• Nenhum resultado encontrado

9643/16 ml/mpm/ml 1 DGE 1C

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "9643/16 ml/mpm/ml 1 DGE 1C"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

Conselho da União Europeia Bruxelas, 1 de junho de 2016 (OR. en) 9643/16 CULT 52 AUDIO 74 DIGIT 61 TELECOM 105 PI 65

RESULTADOS DOS TRABALHOS

de: Secretariado-Geral do Conselho data: 31 de maio de 2016

para: Delegações

n.º doc. ant.: 9008/16 CULT 42 AUDIO 61 DIGIT 52 TELECOM 83 PI 58

Assunto: O papel da Europeana no acesso digital, visibilidade e utilização do património cultural europeu

Conclusões do Conselho (31 de maio de 2016)

Junto se enviam, à atenção das delegações, as conclusões do Conselho sobre o papel da Europeana no acesso digital, visibilidade e utilização do património cultural europeu, adotadas pelo Conselho na sua 3471.ª reunião realizada em 30 e 31 de maio de 2016.

(2)

ANEXO

Conclusões do Conselho sobre o papel da Europeana no acesso digital,

visibilidade e utilização do património cultural europeu

O CONSELHO DA UNIÃO EUROPEIA,

RECORDANDO O SEGUINTE:

1. A digitalização e o acesso em linha ao património cultural e a sua preservação a longo prazo são essenciais para permitir o acesso de todos à cultura e ao conhecimento, promover a riqueza e a diversidade do património cultural europeu e contribuir para a realização do mercado único digital graças a uma maior oferta de produtos e serviços novos e inovadores1; 2. A Europeana, criada em 2008 como ponto de acesso em linha multilingue comum ao material

cultural digital2 e que estabelece, desde então, a ligação entre as coleções digitais do

património cultural dos Estados-Membros, tornou-se um projeto cultural comum europeu para o acesso ao património cultural europeu e para a sua divulgação;

1 Conclusões do Conselho, de 10 de maio de 2012, sobre a digitalização e a acessibilidade em linha de material cultural e a preservação digital (JO C 169 de 15.6.2012, p. 5).

2 Conclusões do Conselho, de 20 de novembro de 2008, relativas à biblioteca digital europeia EUROPEANA (JO C 319 de 13.12.2008, p. 18).

(3)

3. O Conselho3, a Comissão4 e o Parlamento Europeu5 apoiaram o desenvolvimento da Europeana e as políticas nacionais de apoio ao património cultural digital;

4. A reutilização do património digital foi promovida através da inclusão, sob determinadas condições, das instituições ligadas ao património cultural no âmbito da Diretiva relativa à reutilização de informações do setor público6 e pela adoção da Diretiva relativa a

determinadas utilizações permitidas de obras órfãs7; REGISTA QUE:

5. No âmbito da iniciativa de modernização dos direitos de autor por si anunciada, a Comissão tenciona avaliar as opções possíveis e ponderar a adoção de iniciativas de caráter legislativo destinadas a facilitar a digitalização de obras já não comercializadas e a disponibilizá-las em linha, nomeadamente à escala da UE8;

3 Conclusões do Conselho, de 10 de maio de 2012, sobre a digitalização e a acessibilidade em linha de material cultural e a preservação digital (JO C 169 de 15.6.2012, p. 5), conclusões do Conselho, de 21 de maio de 2014, sobre o património cultural como recurso estratégico para uma Europa sustentável (JO C 183 de 14.6.2014, p. 36), e conclusões do Conselho sobre a governação participativa do património cultural (JO C 463 de 23.12.2014, p. 1).

4 Recomendação da Comissão, de 27 de outubro de 2011, sobre a digitalização e a

acessibilidade em linha de material cultural e a preservação digital (JO L 283 de 29.10.2011, p. 39).

5 Resolução do Parlamento Europeu, de 5 de maio de 2010, intitulada "Europeana – próximas etapas" (2009/2158(INI)).

6 Diretiva 2013/37/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 26 de junho de 2013, que altera a Diretiva 2003/98/CE, relativa à reutilização de informações do setor público (JO L 175 de 27.6.2013, p. 1).

