• Nenhum resultado encontrado

Instruções de utilização e de encastramento

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de utilização e de encastramento"

Copied!
14
0
0

Texto

(1)

ICBS...6 0507

7082 538-00

Instruções de utilização e de encastramento

para frigorífico-congelador combinado com compartimento BioFresh, porta

de puxar

(2)

O aparelho num relance

Elementos de comando e controlo, fig. A1

Congelador

1

Botão de desactivação do alarme para o aviso sonoro

2

Botão SuperFrost, com indicador luminoso (LED),

aceso = função activada

3

Botão On/Off principal do aparelho

4

Botões de regulação da temperatura: botão esquerdo = mais quente botão direito = mais frio, regulação recomendada: -18 °C

5

Indicação da temperatura e da regulação

Frigorífico

6

Indicação da temperatura e da regulação

7

Bloqueio para crianças (indicador para o frigorífico e o con-gelador)

8

Botões de regulação da temperatura: botão esquerdo = mais quente,

botão direito = mais frio, regulação recomendada: 5 °C

9

Botão On/Off do frigorífico

bl

Botão SuperCool, com indicador LED, aceso = função activada

Regulação da humidade relativa do ar na gaveta BioFresh, Fig.A2: Peça corrediça para a esquerda = ar de armazenamento seco, para a direita = húmido

Congelador, aprox. -18 °C

Placa de características

Vista geral do aparelho e respectivo equipamento,

fig.

A

Frigorífico, aprox. 5 °C

Elementos de comando e controlo

Prateleira para ovos* Prateleiras amovíveis

Goteira

Acumulador de frio*

Gaveta com humidade do ar regulável

Gaveta para alimentos secos ou desembalados

Compartimento BioFresh, pouco acima de 0 °C

Ventilador

Prateleira para garrafas grandes e bebidas

Prateleira integrada para garrafas ou placa de vidro, de uso variável

Caixa dos LEDs

Placa de

características

, fig.

A3

1

Designação do aparelho

2

Número de assistência

3

N.º de série

4

Capacidade de congela-ção em kg/24 horas

1

2

3

4

5

6

7

8

9

bl

bm

bn

bo

bp

bq

br

Compartimento para queijo e manteiga

Prateleira semi-móvel e encaixável*

Gavetas com sistema informativo* Tabulerio de congelação,

(3)

P

Guarde cuidadosamente estas instruções de utilização, que

devem ser transmitidas a um eventual futuro utilizador. As instruções são válidas para vários modelos, podendo verifi-car-se divergências.

Especificações

• O aparelho destina-se à refrigeração, congelação e armaze-namento de alimentos, bem como à preparação de gelo. Foi concebido para uso doméstico. Uma utilização diferente da prevista não permite garantir um funcionamento correcto. • O aparelho foi concebido para funcionar entre determinades

temperaturas ambiente, consoante as classes climáticas. Os limites máximos e mínimos de temperatura não devem ser ultrapassados! A classe climática correspondente ao seu aparelho está indicada na placa de características. Signifi-ca:

Classe climática para temperaturas ambiente de

SN +10 °C a +32 °C

N +16 °C a +32 °C

ST +18° C a +38 °C

T +18 °C a +43 °C

- A estanquecidade do circuito do agente refrigerante foi sub-metida a controlo.

- O aparelho está em conformidade com as normas aplicáveis em matéria de segurança, bem como com as Directivas co-munitárias 2006/95/EG e 2004/108/EG (EMV).

Índice

O aparelho num relance ...74

Especificações ...75

Notas sobre a poupança de energia ...75

Notas sobre segurança e avisos ...75

Notas sobre a eliminação ...75

Segurança técnica ...75

Segurança durante a utilização ...75

Notas sobre o encastramento e a ventilação ...76

Ligação eléctrica ...76

Colocação em funcionamento e elementos de controlo ...76

Ligar e desligar o aparelho ...76

Regulação da temperatura ...76

Indicação de temperatura ...76

Alarme - Aviso sonoro ...77

SuperCool ...77

Indicador de falha da rede eléctrica/”FrostControl” ...77

Funções adicionais ...77

Net@Home ...77

Frigorífico ...78

Disposição dos alimentos ...78

Recomendações para a refrigeração ...78

Alteração de partes do equipamento ...78

Compartimento BioFresh ...78

Valores de referência para o tempo de armazenamento ...79

Congelador ...79

SuperFrost ...79

Congelação com o SuperFrost ...79

Recomendações para a congelação e armazenamento ...79

O sistema informativo* ...80

O tabuleiro de congelação ...80

Os acumuladores de frio ...80

VarioSpace* ...80

Descongelação, limpeza ...81

Recomendações para a descongelação ...81

Limpeza ...81

Avarias - Problemas? ...82

Assistência a clientes e placa de características ...82

Instruções de encastramento ...83

Inversão do sentido de abertura da porta ...83

Fixação e montagem ...84

Notas sobre segurança e avisos

Notas sobre a eliminação

A embalagem é feita a partir de materiais reutilizáveis. - Papelão ondulado/cartão

- Peças moldadas em espuma de poliestireno - Películas de polietileno

- Cintas de polipropileno

O material de embalagem não é um brinquedo. As películas de plástico podem asfixiar as crianças!

• As embalagens devem ser levadas a um local público de recolha.

O aparelho desactivado: ainda contém materiais reutilizáveis,

não devendo ser deitado no lixo comum não sujeito a triagem. • Os aparelhos que deixem de ser usados devem ser inutilizados. Retirar a ficha de rede, cortar o fio

eléctrico e desmontar o fecho para evitar que alguma criança possa ficar fechada dentro do aparelho. • Preste atenção para que o circuito de agente refri-gerante do aparelho usado não seja danificado no

transporte.

• Pode encontrar informações sobre o agente refrigerante utilizado na placa de características. • A eliminação de aparelhos usados deve processar-se ade-quada e profissionalmente, de acordo com os regulamentos

e a legislação vigentes no local.

Segurança técnica

• A fim de evitar danos pessoais e materiais, o aparelho deve ser transportado embalado e ser instalado por duas pessoas.

• O agente refrigerante R 600a contido no aparelho não é poluente, mas é inflamável.

• Não danificar os tubos do circuito de frio. O agente refrigerante projectado poderá provocar lesões oculares ou inflamar-se. • Em caso de derrame de agente refrigerante, eliminar chamas vivas ou fontes de ignição na proximidade do ponto de der-rame, retirar a ficha de rede e arejar bem o local.

