• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DO UTILIZADOR estufas a pellets ANGELA EVO - ANGELA PLUS EVO MADE IN ITALY. design & production Rev.000

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2022

Share "MANUAL DO UTILIZADOR estufas a pellets ANGELA EVO - ANGELA PLUS EVO MADE IN ITALY. design & production Rev.000"

Copied!
36
0
0

Texto

(1)

MADE IN ITALY

design & production

ANGELA EVO - ANGELA PLUS EVO

PT MANUAL DO UTILIZADOR esTUfAs A PeLLeTs

004280441 - Rev.000

(2)

PORTUGUÊS 2

(3)

3 PORTUGUÊS

PORTUGUÊS ... 4

AdveRTÊnciAS ... 4

SeGURAnçA ... 4

MAnUTençãO ORdináRiA ... 6

ReGULAMenTO (Ue) 2015/1185 ... 7

inSTALAçãO ... 8

MEDIDAS A ADOPTAR PARA OS TRABALHOS DE MANUTENÇÃO ...8

inSTALAçãO heRMéTicA ... 10

AR cOMBUSTívEL ...10

SISTEMA DE EvAcUAÇÃO DOS FUMOS ...10

deTALheS AnGeLA evO ... 11

deTALheS AnGeLA PLUS evO ... 12

cARAcTeRíSTicAS cAnALizAçãO AnGeLA PLUS evO ... 13

FUNcIONAMENTO TERMóSTATO SUPLEMENTAR PARA cOMANDO MOTOR cANALIzAÇÃO ...13

REARME ...13

FUSívEL ...13

PeLLeTS e cARReGAMenTO ... 14

dePóSiTO de PeLLeTS - fechO SOb PReSSãO. ... 14

PLAcA RádiO/eMeRGÊnciA ... 15

PALMAR ... 16

cONFIGURAÇÃO ...16

cALIBRAÇÃO SONDA AMBIENTE PALMAR ...16

TIPOLOGIA E SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS ...16

cARAcTeRíSTicAS dO PALMAR ... 17

diSPLAY ... 18

MenU GeRAL ... 19

ADvERTêNcIAS GERAIS ...19

cOnfiGURAçõeS PARA O PRiMeiRO AcendiMenTO ... 20

DATA-HORA ...20

LíNGUA ...20

GRAUS ...20

fUnciOnAMenTO e LóGicA ... 21

AR fROnTAL ... 22

cAnALizAcAO (angela Plus evo) ...22

eASY SeTUP ... 22

cROnO ... 23

ATIvAÇÃO ...23

PRG 1-4 ...23

cOnfiGURAçõeS ... 25

DISPLAy ...25

STAND By ...25

FUNcIONAMENTO cOM TERMóSTATO SUPLEMENTAR (OPcIONAL) ...25

DELTA T ...26

PRIMEIRA cARGA ...26

RESET ...26

EASy cONTROL ...26

fUnçõeS SUPLeMenTAReS ... 27

INSTALAÇÃO cOM TERMOSTATO SUPLEMENTAR (OPcIONAL) ...27

ATRASO DESLIGAR ...27

LiMPezA e MAnUTençãO ... 28

MAnUTençãO ... 28

LIMPEzA PERIóDIcA A cARGO DO UTILIzADOR ...28

MAnUTençãO de ROTinA execUTAdA POR TécnicOS hAbiLiTAdOS ... 30

cOLOcAÇÃO FORA DE SERvIÇO (FIM DE ESTAÇÃO) ...30

MenSAGenS ... 33

ALARMeS ... 33

cOndiçõeS dA GARAnTiA ... 34

eLiMinAçãO ... 35

ATençãO

AS SUPeRfícieS POdeM TORnAR-Se MUiTO QUenTeS!

UTiLizAR SeMPRe AS LUvAS de PROTeçãO!

Durante a combustão é emitida energia térmica que comporta um forte aquecimento das superfícies, de portas, pegas, comandos, vidros, tubo de fumos e eventualmente da parte dianteira do aparelho.

Evite o contacto com esses elementos sem um correspondente vestuário de proteção (luvas de proteção fornecidas).

Certifique-se que as crianças tenham conhecimento destes perigos e mantenha-os longe da lareira durante o seu funcionamento.

(4)

4 PORTUGUÊS

AdvertênciAs

O presente manual de instruções constitui parte integrante do produto: asse- gure-se que esteja sempre junto ao aparelho, mesmo em caso de cessão a um outro proprietário ou utilizador, ou então de transferência para um outro lugar.

Em caso de danos ou perdas, solicitar um outro exemplar deste manual ao ser- viço técnico local. Este produto deve ser destinado para o uso para o qual foi expressamente projetado. O fabricante exime-se de qualquer tipo de respon- sabilidade contratual e extracontratual por danos causados a pessoas, animais ou objetos decorrentes de erros de instalação, regulação de manutenção e de usos impróprios.

A instalação deve ser executada por pessoal técnico qualificado e habilita- do que assumirá completamente a responsabilidade da instalação defini- tiva e, consequentemente, o bom funcionamento do produto instalado. É necessário também considerar todas as leis e normas nacionais, regionais, distritais e municipais em vigor no país onde o aparelho está instalado, assim como as instruções contidas neste manual.

O fabricante declina qualquer tipo de responsabilidade decorrente da inobservância e ou desrespeito dessas precauções.

Depois de retirar a embalagem, certificar-se de que o conteúdo esteja íntegro e completo. Caso contrário, dirigir-se ao revendedor onde foi efetuada a compra do aparelho. Todos os componentes elétricos que constituem o produto garan- tem o seu correto funcionamento e devem ser substituídos por peças originais adquiridas exclusivamente em um centro de assistência técnica autorizado.

segurAnçA

Š A MÁQUINA PODE SER UTILIZADA POR CRIANÇAS A PARTIR DE 8 ANOS DE IDADE E POR PESSOAS COM CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIAIS OU MENTAIS REDUZIDAS, OU SEM CONHECIMENTO NECESSÁRIO, DESDE QUE SOB SUPERVISÃO, OU APÓS TEREM SIDO INSTRUÍDAS SOBRE O USO SEGURO DO APARELHO E SOBRE OS PERIGOS RELACIONADOS AO MESMO.

Š É PROIBIDA A UTILIZAÇÃO DO GERADOR POR PESSOAS (INCLUSIVE

Agradecemos por ter escolhido a nossa empresa. O nosso produto é uma excelente solução de aquecimento,

fruto da tecnologia mais avançada, com um nível extremamente elevado de qualidade de fabricação e

com padrões de design intemporais para que o nosso cliente possa desfrutar, sempre, e de modo seguro,

a extraordinária sensação que o calor das chamas pode lhe proporcionar.

(5)

5 PORTUGUÊS

CRIANÇAS) COM CAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIAIS E MENTAIS REDUZIDAS OU POR PESSOAS COM FALTA DE CONHECIMENTO E OU ExPERIêNCIA A MENOS QUE SEjAM DEVIDAMENTE ACOMPANHADAS E INSTRUÍDAS SOBRE A CORRETA UTILIZAÇÃO DO APARELHO POR UMA PESSOA RESPONSÁVEL PELA SEGURANÇA DESTAS MESMAS PESSOAS.

Š A LIMPEZA E A MANUTENÇÃO A SEREM FEITAS PELO UTILIZADOR NÃO DEVEM SER REALIZADAS POR CRIANÇAS SEM SUPERVISÃO.

Š AS CRIANÇAS DEVEM SER CONTROLADAS PARA QUE NÃO BRINQUEM COM O APARELHO.

Š NÃO TOCAR O GERADOR SE ESTIVER DESCALÇO OU COM PARTES DO CORPO MOLHADAS OU HúMIDAS.

Š É PROIBIDO ALTERAR OS DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA OU DE REGULAÇÃO SEM A AUTORIZAÇÃO OU AS INDICAÇõES DO FABRICANTE.

Š NÃO PUxAR, DESTACAR NEM TORCER OS CABOS ELÉTRICOS QUE SAEM DO PRODUTO, MESMO SE ELE ESTIVER DESLIGADO DA REDE DE ENERGIA ELÉTRICA.

Š É ACONSELHÁVEL QUE O CABO DE ALIMENTAÇÃO SEjA POSICIONADO DE MODO QUE NÃO ENTRE EM CONTACTO COM AS PARTES QUENTES DO APARELHO.

Š A FICHA DE ALIMENTAÇÃO DEVE SER FACILMENTE ACESSÍVEL APÓS A INSTALAÇÃO.

Š NÃO BLOQUEAR E NEM REDUZIR AS DIMENSõES DAS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO DO LOCAL DE INSTALAÇÃO. AS ABERTURAS DE VENTILAÇÃO SÃO INDISPENSÁVEIS PARA A COMBUSTÃO ADEQUADA.