7 Diretiva 2012/28/UE do Parlamento Europeu e do Conselho, de 25 de outubro de 2012, relativa a determinadas utilizações permitidas de obras órfãs (JO L 299 de 27.10.2012, p. 5) 8 Como referido na comunicação da Comissão, de 9 de dezembro de 2015, intitulada "Rumo a

(4)

OBSERVA QUE:

6. Na sua forma atual, a Europeana constitui uma plataforma Internet que possibilita o acesso e a distribuição multilingues do património cultural digital conservado por diferentes instituições ligadas ao património cultural. Trata-se também de uma plataforma multifacetada9 que visa gerar valor acrescentado para os utilizadores finais, os Estados-Membros, as instituições ligadas ao património cultural, a investigação e a reutilização criativa.

Nessa qualidade, a Europeana é atualmente:

‒ gerida por um consórcio do qual a Fundação Europeana 10 é o coordenador central e principal beneficiário do financiamento da UE;

‒ apoiada pela UE, no quadro do Mecanismo Interligar a Europa11 (MIE), como uma infraestrutura de serviços digitais (ISD) destinada ao “acesso aos recursos digitais do património europeu”;

‒ apoiada pelos Estados-Membros que partilham conteúdos, metadados e conhecimentos especializados através das suas instituições ligadas ao património cultural e dotam a Fundação Europeana de contribuições financeiras de caráter voluntário;

‒ apoiada pela Associação da Rede Europeana, que reúne profissionais do património cultural e do ramo criativo e tecnológico que apoiam as atividades correntes da Europeana e aconselham sobre a sua estratégia;

9 Uma "plataforma multifacetada" é um dos principais modelos da economia da Internet. As plataformas multifacetadas são geradoras de valor pelo facto de facilitarem as interações entre dois ou mais grupos distintos, mas interdependentes. Como tal, a plataforma só tem interesse para um grupo de utilizadores se os outros grupos de utilizadores estiverem igualmente presentes. (Com base em: http://divergence.academy/business-models/what-is-a-multi-sided--platform/.).

10 A Fundação Europeana é uma fundação privada de direito neerlandês.

11 Regulamento (UE) n.º 1316/2013 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 11 de dezembro de 2013, que cria o Mecanismo Interligar a Europa (JO L 348 de 20.12.2013, p. 129), em conjugação com o Regulamento (UE) n.º 283/2014 do Parlamento Europeu e do Conselho, de 11 de março de 2014, relativo às orientações para as redes transeuropeias na área das infraestruturas de telecomunicações (JO L 86 de 21.3.2014, p. 14).

(5)

RECONHECE QUE:

7. Os esforços individuais e conjugados desenvolvidos pelas instituições ligadas ao património cultural, pelos Estados-Membros e pela Comissão fizeram progredir a digitalização, a acessibilidade em linha e a preservação digital (a longo prazo) do património cultural12; 8. A preservação digital do património cultural mundial conservado em coleções europeias

reveste-se de importância, nomeadamente face à destruição e às ameaças de que é alvo o património cultural nas zonas de conflito;

9. A coordenação de esforços com vista à acessibilidade em linha do património cultural realizada através da Europeana ajudou:

– a incentivar o reforço de capacidades através da criação de uma rede de peritos e instituições ligadas ao património cultural, que promove o desenvolvimento, adoção e utilização coerente de modelos, normas e quadros de partilha de conteúdos e metadados; – as instituições ligadas ao património cultural a partilharem as suas coleções com outros

setores e países através de uma plataforma Internet multifacetada, o que atualmente permite aceder a mais de 50 milhões de objetos provenientes de cerca de 3 700 instituições;

– a fomentar a disponibilidade de dados de grande qualidade prontos a serem

reutilizados13, o que aumenta a possibilidade de acesso ao património cultural através de plataformas abertas e dos média sociais e promove a sua reutilização noutros setores;

12 Estima-se que cerca de 10 % do património cultural (aproximadamente 300 milhões de objetos) nos Estados-Membros se encontre já digitalizado e cerca de um terço disponível em linha. http://www.enumerate.eu/fileadmin/ENUMERATE/documents/ENUMERATE--Digitisation-Survey-2014.pdf

13 Por "dados de grande qualidade" entenda-se: imagens de alta resolução; formatos de leitura automática, abertos e interoperáveis; descrições altamente circunstanciadas e metadados adaptados à busca automática; informações sobre geolocalização e direitos de autor.

