• Nenhum resultado encontrado

Preparando a instalação de um minilab NORITSU QSS 3300

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Preparando a instalação de um minilab NORITSU QSS 3300"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Preparando a instalação de um minilab

NORITSU QSS 3300

LEMBRE-SE:

Um minilab é também um laboratório portanto siga as instruções para criar uma estrutura adequada a esse novo empreendimento.

1. INSTALAÇÃO ELÉTRICA

. Tensão de alimentação do minilab: 220V monofásico . Fio de alimentação: bitola 4 ou 6 mm2 .

. Indispensável o aterramento em todas as máquinas. . Um aterramento para cada equipamento.

. Circuito de proteção (disjuntores) conforme esquema anexo. . Mínimo de 06 pontos de alimentação (tomadas) para:

- Film sleever ENV-M6M-T (220V) - Film leader extractor AB-3 (220V)

- Densitômetro DM-201 (220V)

- Negatoscópio: conforme especificação do fabricante

Obs.: Planejar para que as tomadas estejam próximas à mesa de preparo de filmes onde ficarão os equipamentos de apoio da revelação.

2. INSTALAÇÃO HIDRÁULICA

- Tanque para limpeza de racks e preparação de soluções químicas com torneira de água quente. A água quente serve para a diluição dos concentrados das soluções químicas e dissolve tam-bém os cristais químicos das peças na hora da lavagem.

(o rack é uma peça que deve ser lavada a cada 15 dias) . O tanque deve ser de aço inox 310 ou de azulejo claro. . Dimensões mínimas:

largura = 60 cm

comprimento = 100 cm profundidade = 50 cm Ver desenho

Deve acomodar um rack (peça responsável pelo transporte dos filmes e fotos no processo químico e deve ser lavado a cada 15 dias).

. Diâmetro da tubulação de esgoto: 4"

(2)

3. REQUISITOS PARA CONEXÃO INTERNET - ACESSO REMOTO

. Computador com 2 placas de rede:

- 1 placa para rede local;

- 1 placa para a conexão Internet banda larga.

. Providenciar a conexão banda larga com no mínimo 300 Kbps e IP válido*. . Providenciar um provedor de web para banda larga.

. Providenciar um firewall (Sysgate Personal Firewall)** ou outro similar para segurança da co-nexão.

. Possuir um HUB na rede local dos computadores.

* IP Válido: endereço IP para Internet, dinâmico ou fixo, necessário para a conexão ponto a pon-to. Alguns fornecedores de banda larga chamam-no de conexão business. A versão Home não poderá ser utilizada.

** Sysgate Personal Firewall: sugerido e usado pela Noritsu. Poderá ser usado outro Firewall.

Exemplo de diagrama de Conexão:

4. ÁREAS PARA INSTALAÇÃO DAS MÁQUINAS, ESTOQUE E TANQUE DE LAVAGEM

. Área mínima para processadora de filme e impressora: 12m2 . Pé direito mínimo do laboratório: 2,7m

(conforme exemplo de layout em anexo).

INTERNET

PC da rede local com

2 placas de rede

HUB

MINILAB

DIGITAL

ESTAÇÃO 1

ESTAÇÃO 2

TERMINAL

DIGIT@LL

(3)

5. TEMPERATURA AMBIENTE 25ºC (máxima)

. Recomendamos utilizar um aparelho de ar condicionado de 30.000 BTUs (mínimo) para uma área de 12m2.

Se a área for maior que 15m2 recomenda-se utilizar mais um aparelho de ar condicionado.

6. ILUMINAÇÃO DO LABORATÓRIO

. A iluminação do ambiente deve ser "luz do dia" (5 500K), o mais natural possível.

Atualmente no mercado existem lâmpadas frias com especificação da temperatura de cor, a luz do dia mede 5 500 K, providencie lâmpadas com a temperatura de cor mais próxima pos-sível de 5 550 K.

