• Nenhum resultado encontrado

ODYS MP3-Player Z18 / Z18 FM

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ODYS MP3-Player Z18 / Z18 FM"

Copied!
33
0
0

Texto

(1)

PT

Índice

1 Fornecimento ...2 2 Introdução ...3 3 Colocação em funcionamento...4 3.1 Elementos de comando ... 4 3.2 Colocar as pilha... 5

3.3 Visor OLED e símbolos apresentados no visor ... 5

3.4 Estado da pilha... 5

3.5 Instalação dos drivers... 6

3.6 Instalação do driver no Win 98 ... 7

3.7 Transferência de dados leitor de MP3 - PC... 8

3.8 Remoção do leitor de MP3 do PC ... 10

4 Comando do aparelho...11

4.1 Ligar e desligar o aparelho ... 11

4.2 Modo de música (Play Music)... 12

4.3 Mudança de modos através do menu principal ... 13

4.4 Função pasta – Reprodução e eliminação de ficheiros ... 14

4.5 Modo de gravação de voz (Record)... 15

4.6 Modo de reprodução de voz (Voice)... 15

4.7 Modo de rádio FM (somente Z18 FM) ... 16

4.8 Configurações de sistema (Setting)... 19

4.9 Gravações de fontes externas de som ... 22

4.10 Ferramentas (Tools) ... 23

4.11 Escutar uma passagem dos ficheiros (Intro) ... 24

4.12 Informação sobre a memória (About) ... 24

4.13 Firmware Update ... 25

4.14 Ficheiros WMA com protecção DRM... 26

5 Resolução de problemas...28

6 Especificações ...29

7 Informações de segurança...30

(2)

PT

1 Fornecimento

Após a entrega, controle sempre o conteúdo da embalagem. Informe imediatamente o seu fornecedor se o conteúdo da embalagem estiver incompleto:

ODYS Leitor MP3Z18 Cabo USB Auscultadores

Pilha (AAA) Cabo áudio (Line in)

Manual de instruções

CD-ROM (Drivers + software do utilizador)

(3)

PT

2 Introdução

Obrigado por ter optado pelo nosso produto. Por favor leia estas instruções atentamente antes de usar o aparelho, a fim de poder usufruir de todas as suas funções e garantir uma longa vida do leitor MP3. Guarde estas instruções para uso futuro.

Este produto é um leitor áudio digital portátil, com o qual poderá tocar os seus títulos de música MP3 e WMA (Multi-Codec-Player), efectuar gravações de voz ou sinais acústicos externos ou memorizar outros tipos de ficheiros. O moderno visor OLED com auto-iluminação informá-lo-á sobre o ficheiro de música digital tocado através das informações contidas na ID3-Tag do ficheiro.

Atenção

Leia por favor as instruções gerais de segurança apresentadas no capítulo 7 antes de usar a leitor MP3. Observe também as informações respeitantes ao procedimento correcto para terminar de forma segura a troca de dados entre a leitor MP3 e o computador do capítulo 3.8.

Serviço de Apoio ao Cliente

URL: http://www.odys.de

No nosso site da Internet encontrará sempre as informações mais actuais sobre este leitor MP3, sobre outros produtos da nossa gama de produtos e sobre a nossa empresa. Neste site encontrará também eventuais actualizações do firmware do leitor MP3. Em caso de dúvidas ou ocorrência de problemas, leia os FAQ´s nas nossas páginas da Internet ou envie um email ao nosso Serviço de Apoio ao Cliente support@odys.de.

(4)

PT

3

Colocação em funcionamento

3.1 Elementos

de

comando

Antes de usar o seu leitor MP3 familiarize-se com os elementos de comando do aparelho. Tecla PLAY/Pause de premir ou bascular Bloqueio das teclas (HOLD) PREV  Saída para auscultadores Tecla de menu NEXT VOL + VOL − Microfone Visor OLED Compartimento das pilhas POWER Botão ligar/desligar Tampa de protecção do conector USB Tomada Line in Gancho para tira de transporte

(5)

PT

3.2

Colocar as pilha

Utilize uma pilha do tipo AAA (Micro).

• Retire a tampa de protecção do conector USB e abra a tampa do compartimento da pilha.

• Coloque as pilha no compartimento observando a polaridade correcta.

• Volte a fechar o compartimento da pilha e encaixe novamente a tampa de protecção do conector USB.

3.3

Visor OLED e símbolos apresentados no visor

Vista geral do visor OLED

No visor OLED são apresentadas várias informações sobre o título de música tocado, o tempo decorrido e as configurações do sistema. Na secção seguinte são explicados os símbolos apresentados no visor.