(6)

10. Ligar entre si coleções do património digital através da Europeana contribui também para atingir os seguintes objetivos a nível da UE:

– permitir o acesso de um amplo leque de públicos à riqueza e diversidade das culturas europeias, bem como ao património cultural mundial;

– facilitar a investigação e o conhecimento da cultura multifacetada e da história da Europa;

– facilitar a reutilização no âmbito de serviços em linha transfronteiriços novos e inovadores, contribuindo, assim, para o desenvolvimento do mercado único digital; SALIENTA QUE:

11. A reutilização e partilha de conteúdos e o acesso a esses mesmos conteúdos têm de respeitar plenamente os direitos de autor e os direitos conexos;

RECONHECE QUE SE PERFILAM OS SEGUINTES DESAFIOS:

12. Importa reforçar determinados aspetos tecnológicos, tais como a interoperabilidade semântica14, da plataforma Internet da Europeana, de molde a permitir que as instituições ligadas ao património cultural estabeleçam ligações, partilhem e atualizem os seus conteúdos e metadados de modo flexível, fácil e sustentável;

13. Sendo um dos pontos de entrada do património cultural digital, o ponto de acesso multilingue da Europeana deverá tornar-se mais intuitivo, melhorando, nomeadamente, a qualidade e a facilidade de localização dos conteúdos e desenvolvendo as funcionalidades de pesquisa semântica e multilingue em conformidade com as melhores práticas disponíveis;

14 A operabilidade semântica garante que os programas podem trocar informações, combiná-las com outros recursos informativos e tratá-las em seguida de forma consequente (European Interoperability Framework for pan-European eGovernment services – Quadro europeu de interoperabilidade para os serviços pan-europeus de administração em linha:

http://ec.europa.eu/idabc/servlets/Docd552.pdf?id=19529).

No caso da Europeana, esta operabilidade poderá consistir no desenvolvimento de ferramentas e tecnologias para melhorar a integração e interpretação automática dos metadados fornecidos pelas instituições culturais, por exemplo mapeando os nomes dos artistas de modo a que um artista conhecido por vários nomes diferentes seja reconhecido como sendo a mesma pessoa.

(7)

14. Para melhor sensibilizar e envolver os utilizadores finais, os conteúdos partilhados através da Europeana deverão ser apresentados de forma atrativa e diversificada, em especial implicando as instituições ligadas ao património cultural e outros intervenientes como pontos múltiplos de entrada e divulgação, nomeadamente através de projetos culturais transeuropeus como os projetos sobre a Primeira Guerra Mundial (1914-1918), a queda da Cortina de Ferro e os outros acontecimentos revolucionários de 1989;

15. A governação da Europeana tem de passar a ser mais inclusiva, envolvendo as autoridades dos Estados-Membros e a vasta rede de agregadores e instituições ligadas ao património cultural na definição das prioridades estratégicas e no desenvolvimento de projetos culturais virados para os utilizadores, com base no financiamento disponível; quando pertinente, podem ser tidos em conta os pontos de vista de figuras de relevo do mundo da cultura;

16. Há uma necessidade permanente de partilha e atualização de conhecimentos e de procura de soluções comuns no âmbito da rede de profissionais da área do património cultural,

nomeadamente da Associação da Rede Europeana;

17. O atual modelo de financiamento público (que assenta em subvenções) não oferece uma base suficientemente estável para manter o investimento até agora feito na Europeana e

salvaguardar a sua futura qualidade, disponibilidade e fiabilidade, pelas seguintes razões: - a Fundação Europeana foi criada enquanto organização sem recursos próprios, não se

prevendo, no futuro próximo, obter receitas significativas com os serviços da Europeana;

