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) DVI OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE S Seett--ttoopp BBooxx D Diiggiittaall

Ligue a saída DVI da set-top box digital à tomada H

HDDMMII//DDVVII IINN do televisor.

Ligue as saídas áudio da set-top box à tomada AA UU DD II OO ((RRGGBB//DDVVII)) do televisor.

Ligue a set-top box digital. (Consulte o manual do pro-prietário da set-top box digital.)

Seleccione a fonte de entrada HHDDMMII//DDVVII quando utilizar o botão II NN PP UU TT do controlo remoto.

N OTA

!

4 4 1 2 3

N OTA

!

1 1 2 2 4 4 1 2 3 Sinal 480i/576i 480p/576p/720p/1080i Component Sim Sim RGB-DTV Não Sim HDMI-DTV Não Sim

(25)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

CONFIGURAÇÃO DO PC

Ao efectuar a ligação com um cabo D-sub de 15 pinos

Ligue a saída RGB do PC à entrada RRGGBB IINN ((PPCC//DDTTVV)) do televisor.

Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entrada AAUUDDIIOO((RRGGBB//DDVVII)) do televisor. Ligue o PC.

Seleccione a fonte de entrada RR GG BB quando uti-lizar o botão II NN PP UU TT do controlo remoto.

Quando ligar com um cabo HDMI para DVI

Ligue a saída DVI do PC à tomada de entrada H

HDDMMII//DDVVII IINN do televisor.

Ligue as saídas áudio do PC às tomadas de entra-da AAUUDDIIOO ((RRGGBB//DDVVII)) do televisor.

Ligue o PC.

Seleccione a fonte de entrada HHDDMMII//DDVVII quan-do utilizar o botão II NN PP UU TT do controlo remoto.

G

G Se o PC tiver uma saída DVI e nenhuma saídaHDMI, será necessária uma ligação áudio distinta. ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) RGB-DTV OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO CONTROL INREMOTE RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) PC 1 2 ANTENNA IN AV IN 4 L/MONO R AUDIO VIDEO (R) AUDIO (L) DVI OUTPUT ANTENNA IN ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 AV 1 AV 2 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 ( ) AUDIO VIDEO S-VIDEO AV IN 3 COMPONENT IN VIDEO AUDIO RGB IN RGB (PC/DTV) HDMI/ DVI IN RS-232C IN (CONTROL & SERVICE) RGB IN RGB (PC/DTV) AUDIO (RGB/DVI) CONTROL INREMOTE PC 1 2

■Esta TV dispõe da função Plug and Play (Ligar e Reproduzir), o que significa que o PC se ajusta

automatica-mente às definições da TV. 4 4 1 2 3 4 4 1 2 3

N OTA

!

(26)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

N OTA

!

GPode usufruir de imagem e som cheios de vida

lig-ando um PC ao Monitor.

G Para evitar que se formem imagens com halo no

ecrã do Monitor, não deixe ficar uma imagem fixa no ecrã durante demasiado tempo.

GLigue o PC à porta RGB (PC/DTV) ou HDMI/DVI

do televisor; altere a resolução de saída do PC de forma apropriada.

GNo modo PC, poderá haver interferências

associ-adas à resolução, padrão vertical, contraste ou brilho. Se houver interferências, altere a resolução no modo PC, mude o padrão, ou regule o brilho e o contraste no menu respectivo, até a imagem ficar nítida. Se o padrão da placa gráfica do PC não puder ser alterado, então mude a placa gráfi-ca do PC, ou consulte o seu fabrigráfi-cante.

GForma de entrada sincronizada: separada

GNos modelos 42PC1RR/50PC1RR,

recomen-damos a utilização de 1024x768, 60Hz para o modo PC, uma vez que fornecem a melhor quali-dade de imagem.

GNos modelos 32LC2RR/ 37LC2RR/42LC2RR,

recomendamos a utilização de 1360x768, 60Hz para o modo PC, uma vez que fornecem a melhor qualidade de imagem.

GSe a resolução do PC for superior a UXGA, não

haverá imagem no Monitor.