. Especificações das lâmpadas frias: Temperatura de cor: 4500 K a 6500 K Potência mínima: 26W

OBS.: Além de possuir uma cor melhor para a análise das fotos as lâmpadas frias também economizam no consumo de energia.

. Evite utilizar lâmpadas fluorescentes esverdeadas (temperatura de cor: 7000 K), lâmpadas de tungstênio (filamentos) e spots.

. A iluminação é fundamental para o ajuste correto do equipamento uma vez que a luz altera a cor das fotos.

. Evitar a incidência direta de luz do sol sobre o equipamento. Se for necessário, use persianas ou cortinas.

7. QUÍMICOS E PAPEIS

Evite utilizar materiais de fabricantes cuja procedência desconhece.

Utilize sempre materiais de boa qualidade, isto evitará danos no equipamento.

(4)

QUÍMICOS E PAPÉIS KODAK

TELEFONE: 0800-150-000

QUÍMICOS E PAPÉIS FUJI

TELEFONE: 11 5091-4285 T A C PRODUTO QTDE. 6 1 8 0 2 3 6 ReforçadordoReveladorEktacolorPrime Lorr 2cx. 7 5 8 0 2 3 6 StarterdoReveladorPrimeLorr 2unid. 0 4 8 0 2 3 6 Branqueador/FixadoreReforçadorEktacolorPrimeLorr 3cx. 5 6 8 0 2 3 6 StarterdoBranqueador/FixadorEktacolorPrimeLorr 2unid. 2 3 8 0 2 3 6 EstabiilzadoreReforçadorEktacolorPrimeLorr 2cx. 4 5 0 7 6 4 6 PapelEdgeGenerations15,2cmX186m(F) 2rolos 6 3 3 7 6 4 6 PapelEdgeGenerations20,3cmX186m(F) 2rolos O G I D Ó C PRODUTO QTDE. 3 3 2 1 1 0 5 0 7 EC1 DIGITALReforçadordo revelador 2cx. 5 3 2 1 1 0 5 0 7 Starterdo revelador 3 unid. 4 3 2 1 1 0 5 0 7 EC2 DIGITALReforçadordo Branqueador/Fixador 2cx. 4 3 3 8 4 1 0 0 7 RSRSuperRinsee Reforçador 2 unid. 9 9 2 1 0 0 4 0 7 PapelCrystalArchive TypeII 15,2cmX 186m(brilhante) 2rolos 0 0 3 1 0 0 4 0 7 PapelCrystalArchive Type II 20,3 cmX 93 m(brilhante) 2rolos

(5)

8. INSTRUMENTOS DE TRABALHO DO MINILAB

- Galões para armazenamento de químicos (10 ou 20 litros).

Para armazenar químicos a serem regene-rados posteriormente.

- Proveta de 250 ml e termômetro de mercú-rio.

Para preparação de soluções químicas e ajuste na bomba de reforço do equipamento. - Freezer.

Para armazenamento de papéis.

Para armazenamento das tiras de controle.

OBS.: Tira de controle: instrumento para con-trole de qualidade dos químicos, é ne-cessário ter um densitômetro para leitu-ra das tileitu-ras de controle.

- Cadeiras.

Para o impressor e o auxiliar de fotoacabamento.

- Canetas, grampeador, extrator de grampo,

durex, tesoura de plástico, disquete.

Para: fechar o envelope após executado o serviço, realizar o backup das máquinas. - Lembrete de filme "alterado".

Sugerimos colocar dentro do envelope uma mensagem (conforme amostra anexa) para explicar ao cliente eventuais problemas ocor-ridos com o seu filme. Assim, fica mais fácil para o vendedor explicar ao cliente algum problema ocorrido no filme durante a exposi-ção ou armazenamento.

- Torneira de água quente.

Para preparação de químicos e limpeza de

racks.

- Guilhotina para papel.

Eventualmente há necessidade de corte manual de papel no laboratório.

- Luvas e dedeiras.