– de acordo com o modelo da UE de concessão de subvenções, há sempre custos não elegíveis que devem ser cobertos por outras fontes, como, por exemplo, contribuições voluntárias diretas dos Estados-Membros, que têm vindo a diminuir desde 2014 e são por natureza voláteis;

(8)

E, POR CONSEGUINTE,

18. O valor da Europeana em termos culturais e de inovação digital deverá ser reforçado

repensando a plataforma de serviços de base no quadro do MIE, pondo a tónica nos seguintes aspetos:

– prestação de apoio às redes de profissionais como a Associação da Rede Europeana, – realização de progressos tecnológicos,

manutenção de uma plataforma Internet multifacetada com o objetivo de partilhar e (re)utilizar metadados e conteúdos, e

– disponibilização de um ponto de acesso geral multilingue aos conteúdos culturais. Esse valor deverá ser também reforçado graças à realização de projetos culturais virados para o utilizador que assentem na infraestrutura da Europeana e sejam cofinanciados a título do MIE enquanto serviços genéricos em que participam instituições ligadas ao património cultural e outras entidades públicas e privadas;

CONVIDA O OPERADOR DA EUROPEANA A:

19. Envidar esforços significativos para procurar vencer os desafios futuros identificados nas presentes conclusões;

20. Atender às questões pendentes das atuais organizações parceiras ou responder às

preocupações das potenciais organizações parceiras, em particular nos países e regiões onde o projeto ainda não é suficientemente conhecido;

21. Estudar as possibilidades de cooperar com iniciativas europeias nesta área, inclusive no domínio da investigação;

(9)

22. Envolver estreitamente os Estados-Membros no processo de elaboração de políticas e tomada de decisões. No que respeita à Fundação Europeana, tal poderá ser organizado, em especial, mediante a participação no Conselho de Administração da Europeana do Estado-Membro que exerce a Presidência do Conselho da UE, do Estado-Membro que tenha exercido a

Presidência anterior e do Estado-Membro que exercerá a Presidência seguinte;

23. Estabelecer contactos mais sistemáticos com os Estados-Membros, melhorar e conceder acesso permanente às estatísticas sobre os utilizadores específicos de cada país e instituição e aumentar a responsabilização pelos resultados do projeto e despesas incorridas;

24. Continuar a estudar possibilidades de obter receitas próprias;

CONVIDA A COMISSÃO A:

25. Até outubro de 2017, apresentar ao Conselho uma avaliação independente da Europeana e traçar orientações claras com vista ao seu desenvolvimento a médio e a longo prazo, estudando alternativas a nível da UE para a progressão, financiamento sustentável e

governação futuros da Europeana, nomeadamente a possibilidade de a transformar ou integrar numa entidade jurídica europeia, sem deixar de ter em conta a sua dupla natureza enquanto projeto de inovação simultaneamente cultural e digital;

(10)

26. Até outubro de 2017, alterar o método de financiamento da ISD da Europeana a título do MIE para uma conjugação de contratos e subvenções. De acordo com esse modelo, os contratos públicos da UE cobrirão integralmente as plataformas de serviços de base de forma a

assegurar estabilidade e interoperabilidade, ao passo que serão concedidas subvenções da UE (até 75 % dos custos elegíveis) a projetos afins orientados para o utilizador (ou seja, serviços genéricos no quadro do MIE) que os Estados-Membros poderão cofinanciar a título

voluntário, quer diretamente quer através de organizações nacionais participantes;

27. Definir, no processo de adjudicação do contrato da plataforma de serviços de base, condições que exijam que o operador salvaguarde o seu caráter de infraestrutura pública e comunidade dedicada à cultura e à inovação digital, velando em particular por:

– permitir a implicação constante dos Estados-Membros e das instituições ligadas ao património cultural no desenvolvimento da plataforma de serviços de base da Europeana;

– respeitar as instituições culturais nacionais enquanto titulares de direitos sobre os metadados e conteúdos;