Š NÃO DEIxAR OS COMPONENTES UTILIZADOS PARA A EMBALAGEM AO ALCANCE DE CRIANÇAS OU PESSOAS DIVERSAMENTE HÁBEIS SEM VIGILâNCIA.

Š DURANTE O FUNCIONAMENTO NORMAL DO PRODUTO A PORTA DA FORNALHA DEVE PERMANECER SEMPRE FECHADA.

Š ACONSELHA-SE PRESTAR ATENÇÃO, PRINCIPALMENTE, àS SUPERFÍCIES ExTERNAS DO APARELHO, POIS QUANDO ESTÁ EM FUNCIONAMENTO É QUENTE AO TATO.

Š VERIFICAR SE HÁ OBSTRUÇõES ANTES DE LIGAR O APARELHO APÓS UM LONGO PERÍODO DE DESUSO.

Š O GERADOR FOI PROjETADA PARA FUNCIONAR EM QUALQUER

CONDIÇÃO CLIMÁTICA. EM CASO DE CONDIÇõES PARTICULARMENTE

ADVERSAS (VENTO FORTE, GELO) OS SISTEMAS DE SEGURANÇA PODEM

INTERVIR, DESCONECTANDO O GERADOR. SE ISTO OCORRER, CONTACTAR

(6)

6 PORTUGUÊS

O SERVIÇO DE ASSISTêNCIA TÉCNICA E NUNCA DESABILITAR OS SISTEMAS DE SEGURANÇA.

Š EM CASO DE INCêNDIO NA CONDUTA DE EVACUAÇÃO DE FUMOS UTILIZAR SISTEMAS ADEQUADOS PARA SUFOCAR AS CHAMAS OU SOLICITAR A INTERVENÇÃO DOS BOMBEIROS.

Š ESTE APARELHO NÃO DEVE SER UTILIZADO COMO INCINERADOR DE RESÍDUOS DOMÉSTICOS.

Š NÃO USAR LÍQUIDOS INFLAMÁVEIS PARA O ACENDIMENTO.

Š NÃO PERMITIR QUE O SACO DE PELLETS ENTRE EM CONTACTO COM O PRODUTO DURANTE AS FASES DE ENCHIMENTO.

Š AS MAIÓLICAS SÃO PRODUTOS DE ALTA FEITURA ARTESANAL E, COMO TAL, PODEM APRESENTAR MICROFUROS, PEQUENAS FISSURAS E IMPERFEIÇõES CROMÁTICAS. ESSAS CARACTERÍSTICAS ATESTAM O CARÁTER PRECIOSO DOS MATERIAIS. O ESMALTE E A MAIÓLICA, POR SEUS DIFERENTES COEFICIENTES DE DILATAÇÃO, PRODUZEM MICROFISSURAS (FENDAS) QUE DEMONSTRAM A SUA PRÓPRIA AUTENTICIDADE. PARA A LIMPEZA DAS MAIÓLICAS (FAIANÇAS) ACONSELHAMOS UTILIZAR UM PANO MACIO E SECO. SE UTILIZAR UM DETERGENTE OU LÍQUIDO QUALQUER, ESTE PODE PENETRAR NAS FENDAS, TORNANDO-AS MAIS EVIDENTES.

Š UMA VEZ QUE O PRODUTO PODE ACENDER DE FORMA AUTÓNOMA ATRAVÉS DO CRONO-TERMÓSTATO OU POR COMANDO à DISTâNCIA GRAÇAS A APLICAÇõES ESPECÍFICAS, É ExPRESSAMENTE PROIBIDO DEIxAR QUALQUER TIPO DE MATERIAL COMBUSTÍVEL NAS DISTâNCIAS DE SEGURANÇA INDICADAS NA ETIQUETA DAS ESPECIFICAÇõES TÉCNICAS.

Š AS PARTES INTERIORES DA CâMARA DE COMBUSTÃO PODEM ESTAR SUjEITAS A DESGASTE ESTÉTICO, MAS ISTO NÃO PREjUDICA A SUA FUNCIONALIDADE.

MAnutençãO OrdináriA

Com base no decreto 22 de janeiro de 2008 n°37, art.2, por manutenção ordinária en-

tende-se as intervenções destinadas a reduzir a degradação de uso normal, além de

auxiliar nas situações ocasionais que solicitem a necessidade de primeiras intervenções

que não modificam a estrutura do sistema no qual é feita a intervenção ou o destino de

uso segundo as prescrições previstas pela normativa técnica em vigor e do manual de

instruções para o uso e manutenção emitido pelo fabricante.

(7)

- - - ANGELA EVO ANGELA PLUS EVO - - -

kW 8 8

kW - - -

- - -

ηs % 80,4 79,2

PM

mg/Nm3

14 14

OGC 2 3

CO 99 111

NOx 134 139

PM

mg/Nm3

30 28

OGC 13 12

CO 663 698

NOx 134 130

Pnom kW 8 8

Pmin kW 2,5 2,5

ηth,nom % 91,5 91,9

ηth,min % 94,7 94,9

elmax kW 0,060 0,075

elmin kW 0,025 0,045

elSB kW 0,002 0,002

- - - - - -

7 PORTUGUÊS

Requisitos de infoRmação paRa aquecedoRes de ambiente local a combustível sólido (ReGulamento (ue) 2015/1185 da comissão)

Identificador(es) de modelo:

Funcionalidade de aquecimento não

Potência calorífica direta: … Potência calorífica indireta:

Combustível Madeira prensada, teor de humidade < 12 %

Eficiência energética do aquecimento ambiente sazonal

Emissões resultantes do aquecimento ambiente, à potência calorífica nominal (*)

Emissões resultantes do aquecimento ambiente, à potência calorífica mínima (*)

Potência calorífica nominal

Potência calorífica mínima (indicativa) Eficiência útil à potência calorífica nominal

Eficiência útil à potência calorífica mínima (indicativa) Consumo de eletricidade auxiliar - À potência calorífica nominal

Consumo de eletricidade auxiliar - À potência calorífica mínima

Consumo de eletricidade auxiliar - Em estado de vigília

Tipo de potência calorífica/comando da temperatura interior Com comando eletrónico da temperatura interior e temporizador semanal

outras opções de comando ---

(*)  PM = partículas, CoG = compostos orgânicos gasosos, Co = monóxido de carbono, nox = óxidos de azoto

(8)

8 PORTUGUÊS Instalação de modelos encastráveIs

No caso de instalação de modelos encastráveis, deve ser impedido o acesso às partes internas do aparelho e durante a extração não deve ser possível o acesso às partes sob tensão.

Eventuais cablagens, como por exemplo cabo de alimentação ou sondas ambiente, devem ser posicionadas de modo que não possam ser danificadas durante o movimento do modelo encastrável e que não possam entrar em contacto com partes quentes. Se a instalação for efectuada num compartimento construído com material combustível, recomenda-se tomar todas as precauções de segurança previstas nas regras de instalação.

ventIlação e areJamento das salas de Instalação

A ventilação no caso de um gerador não hermético e/ou de instalações não herméticas deve ser realizada no respeito pela área mínima abaixo indicada (considerando o maior valor de entre os propostos):

Categorias dos aparelhos Norma de referência Percentagem da secção útil de abertura em relação à secção de

saída de fumos do aparelho

Valor mínimo de abertura útil da conduta de ventilação

Estufas a pellets UNI EN 14785 - 80 cm²

Caldeiras UNI EN 303-5 50% 100 cm²

Instalação

Informações GeraIs

As conexões de descarga dos fumos e hidráulicas devem ser realizadas por pessoal qualificado, que deve entregar a documentação de conformidade da instalação de acordo com as normas nacionais.

O instalador deve entregar para o proprietário ou para o seu representante, nos termos da legislação vigente, a declaração de conformidade do sistema, acompanhada por:

1) manual de utilização e manutenção do aparelho e dos componentes do sistema (tais como, por exemplo, canais de fumo, etc.);

2) fotocópia ou cópia fotográfica da placa da chaminé;

3) caderneta de registos do sistema (quando prevista).

É recomendável que o instalador receba um recibo referente à documentação entregue e conserve-o com uma cópia da documentação técnica relativa à instalação efetuada.

No caso de instalação em condomínio, deve ser solicitado um parecer prévio ao administrador.

Quando previsto, efetuar uma verificação das emissões dos gases de descarga após a instalação. A eventual preparação do ponto de colheita deverá ser efetuada em condições estanques.

comPatIBIlIdade

É proibida a instalação dentro de locais com perigo de incêndio. É ainda proibida a instalação dentro de locais para uso habitacional onde se apresentem os seguintes casos:

1. nos quais estejam presentes aparelhos de combustível líquido com funcionamento contínuo ou descontínuo que recolham o ar comburente no locam em que são instalados.