• Se verificar a existência de danos no aparelho, contacte imediatamente o fornecedor antes de efectuar a ligação à corrente.

• Para garantir um funcionamento com a máxima segurança, respeitar todas as indicações destas instruções de utilização na montagem e ligação do aparelho.

• Em caso de falha, desligar o aparelho da rede de alimentação: Retirar a ficha de rede (não puxar pelo cabo de ligação) ou soltar, isto é, desenroscar o fusível.

• Para que o utilizador não corra qualquer risco, as

repara-ções e intervenrepara-ções no aparelho só devem ser efectuadas pelo serviço de assistência a clientes. O mesmo se aplica

à substituição do cabo de ligação à corrente.

Segurança durante a utilização

• Não guardar no aparelho substâncias explosivas ou pulverizadores com substâncias propulsoras inflamáveis, como gás butano, propano, pentano, etc. Os gases eventualmente expelidos poderiam inflamar-se em contacto com os componentes eléctricos. Este tipo de sprays pode ser identificado através da indicação do conteúdo impressa no rótulo ou pelo símbolo da chama.

• As bebidas com elevado teor de alcoól devem ser armaze-nadas bem rolhadas e em posição vertical.

• Não manusear chamas vivas ou fontes de ignição no interior do aparelho.

• Não utilizar equipamento eléctrico no interior do aparelho (por ex., aparelhos de limpeza a vapor, aquecedores).

• Não utilizar a base, as gavetas, as portas, etc. como estribo ou apoio.

• Este aparelho não é próprio para pessoas (e também crian-ças) com deficiências físicas, sensoriais ou mentais, ou para pessoas que não tenham experiência e conhecimento sufi-cientes, a não ser que, no início da sua utilização, tenham sido supervisionadas ou lhes tenham sido dadas, por uma pessoa responsável pela segurança, as instruções necessárias para

(4)

Ligação eléctrica

O tipo de corrente (corrente alternada) e a tensão

existentes no local de instalação devem estar de acordo com os dados na placa de características. Esta encontra-se no lado interior esquerdo do aparelho, fig. A.

• O aparelho só deverá ser ligado à corrente por meio

de uma tomada com contacto de segurança devidamente instalada.

• A tomada deverá estar protegida por um fusível de, pelo menos, 10 A, facilmente acessível e situado por detrás do aparelho. • Não

- ligar o aparelho a conversores de corrente isolados,

- operar o aparelho em combinação com as chamadas fichas de economia de energia, pois o sistema electrónico poderá ser danificado,

- ligar o aparelho juntamente com outros aparelhos através de uma extensão - perigo de sobreaquecimento.

• Ao retirar o cabo de rede do lado de trás do aparelho, remover o

suporte do cabo para que a vibração não provoque ruído!

Colocação em funcionamento e elementos

de controlo

a respectiva utilização. Para sua protecção, as crianças não devem ficar sozinhas sem vigilância, para garantir que não brincam com o aparelho.

• Evitar o contacto prolongado da pele com superfícies frias ou produtos refrigerados ou congelados. Isso pode causar dores, sensação de entorpecimento e enregelamento. No caso de contacto prolongado com a pele, tomar medidas de protecção, por exemplo utilizando luvas.

• Os gelados, sobretudo os cubos de gelo, não devem ser consumidos acabados de sair do congelador e demasiado frios. Devido às temperaturas baixas existe “perigo de quei-madura”.

• Para evitar riscos de intoxicação alimentar, não deverão consumir-se alimentos que já tenham ultrapassado o prazo de armazenamento.

Notas sobre o encastramento e a ventilação

• Ao proceder à instalação/encastramento, ter cuidado para não danificar os tubos do circuito do frio.

• Não tapar as grelhas de ventilação. Certifique-se

sempre de que o aparelho dispõe de uma boa ventilação e arejamento!

• Segundo a norma EN 378, o local de instalação do aparelho deve apresentar um volume de 1 m3 por cada 8 g de agente refrigerante R 600a, para que em caso de fuga no circuito do agente refrigerante não se possa formar uma mistura inflamável de gás e ar.

A indicação da quantidade de agente refrigerante encontra-se na placa de características no interior do aparelho.

• Observar o disposto nas instruções de instalação anexas. • Após a montagem: Retirar todas as peças de fixação para o

transporte,

- Remover a fita adesiva ou as peças distanciadoras* das prateleiras e colocá-las na respectiva altura de inserção pretendida.

- Retirar todas as películas protectoras: nos frisos e frentes das gavetas.

Antes de pôr o aparelho a funcionar, recomenda-se proceder-se à sua limpeza. Para mais detalhes, veja a secção “Limpeza”. Coloque o aparelho em funcionamento aprox. 2 horas antes da primeira colocação de alimentos no congelador. Apenas coloque os alimentos congelados quando estiver indicada uma temperatura de pelo menos -18 °C.

Ligar e desligar o aparelho

Com o botão On/Off principal

3

liga e desliga, sempre,

todo o aparelho, o congelador e o frigorífico.

W Ligar: Premir o botão On/Off

3

, de maneira que os indicadores de temperatura acendam/pisquem.

- Frigorífico com compartimento BioFresh: A iluminação interior está acesa quando a porta está aberta.

- Congelador: Na colocação em funcionamento e quando o aparelho está quente, o indicador do congelador apresenta

traços até que tenha sido atingida uma temperatura inferior a

0 °C.

W Desligar: Premir o botão On/Off principal

3

durante aprox. 1 segundo, até que os indicadores de temperatura se apa-guem.

W Se pretender desligar apenas o frigorífico/compartimento

BioFresh (o congelador continua ligado - útil, por ex. durante

períodos de férias), então, premir o botão On/Off

9

até que o indicador de temperatura do frigorífico

6

e a iluminação interior se tenham apagado. O indicador de temperatura do

congelador

5

deve ficar aceso.

Regulação da temperatura

O aparelho está ajustado de série para o funcionamento normal, sendo recomendados +5 °C para o frigorífico e -18 °C para o congelador.

Baixar a temperatura/mais frio: Premir, respectivamente, o

botão Down-de regulação, à esquerda para o frigorífico:

8

, à direita para o congelador:

4

.

Aumentar a temperatura/mais quente: Premir, respectivamente,

o botão Up de regulação.

- Durante a regulação, o valor de ajuste pisca.

- Ao premir pela primeira vez os botões de regulação de tempe-ratura, aparece no visor o respectivo último valor de ajuste actual (= valor nominal).

- Premindo novamente os botões por breves instantes, o valor de ajuste altera-se a passos de 1 °C; premindo mais prolon-gadamente, este altera-se continuamente.