3.4 Estado

da

pilha

A pilha tem uma duração de aprox. 8 horas. Este tempo pode no entanto variar, dependendo do fabricante da pilha e das condições de funcionamento do leitor MP3. Bitrate Tempo de leitura Modo de repetição Nome do ficheiro / ID3-Tag Estado da pilha Formato do ficheiro Tipo de som equalizador Visualização da amplitude Número do título / Número total Volume do som Leitura Repetição de um segmento A/B Comutador de bloqueio/ desbloqueio está

(6)

PT

O estado de carregamento da bateria é apresentado através de vários símbolos, de modo que poderá estimar aproximadamente por quanto tempo o leitor ainda funcionará:

cheia 66% 33% gastadas

Substitua a pilha sempre que no visor aparecer o símbolo de pilha sem carga. Use pilhas recarregáveis com uma carga de pelo menos 800 mAh ou pilhas alcalinas normais.

3.5

Instalação dos drivers

No Windows 98SE, é necessário instalar os respectivos controladores do CD-ROM antes de poder ligar o leitor de MP3 ao PC. Esta instalação não é necessária nos sistemas operativos Windows ME, 2000 e XP.

• Ligue a leitor de MP3 ao PC através do cabo USB. • A instalação dos controladores é

iniciada. Nos sistemas operativos Windows ME, 2000 e XP, o PC detecta um novo dispositivo de Hardware (drive móvel / Modo de MSC) e instala automaticamente os respectivos controladores.

• Se ocorrerem erros durante a instalação, remova o cabo USB, reinicie o sistema operativo e volte a ligar o cabo USB ao PC.

(7)

PT

3.6

Instalação do driver no Win 98

• Coloque o CD do driver fornecido no seu leitor CD-ROM e execute o ficheiro

“Setup.exe".

• Seleccione o idioma pretendido e clique em OK, para iniciar o assistente de instalação.

• Na janela seguinte, clique em “Next“ (continuar) e seleccione na nova janela, se necessário, outra pasta de destino.

• Clique novamente em “Next“ (continuar). Confirme a pasta de programas sugerida e inicie o processo de instalação com “Next“.

(8)

PT

• Termine o processo de configuração na última janela, clicando em “Finish“ (concluir).

• Reinicie o sistema operativo do seu computador.

3.7

Transferência de dados leitor de MP3 - PC

• Ligue a leitor de MP3 ao PC através do cabo USB.

• Abra o windows explorer ou faça um clique duplo no símbolo «O meu computador».

• Seleccione o directório ou os ficheiros a transferir, e mova-os para o símbolo do suporte de dados portátil do leitor de MP3 (Download para o directório principal). Antes disso, também poderá criar diferentes directórios na memória do leitor, para a classificação dos seus tipos de ficheiro. Nos directórios criados poderá, então, armazenar os tipos de ficheiro correspondents.

• Após os ficheiros terem sido transferidos, faça um clique no símbolo do leitor de MP3 para controlar se estes foram completamente copiados.

• De forma análoga, poderá também copiar ficheiros do leitor de MP3 para o PC (Upload).

• O leitor MP3 possui dois modos USB diferentes. Estes modos podem ser seleccionados usando a tecla MODE enquanto o leitor se encontra ligado ao PC.

(9)

PT

Modo MSC Modo MTP

Transferência de dados Transferência de dados Sincronização de ficheiros com protecção DRM

Só podem ser usadas as pastas especificadas.

Se não forem usados ficheiros com protecção DRM, recomendamos usar o modo MSC para transferir os dados. Atenção! No modo MSC, o leitor MP3 não reconhece ficheiros com protecção DRM.

No modo MTP, o leitor cria automaticamente as pastas "Medien" e "Daten". Pastas adicionais só poderão ser criadas usando o Media Player do Windows.

Pode também utilizar o seu leitor de MP3 para como suporte de dados de qualquer formato (Modo de MSC / USB stick, comutar entre os modo de Online, consulte o capítulo 4.14). Nunca remova o cabo USB do leitor de MP3 durante a transmissão dos ficheiros ou durante o processo de formatação.

(10)

PT

Através do sistema operativo do PC:

Abra o explorador do Windows e clique com o botão direito do rato em cima do símbolo do suporte de dados do leitor. Em seguida, clique na opção Formatar do menu de contexto.

3.8

Remoção do leitor de MP3 do PC

• Remova sempre a leitor de MP3 correctamente do sistema operativo através da opção «Remoção segura de Hardware» . • Faça um clique sobre o símbolo apresentado no canto inferior

direito da barra de tarefas do Windows e seleccione a linha «Remover USB Mass Storage Device – Unidade (X:) com segurança».

• Após o dispositivo ter sido removido do sistema, aparece um balão com a informação que poderá agora remover com segurança o hardware.

No Windows 98SE nãi é apresentado o símbolo na barra de tarefas. Neste caso, basta remover o cabo USB após terminada a transmissão dos ficheiros.

(11)

PT

4

Comando do aparelho

4.1

Ligar e desligar o aparelho

Ligar

• Verifique se o comutador de bloqueio/desbloqueio está desactivado. Se necessário, mova o comutador para a posição de desbloqueado. • Prima o tecla POWER e mantenha-o premido

durante aprox. três segundos, até o visor se ligar, e indicar uma mensagem de boas-vindas. Quando ligado pela primeira ver o leitor MP3 encontra-se agora no modo música.