2. nos quais estejam presentes aparelhos a gás de tipo B destinados ao aquecimento dos ambientes, com ou sem produção de água quente sanitária e em locais aos mesmos adjacentes e comunicantes.

3. nos quais onde a depressão medida em obra entre o ambiente exterior e o interior seja superior a 4 Pa.

NOTA: Os aparelhos estanques podem ser instalados também nos casos indicados pelos pontos 1, 2, 3 do presente parágrafo.

Instalações em casas de Banho, quartos e estúdIos

Em casas de banho, quartos e estúdios é permitida exclusivamente a instalação do tipo estanque ou de aparelhos com fornalha fechada, com retirada canalizada do ar de combustão do ambiente externo.

protetor do pavimento PosIcIonamento e dIstÂncIas de seGurança

Os planos de apoio e/ou pontos de sustentação devem ter uma capacidade portante adequada a suportar o peso global do equipamento, dos acessórios e dos revestimentos do mesmo. Se o pavimento é constituído de material combustível, é recomendado utilizar uma proteção em material não combustível que proteja também a parte frontal da eventual queda de combustíveis durante as habituais operações de limpeza. Para o correto funcionamento, o gerador deve ser nivelado. Sugere-se que as paredes laterais, as paredes posteriores e a base onde apoia o equipamento não sejam construídas em material combustível.

É necessário levar em consideração igualmente todas as leis e normativas nacionais, regionais, provinciais e comunais presentes no país no qual é instalado o equipamento, bem como as instruções contidas no presente manual.

Tomada de ar

Quer existam exaustores e/ou sistemas de ventilação forçada controlada, a diferença de pressão entre as salas de instalação do gerador e o exterior deve ser sempre igual ou inferior a 4 Pa.

dIstÂncIas mÍnImas (estufas a Pellets)

É permitida a instalação junto a materiais combustíveis ou sensíveis ao calor, contanto que sejam respeitadas as distâncias de segurança adequadas, indicadas na etiqueta do início do manual (pág.2). No caso de materiais não inflamáveis, é necessário manter uma distância lateral e posterior de pelo menos 100 mm (à exceção das inserções). Para os produtos dispostos com separadores posteriores, é admitida a instalação encostada à parede exclusivamente para a parte posterior.

medIdas a adoPtar Para os traBalhos de manutenção

Para a manutenção extraordinária do produto, pode ser necessário afastá-lo das paredes adjacentes. Esta operação deve ser efectuada por um técnico qualificado e autorizado a retirar e a ligar as condutas de evacuação dos produtos de combustão. No caso de geradores ligados ao sistema hidráulico, a ligação entre este último e o equipamento deve ser tal que permita afastar o gerador pelo menos 1 metro das paredes adjacentes durante os trabalhos de manutenção extraordinária a efectuar por um técnico qualificado.

(9)

3 - 5%

Max 3 mt

9 PORTUGUÊS

ExEmPlOs dE ligaçãO COrrEta à ChamiNé

Para aparelhos a gás de tipo B com funcionamento intermitente, não destinados ao aquecimento, dever ser reservada uma abertura de arejamento e/ou ventilação.

As tomadas de ar devem satisfazer aos seguintes requisitos:

Š contar com a proteção de grelhas, telas metálicas, etc., sem no entanto reduzir a secção útil;

Š ser realizado para tornar possível as operações de manutenção;

Š posicionar para que não possam ser obstruídas;

O fluxo de entrada de ar limpo e não contaminado também pode ser obtido a partir de um local adjacente ao local de instalação (arejamento e ventilação indireta) desde que esse fluxo seja originado livremente através de aberturas permanentes comunicantes com o ambiente externo.

O local adjacente não pode funcionar como garagem, armazém de material combustível ou para atividades com perigo de incêndio, como casa de banho, quarto ou local comum do imóvel.

descarGa dos fumos

O gerador de calor trabalha em depressão e possui um ventilador de saída para a extração dos fumos. O sistema de descarga deve ser único para o gerador; não são admitidas descargas em chaminé compartilhada com outros dispositivos.

Os componentes do sistema de evacuação dos fumos devem ser escolhidos de acordo com o tipo de aparelho a instalar segundo:

Š UNI/ TS 11278 no caso de chaminés metálicas, com especial atenção às indicações presentes na designação;

Š UNI EN 13063-1 e UNI EN 13063-2, UNI EN 1457, UNI EN 1806 no caso de chaminés não metálicas.

Š O comprimento do trecho horizontal deve ser o menor possível e não deve ser maior de 3 metros e deve ter uma inclinação mínima de 3% em direção ao alto.

Š O número de mudanças de direção, incluída a efetuada para o uso do elemento em “T”, não deve ser superior a 4.

Š É necessário providenciar uma conexão em “T” com tampa para a recolha da condensação na base do trecho vertical.

Š Se a descarga não é inserida numa chaminé existente, é exigido um trecho vertical com um terminal antivento ( UNI 10683).

Š A conduta vertical pode ser instalada no interior ou no exterior do edifício. Se o canal de fumo for inserido numa chaminé existente, deve ser certificada para combustíveis sólidos.

Š Se o canal de fumo for instalado no exterior do edifício, deve sempre ser isolado.

Š Os canais de fumo devem possuir pelo menos uma abertura com vedação para a eventual amostragem dos fumos.

Š Todos os trechos da conduta de fumos devem poder ser inspecionados.

Š Devem ser predispostas aberturas de inspeção para a limpeza.

Š Caso o gerador tenha uma temperatura de fumos inferior a 160°C+ temperatura ambiente devido ao elevado rendimento (consultar os dados técnicos), deverá ser totalmente resistente à humidade.

cone da chamInÉ

Os cones das chaminés devem cumprir os seguintes requisitos:

Šter uma secção útil de saída não inferior ao dobro da secção da chaminé/sistema de tubagem no qual está inserido;

Šter uma conformação capaz de impedir a penetração de chuva e neve na chaminé/sistema de tubagem;

Šser construídos para que, no caso de ventos provenientes de todas as direções e com qualquer tipo de inclinação, fique assegurada a evacuação dos produtos de combustão;

Proteção contra a chuva e o vento

Conexão em "T"

isolada, com tampa de inspeção

Chaminé com isolamento

Conexão em "T"

isolada, com tampa de inspeção Proteção contra a chuva e o vento

Conexão em

"T", com tampa de inspeção

lIGação com a rede elÉtrIca

O gerador possui um cabo de alimentação elétrica que deve ser conectado com uma tomada de 230V 50 Hz, possivelmente com interruptor termomagnético. A tomada de corrente deve ser facilmente acessível.

O sistema elétrico deve estar em conformidade com as normas; verificar especialmente a eficiência do circuito de ligação à terra. Uma ligação à terra não idónea do sistema pode provocar problemas de funcionamento dos quais o fabricante não se responsabiliza.

Alterações de alimentação superiores a 10% podem provocar anomalias de funcionamento do produto.

aPenas Para a alemanha

o produto pode ser ligado a um tubo de evacuação de fumos de utilização partilhada (ou de ligação múltipla) contanto que sejam respeitados estritamente os requisitos das normas regionais e nacionais, entre as quais a DIN EN 13384-2, DIN V 18160-1, DIN 18896 e a MFeuV-2007 (Muster-Feuerungsverordnung), e que o limpa-chaminés do distrito tenha inspecionado e aprovado as condições da instalação.

Recordam-se ainda as seguintes indicações, que devem ser respeitadas por parte do utilizador final:

• O dispositivo só pode ser acionado com as portas fechadas.

• As portas e todos os dispositivos de configuração do dispositivo devem permanecer fechados quando o dispositivo não está em funcionamento (à exceção das operações de limpeza e manutenção).

(10)

Max 4 mt

10 PORTUGUÊS

exemplo instalação

É necessário ter em consideração também todas as leis e normas nacionais, regionais, provinciais e municipais presentes no país onde foi instalado o aparelho, bem como das instruções contidas no presente manual.

Máx 1,5 m - máx 2 curvas

instalação hermética

O gerador é um produto completamente estanque em relação ao ambiente de instalação, isto significa que é ideal para as casas passivas pois não recolhe o ar presente dentro das habitações.

ar combustível

Para respeitar a hermeticidade do aquecedor, o tubo de ligação do ar combustível (combustão) deve ser ligado diretamente ao exterior usando tubos e juntas estanques.

sistema De evacuação Dos Fumos

• Caso o gerador tenha uma temperatura dos fumos inferior a 160 °C+ temperatura ambiente devido a alto desempenho (consultar dados técnicos), o sistema de evacuação dos fumos deverá ser absolutamente resistente à humidade.

• Caso subsista a possibilidade de condensação dos fumos, instalar um "T" de inspeção externo ao aquecedor.