GLigue o cabo de sinal da porta de saída do

moni-tor do PC à porta RGB (PC/DTV) do aparelho ou o cabo de sinal da porta de saída HDMI do PC à porta HDMI/DVI no aparelho.

GSe usar uma placa de som, regule o som do PC

para o nível requerido.

GEste Monitor usa um sistema VESA "Plug and

Play". Se ligar um sistema compatível (PC) ao monitor não será necessário proceder a qualquer regulação adicional. O monitor transmite dados EDID ao sistema do PC com um protocolo DDC. O PC é regulado automaticamente para poder usar este monitor.

GO protocolo DDC já foi previamente regulado para

RGB (PC/DTV) e para DVI (DVI, RGB digital).

GSe necessário, regule o monitor para o sistema

"Plug and Play".

G Se a placa gráfica existente no PC não tiver

capacidade para uma saída RGB simultaneamente analógica e digital, ligue apenas uma de entre RGB (PC/DTV) ou HDMI/DVI para visualizar o PC no aparelho de televisão.

GSe o gráfico do PC não der saída simultânea ao

RGB analógico e digital, ligue a ENTRADA RGB (ENTRADA PC), ou a ENTRADA DVI (ENTRADA RGB DIGITAL), do Monitor, ao seu PC.

Se o gráfico do PC não der saída simultânea ao RGB analógico e digital, regule o Monitor para RGB ou DVI (o outro modo é regulado automati-camente pelo Monitor para o sistema "Plug and Play").

GAo utilizar um cabo RGB-PC demasiado longo,

poderá existir ruído no ecrã. Recomenda-se a uti-lização de um cabo de comprimento inferior a 5m. Este proporciona a melhor qualidade de imagem.

(27)

LIG

A

ÇÕES & CONFIGUR

A

Ç

Ã

O

LIGAÇÕES & CONFIGURAÇÃO

31,468 37,861 31,469 37,927 31,469 35,000 37,861 37,500 43,269 31,500 37,799 39,375 31,500 37,799 39,375 35,156 37,879 48,077 46,875 53,674 49,725 48,363 56,476 60,023 68,677 47,700 47,700 54,348 63,995 47,776 70,09 85,08 70,08 85,03 59,94 66,66 72,80 75,00 85,00 60,00 70,00 75,00 60,00 70,00 75,00 56,25 60,31 72,18 75,00 85,06 74,55 60,00 70,06 75,02 85,00 60,00 60,00 60,05 70,01 59,87

Resolução Horizontal (kHz)Frequência Frequência Vertical (Hz)

640x350 RGB / HDMI modo (42PC1RR *, 50PC1RR *) 720x400 640x480 848x480 800x600 852x480 832x624 1024x768 1360x768 1366x768 1152x864 1280x768 RGB / HDMI modo (32LC2RR *, 37LC2RR *, 42LC2RR *) 31,468 31,469 37,684 37,879 46,875 49,725 48,363 56,47 60,123 47,776 47,720 47,720 70,8 59,94 75,00 60,31 75,00 74,55 60,00 70,00 75,029 59,870 59,799 59,799

Resolução Horizontal (kHz)Frequência Frequência Vertical (Hz)

720x400 640x480 800x600 832x624 1280x768 1024x768 1360x768 1366x768

(28)

Prima o botão VVOOLL DD // EEpara regular o volume. Em primeiro lugar, ligue o cabo de alimentação correcta-mente.

Nesse momento, a TV muda para o modo de espera.

■No modo de espera, para ligar a TV, prima o botãoe ,, IINNPPUUTT,, PPRR DD // EE, ou prima o botão PPOOWWEERR,,

IINNPPUUTT,, MMUULLTTIIMMEEDDIIAA,, PPRR DD // EE, Número (0~9) no controlo remoto, e a TV será ligada.

FUNCIONAMENT

O B

ÁSICO

FUNCIONAMENTO BÁSICO

LIGAR A TV

Se ligar a TV, poderá utilizar as suas funções.

MODE INPUT TV DVD VCR AUDIO PIP PR

-PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB

MENU

SIZE POSITION INDEX

SLEEP FAV I/II PIP ARC Q.VIEW LIST OK VOL PR MULTIMEDIA CABLE HOLD REVEAL ? TIME EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT MUTE TEXT POWER

Ligar a TV

Se pretende desligar o volume, prima o botão MM UU TT EE(MUDO).

