P Medidor de tensão arterial
Instruções de utilização
BC 31
Estimado cliente:
Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade das áreas calor, peso, pressão arterial, temperatura corporal, pulsação, terapia suave + beleza, massagem e ventilação, subme-tidos a controlos rigorosos.
Leia atentamente estas instruções de utilização, guarde--as para utilização futura, disponibilizeguarde--as a outros utili-zadores e respeite as indicações nelas contidas. Com os melhores cumprimentos,
A sua equipa da Beurer
1. Conhecer o equipamento
O medidor de tensão arterial para o pulso destina-se a efetuar medições não-invasivas e a controlar os valores da tensão arterial de adultos.
Pode assim medir a sua tensão arterial de uma forma rápida e simples, guardar os valores medidos e ver a evolução desses mesmos valores medidos. Caso haja perturbações no ritmo cardíaco o utilizador será avisado. Os valores medidos são classificados e analisados com recurso a meios gráficos.
Guarde estas instruções de uso para consulta futura em local acessível a outros utilizadores.
2. Indicações importantes
Explicação dos símbolos
Nas instruções de utilização, na embalagem e na chapa de características do aparelho e dos acessórios são usa-dos os seguintes símbolos:
Cuidado Nota
Chamada de atenção para informações importantes.
Observar as instruções de utilização Peça de aplicação tipo BF Corrente contínua
3
Eliminação de acordo com a diretiva (diretiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos Fabricante Storage RH ≤95% -20°C 55°C Temperatura de armazenamento e humidade do ar admissíveis Operating 5°C 40°C RH ≤90% Temperatura de funcionamento e humidade do ar admissíveis Proteger da humidade SN N.º de série 0483
A marcação CE comprova a confor-midade com os requisitos básicos da diretiva 93/42/EEC sobre dispositivos médicos.
Indicações sobre a utilização
• Meça a sua tensão arterial sempre à mesma hora do dia, por forma a que os valores possam ser compara-dos com fiabilidade.
• Antes de cada medição, descanse durante aproxima-damente 5 minutos!
• Se pretender efetuar várias medições na mesma pes-soa, espere sempre cinco minutos antes de efetuar a medição seguinte.
• Até, pelo menos, 30 minutos antes da medição não deve comer, beber, fumar nem fazer esforço físico. • Se os valores medidos lhe parecerem dúbios, repita a
medição.
• Os valores que tiver apurado destinam-se apenas à sua utilização pessoal. Não substituem, de forma alguma, uma consulta médica! Fale ao seu médico sobre os valores medidos. O mesmo é dizer, não tome decisões de carácter médico por sua própria iniciativa (por ex. relativamente a medicamentos e respectiva dosagem)! • Não utilize o medidor de tensão arterial em crianças recém-nascidas, nem em doentes com pré-eclampsia. Antes de usar o medidor de tensão arterial durante a
gravidez, recomendamos que consulte um médico a este respeito.
• Em caso de diminuição da circulação sanguínea num braço devido a patologias vasculares crónicas ou agudas (entre outras, vasoconstrição), a precisão da medição no pulso também é afetada. Opte, neste caso, por um medidor de tensão arterial para o braço. • Patologias do sistema cardiovascular podem causar
medi-ção. O mesmo acontece no caso de tensão arterial muito baixa, diabetes, distúrbios circulatórios e arrit-mias, bem como calafrios ou tremores.
• O medidor de tensão arterial não pode ser utilizado em conjugação com um aparelho cirúrgico de alta fre-quência.
• Utilize o dispositivo apenas em pessoas cujo diâmetro do pulso corresponda ao que está especificado para o dispositivo.
• Lembre-se de que, durante a insuflação, é possível a funcionalidade do respetivo membro do corpo ficar limitada.
• A circulação sanguínea não pode ser cortada demasiado tempo pela medição da tensão arterial. Se detetar qual-quer anomalia do aparelho, tire a braçadeira do braço. • Impeça a manutenção da pressão da braçadeira e
evite medições frequentes. A deterioração da circula-ção sanguínea daí resultante poderá causar lesões. • Assegure-se de que a braçadeira não é aplicada num
braço cujas artérias ou veias sejam alvo de tratamento médico, por ex., um acesso intravascular ou uma terapia intravascular ou, então, um shunt arteriovenoso (A-V). • Não aplique a braçadeira em pessoas que tenham
sido submetidas a uma mastectomia (amputação mamária).