28. Garantir que os serviços genéricos da Europeana aos quais são concedidas subvenções sejam criados a partir da plataforma de serviços de base e a ela estejam ligados;

29. Até dezembro de 2016:

– rever o mandato conferido ao grupo de peritos dos Estados-Membros em digitalização e preservação digital (GPEM) e prorrogá-lo até 2020;

– reforçar o seu papel de análise e discussão das políticas respeitantes ao património cultural digital e traçar orientações sobre os programas de trabalho anuais da Europeana; Envolver estreitamente o GPEM na definição dos objetivos gerais, prioridades de ação e

nível de financiamento estimado a propor para a plataforma de serviços de base e serviços genéricos da Europeana nos programas de trabalho anuais do MIE, que são submetidos à apreciação do Comité de Coordenação respetivo;

(11)

CONVIDA OS ESTADOS-MEMBROS, EM CONFORMIDADE COM O PRINCÍPIO DA SUBSIDIARIEDADE, A:

30. Continuarem a promover a digitalização de coleções de património cultural e, em toda a medida do possível, o acesso ao património cultural digital e a sua reutilização;

31. Criarem ou apoiarem estratégias e mecanismos operacionais, como, por exemplo, agregadores nacionais e regionais, e incentivarem a possibilidade de acesso em linha a conteúdos e

metadados de elevada qualidade do património cultural, provenientes de coleções nacionais e regionais;

32. Incentivarem as instituições ligadas ao património cultural a apoiarem a Europeana e a ela aderirem, partilhando conteúdos e metadados, participando na Associação da Rede Europeana ou desenvolvendo ações de promoção e divulgação através de projetos financiados por

subvenções da UE;

33. Participarem no GPEM enquanto fórum de debate das políticas seguidas na área do património cultural digital, bem como da estratégia e financiamento da Europeana, e procurarem assegurar a coordenação entre os delegados presentes no GPEM, o Comité do MIE e a instância preparatória do Conselho no domínio da cultura;

34. Ponderarem a possibilidade de apoiar as atividades da Europeana através de contribuições financeiras de caráter voluntário para a Fundação Europeana, tendo em conta que essas contribuições são necessárias até que seja criado o novo regime baseado na contratação, e considerarem posteriormente a possibilidade de cofinanciarem a título voluntário os projetos da Europeana financiados por subvenções da UE;

CONVIDA O OPERADOR DA EUROPEANA, A COMISSÃO E OS ESTADOS-MEMBROS A: 35. Promoverem o valor da Europeana enquanto projeto cultural europeu de interesse público e

rede de profissionais junto de todas as partes interessadas, envolvendo também os setores da investigação e inovação, educação e turismo e as indústrias criativas.

Referências

Documentos relacionados

Com isso a relação Pristano/Fitano pode indicar variações no pontencial redox durante os estágios iniciais da decomposição da clorofila.Altos valores para esta razão pode indicar

Hipotensão • Aumento do risco de queda e de desenvolvimento de UPP • Aumento da dificuldade de tratamento de UPP. • Aumento do risco de hipotensão postural durante

Nome dos candidatos a cursarem Pós- graduação Nome do Curso ou Programa pretendido Data de admissão no IF Sudeste MG Área de concentraç ão do Curso ou Programa pretendido

Sendo que 651,16 horas foram atividades de ensino, 263 foram relacionadas a encargos administrativos, 186 foram de atividades de pesquisa, 251 horas de orientação e 38,47 horas

Este artigo tem, como objetivo, apresentar o resultado das análises realizadas sobre as representações de pais de crianças brasileiras de classe média sobre leitura literária

Os estudos iniciais em escala de bancada foram realizados com um minério de ferro de baixo teor e mostraram que é possível obter um concentrado com 66% Fe e uma

Quadro 5-8 – Custo incremental em função da energia em períodos de ponta (troços comuns) ...50 Quadro 5-9 – Custo incremental em função da energia ...52 Quadro 5-10

A validação da modelagem matemática junto a dados experimentais, estudo de condições operacionais para otimização e controle, análise da operabilidade dos processos,