(11)

B

C A

E F G H D

I

PORTUGUÊS

DEtAlHEs AnGElA Evo

A

Saída ar ambiente

D

Placa rádio/emergência

G

On/Off

B

Acesso câmara de combustão e

gaveta das cinzas

E

Saída fumos traseira

fusível

Alimentação 230V

C

Depósito de pellets - fecho sob

pressão

F

Entrada de série

H

Rearme

Entrada termóstato

suplementar

I

Entrada ar combustível

11

(12)

B

C A

F

G H

I D

J E

PORTUGUÊS

DEtAlHEs AnGElA plus Evo

A

Saída ar ambiente

D

Placa rádio/emergência

I

Entrada de série Entrada termóstato suplementar

B

Acesso câmara de combustão e gaveta das cinzas

E

Rearme Entrada termóstato canalização

J

On/Off

F

Saída fumos traseira

fusível

C

Depósito de pellets - fecho sob pressão

G

Canalização

H

Entrada ar combustível Alimentação 230V

12

(13)

PORTUGUÊS

CArACtErístICAs CAnAlIzAção AnGElA plus Evo

O modelo Angela Plus Evo dispõe de 1 saída para a canalização Características:

Š diâmetro saída canalização: 80 mm

Š comprimento máximo de canalização recomendado 8 m

Š canalização termosestável

Š possibilidade de 3 configurações: OFF, CONFORTO, AUTO

rEArmE

Recomenda-se contactar o técnico habilitado caso dispare, para verificar a causa.

FusívEl

Em caso de ausência de alimentação do aquecedor, verificar o estado do fusível situado na gaveta entre o interruptor do aquecedor e a ligação do cabo de alimentação.

A InstAlAção DEvE sEr ExECutADA por pEssoAl quAlIFICADo E/ou AssIstênCIA téCnICA Do FABrICAntE

FunCIonAmEnto tErmóstAto suplEmEntAr pArA ComAnDo motor CAnAlIzAção

Para os modelos com motor para canalização existe também a possibilidade de termostatar com o motor aceso. A ligação de um termóstato externo permite controlar o motor para a canalização independentemente do funcionamento do aquecedor.

A este ponto, basta configurar a temperatura pretendida no externo:

Š com a temperatura a satisfazer (contacto fechado) o motor para a canalização segue o andamento do aquecedor.

Š com temperatura já atingida (contato aberto), o motor se desliga.

O terminal para o termóstato da canalização dispõe de ponte de série.

O prolongamento da canalização encontra-se na embalagem dos acessórios, na parte interna da estufa. A montagem ocorre através de 4 parafusos fornecidos de série.

13

(14)

PORTUGUÊS

Pellets e carregamento

Os pellets são realizados submetendo a altíssima pressão a serradura, ou seja, o desperdício de madeira pura (sem tintas), produtos de serrações, carpintarias e outras atividades ligadas ao processamento e transformação da madeira.

Este tipo de combustível é absolutamente ecológico pois não se utiliza qualquer cola para mantê-lo compacto. De facto, a compactação dos pellets ao longo do tempo é garantida por uma substância natural que se encontra na madeira: a lenhite.

Além de ser um combustível ecológico, pois aproveita ao máximo os resíduos da madeira, o pellet apresenta também vantagens técnicas.

Enquanto a madeira apresenta um poder calorífico de 4,4 kWh/kg (com 15% de humidade, ou seja, após cerca de 18 meses de cura), o dos pellets é de 5 kWh/kg.

A densidade do pellet é de 650 kg/m3 e o conteúdo de água é 8% do seu peso. Por este motivo, não é necessário curar o pellet para obter um rendimento calórico suficientemente adequado.

o Uso De Pellets De mÁ QUalIDaDe oU De QUalQUer oUtro materIal DanIFIca as FUnÇÕes Do geraDor e PoDe DetermInar a anUlaÇÃo Da garantIa e Da resPonsaBIlIDaDe Do FaBrIcante.

Manter a limpeza

Recomendamos que não apoie o saco diRetamente sobRe o aquecedoR paRa caRRegaR o depósito!

utilize sempRe uma pá paRa caRRegaR o depósito. não esfRegaR ou apoiaR pesos sobRe o vedante do depósito. manteR a supeRfície de apoio do vedante da tampa do depósito sempRe bem limpo. veRificaR com fRequência o estado do vedante. em caso de deteRioRamento, contactaR o técnico habilitado da zona.

O pellet utilizado deverá estar em conformidade com as características descritas pelas normas:

en PlUs class a1, Iso 17225-2 class a1

een 303-5 com as seguintes características: humidade ≤ 12%, teor de cinzas ≤ 0,5% e poder calorífico inferior >17 MJ/kg (no caso das caldeiras).

O fabricante para os próprios produtos recomenda sempre a utilização de pellet de diâmetro de 6 mm.

armazenamento Do Pellet

Para garantir uma combustão sem problemas é necessário que o pellet seja conservado num lugar não húmido.

Abrir a tampa do tanque e carregue o pellet com o auxílio duma pá.

DePósIto De Pellets - Fecho soB PressÃo.

Quer durante o funcionamento da salamandra quer quando a mesma não é utilizada, todas as portinholas (depósito de pellets, porta, gaveta de cinzas) devem permanecer sempre fechadas. Podem ser abertas apenas durante o tempo necessário para o carregamento de combustível e a manutenção. O incumprimento de uma das observações acima causará a seguinte visualização no display durante o funcionamento:

"fechaR depósito-poRta"

Esta mensagem indica que se tem 60 segundos para fechar a porta e a tampa dos pellets.

Decorridos os 60 segundos, o aquecedor durante a fase de acendimento entrará em alarme "AL DEPR" enquanto durante o funcionamento normal o aquecedor coloca-se em "ESPERA ARREFECIMENTO" para depois reiniciar automaticamente quando se reunirem as condições (aquecedor frio, etc.).

14

(15)

P1

P2

L5 P3 L4 L3 L2 L1

PORTUGUÊS

Placa rádio/emergência

O aquecedor dispõe de uma placa rádio de emergência situada lateralmente, que permite a gestão base do aquecedor em caso de avaria do dispositivo.

As funções que podem ser geridas pela placa de emergência são:

-

P1 On/off aquecedor.

L1: LED

amarelo LED desligado: comunicação rádio ausente.

LED ligado: comunicação rádio presente.

L2: LED

vermelho LED desligado: funcionamento normal.

LED ligado: alarme em curso.

P2 Configuração da 5.ª potência.

L3: LED verde

LED desligado: aquecedor desligado.

LED ligado: aquecedor ligado.

LED intermitente: aquecedor em fase de limpeza, alarme, stand-by/espera arrefecimento/espera blackout.

L4: LED

amarelo LED ligado: 5.ª potência configurada (pelo utilizador).

P3 Configuração da 1.ª potência.

L5: LED

amarelo LED ligado: 1.ª potência configurada (pelo utilizador).

15

(16)

16 PORTUGUÊS

Tipologia e subsTiTuição das pilhas

Para inserir/substituir as pilhas, basta retirar a tampa de proteção das pilhas na traseira do palmar (figura 1).

Insira as pilhas respeitando os símbolos impressos no palmar e na própria pilha.

Para o funcionamento, são necessárias n° 3 pilhas mini de tipo AAA.

CoNFiguRação

O PrOcedImentO de cOdIfIcAçãO PAlmAr:

1. retire a alimentação do aquecedor.

2. Prima as teclas OK

e

OK

em simultâneo até que surja o ecrã de escolha da UNIDADE.

3. Através dos botões

OK e

OK

selecione a nova UNIDADE.

4. Alimente o aquecedor. dentro de 10 segundos (no módulo de emergência o led pisca), confirme a unidade escolhida, premindo a tecla

OK

no palmar.

5. Para confirmação de configuração efetuada, o led do módulo de emergência permanece aceso durante 5 segundos.

6. caso a confirmação não ande a bom fim, o ecrã apresentará " ". neste caso, repita o procedimento.

J

o palmaR já esTá CoNFiguRado Com "uNidade 0". sempRe Que eXisTiR ouTRo aQueCedoR, paRa eviTaR iNTeRFeRêNCias, é NeCessáRio eFeTuaR uma Nova CoNFiguRação, modiFiCaNdo um dos dois aQueCedoRes.

alguNs apaRelhos de RadioFReQuêNCia (poR eX. Telemóveis, eTC.) podeRão iNTeRFeRiR Com a ComuNiCação eNTRe o palmaR e o aQueCedoR.

Respeite o meio ambiente!

As pilhas usadas contêm metais nocivos para o meio ambiente e, portanto, devem ser eliminadas separadamente em recipientes adequados.

palmaR

(figura 1)

CalibRação soNda ambieNTe palmaR

esta modalidade permite calibrar a temperatura ambiente detetada pelo palmar (apenas com ventilação ativada). Para uma calibração correta, aconselha-se a posicionar o palmar num ambiente com temperatura constante e aguardar pelo menos um par de horas.