• Se o aparelho não liga, controle se as pilha estão carregadas e/ou instaladas na posição correcta (polaridade).

Desligar

Prima o botão POWER e mantenha-o premido durante aprox. três segundos até o aparelho se desligar as visualização desaparecer do visor OLED. Isso é independente do estado opera-cional, no qual o leitor se encontra no momento.

Bloqueio das teclas

Pode bloquear todas as teclas do seu leitor de MP3 para evitar que estas sejam usadas acidentalmente. Para o efeito, mova o comutador de bloqueio das teclas para a posição . No visor aparece agora o símbolo de um aloquete e ao premir uma tecla surge no visor o símbolo de um aloquete grande.

Para voltar a desbloquear as teclas mova o comutador para a posição inicial.

(12)

PT

4.2

Modo de música (Play Music)

Reprodução, Avanço/Recuo, pausa

• Enfie um auscultadores nas saídas de auscultador e ligue o leitor. • Prima o tecla PLAY para tocar o título de música indicado no visor.

As informações referentes ao título de música tocado (ID3-Tag) são apresentadas no visor OLED sob a forma de linha corrediça. • Prima o respectivo lado as

teclas  ou  durante a repro-dução e mantenha-as premidas para avançar e recuar rapida-mente dentro do título de música.

• Premindo ligeiramente as teclas  ou  o leitor salta para o título seguinte ou anterior respectivamente.

• Durante a reprodução, prima ligeiramente o tecla PLAY para interromper a leitura (pausa). Volte a pressionar a tecla PLAY para continuar a leitura (função Resume).

Regular o volume do som

Para aumentar ou reduzir o volume do som, prima o respectivo lado da tecla de regulação do volume do som (+, −), mantendo-o premido até alcançar o volume desejado. O volume do som pode ser regulado em 33 passos (0…32).

Repetição de um segmento A/B

Esta função permite tocar um determinado segmento de um título de música de forma cíclica. Para o efeito terá que definir durante a reprodução do título o começo e o fim do segmento a ser tocado. • Durante a leitura de um título de música, pressione ligeiramente a

tecla de menu para escolher o começo A do segmento. • Durante a leitura do mesmo título de música, pressione novamente

a tecla de menu para escolher o fim B do segmento.

• Com isso o segmento escolhido é reproduzido repetidamente, até premir a tecla de menu pela terceira vez.

(13)

PT

4.3

Mudança de modos através do menu principal

Funções da tecla menu

Pressão prolongada: (1 … 2 segundos)

- Aceder ao menu principal

Pressão rápida: - Activar a função de repetição A/B,

- Confirmar as configurações e funções, - Comutar entre os modo de Online MSC e MTP (consulte o capítulo 4.14)

Passos que devem ser repetidos: • Com o leitor ligado, pressione

a tecla de menu por aprox. 1 s para comutar para o menu principal. Através do menu principal, tem acesso a diferentes modos de operação e configurações do leitor:

Play Music Modo de música (MP3) Voice Modo de reprodução de voz FM Tuner Modo de rádio FM (somente Z18 FM) Folder Função pasta – procurar, reproduzir ou apagar

ficheiros

Setting Configurações do sistema do seu leitor MP3 Record Modo de gravação de voz

Tools Opções para apagar, formatar e Reset Intro Configurar o tempo de reprodução (0 … 15 s) About Informação acerca da memória livre e firmware • Seleccione a opção desejada usando as teclas  e confirme

depois a selecção com a tecla de menu.

• Proceda da mesma forma nos submenus: Seleccione através das teclas  a opção desejada e confirme a selecção com a tecla de menu.

(14)

PT

• Para regressar dos sub-menus para o menu principal ou para o modo de música, pressione uma ou várias vezes a tecla PLAY. Se não for pressionada nenhuma tecla, o leitor regressa ao menu de reprodução normal após 10 segundos (Modo de música ou de reprodução de voz).

4.4

Função pasta – Reprodução e eliminação de

ficheiros

Pode criar várias pastas no seu leitor MP3 para gerir e organizar os seus ficheiros de música ou outros ficheiros (consulte o capítulo 3.7). Ligue o leitor ao PC, crie a pasta desejada na memória do leitor, e copie depois os ficheiros para essa pasta.

Execute os seguintes passos para aceder ao conteúdo das pastas: • Pressione a tecla de menu por aprox. 1 s.

Seleccione o modo de folder usando as teclas  e confirme a selecção com a tecla de menu.

• Usando  poderá navegar entre os

diversos directórios e procurar o ficheiro desejado. Para abrir uma pasta pressione a tecla de menu.

• Reprodução do ficheiro:

Procure o ficheiro que pretende que seja reproduzido. Pressione a tecla de menu duas vezes para seleccionar o ficheiro de música desejado e tocá-lo.