Pode cancelar esta função premindo o botão MMUUTTEE, VVOOLL

D D // EE ou II//IIII .

Regulação do Volume

1

1

2

3

(29)

FUNCIONAMENT

O B

ÁSICO

FUNCIONAMENTO BÁSICO

Carregue no botão EE XX II TT para voltar ao modo normal de

TV.

LIGAR A TV

MODE INPUT TV DVD VCR AUDIO PIP PR

-PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB

MENU

SIZE POSITION INDEX

SLEEP FAV I/II PIP ARC Q.VIEW LIST OK VOL PR MULTIMEDIA CABLE HOLD REVEAL ? TIME EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT POWER MUTE TEXT

Prima o botão PP RR DD // EEou os botões NUMÉRICOS para seleccionar um número de canal.

Selecção de canais

N OTA

!

G

G Se vai viajar, desligue a ficha da tomada de parede.

1

Pressione o botão MMEENNUU e, em seguida, o botão DD // EE bpara selecionar o menu ESPECIAL.

Carregue no botão GGe depois em DD // EEpara seleccionar a lingua desejada.

Todas as informações aparecerão no écran na linguagem selec-cionada.

Selecção da linguagem no écran (opção)

-- O menu pode ser visualizado no écran, primeiro seleccione a sua lingua.

1

2

3

4

(30)

FUNÇÕES ESPECIAIS

FUNÇÕES ESPECIAIS

DVR (Gravador de Vídeo Digital)

TIME SHIFT

- Esta função permite à unidade gravar automaticamente programas na TV e torná-los disponíveis para serem revistos em qualquer altura.

- Com a função Timeshift ligada, pode parar e rebobinar a visualização normal na TV em qualquer altura sem perder o programa que está a ser transmitido.

Prima o botão MMEENNUU e, em seguida, utilize o botão

D

D / EEpara seleccionar o menu DDVVRR.

Prima o botão GGe, em seguida, utilize o botão DD / EE

para seleccionar a função TTiimmeesshhiifftt.

Prima o botão GG e, em seguida, o botão DD // EEpara seleccionar LLiiggaaddoo ou DDeesslliiggaa..

Carregue no botão EEXXIITT para voltar ao modo normal de TV.

2

3

4

1

1 2 3 MODE TV DVD VCR AUDIO PIP PR

-PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB MENU OK CABLE EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT Timeshift TV Gravada Gravação Manual Lista Programada Qualidade do Vídeo Formatação do HDD ESTAÇÃOO IMAGEMO SOMO HORASO ESPECIALO ECRÃO PIP/DWO DVR{ Menu MENU Mover Ligado Desliga. Timeshift TV Gravada Gravação Manual Lista Programada Qualidade do Vídeo Formatação do HDD Timeshift GG

(31)

FUNÇÕES ESPECIAIS

FUNÇÕES ESPECIAIS

DVR (GRAVADOR DE VÍDEO DIGITAL)

FAZER PROGREDIR A FUNÇÃO TIMESHIFT.

Depois de seleccionar TTiimmeesshhiifftt Ligado, prima o botão OOKK..

Assim que a função Timeshift for iniciada, é apresentada

uma barra de progresso indicando o estado da gravação em curso na parte inferior do ecrã.

Prima o botão EE XX II TT (SAIR) para ocultar a ‘Barra de

Progresso’ ou prima o botão OO KK para visualizar a 'Barra de Progresso'.

Esta função é preservada mesmo que o utilizador mude

um programa durante a progressão da função Timeshift. Quando a função TTiimmeesshhiifftt termina, indique o menu de opções e DDeesslliiggaa.. a função Timeshift.

N OTA

!

DVR (Gravador de Vídeo Digital) : Um dispositivo que grava e reproduz conteúdos de programas transmitidos para um disco rígido no aparelho ou na SET TOP BOX.

Para poupar espaço no disco rígido, nada será guardado quando não houver sinal.

