• Nenhum resultado encontrado

COPYRIGHT Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED. Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "COPYRIGHT Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED. Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are"

Copied!
13
0
0

Texto

(1)

COPYRIGHT © Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd.. ALL RIGHTS RESERVED.

Any and all information, including, among others, wordings, pictures, graphs are the properties of Hangzhou EZVIZ Software Co., Ltd. (hereinafter referred to as “EZVIZ”).

This user manual (hereinafter referred to as “the Manual”) cannot be reproduced, changed, translated, or distributed, partially or wholly, by any means, without the prior written permission of EZVIZ. Unless otherwise stipulated, EZVIZ does not make any warranties, guarantees or representations, express or implied, regarding to the Manual.

About this Manual

The Manual includes instructions for using and managing the product. Pictures, charts, images and all other information hereinafter are for description and explanation only.

The information contained in the Manual is subject to change, without notice, due to firmware updates or other reasons. Please find the latest version in the ™ website (http://www.ezvizlife.com).

Revision Record New release – January, 2021 Trademarks Acknowledgement

™, ™, and other EZVIZ’s trademarks and logos are the properties of EZVIZ in various jurisdictions. Other trademarks and logos mentioned below are the properties of their respective owners.

Legal Disclaimer

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, THE PRODUCT DESCRIBED, WITH ITS HARDWARE, SOFTWARE AND FIRMWARE, IS PROVIDED “AS IS”, WITH ALL FAULTS AND ERRORS, AND EZVIZ MAKES NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, MERCHANTABILITY, SATISFACTORY QUALITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT OF THIRD PARTY. IN NO EVENT WILL EZVIZ, ITS DIRECTORS, OFFICERS, EMPLOYEES, OR AGENTS BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES, INCLUDING, AMONG OTHERS, DAMAGES FOR LOSS OF BUSINESS PROFITS, BUSINESS INTERRUPTION, OR LOSS OF DATA OR DOCUMENTATION, IN CONNECTION WITH THE USE OF THIS PRODUCT, EVEN IF EZVIZ HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.

TO THE MAXIMUM EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW, IN NO EVENT SHALL EZVIZ’S TOTAL LIABILITY FOR ALL DAMAGES EXCEED THE ORIGINAL PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT.

EZVIZ DOES NOT UNDERTAKE ANY LIABILITY FOR PERSONAL INJURY OR PROPERTY DAMAGE AS THE RESULT OF PRODUCT INTERRUPTION OR SERVICE TERMINATION CAUSED BY: A) IMPROPER INSTALLATION OR USAGE OTHER THAN AS REQUESTED;

B) THE PROTECTION OF NATIONAL OR PUBLIC INTERESTS; C) FORCE MAJEURE;

D) YOURSELF OR THE THIRD PARTY, INCLUDING WITHOUT LIMITATION, USING ANY THIRD PARTY’S PRODUCTS, SOFTWARE, APPLICATIONS, AND AMONG OTHERS.

REGARDING TO THE PRODUCT WITH INTERNET ACCESS, THE USE OF PRODUCT SHALL BE WHOLLY AT YOUR OWN RISKS. EZVIZ SHALL NOT TAKE ANY RESPONSIBILITES FOR ABNORMAL OPERATION, PRIVACY LEAKAGE OR OTHER DAMAGES RESULTING FROM CYBER ATTACK, HACKER ATTACK, VIRUS INSPECTION, OR OTHER INTERNET SECURITY RISKS; HOWEVER, EZVIZ WILL PROVIDE TIMELY TECHNICAL SUPPORT IF REQUIRED. SURVEILLANCE LAWS AND DATA PROTECTION LAWS VARY BY JURISDICTION. PLEASE CHECK ALL RELEVANT LAWS IN YOUR JURISDICTION BEFORE USING THIS PRODUCT IN ORDER TO ENSURE THAT YOUR USE CONFORMS TO THE APPLICABLE LAW. EZVIZ SHALL NOT BE LIABLE IN THE EVENT THAT THIS PRODUCT IS USED WITH ILLEGITIMATE PURPOSES.