• Eliminação do ficheiro:

Procure o ficheiro que pretende que seja apagado. Pressione ligeiramente a tecla de menu. Seleccione a opção “Delete?” com as teclas  e confirme a selecção com a tecla de menu. Para apagar o ficheiro seleccione a opção "Yes?" com as teclas ◄► e confirme com a tecla de menu, ou cancele com a opção "No".

(15)

PT

4.5

Modo de gravação de voz (Record)

O seu leitor MP3 poderá também ser usado como aparelho de ditar. Isto permite-lhe por ex., gravar ideias ou pensamentos importantes durante a viajem, para que não os esqueça.

• Seleccione o modo “Record” no menu principal como descrito no capítulo 4.3.

• A função de gravação da voz é imediatamente iniciada logo que a tecla de menu for largada. Fale no microfone do aparelho. • Para interromper a gravação de

voz, pressione a tecla PLAY. Volte a pressionar a tecla PLAY para continuar a gravação de voz.

• Para finalizar e memorizar a gravação de voz, premir ligeiramente a tecla de menu. Pode agora escutar no modo de reprodução de gravações de voz o ficheiro gravado.

Verifique se a pilha tem carga suficiente para toda a gravação. Para finalizar e memorizar a gravação de voz pressione a tecla de menu. Os sons gravados são memorizados no formato áudio WAV (32 … 128 kbps, consulte o capítulo 4.8).

4.6

Modo de reprodução de voz (Voice)

• Seleccione o modo “Play Voice” no menu principal como descrito no capítulo 4.3.

• Use as teclas  para procurar o ficheiro desejado. • Pressione a tecla PLAY para seleccionar o ficheiro desejado e tocá-lo.

(16)

PT

• Se deseja regressar ao modo de música, pressione ligeiramente a tecla de menu por aprox. 1 s e seleccione o modo de música usando .

4.7

Modo de rádio FM (somente Z18 FM)

• Seleccione o modo de rádio no menu principal como descrito no capítulo 4.3.

• Pressione  para mudar de frequência e procurar uma emissora. Ao pressionar a tecla ligeiramente: Pesquisa manual de emissoras (em passos de 100 kHz)

Ao pressionar a tecla prolongadamente (approx. 0.5 s): Pesquisa automática de emissoras.

Outras opções do menu

No modo de rádio pressione a tecla de menu durante aprox. 1 seg.. Com as teclas  e a tecla Menu é possível seleccionar as seguintes opções:

a) Modo de música

Voltar ao modo de música

b) Modo de reprodução de voz

Mudar para o modo de reprodução de voz

c) Selecção do emissoras de rádio (Select Station)

Se existirem emissoras de rádio memorizadas, pode seleccionar uma delas, através das teclas  e da tecla Menu. Caso contrário, memorize emissoras numa das 30 posições de memória (P01 … P30) procedendo como abaixo descrito.

(17)

PT

d) Memorização da emissora (Save Station)

• Pressione  para mudar de frequência e procurar uma emissora.

• Seleccione o função Preset usando a tecla de menu e .

• Pressione  para seleccionar uma posição de memória livre (Channel) para

esta emissora e confirme com a tecla de Menu.

• O modo Preset (pré-configuração da emissora) está agora activado. Pressionando a tecla PLAY, pode activar ou desactivar o modo Preset.

• Antes de memorizar outras emissoras seguindo os passos acima descritos, abandone o modo Preset com a tecla PLAY.

Selecção rápida de emissoras memorizadas no modo Preset: Com a tecla PLAY, mude para o modo Preset. Pressione  para seleccione a posições de memória.

e) Apagar a pré-configuração (Delete Station)

• Seleccione o função Delete Station usando a tecla de menu e . • Pressione  para seleccionar o número da

posição de memória (Channel), que deseja apagar e confirme a opção com a tecla de menu.

• Para apagar a emissora seleccione a opção "Yes?" com as teclas  e confirme com a tecla de menu, ou cancele com a opção "No".

(18)

PT

f) Auto Scan

• Seleccione o função Auto Scan usando a tecla de menu e . • Seleccione “Start Scan“ com as

teclas  e a tecla Menu, para iniciar a busca e memorização automática de emissoras. Também pode interromper e sair da caixa de diálogo com “Exit“. • O leitor procura agora

automatica-mente as estações de rádio captadas e memoriza as estações

encontradas (max. 30 posições de memória). A seguir pode seleccionar as emissoras pré-configuradas sequencialmente no modo Preset, com as teclas .

g) Gravação de rádio (Record)

• Procure uma estação de rádio que deseja gravar. • Seleccione o função Record usando a tecla de menu e . • Para iniciar a FM Record

pressione o tecla de menu. • Para interromper a FM Record

pressione ligeiramente o tecla de menu uma vez.

• Se pretender ouvir imediatamente a gravação de rádio, tem de mudar para o modo de reprodução de voz (ver cap. 4.6).