- Aproximadamente 5 seg. após o último aperto do botão, o sistema electrónico comuta automaticamente e é apresentada a temperatura real de congelação ou de refrigeração (= valor

real).

A temperatura é ajustável no

W Frigorífico: de 9 °C a 4 °C, no W Congelador: de -16 °C a -26 °C.

Atingir a temperatura mais baixa depende do local de instalação; no caso de uma temperatura ambiente mais elevada esta não pode ser atingida.

W No compartimento BioFresh a temperatura é regulada

au-tomaticamente entre 0 e 3 °C.

Se pretender mais quente ou mais frio, por ex. para o arma-zenamento de peixe, então poderá alterar a temperatura de regulação no compartimento BioFresh. Para mais informações a respeito, veja a secção “Funções adicionais”.

1 2 3 4 5 6 8 9 10 7

Notas sobre a poupança de energia

• Tenha o cuidado de manter sempre desimpedidas as secções transversais de ventilação e arejamento.

• Mantenha a porta do aparelho aberta o menos tempo possí-vel.

• Disponha os alimentos ordenadamente. Não exceda os tempos de armazenamento indicados.

• Mantenha todos os alimentos bem embalados e tapados; assim é evitada a formação de gelo.

• Deixe arrefecer os alimentos quentes à temperatura ambiente antes de os colocar no aparelho.

• Descongele os alimentos ultracongelados no compartimento frigorífico.

• Em caso de uma anomalia, mantenha a porta do aparelho fechada. Deste modo, atrasa-se a perda de frio. A qualidade do alimento congelado mantém-se por mais tempo.

(5)

P

Indicação de temperatura

No funcionamento normal são apresentadas: - a temperatura de refrigeração média

6

e - a temperatura de congelação mais quente

5

.

O indicador pisca, se

- alterar o ajuste da temperatura ou

- a temperatura tiver aumentado vários graus, para indicar uma perda de frio. Por exemplo, ao colocar alimentos frescos “mais quentes”, assim como ao retirar e reorganizar os alimentos congelados, a temperatura poderá aumentar por pouco tem-po devido à entrada de ar quente. Concluída a colocação ou a reorganização dos alimentos, o sistema electrónico regula automaticamente a temperatura para o último valor ajustado. Um aumento de temperatura por pouco tempo não afecta os alimentos congelados.

W Se aparecer um “F 0” até “F 5” no indicador, trata-se então de uma falha no aparelho. Contacte os serviços de assistência aos clientes e comunique-lhes esta indicação. Isto permitirá uma assistência mais rápida e mais orientada para o problema específico.

Alarme - Aviso sonoro

O aviso sonoro ajuda-o a proteger os alimentos congelados armazenados e a poupar energia.

W O sinal sonoro é desactivado premindo-se o botão de de-sactivação do alarme

1

,

- automaticamente, quando tiver sido novamente atingida a temperatura suficientemente fria de armazenamento ou - a porta for fechada.

Alarme da porta (do frigorífico/compartimento BioFresh e

con-gelador)

- O mesmo soa sempre que a porta esteja aberta durante mais de aprox. 60 segundos.

O desligamento do som mantém-se activado enquanto a porta estiver aberta. Ao ser fechada a porta, a função de alarme está nova e automaticamente de prontidão.

Alarme de temperatura (do congelador)

- O mesmo soa sempre que a temperatura do congelador não es-tiver suficientemente fria (conforme o ajuste da temperatura). - Ao mesmo tempo pisca o indicador de temperatura. A causa pode ser

- a colocação de alimentos frescos quentes para congelação, - a entrada de demasiado ar ambiente quente ao reorganizar e

retirar alimentos congelados.

O indicador de temperatura continua a piscar até que o estado de alarme tenha terminado. A seguir, o indicador comuta de inter-mitente para luz permanente. Assim, o sinal sonoro encontra-se nova e automaticamente pronto a funcionar.

SuperCool

Com SuperCool pode comutar o frigorífico para a potência de refrigeração máxima.

Recomendado quando pretender arrefecer o mais rapidamente possível, grandes quantidades de alimentos, bebidas, bolos ou alimentos acabados de fazer.

W Ligar: Premir por breves instantes o botão SuperCool

bl

até que acenda.

A temperatura de refrigeração desce para o valor mais frio.

Nota: O “SuperCool” tem um consumo de energia ligeiramente

mais elevado. No entanto, após aprox. 6 horas, o sistema electrónico comuta automaticamente para o funcionamento normal economizador de energia.

Conforme necessário, também pode desligar o “SuperCool” mais cedo.

W Desligar: premir novamente por um instante, até que o botão se apague.

Indicador de falha da rede eléctrica/

”FrostControl”

Se acender um “nA” no visor, significa que:

A temperatura do congelador esteve muito alta nas

últimas horas ou dias, devido a uma falha na rede eléctrica ou um corte de corrente.

W Se, durante a indicação nA, premir o botão de desactivação do alarme

1

, aparecerá no visor a temperatura mais quente registada durante a falha da rede eléctrica.

Consoante o grau de aquecimento ou até mesmo da descon-gelação, deve verificar a qualidade dos alimentos e decidir quanto à sua utilização!

- Esta “temperatura mais quente” é apresentada durante aprox. um minuto. A seguir, o sistema electrónico mostra novamente a temperatura real do congelador. Premindo repetidamente o botão de desactivação do alarme, é eliminada antecipadamente a indicação da “temperatura mais quente”.

Após o corte de corrente, o aparelho continua a funcionar com o último ajuste de temperatura.

Funções adicionais

Através do modo de ajuste poderá utilizar o bloqueio para

crianças, alterar a luminosidade do indicador* e ajustar a temperatura no compartimento BioFresh para ligeiramente

mais frio ou mais quente. Activação do modo de ajuste: W Premir o botão SuperFrost durante aprox. 5 seg - o botão

Su-perFrost pisca - o visor indicac para bloqueio para crianças.

Nota: O respectivo valor a ser alterado pisca.

W Seleccionar a função pretendida, premindo o botão Up/ Down:

c = Bloqueio para crianças,

h = luminosidade ou

b = Temperatura do BioFresh.

W A seguir, seleccionar/confirmar a função, premindo por breves instantes o botão SuperFrost:

• No caso de c = Bloqueio para crianças, premindo o botão Up/Down, seleccionar c1 = Bloqueio para crianças

activado ou c0 = Bloqueio para crianças desactivado e

confirmar com o botão SuperFrost.