O espaço total de memória do disco rígido é de 80 GB. Um mínimo de 4 GB está reservado para a Timeshift.

Quando desliga o aparelho, a inicialização de HDD pode demorar até 3 minutos.

A função de Gravação não é iniciada para um programa protegido contra cópias.

Uma vez que uma transmissão analógica é trans-ferida para um sinal digital, o vídeo que contém movimentos rápidos pode apresentar "riscas". Isto acontece quando o sinal analógico é com-primido e restaurado no sinal digital. A unidade irá tentar reduzir este ruído excessivo na imagem. Quando utilizar o PIP/DW, modo POP, a função Timeshift é interrompida.

A função Timeshift está disponível no modo TV, AV1, AV2, S-Video2, AV3, AV4.

A função Timeshift não está disponível para canais exclusivamente Áudio.

2

1

Esta função indica uma possível secção de revisu-AA ‘‘BBaarrrraa ddee PPrrooggrreessssoo’’?? alização de DVR, uma posição de apresentação actual no ecrã e apresentação durante a transmis-são, uma secção de gravação por secção.

Estado do vídeo apresentado actualmente. Hora de gravação actual.

Intervalos de 15 minutos a partir da hora de início da Timeshift. (Total – uma hora). Indica a posição actual de Timeshift. 1 2 3 4 1 2 3 4 Activo

(32)

FUNÇÕES ESPECIAIS

Fazer progredir a função Timeshift, reproduzir

- Durante a progressão da função Timeshift, a reprodução pode ser diversificada.

Indica que a transmissão actual e o vídeo apresentado são diferentes.

Durante a reprodução,

repetidamente, prima o botão RR EE WW(( )) para acelerar -> -> -> -> .

repetidamente, prima o botão FF FF(( )) para acelerar -> -> -> -> .

Premir estes botões repetidamente aumenta a velocidade de avanço

rápido/inversão.

Prima o botão ou para avançar ou recuar no programa em curso.

Prima o botão para avançar para o fim do programa.

Prima o botão para avançar para o princípio do programa.

Prima o botão DDpara avançar cerca de 20 segundos.

Premir o botão EEpara recuar cerca de 8 segundos.

Durante a reprodução, prima o botão PP aa uu ss ee(( )) (Pausa).

É apresentado um ecrã com imagem parada.

Prima repetidamente o botão PP aa uu ss ee(( )) (Pausa) para avançar fotograma a

fotograma.

Prima o botão PP aa uu ss ee(( )) e, em seguida, utilize o botão FF FF (( )) para ver

o programa em câmara lenta (apresentando .)

Quando utilizar o botão FFou GGdurante a reprodução o cursor pode ser

visu-alizado no ecrã.

Prima de novo o botão PP LL AA YY(( )) (REPRODUZIR) para voltar à reprodução normal.

Se pretender regressar à transmissão em directo em curso, prima o botão .

MARK

LIVE TV LIVE TV

MARK

Utilização do controlo remoto

MARK

LIVE TV

TIME SHIFT TIMESHIFT

Pode mudar a reprodução para qualquer ponto na reprodução do programa gravado Reprodução Pausa x2 x10 x50 x100 x5 x10 x50 x100 x2 x5 MODE TV DVD VCR AUDIO PIP PR

-PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB MENU OK VOL PR CABLE EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT MUTE TEXT Diferido

(33)

FUNÇÕES ESPECIAIS

FUNÇÕES ESPECIAIS

DVR (GRAVADOR DE VÍDEO DIGITAL)

Seleccione o programa desejado para gravar e, em seguida, prima o botão . Durante a gravação, é apresentado . Utilize esta função para gravar até 2 horas de programação.

Se pretender parar a gravação, prima o botão .

Pode adicionar/subtrair tempo de gravação premindo o botão durante a gravação. Prima o botão FFou GGrepetidamente para adicionar/subtrair o tempo de gravação. Sempre que premir o botão FFou GGa duração da gravação muda de acordo com o que é apresentado abaixo.

RECORDING (GRAVAÇÃO)

Gravação Instantânea

- Utilize esta função para gravar o programa que está a ver no ecrã principal.

Esta função grava o programa apresentado actualmente.