O procedimento para a calibração é o seguinte:

Š Aceda ao menu e atinja “MENU TÉCNICO”.

Š configure a chave de acesso "f4". - "ADJ SONDA TELE"

Š Através das teclas OK

ou

OK

, regule a calibração ambiente desejada.

Š Guarde ou saia com a tecla OK

.

(17)

2

3 1

4

5

6

7

8

17 PORTUGUÊS

CaRaCTeRísTiCas do palmaR

1.

dIsPlAy

2.

set POtÊncIA/ percorra os menus/aumente - selecione uma configuração

3.

set termOstAtO ambiente/ percorra os menus/diminua - selecione uma configuração

4.

tecla de regresso

5.

tecla de acesso ao menu e cOnfIrmAçãO

6.

On/off aquecedor ou restabelecimento da modalidade sleep.

7.

entrada cabo série

8.

Alojamento das pilhas

Š O palmar dispõe de um visor lcd retroiluminado. A duração da retroiluminação é de 5 segundos. Após um determinado tempo, para reduzir o consumo das pilhas, o visor desliga-se (modalidade sleep).

Š liga após ter premido a tecla On/Off (6).

Š aTeNção!

Š não coloque o palmar em contacto direto ou indireto com água. O palmar pode não funciona corretamente na presença de humidade ou se exposto à água.

BAndAs de freQuÊncIA POtÊncIA mÁXImA trAnsmItIdA

868,3 MHz 4 mW ERP

869,85 MHz 4 mW ERP

(18)

18 PORTUGUÊS

ECRã EM fUNCIONAMENTO

ECRã COM TERMOSTATO EXTERNO LIGADO AO BORNE “TA”

displaY

Visualização texto

temperatura detetada no ambiente

definir temperatura ambiente configurada

Potência 1-5^ Hora

crono ativo STAND-BY

ativo Pilha sem carga

visualização texto

Hora

Indica o contacto do termóstato suplementar externo

tangencial ativo na modalidade CONfORTO tangencial ativo

canalização ativa

(19)

19 PORTUGUÊS

meNu geRal

TECLA fUNçãO

OK

OK

Percorrimento dos parâmetros modificar os dados de configuração

OK

tecla de acendimento - desligamento

TECLA fUNçãO

tecla regressar - sair

OK

tecla acesso ao menu

adveRTêNCias geRais

Conselhos a seguir durante as primeiras ligações do produto:

nas primeiras horas de funcionamento, podem ser gerados fumos e odores decorrentes do processo de “rodagem térmica” normal.

durante este processo, de duração variável consoante o produto, é recomendável:

Š Arejar bem o local

Š se presentes, remova eventuais peças em maiólica ou em pedra natural da parte superior do produto.

Š Ativar o produto à máxima potência e temperatura

Š evitar a permanência prolongada no ambiente

Š não tocar nas superfícies do produto notas:

A conclusão do processo ocorre após alguns ciclos de aquecimento/

arrefecimento.

não utilize para a combustão elementos ou substâncias diferentes dos indicados no manual.

Antes de proceder à ligação do produto, é necessário realizar as verificações seguintes:

Š caso esteja prevista a ligação a um sistema hidráulico, este deve estar completo e ser funcional em todas as suas partes e no respeito pelas indicações fornecidas no manual do produto e nas normas em vigor na matéria.

Š O depósito das pellets deve estar completamente carregado

Š A câmara de combustão e o braseiro deve encontrar-se limpos

Š Verifique o fechamento hermético da porta fogo, da gaveta das cinzas e do depósito de pellets (se presente na versão hermética), os quais devem encontram-se fechados e isentos de corpos estranhos nos respetivos elementos e guarnições vedantes.

Š Verifique se o cabo de alimentação está ligado corretamente

Š O interruptor bipolar (se presente) deve encontrar-se na posição “1”.

AR fRONTAL SET

*CANALIZACAO SET

EASY SETUP

CRONO HABILITAçãO

PRG1 PRG2

CONfIGURACOES DATA-HORA PRG3

LINGUA PRG4

DISPLAY STAND BY

DELTA T PRIMEIRA CARGA

**ESTADO

AQUECEDOR GRAUS * AnGelA Plus eVO

RESET ** reserVAdO AO

tÉcnIcO EASY CONTROL

** MENU TECNICO AVISO DEPR

(20)

20 PORTUGUÊS

J

Falha de aCeNdimeNTo

o pRimeiRo aCeNdimeNTo pode FalhaR, visTo Que o paRaFuso sem-Fim esTá vazio e Nem sempRe CoNsegue CaRRegaR a Tempo o bRaseiRo Com a Qualidade NeCessáRia de pelleTs paRa o aCeNdimeNTo RegulaR da Chama.

se o pRoblema suRgiR someNTe após alguNs meses de TRabalho, veRiFiQue se as limpezas oRdiNáRias, iNdiCadas No maNual do aQueCedoR, FoRam eXeCuTadas CoRReTameNTe

NuNCa uTilize QualQueR líQuido iNFlamável paRa o aCeNdimeNTo!

Na Fase de eNChimeNTo, Não ColoQue o saCo de pelleTs em CoNTaCTo Com o aQueCedoR QueNTe!

em Caso de Falhas CoNTíNuas de aCeNdimeNTo, CoNTaCTe um TéCNiCo auToRizado.

CoNFiguRações paRa o pRimeiRo aCeNdimeNTo

é pRoibido uTilizaR o apaRelho sem: divisóRia (a) e baTe-Chama (b).

a Remoção pRejudiCa a seguRaNça do pRoduTo e impliCa a aNulação imediaTa do peRíodo de gaRaNTia.

em Caso de desgasTe ou deTeRioRação, soliCiTe a subsTiTuição da peça ao seRviço de assisTêNCia

(subsTiTuição Não abRaNgida pela gaRaNTia do pRoduTo TRaTaNdo- se de peça sujeiTa a desgasTe).

DATA-HORA

este menu permite regular a data e hora.

Para configurar: OK > CoNfIgUrAçõEs > DAtA-horA.

LíNGUA

este menu permite configurar a língua preferida.

Para configurar: OK > CoNfIgUrAçõEs > LíNgUA.

As línguas selecionáveis são: As línguas selecionáveis são: Italiano - Inglês - Alemão - francês - espanhol - Português - dinamarquês - estónio - croata - esloveno - Holandês - Polaco

GRAUS

este menu permite configurar a unidade de medida pretendida.

Para configurar: OK > CoNfIgUrAçõEs > grAUs

depois de ligado o cabo de alimentação na parte traseira do gerador, coloque o interruptor, também situado na traseira, na posição (I).

O interruptor situado na traseira do gerador serve para dar tensão à placa do gerador.

O gerador permanece desligado e no painel surge um primeiro ecrã com a escrita Off.

B A

(21)

21 PORTUGUÊS

aCeNdimeNTo

uma vez verificados os pontos listados acima, prima a tecla OK

durante três segundos para ligar o aquecedor. Para a fase de acendimento, estão à disposição 15 minutos, nos quais se verifica a presença da chama. Ao atingimento da temperatura de controlo

o aquecedor interrompe a fase de acendimento e entra em PrePArAçãO.

pRepaRação

na fase de início, o aquecedor estabiliza, aumentando progressivamente a combustão, para então ativar a ventilação e entrar em trABAlHO

TRabalho

na fase de trabalho, o aquecedor coloca-se em set POtencIA definido pelo utilizador, aquecendo o ambiente até atingir o set termOstAtO.

Ver item seguinte.

Regulação seT TeRmósTaTo

O set termostato ambiente pode ser configurado por meio das teclas 2 e 3, de lOw-tA - 7°c - 37°c - HOt. se o valor estiver compreendido entre 07 - 37°c , o aquecedor controla a temperatura ambiente através de uma sonda integrada no palmar. uma vez atingida a temperatura configurada, o aquecedor diminui automaticamente a potência, garantindo um conforto ideal e reduzindo o consumo de pellets; este processo é chamado de “modulação”.

low-Ta - hoT

caso o set termOstAtO esteja em “lOw-tA” (definição abaixo do limite de 7°), o controlo da temperatura é confiado ao contacto do termostato suplementar, ignorando assim a sonda de temperatura integrada no palmar.

se o contacto estiver aberto (satisfeito), o aquecedor coloca-se no mínimo.

se o contacto estiver fechado (solicitação), o aquecedor funciona sempre na potência configurada.

caso a configuração esteja em “HOT” (set superior a 37°c), o aquecedor funciona sempre e apenas na potência configurada, ignorando portanto o contacto externo e a sonda de temperatura.