Os ficheiros gravados são memorizados no directório “FMIN.DIR” no formato WAV. A próxima secção mostra como pode configurar a qualidade de gravação.

(19)

PT

h) Qualidade da gravação (Rec Quality)

• Seleccione o função Rec Quality usando a tecla de menu e . • Escolha aqui a Bitrate desejada para as gravações de radio usando a

tecla de menu e : 32 kbps, 64 kbps, 88 kbps e 128 kbps. A qualidade da gravação aumenta com valores maiores. No entanto, é também necessária mais memória.

• Com a tecla PLAY volta para o visor de rádio normal.

i) Sound

• Seleccione o função Sound usando a tecla de menu e . • Seleccione “Stereo” e “Mono” com as teclas  e confirme com a

tecla menu.

4.8

Configurações de sistema (Setting)

No último menu poderá alterar configurações de sistema importantes do seu leitor MP3. Este menu abrange um total de 7 opçãos: Equalizer, Play Mode, Contrast, Backlight, Powerset, Recordset e Language.

Passos que devem ser repetidos: • Seleccione o modo Setting no menu

principal como descrito no capítulo 4.3. • Seleccione o submenu pretendido

usando as teclas  e confirme depois a selecção com a tecla de menu.

• Use as teclas  para seleccionar a opção e confirme a selecção pressionando novamente a tecla de menu. Pressione a tecla PLAY para deixar os menus.

a) Modo de equalizador (EQ)

• Usando  pode agora escolher o tipo de som desejado (Normal, Pop, Rock, Classic, Jazz e Bass).

(20)

PT

• Confirme a selecção pressionando novamente a tecla de menu.

b) Modo de repetição (PlayMode)

• Usando  pode agora escolher o função desejado (Normal, Repeat One, Repeat All, Random All, Dir Repeat, Dir All Repeat e Dir Random All).

• Confirme a selecção pressionando novamente a tecla de menu.

Repeat One: Lê o ficheiro actual repetidamente.

Repeat All: Lê todos os ficheiros repetidamente na sua ordem original. Random All: Toca os ficheiros uma vez em ordem aleatória e termina depois a leitura.

Dir Repeat: Toca todos os ficheiros do directório actual na sua ordem original.

Dir All Repeat: Toca todos os ficheiros do directório actual repetidamente na sua ordem original.

Dir Random All: Reproduz todos os ficheiros de todas as pastas numa sequência aleatória.

c) Contraste do visor (Contrast)

• Regure neste item o contraste desejado para o visor OLED (6 passos).

• Confirme a selecção pressionando novamente a tecla de menu.

(21)

PT

d) Desligar automático do visor (Backlight)

Nesta configuração pode regular o modo e a duração da iluminação de fundo do visor durante a qual o visor deverá permanecer iluminado depois de uma tecla ter sido premida: 5 s, 10 s e "Always On". Com o ajuste "Always On" o visor permanece ligado permanentemente.

e) Desligar automático (Powerset)

Com a função desligar automático, o aparelho é automaticamente desligado se não for premida nenhuma tecla durante um tempo configurado (em minutos) enquanto o

aparelho se encontra no modo parado. Com isto é poupada energia. Com o ajuste Disable o aparelho permanece ligado permanentemente.

f) Qualidade e fonte da gravação (Recordset)

O menu contém duas opções: Qualidade: Escolha aqui a Bitrate desejada para as gravações de voz e Line in: 32 kbps, 64 kbps, 88 kbps e 128 kbps. A qualidade da gravação aumenta com valores maiores. No entanto, é também necessária mais memória.

Fonte (From): Ajuste aqui a fonte de gravação áudio pretendida. Esta pode ser um microfone (Mic) ou a ligação Line in (Line in).

(22)

PT

Língua (Language)

Neste item do menu pode seleccionar a língua das informações apresentadas no visor:

English, German, French, Spanish, Portuguese, Italian, Chinese (Trad), Chinese (Simple).

4.9

Gravações de fontes externas de som

Usando o cabo áudio (Line in) fornecido, é possível usar o seu leitor de MP3 para gravar directamente sinais áudio de fontes externas de som. Ligue a tomada Line out da fonte externa de som (leitor de CD, aparelhagem estéreo, etc.) à tomada Line in do seu leitor de MP3. • Configure, como descrito no capítulo anterior, a ligação Line in

como fonte de gravação áudio. • Seleccione o modo “Record” no

menu principal como descrito no capítulo 4.3.

• A função de gravação da voz é imediatamente iniciada logo que a tecla de menu for largada.

• Para interromper a gravação de Line in, pressione a tecla PLAY. Volte a pressionar a tecla PLAY para continuar a gravação de voz. • Para finalizar e memorizar a gravação de voz, premir ligeiramente a

tecla de menu. Pode agora escutar no modo de reprodução de gravações de voz o ficheiro gravado.

Os ficheiros gravados são memorizados no directório “LINEIN.DIR” no formato WAV.