+

+1100mmiinn -->> ++2200mmiinn -->> ++3300mmiinn -->> ++4400mmiinn -->> ++5500mmiinn -->> ++6600mmiinn

--1100mmiinn -->> --2200mmiinn -->> --3300mmiinn -->> --4400mmiinn -->> --5500mmiinn -->> --6600mmiinn S

Seemm AAlltteerraaççããoo

Durante a gravação, se premir o botão durante

menos de 10 segundos, é apresentada esta mensagem.

Se premir o botão durante mais de 10 segundos, é

apresentada esta mensagem.

2

3

1

A gravação foi concluída. Gravação não concluída. Tempo grav. exc. 10 segs.

(34)

FUNÇÕES

ESPECIAIS

N OTA

!

Durante a gravação, se o espaço em memória disponível for muito reduzido, a gravação será automaticamente interrompida.

A gravações com menos de 10 segundos não serão guardadas.

Para poupar espaço em disco durante a gravação de transmissões, não serão guardados dados caso não haja sinal.

A função de gravação não é iniciada para um pro-grama protegido contra cópias.

O tempo apresentado é ligeiramente diferente do tempo real.

Caso não haja sinal ou fonte de filme, o tempo apresentado é ligeiramente diferente do tempo real.

A gravação não pode ser utilizada com programas protegidos contra conteúdos durante a pro-gressão da função Timeshift .

Se a gravação for feita numa banda antiga, a qualidade da gravação poderá ser afectada. O programa será guardado separadamente de acordo com o sinal do sistema de cor. O tempo adicional de gravação acrescentado à definição

existente é igual ao tempo de gravação final.

Depois de ajustar o tempo de gravação, seleccione OO KK. A barra de Estado será apresentada.

Prima o botão EEXXIITT (SAIR) para ocultar a barra de

Estado. Prima o botão OO KK para apresentar a barra de Estado.

A gravação é interrompida quando a duração seleccionada é alcançada ou quando é premido o botão . Embora a gravação tenha sido interrompida, a função Timeshift con-tinua activa.

Tempo de gravação decorrido Duração total da gravação

4

5

3

A gravação parou devido à protecção contra cópias. 00:00 Tempo de gravação 00:00~02:00 (0 min gravada) Sem alteração 0:00 / 2:00 Defin. Duração

Cancelar Parar Grav. Opção de gravação

(35)

FUNÇÕES ESPECIAIS

FUNÇÕES ESPECIAIS

DVR (GRAVADOR DE VÍDEO DIGITAL)

Analog AV1 AV2 S-Video2 AV3 AV4 Analog 0 0 0 0 0 0 AV1 0 0 0 0 0 0 AV2 0 0 0 x 0 0 S-Video2 0 0 x 0 0 0 AV3 0 0 0 0 0 0 AV4 0 0 0 0 0 0 Component 0 0 0 0 0 0 RGB 0 0 0 0 0 0 HDMI/DVI 0 0 0 0 0 0 Record Watching

VER E GRAVAR

O ecrã que está a ser gravado

Entrada Watching & Record (Ver e Gravar)

- Durante a gravação, pode alterar programas ou entradas sem perturbar a gravação. A transmissão que está a ser gravada pode ser apresentada no canto inferior direito do ecrã princi-pal.

Depois de iniciar uma Instant Record (Gravação Instantânea) ou uma Reserved Record (Gravação Reservada), altere o programa ou a entrada.

Pode verificar o programa que está a ser gravado no canto

inferior direito do ecrã principal (como é apresentado abaixo).

Prima o botão PP II PP para ocultar ou mostrar o programa

que está a ser gravado.

Prima o botão SSWWAAPP para regressar o programa que está

a ser gravado na função Watching & Record (Ver e Gravar).

Quando se muda para o programa gravado na função

Watching & Record (Ver e Gravar), o ecrã é alterado para o estado Instant Record (Gravação Instantânea) ou Reserved Record (Gravação Reservada).

ATENÇÃO

Se desligar o aparelho durante a gravação, esta mensagem será apresentada como é mostrado abaixo.