IN THE EVENT OF ANY CONFLICTS BETWEEN THE ABOVE AND THE APPLICABLE LAW, THE LATTER PREVAILS.

(2)

Descrição geral

1. Conteúdo da embalagem

Campainha (x1) Placa de montagem

(x1) Placa de montagem inclinada (x2)

Carrilhão (x1) Autocolante de

espuma (x1) Modelo de

perfuração (x1) Espuma da placa (x1)

Conector de fios (x3)

Pino (x1) Chave de fendas

(x1) Arame em U (x2) Guia de instalação

(x1)

Kit de parafusos (x2) Cabo de

alimentação (x1) Informação

regulatória (x2) Guia de Início Rápido (x1) O aspeto do carrilhão e do adaptador de alimentação depende do modelo efetivamente adquirido.

Ferramentas de que pode precisar

Broca (x1)

Recomenda-se a utilização de uma broca com 6 mm de diâmetro.

(3)

2. Apresentação

Campainha

Indicador LED/botão da campainha PIR Lente

Porta de alimentação

elétrica Botão de

alimentação Terminais

Furo de desmontagem Sensor de luz

(não bloquear)

Nome Descrição

Indicador LED • Vermelho fixo: Pessoa detetada e menos de 20% de bateria/botão da campainha premido e menos de 20% de bateria.

• Vermelho intermitente lento: A carregar.

• Azul fixo: pessoa detetada ou campainha premida/totalmente carregada/com menos de 20% de bateria.

Botão de

alimentação • Premir brevemente durante 1 segundo: liga a campainha.

• Premir longamente durante 5 segundos: desliga a campainha.

Carrilhão

Antena

Ranhura para cartão micro SD Botão de REINICIALIZAÇÃO Indicador LED

Nome Descrição

Indicador LED • Vermelho fixo: O carrilhão está a iniciar.

• Vermelho intermitente rápido: desligado da campainha ou erro do cartão SD.

• Vermelho intermitente lento: Falha de ligação à rede Wi-Fi.

• Azul fixo: O carrilhão está a funcionar corretamente.

• Azul intermitente rápido: O carrilhão está pronto para a ligação Wi-Fi.

Botão de

reinicialização Mantenha premido o botão Reposição durante 5 segundos e se a campainha da porta tocar uma vez, isto indica que a reposição foi bem-sucedida e todos os parâmetros predefinidos serão repostos.

Configuração

Recomenda-se a instalação do carrilhão num raio de 4 metros do local de instalação da campainha.

1. Ligação

1. Prima brevemente o botão de alimentação durante 1 segundo para ligar a campainha.

O indicador LED da campainha apaga-se depois de estar aceso a azul durante 3 segundos, a indicar que a campainha está ligada.

(4)

2. Ligue o carrilhão à tomada elétrica (num raio de 4 metros da campainha).

Quando o indicador LED está azul intermitente rápido, significa que está pronto para a ligação Wi-Fi.

Tomada elétrica Indicador LED

2. Adicionar à aplicação EZVIZ

1. Criar uma conta de utilizador.

- Ligue o seu telemóvel à rede Wi-Fi (sugerido).

- Pesquise "EZVIZ" na App Store ou em Google PlayTM. - Transfira e instale a aplicação EZVIZ.

- Inicie a aplicação e registe uma conta de utilizador EZVIZ.

2. Adicionar o carrilhão à EZVIZ.

- Inicie sessão na aplicação EZVIZ.

- No ecrã Inicial, toque em "+" no canto superior direito para avançar para a página de leitura do código QR.

- Leia o código QR no carrilhão.

- Siga o assistente da aplicação EZVIZ para concluir a configuração de Wi-Fi.

A campainha da porta ligar-se-á à rede ao ligar-se automaticamente à campainha.

(5)

• Prima o botão da campainha para verificar. O carrilhão toca para indicar que a ligação foi efetuada corretamente.

• Se a ligação de rede da campainha falhar, ajuste a posição do carrilhão.

Recomenda-se colocar o carrilhão e a campainha dentro de um raio de 4 metros.

