TCO
MARQUE: DEVOLO
REFERENCE: WIFI REPEATER
CODIC:
4083300
The Network Innovation
devolo WiFi Repeater
Installationshinweise:
• Methode 1 - Konfiguration über WPS-Knopf (Seite 3-9)
• Methode 2 - Konfiguration über Webbrowser (Seite 10-23) • Ihr WLAN muss sichtbar sein (SSID)
• Es darf kein MAC-Filter an Ihrem Router aktiviert sein
Installation instructions:
• Method 1 - Configuration via WPS button (page 3-9)
• Method 2 - Configuration via web browser (page 10-23)
• Your Wi-Fi network must be visible (SSID) • No MAC filter may be enabled on your router
Notices d‘installation:
• Mode 1 - Configuration via la touche WPS (pages 3-9)
• Mode 2 - Configuration dans le navigateur Web (pages 10-23)
• Votre réseau Wi-Fi doit être visible (SSID) • Aucun filtre MAC de votre routeur ne doit être actif
Installatie-instructies:
• Methode 1 - configuratie via WPS-knop (pagina 3-9)
• Methode 2 - configuratie via webbrowser (pagina 10-23)
• Uw Wi-Fi moet zichtbaar zijn (SSID)
• Er mag geen MAC-filter op uw router geactiveerd zijn
Instrucciones de instalación:
• Método 1: configuración mediante botón WPS (páginas 3-9)
• Método 2: configuración mediante navegador web (páginas 10-23)
• Su WLAN debe ser visible (SSID)
• No puede haber ningún filtro MAC activado en su router
Indicações de instalação:
• Método 1 - Configuração através de botão WPS (página 3-9)
• Método 2 - Configuração através de browser (página 10-23)
• O seu Wi-Fi tem de estar visível (SSID) • Nenhum filtro MAC pode estar ativado no
seu router
Istruzioni per l‘installazione:
• Metodo 1 - Configurazione tramite tasto WPS (pagine 3-9)
• Metodo 2 - Configurazione tramite browser (web) (pagine 10-23) • Il vostro Wi-Fi deve essere visibile (SSID) • Sul vostro router non deve essere installato
alcun filtro MAC
1
Installation method 1: Configuration via WPS button
2
3
40 sec.
WPS WPS
Press WPS
8 sec.
4
WPS
Drücken Sie, innerhalb von 2 Minuten, den WPS-Knopf an Ihrem WLAN-Router. Bitte entnehmen Sie die Länge des Tastendruckes aus der Anleitung Ihres WLAN-Routers. Within 2 minutes, press the WPS button on your Wi-Fi router. For how long to press the button, refer to the instructions for your Wi-Fi router. Dans un délai de 2 minutes, appuyez sur le bouton WPS de votre routeur Wi-Fi. La durée de la pression sur le bouton est précisée dans la documentation de votre routeur Wi-Fi. Druk dan binnen 2 minuten op de WPS-knop op uw Wi-Fi-router. Raadpleeg voor de duur waarmee de knop ingedrukt moet worden a.u.b. de handleiding van uw Wi-Fi-router. En un intervalo de dos minutos, pulse el botón WPS de su router Wi-Fi. Consulte en la guía de su router Wi-Fi cuánto tiempo debe mantener pulsada la tecla. No espaço de 2 minutos, prima o botão WPS no seu router Wi-Fi. Consulte o manual do seu router Wi-Fi para saber durante quanto tempo deve premir o botão. Premere entro due minuti il pulsante WPS sul vostro router Wi-Fi. Il tempo in cui il tasto viene tenuto premuto è indicato nel manuale del vostro router Wi-Fi.within
2 min.
5
Die Signalanzeige an Ihrem devolo WiFi Repeater leuchtet nun permanent grün. Die Verbindung wurde hergestellt. The signal indicator on your devolo WiFi Repeater is now illuminated steady green. The connection has been made. Le voyant lumineux de votre devolo WiFi Repeater devrait être vert en permanence. La connexion est établie. De signaalindicatie op uw devolo WiFi Repeater brandt nu permanent groen. De verbinding is gerealiseerd. El indicador de señal permanece iluminado ahora en verde en su devolo WiFi Repeater. Se ha establecido la conexión. A indicação de sinal verde no seu devolo WiFi Repeater está agora acesa de forma contínua. A ligação foi estabelecida. L‘indicatore di segnale sul vostro devolo WiFi Repeater rimane acceso ed è verde. La connessione è stata installata.2
1
Installation Method 2: Configuration via web browser
Öff nen Sie das WLAN-Konfi gurationsmenü des Endgerätes (PC, Notebook, Tablet) und verbinden Sie sich mit dem Netzwerk „devolo WiFi Repeater“. Open the WiFi confi guration menu of the terminal device (desktop, laptop, tablet) and connect to the „devolo WiFi Repeater“ network. Ouvrez le menu de confi guration Wi-Fi du terminal (PC, ordinateur portable, tablette) et connectez-vous au réseau « devolo WiFi Repeater ». Open het wifi -confi guratiemenu van het eindapparaat (PC, notebook, tablet) en maak verbinding met het netwerk „devolo WiFi Repeater“. Abra el menú de confi guración Wi-Fi del terminal (PC, ordenador portátil, tablet) y conéctese a la red «devolo WiFi Repeater». Abra o menu de confi guração Wi-Fi do terminal (PC, portátil, tablet) e ligue-se à rede „WiFi Repeater devolo“. Aprire il menu di confi gurazione Wi-Fi del terminale (PC, laptop, tablet) e connettersi alla rete „devolo WiFi Repeater“.