Com o símbolo aceso

6

o bloqueio para crianças estará activado.

• No caso de h = Luminosidade, premindo o botão Up/Down, seleccionar a luminosidade h1=

mínima a

h5 = máxima e

confirmar com o botão Superfrost.

• No caso de b = temperatura BioFresh, premin-do o botão Up/Down, seleccionar entre o valor b1= mais frio até ao b9 = mais quente

e confirmar com o botão SuperFrost. A temperatura altera-da do compartimento BioFresh ajusta-se lentamente para o novo valor.

Nota: b5 = Pré-ajuste. Ao alterar no sentido de mais frio, b4 até b1, podem ser atingidas temperaturas negativas e congelar facilmente os alimentos no compartimento BioFresh.

Sair do modo de ajuste:

W Premindo o botão On/Off sairá do modo de ajuste; após 2 min. o sistema electrónico comuta automaticamente.

- O funcionamento normal regulado está novamente activado.

Net@Home

Consoante o modelo e o equipamento, o aparelho pode ser equipado com uma lidação adicional para um módulo Net@Home a instalar poste-riormente.

Poderá ligar opcionalmente um módulo TeleSafe ou um módulo de bus doméstico. Poderá obter os módulos através do seu revendedor espe-cializado.

Por razões técnicas de garantia, o módulo apenas poderá ser ligado pelos serviços de assistência aos clientes.

Encontrará mais informações para o efeito na Internet, em www.liebherr.com

(6)

Frigorífico

Disposição dos alimentos

Na área superior dianteira e na porta é mais quente.

Recomendações para a refrigeração

- Guardar os alimentos de modo a que o ar possa circular facil-mente, ou seja, não guardar os alimentos demasiado próximos.

Não tapar as aberturas de ar do ventilador* na parede posterior

- são importantes para o rendimento de refrigeração!

- Os alimentos que emitem ou absorvem facilmente odores ou sabor, bem como líquidos, devem ser sempre guardados em recipientes fechados ou tapados.

Alteração de partes do equipamento

W Poderá mudar as prateleiras de

frascos* e todas as prateleiras

da porta podem ser retiradas para limpeza: Deslocar a prateleira para cima, retirá-la pela frente e voltar a colocá-la na sequência inversa. W Deslocando o suporte de

garra-fas e frascos é possível fixar as

garrafas para que não tombem ao abrir e fechar a porta, para o efeito,

segurar sempre pela peça de suporte em plástico!

O suporte pode ser retirado para limpeza: puxar para a frente o bordo inferior do suporte e desencaixá-lo.

W A posição das prateleiras/placas de vidro* pode ser regulada em função da

altura dos alimentos a refrigerar: - Levantar a placa de vidro, colocar

o entalhe sobre a prateleira e encaixar mais alto ou mais baixo. - As placas de vidro* estão fixadas

por peças de bloqueio contra uma remoção inadvertida.

- Introduzir a placa de vidro curta* de cima, sempre à frente do venti-lador, por baixo do compartimento de congelação*.

W No fundo do frigorífico poderá utilizar opcionalmente a prateleira

para garrafas integrada, para bebidas adicionais ou a placa de vidro como prateleira adicional.

- Se utilizar a prateleira para garrafas, então poderá guardar a placa de vidro por baixo da prateleira para garrafas, de modo a poupar espaço.

Se as garrafas sobressairem além da prateleira para garrafas integrada, então, colocar a prateleira inferior da porta uma posição mais alta!

Guardar as garrafas de maneira que o fundo da garrafa fique virado para trás, na direcção da parede posterior.

- Utilize o espaço dianteiro do fundo do frigorífico somente para

colocar temporariamente produtos refrigerados, por ex. ao

reorganizar ou retirar. Isto facilita o manuseamento. Contudo,

não deixe os produtos refrigerados aí, caso contrário, poderão

ser empurrados para trás ou tombarem ao fechar a porta.

Compartimento BioFresh

O compartimento BioFresh proporciona um tempo de armaze-namento até três vezes maior para diversos alimentos frescos, com uma qualidade que se mantém igual como no caso da refrigeração tradicional. O sabor, o grau de frescura, os valores de degustação e nutritivo (teor de vitaminas, dos grupos C e B) mantém-se em grande parte. A temperatura de armazenamento automaticamente regulada, constantemente um pouco acima de 0 ºC e a humidade do ar ajustável, proporcionam condições de armazenamento óptimas para os diferentes alimentos.

A gaveta superior

,

fig. A, é adequada para guardar alimentos secos ou embalados (por ex. lacticínios, carne, peixe, enchidos). Aí existe um ambiente relativamente seco para armazenamento.

A gaveta regulável

,

Abb. A, é adequada, com o ajuste “húmido”, para o armazena-mento de salada, legumes e frutas. Com a gaveta bem cheia, existe um ambiente fresco, com uma humidade do ar de no máx. 90%.

Conforme necessário, esta gaveta pode ser utilizada

opcional-mente com ar seco ou húmido. Ajuste da humidade, fig. A2:

• “seco“: pequeno símbolo de humidade - Deslocar a peça corrediça para a esquer-da. Colocar alimentos adequados para um armazenamento seco.

• “húmido”: elevada humidade relativa do ar, de no máx. 90 %, símbolo grande de

humidade - Deslocar a peça corrediça

completamente para a direita. Ideal para alimentos armaze-nados sem embalagem, com alta humidade própria, por ex. alfaces frescas.

Notas

• A humidade do ar na gaveta depende do teor de humidade do alimento refrigerado colocado e da frequência de abertura da gaveta.

• Ao efectuar as compras, preste atenção à “frescura” dos ali-mentos. O grau de frescura e a qualidade são determinantes para o tempo de armazenamento.

• Armazenar os alimentos animais e vegetais não embalados separados e dispostos ordenadamente nas gavetas. Se, por questões de espaço, tiverem de ser armazenados juntos, nesse caso guardá-los embalados! Não permitir um contacto directo entre diferentes tipos de carne, separá-los por meio de embalagens; assim, evita-se uma deterioração precoce devida à transmissão de germes.

• Tenha em consideração que os alimentos ricos em proteínas estragam-se mais rapidamente, ou seja, mariscos e crustáce-os estragam-se mais rapidamente que peixe, e o peixe mais rapidamente que a carne.

1 2 3

L

R

R L 1 2 1 2

W As metades de placas de vidro oferecem mais espaço para frascos grandes: Encaixar as calhas de apoio fornecidas, na altura prentendida, nos botões de apoio à direita e à esquerda, prestando atenção à peça direita (R) e à peça esquerda (L)! Introduzir as placas de vidro

1

/

2

. A placa de vidro

2

com o bordo de encosto deve ficar atrás!