Se seleccionar Não, a gravação é interrompida e o aparel-ho é desligado.

Se seleccionar Sim, a gravação continua e o aparelho é desligado.

1

PIP PR

-PIP PR + SWAP PIP INP UT

SIZE POSITION INDEX

SLEEP FAV I/II PIP ARC Q.VIEW LIST VOL PR HOLD REVEAL ? TIME SHIFT SHIFT MUTE TEXT

A desligar durante gravação. Continuar gravação?

(36)

FUNÇÕES ESPECIAIS

TV GRAVADA

- Pode ver a lista de programas gravados rapidamente. - Esta função está disponível para utilizar o menu de DVR.

Prima o botão para apresentar o menu IInníícciioo . Utilize o botão DDou EEpara seleccionar a TTVV GGrraavvaaddaa e, em segui-da, utilize o botão OO KK ou GG.

1

Utilize o botão DD ou EEpara navegar para cima ou para baixo.

Utilize o botão MM AA RR KK para eliminar da lista. É apresentado um ao lado da fotografia miniature caso seja marcado um item.

PROGRAMA GRAVADO SELECÇÃO E

MENU DE SOBREPOSIÇÃO

- A lista de programa gravados miniature é apresentada acima.

2

1

1

AUDIO

PIP PR

-PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB MENU OK EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT MODE TV VCR AUDIO PIP P R - PIP PR + SWAP PIP IN PUT STB MENU OK VOL PR CABLE EXIT MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT MUTE TEXT Início Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m Grav. Manual TV Gravada Lista Programada Menu TV Entrada : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Duração : 1 min Qualidade: Elevada Página 1/2 0 Marcado No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47 No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18 No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04

Menu Sobrepos. Mover página Marcar Sair

Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m Entrada : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Duração : 1 min Qualidade: Elevada Página 1/2 0 Marcado No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47 No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18 No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04

Menu Sobrepos. Mover página Marcar Sair

Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m Entrada : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Duração : 1 min Qualidade: Elevada Página 1/2 0 Marcado No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47 No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18 No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04 Desmarcar Tudo Eliminar Cancelar 1 Marcado TV Gravada TV Gravada TV Gravada

(37)

FUNÇÕES ESPECIAIS

FUNÇÕES ESPECIAIS

DVR (GRAVADOR DE VÍDEO DIGITAL)

Se o HDD tiver problemas na execução de uma função

(Gravação) relacionada com a DVR, é apresentada esta mensagem.

Se a temperatura for inferior a zero (0°), é apresentada

uma mensagem e é necessário inicializar o HDD. Utilize o botão DD EE FF GGpara navegar para a fotografia miniature adequada, em seguida, prima o botão OK para abrir o Menu de Sobreposição.

Prima o botão EEXXIITT (SAIR) repetidamente para voltar a ver TV ou prima o botão para regressar ao menu IInníícciioo..

R

Reepprroodduuzziirr:: Inicie a reprodução da gravação seleccionada. M

Maarrccaarr TTuuddoo:: marcar todas as fotografias no ecrã. D

Deessmmaarrccaarr TTuuddoo:: Desmarcar as fotografias marcadas. E

Elliimmiinnaarr:: Eliminar a gravação seleccionada. M

Muuddaarr nnoommee:: Editar o título do programa gravado. C

Caanncceellaarr:: Fechar o Menu de Sobreposição.

4

3

3

4

REPRODUZIR PROGRAMAS GRAVADOS

- Pode reproduzir o programa seleccionado na lista de programas gravados.

A

A ‘‘BBaarrrraa ddee PPrrooggrreessssoo’’??

Esta função indica uma possível secção de revisualização de DVR, uma posição de apresentação actual no ecrã e apre-sentação durante a transmissão, uma secção de gravação por secção.

Indica o movimento do programa gravado.

Indica o estado do programa gravado. Indica o tempo de reprodução decorrido.

Indica o tempo total de reprodução. Indica um quarto do tempo do programa. Indica a posição de reprodução actual.

2

1

A inicialização do HDD está em curso

O DVR não pode funcionar a baixas temperaturas.