• Não aplique a braçadeira sobre feridas, dado que existe o perigo de ferimento adicional.
• O medidor de tensão arterial só pode funcionar a pilhas. • A fim de poupar as pilhas, um sistema
automá-tico desliga o medidor de tensão arterial se, durante 1 minuto, não for pressionado qualquer botão. • O aparelho só deve ser usado para os fins previstos
descritos nestas instruções de utilização. O fabricante não assume a responsabilidade por danos que resul-tem de uma utilização imprópria ou errada.
Indicações para o armazenamento e conservação
• O medidor de tensão arterial é formado por compo-nentes eletrónicos e de precisão. A precisão dos valo-res medidos e a durabilidade do dispositivo depen-dem de um manuseamento cuidadoso:
– Proteja o dispositivo contra embates, humidade, sujidade, variações acentuadas de temperatura e exposição à luz solar direta.
– Não deixe cair o dispositivo.
– Não utilize o dispositivo próximo de fortes campos eletromagnéticos; mantenha-o afastado de sistemas de rádio ou de telemóveis.
– Utilize exclusivamente a braçadeira fornecida ou a original de substituição. Senão, os valores medidos estarão incorretos.
• Não carregue em botões enquanto a braçadeira não estiver colocada.
5
• Caso o dispositivo não seja usado durante um longo período de tempo, recomendamos que as pilhas sejam retiradas.
Como lidar com as pilhas
• Se ocorrer um contacto do líquido da pilha com a pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com água e consulte, o mais rapidamente possível, um médico.
• Risco de engolir! As crianças pequenas podem engolir as pilhas acidentalmente e sufocar. Por isso, guarde as pilhas num local fora do alcance de crianças pequenas! • Atenção à polaridade correta: positivo (+) e negativo (-). • No caso de uma pilha derramar o seu conteúdo,
devem usar-se luvas de proteção para limpar o com-partimento das pilhas com um pano seco. • Proteja as pilhas de calor excessivo.
• Perigo de explosão! Não deitar pilhas para o lume. • As pilhas não podem ser carregadas nem
curto-circui-tadas.
• No caso de não usar o aparelho durante algum tempo, retire as pilhas do respetivo compartimento.
• Use unicamente o tipo de pilha idêntico ou equiparável. • As pilhas devem ser sempre todas substituídas ao
mesmo tempo.
• Não utilize baterias recarregáveis! • Não desfaça, não abra nem triture as pilhas.
Indicações relativas à reparação e à eliminação • As pilhas nunca devem ser deitadas fora junto com o
lixo doméstico. Deposite sempre as pilhas gastas no pilhão.
• Não abra o dispositivo. Se o fizer, a garantia perderá sua validade.
• Não repare nem ajuste o dispositivo por sua própria iniciativa. Se o fizer, deixará de estar assegurado um funcionamento sem problemas.
• As reparações só poderão ser efetuadas pelo serviço de apoio ao cliente ou então por revendedores autori-zados.
Todavia, antes de qualquer reclamação, verifique pri-meiro as pilhas e experimente substituí-las. • Por motivos ecológicos, quando estiver
inutilizado, o aparelho não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos.
3. Descrição do dispositivo
4 1 2 5 3 1. Visor 2. Botão de memória M 3. Braçadeira para o pulso 4. Botão START/STOP5. Tampa do compartimento das pilhas
Indicações no visor: 1. Hora e data 2. Pressão sistólica 3. Pressão diastólica 4. Unidade mmHg 5. Batimentos cardíacos medidos 6. Símbolo de pulso 7. Número do local de memória 8. Seta Insuflar, evacuar o ar 9. Símbolo de substituição de pilha 10. Símbolo de arritmia cardíaca
11. Classificação dos valo-res de medição 9 2 8 3 7 6 4 1 5 10 11
4. Preparar a medição
Colocar a pilha• Retire a tampa do compartimento das pilhas do lado esquerdo do dispositivo.