(7)

P

Valores de referência para o tempo de

armaze-namento

de alguns alimentos no compartimento BioFresh:

No caso do armazenamento “seco”

Manteiga até 30 dias

Queijo, mole até 30 dias Leite, fresco até 7 dias Enchidos, fatiados até 7 dias

Peixe até 4 dias

Mariscos até 3 dias

Aves até 5 dias

Carne de porco

em porções maiores até 7 dias cortado em pedaços pequenos até 5 dias Carne bovina até 7 dias

Caça até 7 dias

No armazenamento “húmido”

Legumes, saladas

Alcachofra até 21 dias

Salsão até 30 dias

Couve-flor até 21 dias

Brócolos até 14 dias

Chicória até 30 dias

Couve-da-china até 14 dias Alface iceberg,

endívia, alface de cordeiro até 21 dias

Ervilhas até 10 dias

Funcho até 21 dias

Couve frisada até 14 dias Cenouras até 150 dias

Alho até 180 dias

Couve-nabo até 14 dias

Repolho até 180 dias

Alface até 10 dias

Hortaliças até 30 dias Alho francês até 60 dias

Cebolinho até 7 dias

Cogumelos até 7 dias

Radicchio até 21 dias

Rabanetes até 14 dias

Couve-de-Bruxelas até 30 dias Aspáragos até 14 dias

Espinafre até 7 dias

Couve lombarda até 60 dias

Fruta

Alperces até 14 dias

Maçãs até 180 dias

Peras até 120 dias

Amoras silvestres até 8 dias Tâmaras (frescas) até 60 dias

Morangos até 5 dias

Figos (frescos) até 7 dias

Arando até 14 dias

Framboesa até 5 dias

Groselha até 21 dias

Cerejas até 14 dias

Kiwi até 120 dias

Pessegos até 30 dias

Ameixas até 21 dias

Marmelos até 90 dias

Ruibarbo até 21 dias

Groselha espinhosa até 21 dias

Uvas até 90 dias

• Retirar os alimentos das gavetas algum tempo antes do con-sumo. Só à temperatura ambiente desenvolvem-se o aroma e o sabor, o valor de degustação aumenta.

• Não colocar no compartimento BioFresh: legumes sensíveis ao frio, tais como pepinos, pimentos, beringelas, abacates, tomates semi-maduros, feijão, courgetes e todas as frutas tropicais sensíveis ao frio.

Congelador

SuperFrost

Os alimentos frescos devem ser congelados o mais rapidamente possível até ao seu núcleo e os alimentos já congelados devem receber uma “reserva de frio”. É isto que a função SuperFrost possibilita. É desta forma que os alimentos congelados conservam melhor o seu valor nutritivo, o aspecto e o sabor.

• Poderá congelar no máximo tantos kg de alimentos frescos no período de 24 horas quantos os indicados na placa de carac-terísticas, em “Capacidade de congelação ... kg/24h“, fig. A3, item

4

. Esta quantidade máxima de alimentos congelados difere consoante o modelo e a classe climática.

Congelação com o SuperFrost

• Premir o botão SuperFrost

2

durante breves instantes até o LED acender.

A temperatura de congelação desce, o aparelho trabalha com a potência de refrigeração máxima.

• No caso de uma pequena quantidade a congelar, aguardar/ pré-congelar aprox. 6 horas. Isto é normalmente suficiente. No caso da quantidade máxima, aguardar aprox. 24 horas, ver a placa de características em Capacidade de congelação. • A seguir, colocar os alimentos frescos, de preferência nos

compartimentos superiores.

- O SuperFrost desliga automaticamente. Conforme necessá-rio, consoante a quantidade colocada, o mais cedo após 30 horas, o mais tardar após 60. O processo de congelação está concluído - o LED do SuperFrost está apagado - o aparelho trabalha novamente no modo de funcionamento normal eco-nomizador de energia.

Nota: O SuperFrost não necessita de ser ligado:

- ao colocar produtos já congelados,

- ao congelar diariamente até aprox. 2 kg de alimentos fres-cos.

Recomendações para a congelação e

armaze-namento

• Alimentos adequados para congelar: Carne, caça, aves, peixe, legumes, fruta, lacticínios, pão, bolos, alimentos cozi-nhados.

Alimentos não adequados para congelar: Alface, rábano,

uvas, maçãs e pêras inteiras, carne gorda.

• Como materiais de embalagem podem ser utilizados os sacos de congelação disponíveis no mercado e recipientes de plástico, metal e alumínio reutilizáveis.

• Não permitir que os alimentos frescos introduzidos fiquem em contacto com os alimentos já congelados. As embalagens devem estar sempre secas para que não se colem umas às outras.

• Etiquetar sempre as embalagens com a indicação da data e do conteúdo e não ultrapassar o prazo de armazenamento recomendado.

• Os alimentos congelados pelo utilizador devem ser acondi-cionados em doses adequadas ao consumo doméstico. Para que congelem rapidamente até ao núcleo, não deverão ser ultrapassadas as seguintes quantidades por embalagem: - Frutas, legumes até 1 kg,

- Carne até 2,5 kg.

• Escaldar os legumes depois de lavados e separados em porções (mergulhar durante 2-3 minutos em água a ferver e arrefecer logo de seguida em água fria. Se escaldar com um aparelho de vapor ou de micro-ondas, observe as respectivas instruções).

• Não salgar nem condimentar os alimentos frescos e os legu-mes escaldados antes da congelação. Os outros alimentos apenas podem ser salgados e condimentados ligeiramente. Os diferentes condimentos alteram a intensidade do sabor. • Não congelar garrafas ou latas que contenham bebidas com

gás. Caso contrário, poderão rebentar. Na refrigeração rápida de bebidas, as garrafas devem ser retiradas do congelador, o mais tardar após uma hora!

(8)

O sistema informativo*

Os alimentos congelados devem ser consumidos dentro do prazo de armazenamento recomendado.

Os números entre os símbolos indicam o tempo de armazena-mento em meses, respectivamente, para vários tipos de produtos congelados.

Os tempos de armazenamento indicados são valores de referência para alimentos frescos a congelar. A qualidade dos alimentos e o tratamento prévio até à congelação determinam se se aplica o valor inferior ou o superior. Para os alimentos mais gordos são sempre válidos os valores inferiores.