• A campainha toca duas vezes e o indicador LED pisca rapidamente a azul, a indicar que a rede não está ligada. Verifique a rede e se a palavra-passe de Wi-Fi está correta.

• A campainha emite dois bipes e o indicador LED fica azul fixo, a indicar que a rede está ligada, mas não se registou na plataforma. Verifique a rede e utilize o seu telemóvel para obter ajuda.

Instalação

Visite o link abaixo para visualizar o vídeo de instalação.

https://support.ezvizlife.com/videos/map?id=46&title=EZVIZ%20DB2%20Tutorial%20 Video

1. Instalação da campainha

• Altura de instalação recomendada: 1,2 m - 1,5 m.

2 m

1,76 m 1,2 m

1 m

• A instalação não é recomendada nas seguintes situações. Caso contrário, a ligação de rede pode ser afetada:

1. Portas de ferro 2. Cantos de paredes-mestras

• Certifique-se de que concluiu a configuração Wi-Fi do carrilhão e de que o indicador LED se encontra azul fixo antes da instalação.

Passo 1: Preparação da instalação.

Se já tem um sistema de campainha ou instalou um carrilhão mecânico ou eletrónico, pode substituir a campainha existente pela campainha EZVIZ.

-Primeiro, toque à campainha existente para ter a certeza de que está a funcionar.

-Determine a posição de montagem da campainha e verifique se pode reutilizar os orifícios existentes na parede.

Se não tiver uma campainha ou carrilhão instalados, ignore o passo 1 e vá diretamente para o passo 2.

(6)

Passo 2: Desligue a energia no disjuntor.

Nota: Manuseie sempre os fios elétricos com cuidado. Contacte um técnico qualificado caso não se sinta confortável em fazê-lo.

Passo 3: Selecione a placa de montagem.

Utilize apenas a placa de montagem ou uma das placas de montagem inclinadas como suporte de montagem adicional, caso pretenda ver mais num lado específico.

Porta

Campainha Sem placa de montagem

inclinada

Porta

Campainha 15°

Com placa de montagem inclinada Fig.1 Placa de montagem inclinada 1

Sem placa de montagem

inclinada

Com placa de montagem

inclinada 5°

Fig.2 Placa de montagem inclinada 2

(7)

Passo 4: Instale a placa de montagem.

Os utilizadores que já tenham instalado uma campainha ou um carrilhão devem remover a campainha antiga, retirar os fios existentes e passar estes fios pela placa de montagem.

Opção A (numa parede lisa)

Cole a espuma da placa à placa de montagem e depois cole-os à parede.

Opção B (numa parede irregular)

-Coloque o modelo de perfuração sobre a superfície na qual escolheu montar a campainha. (Opcional) Perfure quatro orifícios e insira as buchas. Não precisa de utilizar buchas quando efetuar a instalação em caixilhos de portas de madeira.

Bucha

Recomenda-se a utilização de uma broca com 6 mm de diâmetro.

-Fixe a placa de montagem à parede.

(Fixe primeiro os dois parafusos superiores.)

Bucha

Parafuso de montagem

(8)

Passo 5: Instale a campainha.

Opção A (com fios existentes)

-Ligue os fios da campainha existentes aos terminais na parte posterior da campainha EZVIZ e depois aperte os parafusos dos terminais.

Fio em forma de U Conector de fios

-Instale a campainha na placa de montagem.

-

Opção B (sem fios existentes)

Instale a campainha na placa de montagem.

(9)

Passo 6: Reponha a energia no disjuntor.

2. Instalação do cartão Micro SD (opcional)

-Insira o cartão micro SD (vendido separadamente) na ranhura para o cartão, como ilustrado na figura abaixo.

-Na aplicação EZVIZ, toque em Storage Status (Estado de armazenamento) na interface Device Settings (Definições do dispositivo) para verificar o estado do cartão SD.

-Se o estado do cartão de memória estiver indicado como Uninitialized (Não inicializado), toque para o inicializar. O estado mudará então para Normal e poderá armazenar vídeos.

(10)

Manutenção

1. Carregamento direto

Ligue a campainha à tomada elétrica através de um adaptador de alimentação.