Regulação seT poTêNCia

O set potência tem 5 níveis de funcionamento, a pressão da tecla

OK

permite visualizar a potência configurada que pode ser modificada através das teclas

OK

ou

OK

Potência 1 = nível mínimo - Potência 5 = nível máximo. . A confirmação da modificação dá-se premindo a tecla

OK

.

sopRo auTo

durante a fase de trabalho e a intervalos de tempo regulares, o aquecedor faz uma limpeza do braseiro denominada "sOPrO AutO".

A ativação desta função é exibida no ecrã com a respetiva mensagem. durante o “sOPrO AutO”, o carregamento de pellets é desacelerado e o motor de fumos é aumentado.

uma vez terminada a fase de limpeza, o aquecedor volta a trabalhar em condições operacionais normais.

desligameNTo Prima a tecla

OK

durante três segundos.

uma vez executada esta operação, o aparelho entra automaticamente na fase de desligamento, interrompendo o carregamento de pellets.

O motor de aspiração dos fumos e o motor de ventilação de ar quente permanecem ligados até que a temperatura do aquecedor desça abaixo do limite de segurança.

ReaCeNdimeNTo

O reacendimento do aquecedor só é possível se a temperatura dos fumos for inferior a um limite prefixado e se tiver decorrido um tempo mínimo de segurança.

FuNCioNameNTo e lógiCa

(22)

22 PORTUGUÊS

aR FRoNTal

este menu permite configurar a velocidade do motor de ventilação frontal.

Intervalo: (AUTO, CONfORTO).

selecionando a modalidade conforto, o ar frontal entra em velocidade reduzida.

Para configurar: oK >Ar froNtAL>sEt

easY seTup

O peso volumétrico das pellets é a relação entre o seu peso e o seu volume. esta razão pode ser modificada mantendo-se inalterada a qualidade das pellets. utilizando-se a função EASY SETUP, tem-se a possibilidade de alterar a tara do peso volumétrico aumentando ou diminuindo os valores pré-configurados.

no programa do aquecedor, os valores disponíveis vão de “– 3” a “+ 3”; todos os aquecedores são calibrados em produção com o valor ideal que é 0

caso se note um depósito excessivo no braseiro, recomendamos entrar no programa EASY SETUP e baixar o valor uma unidade para “- 1”;

aguardar o dia seguinte e, caso não se veja um melhoramento, diminuir novamente até um máximo de “- 3”. se, em contrapartida, surgir a necessidade de aumentar a tara do peso volumétrico de pellets, passe do valor de fábrica “0” para “+ 1, + 2 ou + 3”, de acordo com as exigências.

Para configurar: oK > EAsy sEtUP

ACUMULAçãO DE PELLETS EM EXCESSO NO BRASEIRO

fUNCIONAMENTO

NORMAL POUCA ACUMULAçãO DE PELLETS NO BRASEIRO

-3 -2 -1 0 +1 +2 +3

terceIrO InterVAlO de

dImInuIçãO, cAsO Os dOIs PrImeIrOs nãO

se mOstrem sufIcIentes

seGundO InterVAlO de

dImInuIçãO, cAsO O PrImeIrO nãO

se mOstre sufIcIente

PrImeIrO InterVAlO de

dImInuIçãO (testAr POr 1

dIA)

VAlOr IdeAl de fÁBrIcA

PrImeIrO InterVAlO de

AumentO

seGundO InterVAlO de AumentO, cAsO

O PrImeIrO nãO se mOstre

sufIcIente

terceIrO InterVAlO de AumentO, cAsO Os dOIs PrImeIrOs nãO

se mOstrem sufIcIentes

N.B.: Caso as calibragens não resolvam os depósitos de pellets presentes no braseiro, recomenda-se contactar o centro de assistência da sua zona.

CaNalizaCao (ANGELA PLUS EVO)

este menu permite configurar a velocidade do motor de canalização. Intervalo: (Off, cOmfOrt, AutO).

selecionando a modalidade conforto, o ar frontal entra em velocidade reduzida. selecionando a modalidade off, a ventilação é desligada caso a temperatura dos fumos esteja contida dentro de determinados limites.

Para configurar: oK >CANALIzAção>sEt

(23)

23 PORTUGUÊS

CRoNo

esta função permite programar o acendimento e o desligamento do aquecedor no modo automático.

de fábrica, CRONO encontra-se inativo.

O crono permite programar 4 faixas horárias dentro de um dia, a serem utilizadas para todos os dias da semana. em cada faixa, podem ser configurados o horário de acendimento e de desligamento, os dias de uso da faixa programada, a temperatura desejada e o set de potência. a configuração do dia e da hora atuais é fundamental para o funcionamento correto do crono.

Recomendações

Antes de utilizar a função crono, é necessário configurar o dia e o horário atuais; por isso, verifique se foram seguidos os pontos listados no subcapítulo “dAtA/HOrA”. Para fazer com que a função crono funcione corretamente, além de programá-la, é necessário também ativá-la. As 4 faixas horárias podem ser sobrepostas por meio da configuração dos horários de acendimento e desligamento. Obtém- se assim uma combinação de horários em que é possível configurar diferentes temperaturas e potências sem influenciar o estado de trabalho do aquecedor.

Obs.: caso estejam presentes faixas sobrepostas, o produto permanece ligado até ao horário de desligamento mais distante.

pRg 1-4

Prg x permite configurar o horário de acendimento e desligamento, os dias de utilização da faixa programada e a temperatura (lOw-tA - 07 - 37 °c - HOt) e também a potência pretendida. A configuração do dia e da hora atuais é fundamental para o correto funcionamento do crono.

Para configurar: oK > CroNo > Prgx

aTivação

Permite habilitar/desabilitar o crono e as várias faixas horárias do aquecedor.

Para configurar: oK > CroNo > hAbILItACAo.

J

QuaNdo o pRogRamadoR semaNal esTá aTivo No eCRã do RadioComaNdo, seRá apReseNTado

o CoRRespoNdeNTe íCoNe ao lado.

CRONO > ATIVAçãO > PRG 1 on/off habilitar/desabilitar o Prg 1

> PRG 2 on/off habilitar/desabilitar o Prg 2

> PRG 3 on/off habilitar/desabilitar o Prg 3

> PRG 4 on/off habilitar/desabilitar o Prg 4

>

PRG1 > START PRG1 off-00:00-23:50 horário acendimento Prg1

> STOP PRG1 off-00:00-23:50 horário desligamento Prg1

> SEGUNDA-fEIRA... DOMINGO on/off habilitar/desabilitar os dias do Prg1

> SET PRG1 LoW-tA - 07- 37 °C - hot set termóstato Prg1

> POTêNCIA PRG1 1-5 set potência Prg1

>

PRG2 > START PRG2 off-00:00-23:50 horário acendimento Prg2

> STOP PRG2 off-00:00-23:50 horário desligamento Prg2

> SEGUNDA-fEIRA... DOMINGO on/off habilitar/desabilitar os dias do Prg2

> SET PRG2 LoW-tA - 07- 37 °C - hot set termóstato Prg2

> POTêNCIA PRG2 1-5 set potência Prg2

>

PRG3 > START PRG3 off-00:00-23:50 horário acendimento Prg3

> STOP PRG3 off-00:00-23:50 horário desligamento Prg3

> SEGUNDA-fEIRA... DOMINGO on/off habilitar/desabilitar os dias do Prg3

> SET PRG3 LoW-tA - 07- 37 °C - hot set termóstato Prg3

> POTêNCIA PRG3 1-5 set potência Prg3

>

PRG4 > START PRG4 off-00:00-23:50 horário acendimento Prg4 STOP PRG4 off-00:00-23:50 horário desligamento Prg4 SEGUNDA-fEIRA... DOMINGO on/off habilitar/desabilitar os dias do Prg4

SET PRG4 LoW-tA - 07- 37 °C - hot set termóstato Prg4

POTêNCIA PRG4 1-5 set potência Prg4

(24)

h 02:00 08:00 16:30 23:00 t

02:00 08:00 16:30 23:00 t

3

1

02:00 08:00 16:30 23:00 t

22°

18°

2

1

24 PORTUGUÊS

faixa 1 start 02:00

stop 23:00 Potência 3 - set temp 22°c

faixa 2 start 08:00

stop 16:30 Potência 1 - set temp 18°c

funcionamento do aquecedor faixa

Potência

set temperatura

EXEMPLO DE CRONO DE HORáRIOS/fAIXAS SOBREPOSTOS

(25)

25 PORTUGUÊS

sTaNd bY

A função stAnd-By é utilizada caso se pretender um desligamento imediato do aquecedor, em vez da uma modulação da potência.

Para configurar: oK > CoNfIgUrAçõEs > stAND by.

Š DATA-HORA

Š LíNGUA

Š SET GRAUS

Ver cAPítulO: cOnfIGurAções dO PrImeIrO AcendImentO.

J

PARA UM fUNCIONAMENTO CORRETO, CONfIGURE SET TERMÓSTATO EM LOW-TA.