O tabuleiro de congelação*

permite congelar individualmente frutos silvestres, ervas aro-máticas, legumes e outros alimentos congelados pequenos. O mesmo impede que os produtos se colem uns aos outros. O alimento congelado mantém a sua forma e a separação posterior em porções é, assim, facilitada.

W Distribuir o alimento congelado de modo solto no tabuleiro de congelação.

W Deixar os alimentos congelarem completamente durante 10 a 12 horas, depois transferi-los em sacos de congelação ou recipientes e armazená-los numa gaveta.

W Para descongelar, espalhar novamente os alimentos conge-lados de modo solto um ao lado do outro.

Os acumuladores de

frio*

evitam um aumento demasia-do rápidemasia-do da temperatura no caso de uma falta de corrente - a qualidade dos alimentos mantém-se melhor.

Poderá congelar e armazenar os acumuladores de frio no tabuleiro de congelação ou no topo do congelador*.

W Colocação dos

acumula-dores de frio:

Retirar a gaveta superior. Introduzir o acumulador de frio no topo de congelador, em cima atrás e encaixá-los à frente.

W Remoção dos

acumula-dores de frio:

Retirar a gaveta superior. Segurar o acumulador de frio lateralmente e pressioná-lo para fora, para baixo.

VarioSpace*

- Retirando uma gaveta e uma prateleira obterá mais de 2 alturas de gaveta de espaço para alimentos congelados maiores. Por exemplo, as aves, carne, peças de caça grandes podem ser congeladas inteiras e ser então preparadas inteiras. É possível armazenar produtos de panificação e embalagens de gelados de maior tamanho.

- Retirar a gaveta até ao batente elevantar na frente. - Puxar a prateleira parafora, levantar à frente e retirá-la. - Para colocá-la: proceder na sequência inversa; introduzir a

prateleira até ao encosto. Alimentos cozinhados Gelado Peixe Carne de porco Fruta Legumes Enchidos Pão Cogumelos Caça Aves Carne bovi-na/vitela • Para armazenar: A gaveta individual e a prateleira podem

ser carregadas com um máx. de 25 kg de alimentos conge-lados.

• Armazenar alimentos congelados do mesmo tipo sempre juntos, assim evita-se uma abertura desnecessariamente prolongada da porta e poupa-se energia.

• Não exceder os tempos de armazenamento indicados. • Ao descongelar, retire apenas as quantidades de que vai

precisar imediatamente. Os alimentos descongelados devem ser confeccionados o mais rapidamente possível.

Poderá descongelar os alimentos:

- no forno/forno com circulação de ar quente - no micro-ondas

- à temperatura ambiente

- no frigorífico; o frio que o produto congelado perde é aprovei-tado para a refrigeração dos outros alimentos.

(9)

P

Descongelação, limpeza

Descongelação

O frigorífico descongela automaticamente. A água evapora por acção do calor do compressor.

W Basta-lhe certificar-se de que a água resultante da

descon-gelação escoa livremente pela goteira situação por trás das gavetas dos legumes, na parede posterior

No congelador

forma-se, após um período de funcionamento prolongado, uma camada de gelo, que depende da frequência com que a porta é aberta e dos alimentos “quentes” introduzidos. Este processo é absolutamente normal.

Uma camada de gelo maior aumenta, contudo, o consumo de ener-gia. Por isso, proceder à descongelação regular do aparelho:

W Ligar o “SuperFrost“ um dia antes da descongelação, assim

os alimentos congelados recebem uma “reserva de frio”.

W Para descongelar: Retirar a ficha da rede ou premir o botão

On/Off do congelador, de forma que o indicador de temperatura se apague. Se o indicador não se apagar, é porque o bloqueio para crianças estáactivado.

W Embrulhar os produtos congelados que eventualmente se

encontrem na gaveta, com acumuladores de frio por cima, em jornal ou cobertas e guardá-los num local fresco.

W Para acelerar o processo de descongelação coloque um tacho

com água quente, não a ferver, sobre uma placa.

Para a descongelação não devem ser utilizados apa-relhos de limpeza a vapor ou aquecedores eléctricos, sprays de descongelação, chamas vivas ou objectos metálicos para remover o gelo. Perigo de ferimentos e de danificação do aparelho!

W Deixar a porta do aparelho aberta durante o processo de

descongelação.

Recolher a água da descongelação na cavidade do fundo com uma esponja ou um pano. A seguir, limpar e secar o apare-lho.

Limpeza

W Por princípio, antes da limpeza do aparelho,

colocá-lo fora de serviço. Desligar a ficha de rede ou soltar/desaparafusar os fusíveis ligados a montante.

W Lave manualmente o exterior e o interior do aparelho

e os acessórios com água tépida a que pode adicionar-se um pouco de detergente utilizado na lavagem da louça. Não trabalhar com aparelhos de limpeza a vapor - perigo de lesões e de danos materiais!

W Recomendam-se panos de limpeza macios e um produto de limpeza multi-usos com pH neutro.

- Não utilize esfregões ou esponjas abrasivas e detergentes concentrados e, sobretudo, produtos com areia, cloreto ou ácido ou solventes químicos.

W Deverá ter-se cuidado de não deixar en-trar água de limpeza na goteira, na grelha de ventilação e nas partes eléctricas do aparelho. Secar o aparelho com um pano.

- Não danificar nem retirar a placa de ca-racterísticas que se encontra no interior do aparelho, pois é importante para o serviço de assistência a clientes.

W Limpar manualmente as prateleiras, placas de vidro e outras peças do equipamento.

W Retirar as prateleiras conforme indicado na figura:

- Levantar a placa de vidro, colocar o enta-lhe sobre a prateleira, baixar para o lado e retirá-la inclinada.

- Voltar a inseri-las sempre com o rebordo do encosto traseiro virado para cima, a fim de evitar que os alimentos se colem à parede traseira do frigorífico.

1 2

1 2 3

W Se desejar retirar a prateleira superior da porta (comparti-mento de manteiga e queijo), retirá-la sempre juntamente com a tampa*! A seguir, comprimir cuidadosamente para fora uma peça lateral da prateleira até que o pequeno ressalto da tampa esteja livre e a tampa possa ser retirada.

- As prateleiras e as prateleiras da porta podem ser desmontadas para limpeza - retirar os frisos e as peças laterais das placas de vidro.

- Remover as películas protectoras de todos os frisos, fig. W Para a limpeza dos compartimentos BioFresh

1

, puxá-los

completamente para fora e levantá-los (fig. L).

Atenção: para evitar danos, as calhas retiradas

3

devem

ser imediata e novamente inseridas.