Tomada elétrica

Adaptador de alimentação

• Durante o carregamento, a campainha irá ligar-se automaticamente.

• Se a campainha estiver instalada no exterior, utilize um cabo de alimentação impermeável para efetuar o carregamento.

2. Desmontar e carregar

-Desligue o alarme de deteção de adulteração na aplicação EZVIZ.

-Utilize o pino fornecido para manter premido o orifício na parte inferior da campainha enquanto empurra a campainha para cima e a remove.

-Ligue a campainha à tomada elétrica através de um adaptador de alimentação.

Caso a campainha esteja ligada aos fios, certifique-se de que desliga a eletricidade no disjuntor antes de a remover.

(11)

Visualize o seu dispositivo

A interface da app pode ser diferente devido a uma atualização da versão, pelo que prevalecerá sempre a interface da app instalada no seu telefone.

1. Visualização em direto

Quando inicia a aplicação EZVIZ, a página do dispositivo é apresentada conforme indicado abaixo.

Pode ver e ouvir uma transmissão em direto, tirar instantâneos, gravar vídeos e escolher a definição de vídeo conforme necessário.

Doorbell 2

Deslize para a esquerda ao longo do ecrã para ver mais ícones.

Ícone Descrição

Partilhar. Partilhar o dispositivo com quem desejar.

Definições. Visualizar ou alterar as definições do dispositivo.

Video History (Histórico de vídeo). Visualizar gravações.

Snapshot (Fotografia). Tirar uma fotografia.

Record (Gravar). Iniciar/parar manualmente a gravação.

Multi-screen Live (Múltiplos ecrãs em direto). Toque para selecionar o esquema de janelas em direto.

Speak (Falar). Utilizar para começar a falar e ouvir.

Definition (Definição). Selecionar a resolução de vídeo "Ultra HD",

"Hi-Def" ou "Standard".

Consulte a interface real para obter informação específica.

(12)

Definições

Na página Definições, pode definir os parâmetros da campainha.

Parâmetro Descrição

Name (Nome) Personalize o nome do seu dispositivo.

Working mode (Modo de funcionamento)

• User Mode (Modo de utilizador): Personalize parâmetros como sensibilidade de deteção e duração de permanência prolongada.

• Performance Mode (Modo de desempenho): Neste modo, o desempenho do dispositivo é melhorado, mas o consumo de energia aumenta.

• Power Saving Mode (Modo de poupança de energia): Ajuste a sensibilidade e outros parâmetros para prolongar a vida útil da bateria.

• Super Power-saving (Super eficiência energética): O modo de suspensão está ligado. A visualização em direto ativa pode ativar a câmara.

• Configure Working Mode (Configure o modo de funcionamento): Personalize o modo de funcionamento em períodos diferentes.

Intelligent Detection (Deteção inteligente)

Pode personalizar a notificação de deteção, alterando o valor da sensibilidade de deteção. Quanto maior a sensibilidade, mais fácil será detetar pessoas mais afastadas da campainha da porta.

• Basic Detection (Deteção básica) (Necessária)

PIR Infrared Detection (Deteção de infravermelhos PIR): Maior sensibilidade, maior distância detetável.

Human Shape Detection (Deteção de forma humana): Maior sensibilidade, maior distância detetável.

• Advanced Detection (Deteção avançada)

Loitering detection (Deteção de permanência prolongada): quando ativada, se pessoas permanecerem prolongadamente à porta da sua casa por mais tempo do que o período estipulado, serão acionados alarmes.

Esta funcionalidade é utilizada para evitar a permanência prolongada.

Os dispositivos emitirão um alerta com base no modo selecionado, incluindo alertas do dispositivo e notificações de mensagens da aplicação.

Notification

(Notificações) Pode definir as notificações a partir do dispositivo e a partir da aplicação.

Audio (Áudio)

• Doorbell Sound (Som da campainha): Quando desativado, a campainha funciona, mas permanece silenciosa.

• Definições de toque do carrilhão.

• Voice Collection (Captação de voz): Quando desativada, nem a visualização em direto nem os vídeos gravados terão áudio.