(23)

PT

4.10 Ferramentas (Tools)

• Seleccione no menu principal a opção

Tools, tal como descrito o cap. 4.3. • Aqui acede às seguintes opções: Delete Track: Apagar ficheiros Format: Formatar a memória Flash Reset: Repõe as configurações de fábrica

Apagar ficheiros

• Seleccione o função Delete Track usando a tecla de menu e . • Procure o ficheiro que pretende que seja apagado. Pressione

ligeiramente a tecla de menu. Para apagar o ficheiro seleccione a opção "Yes?" com as teclas  e confirme com a tecla de menu, ou cancele com a opção "No".

Se o leitor de MP3 estiver ligado ao seu PC através do cabo USB, é também possível apagar os directórios e os ficheiros memorizados no leitor usando o gestor de ficheiros do PC.

Formatar a memória Flash

• Seleccione o função Format usando a tecla de menu e . • Pressione ligeiramente a tecla de menu. Para formatar a memória

Flash seleccione a opção "Yes?" com as teclas  e confirme com a tecla de menu, ou cancele com a opção "No".

Atenção! Ao fazê-lo, são apagados todos os ficheiros e directórios.

(24)

PT

Reset

Neste parâmetro pode repor a configuração do aparelho para os valores de fábrica (factory settings).

• Seleccione o função Reset usando a tecla de menu e .

• Escolhendo “Yes”, o aparelho volta a conter os ajustes de fábrica - ou cancele com a opção "No".

4.11 Escutar uma passagem dos ficheiros (Intro)

Com esta opção é determinado um tempo para a reprodução de ficheiros áudio e, simultaneamente, activada a função de reprodução. • No modo de reprodução de música ou de voz, interrompa a

reprodução e seleccione, com as teclas , o ficheiro a partir do qual a reprodução deve ser iniciada.

• Seleccione no menu principal a opção Intro, tal como descrito o cap. 4.3.

• Seleccione o tempo de reprodução pretendido (0 … 15 s) com as teclas  e confirme com a tecla Menu. Com a tecla PLAY inicia e termina esta função. Todos os ficheiros das faixas actuais são reproduzidos durante o tempo definido.

4.12 Informação sobre a memória (About)

Aqui pode ler as informações sobre a

memória livre, total do seu leitor MP3 e firmware do seu leitor MP3.

(25)

PT

4.13 Firmware Update

Só é necessário efectuar uma actualização do firmware, quando o aparelho já não funciona e têm de ser eliminados eventuais erros de software. No CD-ROM fornecido encontra uma cópia do firmware instalado no leitor.

Importante: Atenção! Ao fazê-lo, são apagados todos os ficheiros e directórios. Por isso, faça uma cópia de segurança dos dados do seu leitor.

1. Ligue a leitor de MP3 ao PC através do cabo USB.

2. Copir o fiheiro "FWISP.exe“ do CD-ROM para uma drive do seu sistema do Windows e execute lá este ficheiro, através de duplo clique no ícone. São apresentadas as seguintes janelas: 3. Se o seu computtador

não detectar o leitor, pressione e mantenha pressionada a tecla VOL− do leitor, durante a ligação do leitor ao PC. 4. Confirme o processo clicando em OK e Yes. 5. Aguarde até o processo estar concluído e volte e retirar o leitor PC.

(26)

PT

4.14 Ficheiros WMA com protecção DRM

No Windows XP SP2, os ficheiros WMA, que possuem protecção DRM, devem ser transferidos para o leitor MP3 com a ajuda do Windows Media Player 10. Para isso, o leitor tem de estar no modo MTP. O modo MSC (suporte de dados portátil) não é apropriado para esta função. Instale por favor como utilizador Windows XP SP2 a versão 10.0 do Windows Media Player.

A) Utilização do Windows Media Player 9.0 (Win XP)

• Ligue o leitor MP3 ao PC utilizando o cabo USB fornecido. • Comutar entre os modo de Online: Mude para o modo MTP,

pressionando a tecla Menu. • Inicie o Windows Media

Player 9.0 e abra o ficheiro WMA com protecção DRM pretendido.

É possível que lhe seja solicitado que transfira a licença do ficheiro WMA do site da Internet original do fornecedor da música. • Na janela do Media

Player, clique em “Ficheiro“, “Copiar“ e "Copiar para dispositivo portátil”.

• Seleccione o ficheiro WMA a ser copiado e a drive de dados portátil. • Clique depois no símbolo

“Copiar“, para transferir o ficheiro WMA para o seu leitor MP3. Por fim, retire o leitor MP3 do compu-tador, com segurança.

(27)

PT

B) Utilização do Windows Media Player 10.0 (Win XP SP2)

• Inicie o Windows Media Player 10.0 e abra o ficheiro WMA com protecção DRM pretendido.

• Clique com o botão direito do rato e seleccione “Adicionar à lista de sincronização".

• Na janela aberta, seleccione a opçãi “Sync”.