- Para colocar as gavetas, encaixá-las nas calhas puxadas para fora e apenas empurrá-las para dentro (fig. M).

Fig. L Fig. M

- Puxar cuidadosamente para a frente a tampa da gaveta com o regulador de humidade

2

, com as gavetas retiradas e, a seguir, removê-la.

Proceder na sequência inversa ao colocá-la, introduzindo e en-caixando as caneluras da tampa nos respectivos suportes. W Limpar com mais frequência o orifício

de escoamento na parede traseira,

por trás do 2º compartimento BioFresh,

seta na figura. Se necessário, limpá-lo com um objecto fino, por ex. com um cotonete ou semelhante.

W Poderá depois voltar a ligar-se o aparelho.

Caso seja necessário desligar o aparelho durante um período

prolongado, este deverá ser esvaziado, desligado pela ficha de

rede, limpo conforme descrito acima, ficando com a porta aberta para evitar a formação de cheiros.

1 1

(10)

O seu aparelho foi concebido e fabricado de forma funcionar com segurança durante muito tempo.

No entanto, se surgir uma anomalia no seu funcionamento, verifique primeiro se a mesma se deve a um erro de utilização, pois neste caso terá de suportar os custos do serviço de assis-tência mesmo que o aparelho se encontre dentro do prazo de garantia.

As seguintes falhas de funcionamento poderão ser solucionadas pelo próprio utilizador, verificando as causas possíveis:

Falha - causa possível e resolução O aparelho não funciona, o indicador está apagado

- O aparelho encontra-se correctamente ligado? - A ficha está bem introduzida na tomada? - O fusível da tomada está em boas condições?

A iluminação interior não acende

- O frigorífico está ligado?

- A porta esteve aberta durante mais de 15 minutos? - A lâmpada incandescente está fundida.

Tensão da rede

Atenção! Para evitar lesões e danos materiais, as

repa-rações e a substituição dos LEDs da iluminação interior só devem ser efectuadas pelo serviço de assistência a clientes.

Cuidado - Radiação laser, classe 1M. Quando a co-bertura estiver aberta, não olhar directamente com instrumentos ópticos.

O aparelho faz demasiado ruído

- O aparelho está bem assente no chão? O grupo frigorífico, ao funcionar, transmite vibrações aos móveis ou objectos confinantes?

Se necessário, afastar garrafas e recipientes uns dos ou-tros.

- Ruídos normais: ruído do fluxo, um borbulhar ou chapinhar, resultam da circulação do agente refrigerante.

Um breve clique, surge sempre que o agregado de refrige-ração (o motor) é ligado ou desligado automaticamente. Um zumbido do motor. Este pode aumentar por breves instantes quando o agregado é activado. Com o SuperFrost ligado, os alimentos acabados de arrumar ou após uma abertura prolongada da porta, a potência frigorífica aumen-ta automaticamente. Um zumbido baixo ocorre devido aos

ruídos de fluxo de ar do ventilador.

O alarme soa quando a temperatura não é suficientemen-te baixa

- Foram introduzidas quantidades muito grandes de alimentos frescos sem SuperFrost? (ver a secção “SuperFrost”) - A porta do aparelho fecha correctamente?

- A ventilação e arejamento são suficientes? Desimpedir eventualmente a grelha de ventilação.

- A temperatura ambiente é demasiado elevada? (ver a secção “Especificações”)

- O aparelho foi aberto com demasiada frequência ou durante um período de tempo muito prolongado?

- Aguardar eventualmente até a temperatura necessária voltar a ajustar-se automaticamente.

aparece no visor

- Ocorreu uma falha na rede/um corte de corrente, pro-ceder segundo a secção “Indicador de falha da rede eléctrica/FrostControl“

O compressor funciona durante longos períodos

- Nos modelos economizadores de energia isto é normal. O compressor com regulação de rotações* comuta para uma velocidade mais baixa quando há uma necessidade menor de frio. Embora, com isso, o tempo de funcionamento aumente, até quase um funcionamento contínuo, é poupada energia.

Assistência a clientes e

placa de características

Se não existir quaisquer das causas acima

menciona-das e o utilizador não conseguir eliminar a falha ou se aparecer um “F0” até “F5” no indicador de temperatura, significa que: existe uma falha. Neste caso, contacte o serviço de assistên-cia a cliente mais próximo (lista anexa). Comunique-lhes esta

indicação , assim como a

designação do aparelho

1

o código de referência

2

,

o n.º -série

3

da placa de caracterís-ticas. Isto permitirá uma assistência mais rápida e mais orientada para o problema específico. A placa de características encontra-se no interior do aparelho do lado esquerdo.

Deixe o aparelho fecha-do até à chegada fecha-do pessoal da assistência aos clientes, a fim de evitar uma perda de frio adicional.

(11)

P

Instruções de encastramento

Guarde cuidadosamente estas instruções de encastramento, que devem ser transmitidas a um eventual futuro utilizador.

As instruções são válidas para vários modelos, pelo que podem verificar-se divergências.

Para o encastramento necessita, além disso, das seguintes ferramentas: Chave de parafusos Torx®15, 20, 25, 30, tesoura, aparafusadeira a pilhas

Inversão do sentido de abertura da porta

Se necessário, poderá inverter o sentido de abertura da porta, no restante, observe as outras instruções a partir de Fixação no

armário da cozinha.

W Para uma montagem mais fácil, introduzir 3/4 do aparelho no

nicho

W Levantar as peças de cobertura

1

,

2

3 4

e

5

. W Desaparafusar o perno de apoio em cima

6

da porta do

fri-gorífico

7

. Atenção: Proteger a porta do frigorífico de maneira que não tombe.

W Inclinar a porta do frigorífico

7

ligeiramente para a frente e retirá-la para cima.

W Desaparafusar o perno de apoio no centro

8

.

Atenção: Proteger a porta do congelador de maneira que não tombe.

W Levantar a porta do congelador

9

W Desaparafusar o apoio superior

bl

e central

bm

e aparafusá-los novamente no lado oposto, utilizando os mesmos parafusos. W Colocar o perno de apoio inferior

bn

com a anilha

bo

. W Voltar a montar a porta do congelador

9

:

colocá-la sobre o perno de apoio

bn

e a anilha

bo

, pormenor

Z. Colocar o perno de apoio central

8

através do apoio central

bm

no apoio da porta e aparafusá-lo, pormenor Y

W Voltar a montar a porta do frigorífico

7

:

colocá-la no centro do perno de apoio

8

, pormenor Y. Introduzir o perno de apoio em cima

6

através do furo exterior

do apoio

bl

no apoio da porta do frigorífico

7

e aparafusá-lo,

pormenor X

W Voltar a colocar as peças de cobertura, respectivamente, do lado oposto e rodadas em 180°

Instruções de encastramento e medidas

W Verificar as medidas de encastramento:

A C D

ICBS 31 1769,5 523 1772-1788

W Alinhar o armário do móvel e, se necessário, a porta do mesmo com um nível de bolha e um esquadro. Se necessário, igualar colocando calços. O fundo intermédio e a parede lateral do armário devem ficar perpendiculares entre si.