• Coloque duas pilhas alcalinas do tipo LR 03 com 1,5 V. Certifique-se de que as pilhas são colocadas na
posi-7
ção correta (ver marcação). Nunca utilize pilhas recar-regáveis.
• Feche cuidadosamente a tampa do compartimento das pilhas.
Assim que surgir o símbolo indicador de substituição de
pilha deixa de ser possível efetuar mais medições,
sendo necessário substituir todas as pilhas. Eliminação de pilhas
• Depois de gastas e completamente descarregadas, as pilhas terão de ser depositadas nos locais de recolha próprios (pilhões) ou entregues em lojas de material elétrico. Qualquer pessoa tem a obrigação de descar-tar as pilhas de forma adequada.
• Estes símbolos encontram-se em pilhas que contenham substâncias nocivas: Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cádmio, Hg = a pilha contém mercúrio. Acertar a data e a hora
É imprescindível acertar a data e a hora. Só dessa forma será possível guardar corretamente os seus valores medidos junto com a data e a hora, e aceder a esses dados posteriormente.
A hora é apresentada no formato de 24 horas.
Nota: Se mantiver premido o botão M, poderá ajustar os valores mais depressa.
• Prima em simultâneo em e no botão M. A indicação do mês começa a piscar. Use o botão M para ajustar o mês entre 1 e 12 e confirme com .
• Acerte o dia, as horas e os minutos e confirme de cada vez com .
5. Medir a tensão arterial
Antes de realizar a medição, o dispositivo deverá estar à temperatura ambiente.
Aplicar a braçadeira
• Se necessário, arregace a manga para ter o seu pulso esquerdo descoberto. Preste atenção para que a circulação sanguínea do braço não seja estrangu-lada devido a uma peça de vestuário (ou semelhante) demasiado apertada. Coloque a braçadeira do lado de dentro do seu pulso.
• Feche a braçadeira com o fecho velcro, de maneira a que a aresta superior do dispositivo fique aprox. 1 cm abaixo da palma da mão.
• A braçadeira tem de ficar justa à volta do pulso mas não poderá apertá-lo demasiado.
Atenção: o dispositivo só pode ser utilizado com a bra-çadeira original.
Assumir a postura corporal correta
• Antes de cada medição, descanse durante aproxima-damente 5 minutos! Caso contrário, poderão registar--se resultados de medição diferentes.
• A medição tanto pode ser feita sentado como deitado. Sente-se confortavelmente antes de medir a tensão arterial. Recoste-se e pouse os braços. Não cruze as per-nas. Assente bem os pés no chão. Apoie o braço e disponha-o num
ângulo. Preste atenção para que a braçadeira fique à altura do coração. Caso contrário, poderão registar-se resultados de medição bastante diferentes. Relaxe o seu braço e as palmas das mãos.
• Para que o resultado de medição não seja falseado é importante que se mantenha quieto durante a medição e que não fale.
Efetuar a medição da tensão arterial
• Ligue o medidor de tensão arterial com o botão . • Antes da medição, é exibido por breves instantes o
último resultado de medição memorizado. Se não existir nenhuma medição na memória, o aparelho exibe sempre o valor .
• A braçadeira é insuflada automaticamente.
A pressão do ar na braçadeira é evacuada lentamente. Caso seja reconhecível já uma certa tendência de ten-são arterial elevada, a insuflação é retomada e a pres-são na braçadeira é aumentada mais uma vez. Assim que for percetível uma pulsação, é exibido o símbolo de pulso .
• São visualizados os valores de medição pressão sistó-lica, pressão diastólica e pulsação.
• A qualquer momento poderá cancelar a medição, car-regando no botão .
• O símbolo _ surge no visor sempre que uma medi-ção não tenha sido efetuada da forma correta. Preste atenção ao conteúdo do capítulo “Indicação de
erro/Eliminação de erro” destas instruções de utiliza-ção e repita a mediutiliza-ção.
• O resultado de medição é guardado automaticamente.
9 Analisar os resultados
Arritmias cardíacas:
Este dispositivo permite identificar, durante a medição, eventuais perturbações no ritmo cardíaco, podendo alertar para esse facto, após a medição, através do
sím-bolo .