3
devolo WIFI Repeater
4
Öff nen Sie den Webbrowser und geben Sie http://devolo.wifi in die Adresszeile ein. Die Konfi gurationsoberfl äche wird gestartet. Open your web browser and type http://devolo.wifi into the address bar. This launches the confi guration interface. Ouvrez le navigateur et tapez http://devolo.wifi dans la ligne d‘adresse. L‘interface de confi guration est affi chée. Open de webbrowser en voer in de adresregel http://devolo.wifi . De confi guratie-interface wordt gestart. Abra el navegador web e introduzca http://devolo.wifi en la barra de direcciones. Se inicia la interfaz de confi guración. Abra o browser e introduza http://devolo.wifi na barra de endereço. É iniciada a interface de confi guração. Aprire il browser (web) e nella riga dell‘indirizzo inserire http://devolo.wifi . Si avvia l‘interfaccia di confi gurazione.http://devolo.wifi
WiFi networks
My Network
connect
5
Wählen Sie Ihr WLAN-Netzwerk aus der Liste der verfügbaren WLAN-Netzwerke aus und drücken Sie „Verbinden“. Select your WiFi network from the list of available WiFi networks and press „Connect“. Sélectionnez votre réseau Wi-Fi dans la liste des réseaux Wi-Fi disponibles et appuyez sur « Connecter ». Kies uw wifi -netwerk uit de lijst van beschikbare wifi -netwerken en kies „Verbinden“. Seleccione su red Wi-Fi de la lista de redes Wi-Fi disponibles y pulse «Conectar». Selecione a sua rede Wi-Fi a partir da lista de redes Wi-Fi disponíveis e prima „Ligar“. Selezionare la propria rete Wi-Fi dall‘elenco delle reti Wi-Fi disponibili e premere „Connectere“.6
Geben Sie Ihr aktuelles WLAN-Passwort ein und drücken Sie auf den Button „Übernehmen“. Bitte warten Sie - der devolo WiFi Repeater wird konfi guriert. Enter your current WiFi password and press „Apply“. Please wait a moment— the devolo WiFi Repeater is being confi gured. Tapez votre mot de passe Wi-Fi et appuyez sur le bouton « Appliquer ». Attendez quelques instants jusqu‘à la fi n de la confi guration du devolo WiFi Repeater. Voer uw actuele wifi -password in en druk op de knop „Overnemen“. Even wachten a.u.b. - de devolo WiFi Repeater wordt geconfi gureerd. Introduzca su contraseña de Wi-Fi actual y pulse el botón «Aceptar». Espere mientras se confi gura el devolo WiFi Repeater. Introduza a sua palavra-passe Wi-Fi atual e prima o botão „Aplicar“. Por favor aguarde - o WiFi Repeater devolo está a ser confi gurado. Inserire la propria password Wi-Fi corrente e premere il pulsante „Conferma“. Attendere - il devolo WiFi Repeater viene confi gurato.Password
Your WiFi password
7
Die Signalanzeige an Ihrem devolo WiFi Repeater leuchtet nun permanent grün. Die Verbindung wurde hergestellt. The signal indicator on your devolo WiFi Repeater is now illuminated steady green. The connection has been made. Le voyant lumineux de votre devolo WiFi Repeater devrait être vert en permanence. La connexion est établie. De signaalindicatie op uw devolo WiFi Repeater brandt nu permanent groen. De verbinding is gerealiseerd. El indicador de señal permanece iluminado ahora en verde en su devolo WiFi Repeater. Se ha establecido la conexión. A indicação de sinal verde no seu devolo WiFi Repeater está agora acesa de forma contínua. A ligação foi estabelecida. L‘indicatore di segnale sul vostro devolo WiFi Repeater rimane acceso ed è verde. La connessione è stata installata.Optimaler Aufstellort
Platzieren Sie Ihren devolo WiFi Repeater auf dem halben Weg zwischen Ihrem WLAN-Router und Ihren WLAN-Geräten. Bei der Signalanzeige auf Ihrem Repeater sollten dann mindestens 2 Balken grün leuchten. Fertig!
Optimal installation location
Position your devolo WiFi Repeater halfway between your Wi-Fi router and your Wi-Fi devices. The signal indicator on your repeater should have at least 2 green bars. That‘s it!
Lieu d‘installation optimal
Placez votre devolo WiFi Repeater à mi-chemin entre votre routeur Wi-Fi et vos appareils Wi-Fi. Au moins 2 barres de réception du Repeater devraient être vertes. Terminé !
Optimale plaatsingslocatie
Plaats uw devolo WiFi Repeater halverwege tussen uw Wi-Fi-router en uw Wi-Fi-apparaten. Bij de signaalindicatie op uw Repeater moeten dan minimaal 2 balken groen branden. Klaar!
Lugar de instalación óptimo
Coloque su devolo WiFi Repeater a mitad de camino entre su router Wi-Fi y sus dispositivos Wi-Fi. Ahora en el indicador de señal de su Repeater deberían iluminarse al menos 2 barras verdes. ¡Listo!
Local de colocação ideal
Coloque o seu devolo WiFi Repeater a meio caminho entre o seu router Wi-Fi e os seus dispositivos Wi-Fi. Na indicação de sinal no seu Repeater deverão estar acesas 2 barras, no mínimo. E pronto! Collocazione ottimale Posizionare il devolo WiFi Repeater a metà strada tra il router Wi-Fi e gli apparecchi Wi-Fi. L‘indicatore di segnale sul vostro Repeater dovrebbe mostrare almeno due barre illuminate di verde. È tutto!
5
6
WPS
WPS
WPS
WPS