• Na janela “Sync”, seleccione o ficheiro WMA a ser copiado e a drive de dados portátil.

• Clique depois em “Start Sync“, para transferir o ficheiro WMA para o seu leitor MP3. Por fim, retire o leitor MP3 do computador, com segurança.

(28)

PT

5

Resolução de problemas

Falha Causa e solução

O aparelho não funciona. Verifique se a pilha tem carga suficiente. Verifique se o aparelho está ligado. Não é emitido som

através dos auscultadores.

Verifique se o volume do som está regulado para zero e se os auscultadores estão ligados correctamente.

Verifique se os auscultadores estão sujos. No caso de ficheiros MP3 com erro são emitidos ruídos, mesmo se não for possível reproduzir música. Verifique se os ficheiros estão completos.

O ecrã apresenta símbolos desconhecidos.

Verifique se escolheu a língua correcta para as mensagens no ecrã.

Não é possível fazer um download de ficheiros de música.

Verifique se os controladores foram instalados correctamente (Win98).

Comutar entre os modo de Online (MSC) Verifique se o cabo USB está danificado, e se o aparelho está correctamente ligado a uma porta USB do computador. Verifique está disponível memória livre suficiente.

Não é possível estabe-lecer uma ligação USB com o PC.

Comutar entre os modo de Online (MSC) Verifique o cabo de ligação ao PC, a configuração de sistema do Windows e os controladores USB. Reiniciar o PC, remover o cabo USB e voltar a conectá-lo, reinstalar o driver (Win98)

Se a avaria continuar, dirija-se ao nosso serviço de apoio a clientes.

(29)

PT

6 Especificações

Capacidade de

memória 64 ... 1024 MB (Memória flash integrada) Formatos suportados MPEG1, 2, 3; WMA; WAV Bitrate MP3: 8 … 320 kbps WMA: 32 … 192 kbps

Pilha 1 AAA battery

Duração da pilha aprox. 8 horas Visor OLED (23 mm x 13 mm) Versão USB USB 2.0 (USB 1.1 compatible) Nível de ruído > 86 dB

Saída para

auscultadores > 2 x 4 mW Frequência de saída 20 Hz … 20 kHz Separação dos

canais ≥ 85 dB (1 kHz sinal de referência) Gama de frequências

(somente Z18 FM) 87,5 … 108 MHz Modo de equalizador

(EQ) Normal, Pop, Jazz, Rock, Classic, Bass Sistema de ficheiros FAT, FAT32

(30)

PT

7

Informações de segurança

Apesar deste produto ser um produto seguro, deverá observar as seguintes informações e avisos.

• Faça regularmente uma cópia de segurança dos seus ficheiros de música e de outros ficheiros (Backup). Não assumimos qualquer responsabilidade por perdas de dados. • Nunca exponha o aparelho a chuva ou humidade. Isto

poderá resultar em irregularidades durante o funcionamento e danificação do aparelho.

• Nunca pressione duas teclas ao mesmo tempo e trate o visor OLED com o devido cuidado.

• Não exponha o aparelho à luz solar directa nem a ambientes poeirentos.

• Não agite a leitor de MP3 nem a submeta a impactos fortes. Não pouse objectos pesados em cima do aparelho. • Não transporte o leitor de MP3 dentro do bolso junto com

outros objectos metálicos (moedas ou chaves). • Limpe o aparelho usando apenas um pano macio e seco. • Não use substâncias voláteis como por ex., solventes, para

limpar o aparelho, para evitar a danificação da sua superfície.

• Nunca abra a caixa do aparelho nem tente repará-lo ou modificá-lo.

• Remova a pilha da leitor de MP3 se não usar o aparelho durante longo período de tempo. O ácido derramado pela pilha pode danificar o leitor MP3. As pilhas gastas e os aparelhos electrónicos avariados devem ser eliminados correctamente, de modo a proteger o meio ambiente. • Regule sempre o som para um volume aceitável para evitar danificações no sistema auditivo. Por razões de segurança, abdique do uso dos auscultadores durante a condução ou na rua.

(31)

PT

Condições de garantia

PT

Os termos abaixo indicados contêm as condições e o âmbito da garantia oferecida pela nossa empesa, além disso, os mesmos não afectam as nossas obrigações previstas por lei e pelo contrato.

Oferecemos garantia para os nossos produtos, de acordo com as seguintes condições:

1. Em conformidade com as condições abaixo, reparamos eventuais danos ou avarias no produto que, comprovadamente, tenham sido causados por um defeito de fabricação, sob a condição de que o consumidor final informe o fabricante imediatamente a respeito dos danos ou avarias e que estes tenham sido descobertos dentro de um prazo máximo de 24 meses após a data da compra.

A garantia não é válida para: pilhas e outros componentes pertencentes ao grupo dos artigos de consumo, materiais frágeis, como, por ex., vidro ou plástico, e, falhas causadas pelo desgaste normal. A garantia não cobre desvios desprezíveis na composição do produto, que não alteram a funcionalidade deste e tão pouco desvalorizam o mesmo. Além disso, a garantia não cobre danos causados por influência química e electro-química, por água e por condições anormais em geral.