> VER CAPíTULO INSTALAçãO TERMOSTATO SUPLEMENTAR

CoNFiguRações

FuNção sTaNd bY CoNFiguRada em oN

caso a função de STAND-BY se encontre ativa (On), se a temperatura ambiente ultrapassar o valor do SET TERMOSTATO + DELTA T Off, então a estufa coloca-se em desligamento após um atraso pré-configurado de fábrica, apresentando STAND BY.

Quando a temperatura ambiente é inferior ao SET TERMOSTATO - DELTA T ON e após um eventual tempo de resfriamento, a estufa se reacende.

FuNção sTaNd bY CoNFiguRada em oFF (CoNFiguRação de FábRiCa)

caso a função stAnd-By não esteja ativa (Off), se a estufa ultrapassar a temperatura ambiente configurada, coloca-se no mínimo, modulando e apresentando MODULAçãO. Quando a temperatura ambiente é inferior a set termOstAtO, o aquecedor volta a trabalhar à potência configurada apresentando TRABALHO.

FuNCioNameNTo Com TeRmósTaTo suplemeNTaR (opCioNal)

FuNção sTaNd bY CoNFiguRada em oFF (cOnfIGurAçãO de fÁBrIcA)

caso a função stAnd-By esteja desativada (Off), se o aquecedor superar a temperatura ambiente configurada no termóstato suplementar (contacto aberto), este coloca-se no mínimo, exibindo mOdulAçãO. Quando a temperatura ambiente é inferior ao set configurado no termóstato suplementar (contacto fechado), o aquecedor volta a funcionar na potência configurada, exibindo trABAlHO.

FuNção sTaNd bY CoNFiguRada em oN

Quando a função stAnd By está ativa (On), ao atingir a temperatura ambiente configurada no termóstato suplementar (contacto aberto), entra em desligamento após um intervalo pré-configurado de fábrica, exibindo a mensagem stAnd By.

Quando a temperatura ambiente for inferior ao set configurado no termóstato suplementar (contacto fechado) e após um eventual tempo de resfriamento, o aquecedor se reacende.

displaY

O menu "DISPLAY" permite:

Š regular o contraste do dIsPlAy

Š Ativar/desativar a retroiluminação.

Š Habilitar/desabilitar o aviso sonoro.

Š configurar o temporizador de desligamento da retroiluminação do display.

Š configurar o temporizador de desligamento display (modalidade sleep).

Para configurar: oK > sEttINgs > DIsPLAy.

(26)

26 PORTUGUÊS

delTa T

esta função permite a configuração da histerese dos limites de histerese para o acendimento (deltA t On) e o desligamento (deltA t Off), utilizadas para gerar o intervalo de regulação caso não seja gerido por um termostato.

Os valores possíveis para o DELtA t variam de: 0,5 - 5°C Para configurar: oK > CoNfIgUrAçõEs > DELtA-t

pRimeiRa CaRga

esta função permite ativar o motorredutor de carregamento de pellets para um funcionamento em contínuo.

Antes de ativar a função, assegurar que o aquecedor esteja frio e em estado “Off”.

Para configurar: oK > CoNfIgUrAçõEs > PrIMEIrA CArgA

Para interromper o carregamento em contínuo, basta manter premida durante 2” a tecla 6.

AcessO rÁPIdO:

Antes de ativar a função, assegurar que o aquecedor esteja frio e em estado “Off”.

Prima ao mesmo tempo os botões 6 + 4 durante dois segundos até à visualização da mensagem "PrImeIrA cArGA".

Para interromper o carregamento em contínuo, basta manter premida durante 2” a tecla 6.

ReseT

Permite recolocar todos os valores modificáveis pelo utilizador de volta nos padrões de fábrica.

Para configurar: oK > CoNfIgUrAçõEs > rEsEt.

easY CoNTRol

A função permite configurar dois valores:

Š Off (desativado - predefinição de fábrica)

Š ON (ativado)

A ativação (eAsy cOntrOl = On) é aconselhada ao manifestar-se a formação excessiva de resíduos de combustão e em caso de fenómenos de condensação no tubo de extração durante o funcionamento a potências reduzidas (ver capítulo descArGA de fumOs).

atenção! é aconselhada a ativação da função easY CoNTRol mediante supervisão de um técnico qualificado.

Para configurar: oK > CoNfIgUrAçõEs > EAsy CoNtroL.

aviso depR

Permite ativar o sinal sonoro para alerta acústico caso a porta ou o reservatório estejam abertos.

Observações: A ativação pode reduzir a duração das baterias em 30%.

A duração das baterias depende da utilização Para configurar: oK > CoNfIgUrAçõEs > AVIso DEPr.

(27)

27 PORTUGUÊS

aTRaso desligaR

O aparelho pode retardar o desligamento programando o atraso. Por exemplo, se forem 20:00 e o desligamento retardado estiver configurado para 1h, às 21:00 o aquecedor desliga-se automaticamente.

Premindo durante alguns instantes a combinação de teclas 6+2, acede-se ao ecrã “AtrAsO deslIGAr” (esta configuração é configurável apenas se a máquina estiver em PREPARAçãO ou TRABALHO).

Através das teclas 2 e 3 é possível aumentar/diminuir o número de horas após as quais o aquecedor se coloca em limpeza final sozinho.

As horas possíveis variam de Off, 1 a 9.

Premindo P6, confirma-se e regressa-se ao ecrã Home.

A 1h do desligamento configurado, é indicado o tempo de trabalho restante visualizando cada minuto "desligamento daqui a" e o valor

"HOrAs xx:xx".

a iNsTalação deve seR eFeTuada poR pessoal QualiFiCado e/ou a assisTêNCia TéCNiCa do FabRiCaNTe

FuNções suplemeNTaRes

iNsTalação Com TeRmosTaTo suplemeNTaR (opCioNal)

O aparelho tem a possibilidade de controlar a temperatura ambiente através de um termostato suplementar (opcional).

Após o acendimento (premindo a tecla 1 ou através da modalidade crono), o aquecedor trabalhará no sentido de atingir a definição configurada no termostato, apresentando trABAlHO (contacto fechado). A sonda ambiente de série é automaticamente ignorada.

uma vez atingida a temperatura pelo termostato (contacto aberto), o aquecedor coloca-se no mínimo, apresentando mOdulAcAO.

PrOcedImentO dOs cOmAndOs

Š É necessário um termostato mecânico ou digital com tipo de entrada “normalmente aberto”.

Š retirar a ficha da respetiva tomada.

Š consultando a figura ao lado, ligue os dois cabos do termostato (contacto limpo - no 230 V!).

Š realimente o aquecedor.

Š Prima a tecla 3, até configurar o SET TERMOSTATO para LOW-TA.

ObservAções: O bOrne vem incluídO nO sAcO dentrO dO AquecedOr.

(28)

PORTUGUÊS

Limpeza e manutenção

Seguir aS indicaçõeS Sempre na máxima Segurança!

Š Assegurar que a ficha do cabo de alimentação esteja desligada pois o gerador pode ter sido programado para se acender.

Š Que o gerador esteja totalmente frio.

Š As cinzas estejam totalmente frias.

Š Garantir uma circulação de ar do ambiente eficiente durante as operações de limpeza do produto.

Š Uma má limpeza prejudica o funcionamento correto e a segurança!

manutenção

Para um funcionamento correto, deve ser feita uma manutenção de rotina do gerador por parte de um técnico habilitado, pelo menos uma vez por ano.

As operações periódicas de controlo e as manutenções devem ser sempre executadas por técnicos especializados, habilitados, que operam segundo a norma em vigor e as indicações presentes neste manual de uso e manutenção.

Limpeza periódica a cargo do utiLizador

As operações de limpeza periódica, como indicado no presente manual de uso e manutenção, devem ser executadas prestando o máximo cuidado depois de ter lido as indicações, os procedimentos e os tempos descritos no presente manual de uso e manutenção.

Limpeza daS SuperfícieS e reveStimento

nunca utilizar detergentes abrasivos ou quimicamente agressivospara a limpeza!

A limpeza das superfícies deve ser feita com o gerador e revestimento completamente frio. Para a manutenção das superfícies e partes metálicas, basta utilizar um pano humedecido com água ou com água e sabão neutro.

O incumprimento das indicações pode danificar as superfícies do gerador e anular a garantia.

Limpeza do vidro cerâmico

nunca utilizar detergentes abrasivos ou quimicamente agressivospara a limpeza!

A limpeza do vidro cerâmico deve ser feita apenas com o vidro completamente frio.

Para limpar o vidro cerâmico basta utilizar um pincel seco e papel de jornal humedecido e passado nas cinzas. Em caso de vidro muito sujo, utilizar exclusivamente um detergente específico para vidros cerâmicos. Pulverizar uma pequena quantidade num pano e utilizá-lo no vidro cerâmico. Não pulverizar o detergente ou qualquer outro líquido diretamente no vidro ou nos vedantes!