Este poderá remeter para a existência de uma arritmia. A arritmia é uma patologia em que o ritmo cardíaco não é normal, em virtude de falhas no sistema bioelétrico que controla o batimento cardíaco. Os sintomas (bati-mentos do coração exacerbados ou retardados, pulso lento ou demasiado acelerado) poderão ficar a dever- se, entre outras, a patologias cardíacas, idade, predis-posição física, excesso de estimulantes, stress ou pou-cas horas de sono. A arritmia só poderá ser determinada mediante exame médico.
Repita a medição caso surja no visor, após a medição,
o símbolo . Não se esqueça de que tem de deixar
intervalos de 5 minutos entre as medições, bem como de que não pode falar nem mexer-se durante a
medi-ção. Se o símbolo surgir com frequência, fale com
o seu médico assistente. O autodiagnóstico e o autotra-tamento baseados nos resultados de medição obtidos poderão ser situações perigosas. Siga sempre as indica-ções do seu médico.
Classificação dos valores de medição:
Os valores de medição podem ser classificados e avalia-dos com base na tabela seguinte.
No entanto, estes valores padrão apenas representam uma orientação muito generalista, já que a tensão arterial de cada pessoa difere e depende de muitos fatores, como o grupo etário, etc.
É importante que consulte o seu médico assistente regularmente. Ele dar-lhe-á a conhecer os seus valo-res pessoais de uma tensão arterial normal, bem como o valor a partir do qual a sua tensão arterial poderá ser considerada perigosa.
O gráfico de barras no visor e a escala no dispositivo indi-cam em que zona a tensão arterial medida se encontra. Caso o valor da sístole e diástole se encontre em duas zonas diferentes (por ex. sístole na zona “Elevada a normal” e a diástole na zona “Normal”), a classificação gráfica indicada no aparelho será sempre a que corres-ponde à zona mais elevada, no exemplo descrito “Ele-vada a normal”.
Faixa de valores da
tensão arterial Sístole (em mmHg) Diástole(em mmHg) Medida a tomar Nível 3: hipertonia acen-tuada ≥ 180 ≥ 110 consultar um médico Nível 2:
hipertonia média 160 – 179 100 – 109 consultar um médico Nível 1:
hipertonia ligeira 140 – 159 90 – 99
acompanha-mento regular por um médico Elevada a normal 130 – 139 85 – 89 acompanha-mento regular
por um médico Normal 120 – 129 80 – 84 autocontrolo Ideal < 120 < 80 autocontrolo Fonte: OMS, 1999 (Organização Mundial de Saúde)
6. Guardar, consultar e apagar os valores
medidos
• Os resultados de cada medição bem sucedida são guardados juntamente com a indicação da data e da hora.
Assim que houver mais de 60 medições, irão sendo eliminados gradualmente os valores mais antigos. • Para consultar valores medidos memorizados, prima
o botão de memória M. Primeiro, o aparelho indica o número de posições de memória ocupadas e depois
muda automaticamente para o último resultado de medição memorizado.
Carregando mais uma vez no botão de memória M, são indicados os últimos valores medidos, juntamente com a data, a hora e classificação em forma gráfica. • Para apagar a memória, basta manter premido o botão
M durante 3 segundos.
7. Indicação de erro/Eliminação de erro
Em caso de erro, surge no visor a indicação _. As indicações de erro podem surgir se• não foi possível medir a pressão sistólica ou diastólica
(é exibido ou no visor),
• a pressão sistólica ou diastólica está fora do intervalo de medição (no visor é exibido ou ),
• a braçadeira estiver demasiado apertada ou lassa
(é exibido ou no visor),
• a pressão de bombeamento for superior a 300 mmHg
(é exibido no visor),
• a insuflação demorar mais de 160 segundos (é exibido no visor),
• tiver ocorrido um erro do sistema ou do dispositivo
(é exibido , , ou no visor),
• as pilhas estiverem quase descarregadas .
Nestes casos, é conveniente repetir a medição. Se for necessário, tire e volte a colocar as pilhas ou substitua- as por novas.