Para evitar digitais ao manusear filme e fo-tos.

- Sleever e/ou tripa 120.

Eventualmente revela-se filmes 120 no

minilab, é necessário protegê-los para

entre-gar ao cliente.

- Envelope de fotoacabamento e albinhos Recomendamos confeccionar com a marca da loja.

- 03 bandejas 30 X 40.

Para auxílio na manutenção diária do equipa-mento.

- 02 baldes de 20 litros de cor branca ou trans-parente.

Para auxílio na instalação e manutenções eventuais dos equipamentos.

- Negatoscópio (compartimento de luz difusa) Para conferência de negativos.

- Mesa de apoio.

Para conferência de fotos e negativos.

Esperamos que os dados acima sejam suficientes para providenciar todos os preparativos ne-cessários para a intalação do seu minilab. Porém, caso haja qualquer dúvida pedimos entrar em contato com nosso Departamento Técnico a qualquer momento.

Telefone: 0800 703-3166

(6)

OBSERVAÇÕES GERAIS

1) Quando o equipamento chegar verifique se a caixa de proteção não possui avarias. Na

caixa há um marcador que indica se houve tombamento.

2) A máquina vem em dois módulos um da impressora e outro menor que corresponde ao

scanner de filmes.

3) Certifique-se de que o equipamento não sofreu nenhum choque que possa ter avariado

também suas partes internas. Se for o caso espere ser removido do palete para verificar

internamente.

4) Se o equipamento apresentar avarias não assine a nota de recebimento, e contacte

imediatamente a Noritsu.

5) Quando o equipamento é suspenso incorretamente pode sofrer problemas estruturais

que só serão notados após a instalação.

Exija então que o pessoal da transportadora o levante para colocá-lo no local definitivo.

A melhor opção é levantar a máquina ainda no palete, colocá-la no local de instalação e

depois com cuidado removê-la do palete.

O próprio pessoal da transportadora deverá removê-la, uma vez que o técnico de

instala-ção não possui os equipamentos necessários para realizar este tipo de serviço.

6) Se a loja estiver em obras procure manter o equipamento em local onde a poeira da obra

não o atinja.

Mantenha-o coberto com plástico para a melhor proteção possível.

7) Até a chegada do técnico todos os itens mencionados devem ser providenciados para

assim agilizar a instalação e aproveitar o máximo tempo possível de treinamento dos

operadores.

(7)

2 fases:

110 V + 110 V = 220 V

Pode ser usado uma fase 220 V e um neutro

DIAGRAMA ELÉTRICO

Distrituição de energia Fonte de energia externa Disjuntor (30 A) Caixa Principal IP2W (AC 200 V - 240 V) Terra Impressora

QSS-3300 OBS.: Não deve ser

troca-do por neutro. Usar terra com no máxi-mo 8

(Ohms)

<

<

v

v

v

<

<

FORNECIMENTO DE ENERGIA 2 FASES

TENSÃO

CAPACIDADE

AC 200 V

4,4 kVA (22 A)

AC 208V

4,6 kVA (23 A)

AC 220 V

4,7 kVA (22 A)

AC 230 V

4,6 kVA (20 A)

AC 240 V

4,9 kVA (21 A)

* 3 * 3

<

- Utilizar di

s

juntores termoelétricos.

- O quadro de força deverá ficar dentro do laboratório.

- Cabos de alimentação podem ser conectados diretamente no equipamento, não sendo

adequado o uso de tomadas para conectar as máquinas.

- Peça para o eletricista identificar as fases, neutro e terra com etiquetas adesivas

identificadoras.

Scanner

*1 A

tensão da fonte deve ter um range de 10% da tensão especificada.

*2 Os valores da tabela ilustram a capacidade requerida quando da instalação da fonte de energia.

*3 Quando a processadora de filme for instalada, certifique-se de preparar um

disjuntor separado para ela.