Espaço Livre 3h 19m Elevada Normal 5h 24m Entrada : TV 19 Data : Sun.Jan 1 2006 Duração : 1 min Qualidade: Elevada Página 1/2 0 Marcado No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:47 No Title TV 19 Sun.Jan 1 02:46 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:23 No Title TV 53 Sun.Jan 1 00:18 No Title TV 58 Sun.Jan 1 00:04

Menu Sobrepos. Mover página Marcar Sair

Reproduzir Marcar Tudo Eliminar Mudar nome Cancelar TV 19 02:47~02:48 1 2 3 4 5 6

Reproduzir um programa gravado.

Durante a reprodução, pode ver um ecrã de reprodução diversificado como é apresentado abaixo.

A princípio, é apresentado um ícone com o modo de reprodução

actu-al marcando . Em seguida, prima o botão OO KK para apresentar a barra de progresso.

Para parar a apresentação do ícone de programas gravados, prima o

botão EE XX II TT (SAIR).

TV Gravada

Repr.

1 2 3 4 5 6

(38)

FUNÇÕES ESPECIAIS

Durante a reprodução,

repetidamente, prima o botão RR EE WW(( )) para acelerar -> -> -> -> .

repetidamente, prima o botão FF FF(( )) para acelerar -> -> -> -> .

Premir estes botões repetidamente aumenta a velocidade de avanço

rápido/inversão.

Prima o botão ou para avançar ou recuar no programa em curso.

Prima o botão para avançar para o fim do programa.

Prima o botão para avançar para o princípio do programa.

Prima o botão DDpara avançar cerca de 20 segundos.

Premir o botão EEpara recuar cerca de 8 segundos.

Durante a reprodução, prima o botão PP aa uu ss ee(( )) (Pausa).

É apresentado um ecrã com imagem parada.

Prima repetidamente o botão PP aa uu ss ee(( )) (Pausa) para avançar fotograma a

fotograma.

Prima o botão PP aa uu ss ee(( )) e, em seguida, utilize o botão FF FF (( )) para ver

o programa em câmara lenta (apresentando .)

Quando utilizar o botão FFou GGdurante a reprodução o cursor pode ser

visu-alizado no ecrã.

Prima de novo o botão PP LL AA YY(( )) (REPRODUZIR) para voltar à reprodução normal.

Se pretender regressar à transmissão em directo em curso, prima o botão .

Se premir o botão SS TT OO PP (( )), poderá ver o que é apresentado no aparelho.

LIVE TV

MARK

LIVE TV LIVE TV

MARK

Utilização do controlo remoto

MARK LIVE TV TIME SHIFT TIME SHIFT

Pode mudar a reprodução para qualquer ponto na reprodução do programa gravado

x2 x10 x50 x100 x5 x10 x50 x100 x2 x5 LIVE TV

Referências

Documentos relacionados

• Pode ainda ajustar esta função seleccionando o botão Poupança de Energia no controlo remoto. • Quando seleccionar Auto, Luz de Fundo é automaticamente ajustado através do

Quando Dolby Digital está disponível, seleccionar Auto no menu Digital Audio Out define a saída SPDIF (Sony Philips Digital Interface) para Dolby Digital. Se for seleccionado Auto

y Se você não usar um alto-falante externo opcional, conecte o dispositivo externo para a TV Monitor com o cabo de áudio (não fornecido)... 14 - Fazendo Conexões

 Se você não usar um alto-falante externo op- cional, conecte o dispositivo externo para a TV Monitor com o cabo de áudio (não fornecido).. Para exibir ima- gens usando

N OTA : Antes de mudar o aparelho de local, para.. HYLWDU DFLGHQWHV RX GHIHLWRV DR SURGXWR GHVIDoD

ySubtitle Language [In Digital Mode Only] : Use the Subtitle function when two or more subtitle languages are broadcast. ܩIf subtitle data in a selected language is not

A LG Electronics do Brasil Ltda., através de sua Rede de Serviços Autorizados, garante ao usuário deste produto os serviços de Assistência Técni- ca para substituição de

Este menu serve para que o cliente possa atualizar e verifi car informações detalha- das de sua TV. No menu selecione Ligado para a função. Quando existir uma nova atu-