11 Alarme técnico – Descrição
Se a tensão arterial medida (pressão sistólica ou dias-tólica) estiver fora dos limites especificados na secção Dados Técnicos, é exibido no visor o alarme técnico sob a forma da indicação ou . Neste caso, consulte um médico depois de se ter certificado de que os seus pas-sos de utilização estavam corretos.
Os valores-limite para o alarme técnico são predefinido de fábrica e não podem ser adaptados nem desativa-dos. Na aceção da norma IEC 60601-1-8, atribui-se uma prioridade de segunda ordem a estes valores-limite para o alarme.
O alarme técnico não é um alarme que produza efeito próprio e não precisa de ser rearmado. O símbolo exi-bido no visor desaparece automaticamente após cerca de 8 segundos.
8. Limpeza e conservação
• Limpe cuidadosamente o medidor de tensão arterial com um pano ligeiramente humedecido.
• Não use produtos detergentes nem solventes. • Nunca meta o dispositivo debaixo de água, pois existe
o risco de infiltração, o que iria danificar o dispositivo. • Não coloque quaisquer objetos pesados sobre o
dis-positivo.
9. Dados técnicos
Número domodelo BC 31
Método de
medição Medição oscilométrica não-invasiva da tensão arterial no pulso
Margem de
medição Pressão na braçadeira 0 – 300 mmHg, sístole 60 – 260 mmHg,
diástole 40 – 199 mmHg,
pulsação 40 –180 batimentos /minuto Precisão da
indicação sístole ± 3 mmHg, diástole ± 3 mmHg, pulsação ± 5 % do valor exibido
Incerteza da
medição Desvio-padrão máx. permitido de acordo com exame clínico: sístole 8 mmHg /
diástole 8 mmHg
Memória 60 posições de memória
Dimensões C 84 mm x L 62 mm x A 30 mm
Peso Aprox. 112 g (sem pilhas)
Tamanho da braçadeira 14,0 a 19,5 cm Condições de funcio-namento admissíveis + 5 °C até + 40 °C, ≤ 90 % de humidade relativa do ar (sem condensação)
Condições de arma-zenamento admissíveis
- 20 °C até + 55 °C, ≤ 95 % de humidade relativa do ar, 800 –1050 hPa de pressão atmosférica
Alimentação
de corrente 2 x pilhas AAA com 1,5 V cada
Duração das
pilhas Autonomia para aprox. 180 medições, dependendo da tensão arterial medida ou
da pressão de bombeamento
Acessórios Instruções de utilização, 2 x pilhas AAA
com 1,5 V, caixa de acondicionamento Classificação Alimentação interna, funcionamento
per-manente, peça de aplicação tipo BF, IPX0, sem AP ou APG
Por motivos de atualização, estão reservados os direitos de alteração dos dados técnicos sem aviso prévio. • Este dispositivo cumpre o disposto na norma europeia
EN60601-1-2 e está sujeito a medidas de precaução especiais com vista a assegurar a compatibilidade ele-tromagnética. Atenção que dispositivos de comuni-cação de altas frequências móveis e portáteis podem
influenciar este dispositivo. Para obter informações mais detalhadas, contacte o serviço de apoio ao cliente no endereço indicado ou consulte a parte final das inst-ruções de utilização fornecidas, nas páginas 90-93. • O dispositivo cumpre a diretiva 93/42/EEC relativa a
dispositivos médicos, bem como a lei alemã sobre dispositivos médicos e as normas EN1060-1 (Esfig-momanómetros não-invasivos — Parte 1: Requisitos gerais), EN1060-3 (Esfigmomanómetros não-invasi-vos — Parte 3: Requisitos suplementares para siste-mas eletromecânicos de medição da pressão sanguí-nea) e IEC80601-2-30 (Dispositivos médicos elétricos — Parte 2 – 30: Requisitos especiais de segurança, incluindo os requisitos de desempenho essencial de esfigmomanómetros não-invasivos automatizados). • A precisão deste medidor de tensão arterial foi con-trolada com rigor e foi concebida visando uma longa vida útil. A utilização do aparelho no âmbito medicinal exige controlos metrológicos por meios apropriados. Indicações mais exatas sobre a verificação da preci-são podem ser solicitadas no endereço da assistência
técnica indicado. BC31_0815_P Reser
vado o dir eit o a err os e alt er ações
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)