(8)

PLANTA BAIXA DO EXEMPLO DE LAYOUT DA QSS 3300

Obs.:

- Recomendamos embutir o cabo elétrico na parede. - Caso seja aparente, deve ser utilizado conduíte externo.

- Recomenda-se deixar disponível 1,5m a 2,0m de cabo livre em relação ao ponto de saída. - As tomadas para acessório devem estar próximas à mesa de fotoacabamento.

30 cm

(9)
(10)
(11)

CB=50 cm LB=60 cm P=30 cm L=100 cm 100 cm ou altura da cintura altura para a torneira 35 cm CHÃO

TANQUE PARA LAVAGEM DOS RACKS

Dimensões do tanque

LARGURA: = 1 metro

COMPRIMENTO = 70 cm

LARGURA DA CUBA: LB = 60 cm

COMPRIMENTO DA CUBA: CB = 60 cm

PROFUNDIDADE: P = 30 cm

Material

Aço inox 310 ou azulejo claro

C=70 cm

(12)

LEMBRETE - MODELO

Prezado Cliente,

Deixamos de atender totalmente / parcialmente seu pedido pelo seguinte motivo:

[ ] 01 - O filme não foi exposto (filme virgem). [ ] 02 - Filme subexposto (negativo claro).

[ ] 03 - Filme superexposto (negativo muito escuro). [ ] 04 - Filme dilacerado.

[ ] 05 - Filme remontado. Máquina não transportou corretamente. [ ] 06 - Falta de nitidez (filme fora de foco ou tremida).

[ ] 07 - Filme dobrado prejudicando a qualidade de ampliação. [ ] 08 - Filme estragado pelo calor e/ou umidade, alterando as cores. [ ] 09 - Filme velado.

[ ] 10 - Filme parcialmente velado. [ ] 11 - Filme mal enrolado no carretel.

[ ] 12 - Apenas um pedaço de filme no magazine. [ ] 13 - Recebemos o magazine do filme vazio. [ ] 14 - Só processamos um filme por envelope. [ ] 15 - Há negativo com numeração repetida.

[ ] 16 Não executamos o serviço com pedidos de tamanhos diferentes para a m p l i a -ção em um mesmo envelope.

[ ] 17 - Não foi enviado o negativo indicado para ampliação. [ ] 18 - Não foi indicado o negativo desejado para ampliação.

[ ] 19 - Deve ser usada a lista do lado direito do envelope para o pedido. [ ] 20 - O envelope foi enviado vazio.

[ ] 21 - Não temos processo adequado para este tipo de filme. [ ] 22 - As instruções não estão claras e/ou incompletas. [ ] 23 - Não executamos este tipo de serviço.

[ ] 24 - Filme vencido.

Referências

Documentos relacionados

2 - OBJETIVOS O objetivo geral deste trabalho é avaliar o tratamento biológico anaeróbio de substrato sintético contendo feno!, sob condições mesofilicas, em um Reator

Conclusão: a mor- dida aberta anterior (MAA) foi a alteração oclusal mais prevalente nas crianças, havendo associação estatisticamente signifi cante entre hábitos orais

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

E para opinar sobre a relação entre linguagem e cognição, Silva (2004) nos traz uma importante contribuição sobre o fenômeno, assegurando que a linguagem é parte constitutiva

We propose a conformance testing theory to deal with this model and describe a test case generation process based on a combination of symbolic execution and constraint solving for

submetidos a procedimentos obstétricos na clínica cirúrgica de cães e gatos do Hospital Veterinário da Universidade Federal de Viçosa, no período de 11 de maio a 11 de novembro de

araguaiana belongs to Megadesmidae, being a junior synonym of Plesiocyprinella carinata (the commonest megadesmid of the Passa Dois Group). Our study indicates that O. araguaiana

Conclui-se do exposto que existe em Tomás de Aquino, tanto na Summa Theologiae, como nos Comentário sobre Ethica Nicomachea, uma tese forte a respeito da conexão das virtudes,