2. Segundo o procedimento da garantia, os componentes avariados são reparados gratuitamente ou, dependendo da nossa escolha, substituídos por componentes em perfeito estado de funcionamento. No caso de um produto enviado de volta ao fabricante não poder ser reparado em um tempo aceitável e por um custo razoável, a AXDIA reserva-se o direito de trocar o aparelho avariado por outro equivalente e de igual valor. Da mesma forma, o produto em questão poderá ser trocado por um outro modelo de igual valor. Reparações no local do cliente não podem ser realizados. Os componentes substituídos passam a ser propriedade exclusiva da nossa empresa.

3. O direito à reclamação da garantia termina imediatamente quando pessoas não autorizadas por nós efectuam ou tentam efectuar trabalhos de reparação nos produtos e quando componentes ou acessórios incompatíveis com os nossos produtos são utilizados nestes.

4. A reivindicação da garantia não prolonga o tempo limite desta, nem é dado um novo prazo de garantia para o produto. O prazo de garantia para peça ou componente de reposição do produto termina com o final do prazo de garantia do produto. 5. Outras reivindicações de direito de indemnização de danos, especialmente aqueles

causados na utilização de componentes ou acessórios não fornecidos na embalagem, são consideradas – caso não haja imposição de responsabilidade prescrita por lei – inválidas. Ou seja, não nos responsabilizamos por qualquer tipo de danos ocasionais, indirectos ou consequentes, que possam levar a restrições de desempenho, perda de dados, redução de rendimento ou interrupção de funcionamento.

Reivindicação de um caso coberto pela garantia

1. Para poder ser beneficiado do serviço de garantia, é necessário que o cliente entre em contacto com o Service-Center da AXDIA por email, fax ou telefone (ver dados de

(32)

PT

contacto abaixo). Da mesma forma, é possível utilizar o formulário de serviço que se encontra no nosso site de internet ou no verso das condições de garantia. 2. O Service-Center da AXDIA tentará diagnosticar e resolver o seu problema. Se um caso

coberto pela garantia for registado, o cliente receberá um número de RMA (Return Material Authorization) e será solicitado para enviar o produto para a AXDIA.

ATENÇÃO: A AXDIA só aceitará correspondências que vierem com um número de RMA.

É necessário observar as seguintes indicações antes de enviar o produto:

1. O produto deve ser enviado devidamente franquiado e segurado pelo ciente. O produto deverá ser enviado sem acessórios (sem cabos, CDs, cartões de memória, manuais de operação, etc.), a não ser que o AXDIA decida de maneira divergente.

2. O número de RMA deverá estar visível e legível na parte exterior do pacote ou do envelope.

3. Uma cópia do recibo da compra deve ser incluída na correspondência como comprovante para garantia.

4. Após a chegada do produto, a AXDIA realiza os serviços necessários de acordo com as condições de garantia. Em seguida, o produto é franquiado, segurado e, por final, enviado de volta ao cliente.

Fora da garantia

A AXDIA poderá recusar solicitações de serviço fora âmbito da garantia. No caso de aceitação de serviços fora do âmbito da garantia, todas as despesas de reparação e transporte são por conta do cliente.

A AXDIA não aceita pacotes ou envelopes que não tenham sido autorizados pela AXDIA através de RMA (Return Material Authorization).

[As tarifas internacionais para a Alemanha dependem da empresa prestadora do serviço]

(33)

Referências

Documentos relacionados

motivo da viagem : Despachar com Ministro Luis Felipe Salimão sobre embargos de declaração opostos contra decisão em medida cautelar. 29/02/2016 Passagens Aéreas Despesas com

Completa as 6 frases de acordo com o texto. Pode escrever com incorreções linguísticas não impeditivas da compreensão. f) … the power of humanity and innovation allow us to

Uma IDE é um software que combina recursos, como editor de código- fonte; o compilador de código-fonte em linguagem de máquina – o código binário; o linker que

A NOTA DA DISCIPLINA (ND), apurada de acordo com os critérios divulgados aos alunos, será inserida no Sistema Júpiter pelo coordenador da disciplina até a data-limite estabelecida

couronne d orientation et pivot d'orientation (partie supérieure) Piattaforma girevole completa di ralla e supporto ralla (parte.. superiore) Superestructura completa con corona de

Foi verificada diferença significativa entre a composição tecidual da paleta comparada a perna em ovinos abatidos aos 120, 210 e 360 dias e em animais não castrados e castrados,

§ 3º Nas hipóteses de indeferimento dos pedidos de aquisição, de registro, de renovação de registro e de transferência de arma de fogo por decisão do chefe da

Culturas (contrário da fiísica): mais ativas se se deslocam no sentido da nossa, e estacionárias quanto mais divergente for sua orientação. Velocidade: valor