O incumprimento das indicações pode danificar a superfície do vidro cerâmico e anular a garantia.

Limpeza do depóSito de peLLetS

Quando o depósito estiver completamente esvaziado, desligar o cabo de alimentação do gerador e remover primeiro os resíduos (pó, aparas, etc.) do depósito vazio, antes de proceder ao seu enchimento.

Limpar todoS oS anoS o SiStema de deScarga de fumoS, canaiS de fumo e uniõeS em "t" incLuídoS e aS tampaS de inSpeção - Se preSenteS curvaS e eventuaiS troçoS horizontaiS!

a freQuÊncia de Limpeza do gerador É indicativa! depende da QuaLidade doS peLLetS utiLizadoS e da freQuÊncia de utiLização.

pode acontecer Que eStaS operaçõeS tenham de Ser reaLizadaS com maior freQuÊncia

PARA CONHECER O CENTRO DE ASSISTÊNCIA MAIS PRÓXIMO, CONTACTAR O PRÓPRIO REVENDEDOR OU CONSULTAR O SITE:

WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM

Se o cabo de aLimentação eStiver danificado, deve Ser SubStituído peLo Serviço de aSSiStÊncia tÉcnica ou por uma peSSoa com QuaLificaçõeS SemeLhanteS, de forma a prevenir QuaLQuer riSco.

OS VEDANTES DO DEPÓSITO DE PELLETS, bRASEIRO, PORTA DE FOgO, gARANTEM O FUNCIONAMENTO CORRETO DO AqUECEDOR. É NECESSáRIO qUE ESTES SEjAM PERIODICAMENTE CONTROLADOS PELO UTILIzADOR. CASO ESTEjAM DESgASTADOS OU DANIFICADOS, É NECESSáRIO SUbSTITUIR IMEDIATAMENTE.

ESTAS OPERAçõES DEVEM SER EXECUTADAS POR PARTE DE UM TÉCNICO HAbILITADO.

28

(29)

PORTUGUÊS

a cada 3 diaS

braSeiro e câmara de combuStão:

Š Aspirar os resíduos presentes no braseiro

Š Remover completamente o braseiro do respetivo compartimento;

Š Aspirar as cinzas do compartimento do braseiro, tubo porta vela e câmara de combustão.

Š Libertar com o respetivo atiçador fornecido todos os orifícios presentes no braseiro.

Š Reposicionar o braseiro no seu alojamento e empurrá-lo para a parede da fornalha.

NOTA : Usar um aspirador de cinzas adequado com o respetivo recipiente de separação das cinzas recolhidas.

a cada 3 diaS

gaveta daS cinzaS:

Š Remover a gaveta das cinzas e esvaziá-la no respetivo recipiente.

Utilização média de 5h a uma potência nominal máx.

29

(30)

PORTUGUÊS

J

um braSeiro Limpo garante um funcionamento correto!

mantendo o braSeiro e oS SeuS orifícioS Sempre bem LimpoS de eventuaiS reSíduoS de combuStão, garante-Se ao gerador uma ótima combuStão ao Longo do tempo, evitando eventuaiS avariaS Que podem reQuerer a intervenção do tÉcnico.

É poSSíveL utiLizar a função no menu do utiLizador "eaSy Setup"

para adeQuar a combuStão com baSe naS exigÊnciaS deScritaS.

ORIFÍCIOS BRASEIRO

PARA CONHECER O CENTRO DE ASSISTÊNCIA MAIS PRÓXIMO, CONTACTAR O PRÓPRIO REVENDEDOR OU CONSULTAR O SITE:

WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM

manutenção de rotina executada por tÉcnicoS habiLitadoS

a manutenção de rotina deve ser executada pelo menos uma vez por ano.

O gerador que utilize pellets como combustível sólido necessita de uma intervenção anual de manutenção de rotina que deve ser efetuada por um técnico habilitado, utilizando exclusivamente peças de substituição originais.

O incumprimento pode comprometer a segurança do aparelho e pode anular o direito às condições de garantia.

Respeitando as frequências de limpeza reservadas ao utilizador descritas no manual de uso e manutenção, garante-se ao gerador uma correta combustão ao longo do tempo, evitando eventuais anomalias e/ou avarias que possam requerer maiores intervenções do técnico. Os pedidos de intervenções de manutenção de rotina não são contemplados na garantia do produto.

vedanteS: tampa depóSito peLLetS, porta, gaveta de cinzaS e braSeiro

Os vedantes garantem a hermeticidade do aquecedor e o consequente bom funcionamento do mesmo.

É necessário que estes sejam periodicamente controlados. Caso estejam desgastados ou danificados, é necessário substituir imediatamente.

Estas operações devem ser executadas por parte de um técnico habilitado.

Ligação à chaminÉ

Anualmente ou sempre que seja necessário, aspirar e limpar a conduta que conduz à chaminé. Se existirem troços horizontais, é necessário retirar os resíduos antes que obstruam a passagem dos fumos.

coLocação fora de Serviço (fim de eStação)

No final de cada estação, antes de desligar o aquecedor, recomenda-se esvaziar completamente o depósito de pellets, aspirando eventuais resíduos de pelles e pós no interior.

Recomenda-se igualmente desligar o gerador da rede elétrica e, para maior segurança sobretudo na presença de crianças, remover o cabo de alimentação.

A manutenção de rotina deve ser executada pelo menos uma vez por ano.

30

(31)

SP

D

F E

b A

D

F F

ANgELA PLUS EVO

PORTUGUÊS

a

Motor fumos (desmontagem e limpeza e conduta de fumos e "t"), novo silicone nos pontos previstos

b

Vedantes, depósito de pellets, inspeções, gaveta das cinzas e porta (substituir e aplicar silicone onde previsto)

c

Câmara de combustão e permutador (limpeza total) incluindo limpeza de conduta da vela

d

Depósito (esvaziamento completo e limpeza) e verificação de vedante.

e

Verificação do tubo de aspiração do ar e verificação/limpeza pressóstato mecânico.

f

Desmontagem ventilador ar ambiente e remoção de pó e detritos de pellets.

PARA CONHECER O CENTRO DE ASSISTÊNCIA MAIS PRÓXIMO, CONTACTAR O PRÓPRIO REVENDEDOR OU CONSULTAR O SITE:

WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM

AS IMAGENS SÃO PARA FINS ILUSTRATIVOS.

31

(32)

C D

C A

b

b b

PORTUGUÊS

AS IMAGENS SÃO PARA FINS ILUSTRATIVOS.

a

Motor fumos (desmontagem e limpeza e conduta de fumos e "t"), novo silicone nos pontos previstos

b

Vedantes, depósito de pellets, inspeções, gaveta das cinzas e porta (substituir e aplicar silicone onde previsto)

c

Câmara de combustão e permutador (limpeza total) incluindo limpeza de conduta da vela

d

Depósito (esvaziamento completo e limpeza) e verificação de vedante.

e

Verificação do tubo de aspiração do ar e verificação/limpeza pressóstato mecânico.

f

Desmontagem ventilador ar ambiente e remoção de pó e detritos de pellets.

PARA CONHECER O CENTRO DE ASSISTÊNCIA MAIS PRÓXIMO, CONTACTAR O PRÓPRIO REVENDEDOR OU CONSULTAR O SITE:

WWW.LANORDICA-EXTRAFLAME.COM

32

Referências

Documentos relacionados

No pedido de intervenção do Serviço de Assistência ao Centro de Assistência Autorizado, indicar sempre: - o tipo de anomalia - modelo do aparelho - endereço completo - número

Caso a anomalia detetada seja atribuível a condições e/ou eventos externos tais como, apenas a título exemplificativo e não exaustivo, capacidade insuficiente das instalações;

No pedido de intervenção do Serviço de Assistência ao Centro de Assistência Autorizado, indicar sempre: - o tipo de anomalia - modelo do aparelho - endereço completo - número

Com base no decreto 22 de janeiro de 2008 n°37, art.2, por manutenção ordinária entende-se as intervenções destinadas a reduzir a degradação de uso normal, além de auxiliar

Caso a anomalia detetada seja atribuível a condições e/ou eventos externos tais como, apenas a título exemplificativo e não exaustivo, capacidade insuficiente das instalações;

Caso a anomalia detetada seja atribuível a condições e/ou eventos externos tais como, apenas a título exemplificativo e não exaustivo, capacidade insuficiente das instalações;

caso a função StAnd-By não esteja ativada (Off), se o aquecedor ultrapassar a temperatura ambiente configurada no termóstato suplementar (contacto fechado), coloca-se no

Caso a anomalia detetada seja atribuível a condições e/ou eventos externos tais como, apenas a título exemplificativo e não exaustivo, capacidade insuficiente das instalações;