Image (Imagem)

• Auto (Recomendado): Comutação automática do modo diurno/noturno.

• Sensibilidade da comutação do modo diurno/noturno.

• Enforcing Day Mode (Forçar o modo diurno): O modo IV permanece desligado.

• Enforcing Night Mode (Forçar o modo noturno): O modo IV permanece ligado, com imagens nítidas em ambientes escuros.

Light (Luz)

• Doorbell indicator (Indicador de campainha): Quando desativado, o indicador de campainha está apagado.

• Chime Indicator (Indicador de carrilhão): Quando desativado, o indicador de carrilhão está apagado.

(13)

Speaker Settings (Definições do altifalante)

• Altifalante com fios

Chime Type (Tipo de carrilhão): Confirme se instalou o altifalante com fios conforme indicado abaixo.

• Mechanical Chime (Carrilhão mecânico): Faz "ding-dong"

através de um sino mecânico.

• Electronic Chime (Carrilhão eletrónico): Produz uma melodia sintetizada a partir de um altifalante.

• None of above (Nenhuma das opções acima): Nenhuma das opções acima.

O altifalante pode funcionar em conjunto com a campainha.

Quando a campainha da porta tocar, o altifalante pode tocar ao mesmo tempo.

Battery (Bateria) Pode ver a capacidade da bateria.

Cloud Storage (Armazenamento

na nuvem) Pode subscrever o armazenamento na nuvem.

Record List (Lista

de gravações) Pode ver o estado de armazenamento do dispositivo, incluindo no armazenamento na nuvem e no cartão de memória.

Security (Segurança)

• Video Encryption (Encriptação de vídeo): Quando ativada, os seus vídeos serão encriptados.

• Change Encryption Password (Altere a palavra-passe de encriptação): Pode alterar a sua palavra-passe.

Network (Rede)

Pode ver o nome da rede Wi-Fi e o estado da ligação.

Se quiser alterar a rede Wi-Fi do seu dispositivo, mantenha o botão REPOSIÇÃO premido durante cerca de 5 segundos para repor o dispositivo.

Device Information (Informações do

dispositivo) Pode ver as informações do dispositivo aqui.

Share the device (Partilha do dispositivo)

Insira um endereço de e-mail ou número de telefone para convidar e conceder permissões a membros da família ou convidados.

EXPOSIÇÃO A RADIOFREQUÊNCIA (RF)

As bandas de frequência e os limites nominais de potência transmitida (radiada e/ou conduzida) aplicáveis a este dispositivo de rádio são os seguintes:

Banda Wi-Fi de 2,4 GHz

Frequência De 2,412 GHz a 2,472 GHz

Potência de transmissão da potência aparente

radiada (PAR) 100 mW

Para obter informação detalhada, visite www.ezvizlife.com.

Referências

Documentos relacionados

Entretanto, quando ocorre qualquer problema na prestação de serviços, seja devido a erros ou fatores do comportamento do prestador de serviços, existe uma

Ressalta-se ainda que poucos pais talvez tenham esse conhecimento especial no momento em que a incapacidade de seu filho é identificada, pos só uma criança em mil é surda

Comando e campainha funcionam a pilhas (pinhas não incluídas). CAMPAINHA

Te ó ri cos sociais têm mostrado que falas i n d ivi duais são tecidas de material ideo l ó gi co ; são tramas de todas as relações sociais e acom- panham as mudanças sociais de

Primeiramente, serão disponibilizados em formato digital para consulta local, após, serão disponibilizados para consulta on-line, tão logo o Centro de Processamento de

Toque no botão Authorize (Autorizar) para autorizar a Alexa a acessar sua conta EZVIZ para poder controlar seus dispositivos EZVIZ9. Após ver a mensagem "EZVIZ has

Observa-se a existência de controle e ações de redução no consumo de produtos químicos pelas empresas certificadas ISO 14.001, e que utilizam este recurso em seus processos

27 B Definição: Redes Digitais de Serviços Integrados são redes de acesso integrado aos vários serviços através de um conjunto de interfaces de acesso únicas