W Encastrar o frigorífico/congelador apenas em móveis com estabilidade.

W Manter imprescindivelmente as secções de ventilação: - A profundidade da caixa de ventilação na parede posterior do

móvel deve ser de, no mín., 38 mm.

- Para as secções de ventilação e arejamento na base do móvel e no topo deste são necessários no 2mín. 200 cm.Por princípio, aplica-se o seguinte: quanto maior a secção de ventilação, mais energia o aparelho irá poupar durante o funcionamento.

C A mm max. 2100 D 539 540 560-570 550 min. 38 min. 38 90° min.200 cm² min.200 cm² 110 67

X

Y

Z

Antes de iniciar a montagem:

W Remover o suporte do cabo de rede do lado de trás.

W Passar o cabo de rede com a ajuda de um cordel.

(12)

Fixação no armário da cozinha

W Todas as peças de fixação* são fornecidas com o aparelho. W Introduzir 3/4 do aparelho no armário do móvel

W Montar o friso de com-pensação

cl

no lado da pega, nivelado |◀ com a parede lateral do apa-relho: introduzindo-o no encaixe da estrutura e encaixando-o nos furos do fecho

- Colar o friso de cobertura

cm

à parede lateral do aparelho, no lado da pega e nivelado com a frente: Remover a película protectora e colar o perfil de reforço. Se necessário, encurtar o perfil de reforço na extremidade inferior à altura do nicho. Unir o perfil de reforço exactamente abaixo da cantoneira de fixação

cn

.

W Retirar a cobertura

2

W No caso de montagem pela

pri-meira vez: Retirar a cobertura

3

do apoio central

bm

W Aparafusar a cantoneira de fixação

cn

com os parafusos

co

W Introduzir o aparelho no nicho. Prestar atenção ao cabo de alimentação! W Alinhamento do aparelho na

profundidade:

- Alinhar o bordo dianteiro dos apoios

cq

e

cr

e

- da cantoneira de fixação

cn

nivelados com o bordo dianteiro do fundo do móvel e a parede lateral do móvel.

W Alinhamento do aparelho na altura: através dos parafusos de ajuste

cr

nos apoios

cp

e

cq

W Encostar o parafuso de ajuste

cs

no apoio central

bm

à parede lateral do móvel. Atenção: rodar o parafuso de ajuste

cs

cui-dadosamente para a posição pretendida,

para evitar danos na parede do móvel

20 2 22 23 25 25 26 25 21 27 11

Perspectiva geral das peças de fixação e a

respectiva utilização no aparelho

2 20 21 29 22 23 28 31 32 33 34 30 5 20 22 23 21 31 32 33 34 31 32 33 34 8 27 28 29 31 32 33 34 31 32 33 34 5 24 26 29 30 25 26 29 30 1 3 4 6 10 11 12 13 28

(13)

P

W Fixar o aparelho no nicho,

utili-zando parafusos para placas de aperto

ct

/

cu

Em cima, aatravés da cantonei-ra de fixação

cn

, para o efeito, pressionando o aparelho contra a parede do móvel.

No centro através do parafuso de fixação

cs

com o parafuso

cu

Em baixo, através de parafusos

de ajuste

cr

nos apoios

cp

e

cq

.

- Prestar atenção para que todas as uniões roscadas fiquem bem apertadas!

W Caso necessário, alinhar o friso de compensação

c l

, deslocando-o paralelamente ao topo do móvel, não devendo ficar sobressaído.

W Rodar a peça lateral da cantoneira de fixação

cn

para dentro

W Voltar a encaixar a cobertura

2

- Fechar todos os furos com tampões

dl

e

5

W Encaixar a cobertura

3

no apoio central

bm

W Montar a peça de acoplamento da porta

dm

, conforme a altura da pega e se a porta for dividida, utilizando o parafuso

dn

.

- Com a porta completamente aberta, introduzir a calha de acoplamento

do

e aparafusá-la à porta do móvel com os parafusos

dp

. Manter a distância d em

relação ao bordo exterior da porta do móvel, d = espessura da parede do armário da cozinha.

- Ajustar o acoplamento da porta de maneira que a porta do móvel, do lado da pega, não encoste no corpo do móvel (dis-tância de aprox. 1 mm). 22 24 28 30 2 d 32 33 34 31

- No caso de portas grandes ou divididas, montar um segundo acoplamento de porta, conforme necessário!

______________________________________________ O fabricante empenha-se num constante desenvolvimento de to-dos os tipos e modelos. Por este motivo, solicita-se a compreensão pelo facto de nos reservarmos o direito de proceder a alterações em termos de formato, equipamento e técnica aplicada.

29 27 29 25 26 5 20 22 11 3

(14)

LIEBHERR Hausgeräte

Ochsenhausen GmbH

Memmingerstrasse 77-79

D-88416 Ochsenhausen

Referências

Documentos relacionados

In: VI SEMINÁRIO NACIONAL DE PESQUISADORES DA HISTÓRIA DAS COMUNIDADES TEUTO-BRASILEIRAS (6: 2002: Santa Cruz do Sul).. BARROSO, Véra Lúcia

Local de realização da avaliação: Centro de Aperfeiçoamento dos Profissionais da Educação - EAPE , endereço : SGAS 907 - Brasília/DF. Estamos à disposição

A equação de estado de um sistema composto por moléculas ocupando um volume V , mantido a uma pressão P e sujeito a banho térmico que o mantém a uma temperatura T é uma

costumam ser as mais valorizadas. B) Uma soma de fatores, como fácil acesso à água, possibilidade de utilizar os rios como meio de transporte e o baixo custo imobiliário devido

Este artigo está dividido em três partes: na primeira parte descrevo de forma sumária sobre a importância do museu como instrumento para construção do conhecimento, destaco

Diante dos discursos levantados por tais instituições, sejam elas, os Museus, os Institutos, ou as Faculdades, a obra de Schwarz 1993, fornece amplo conhecimento sobre a formação

Se toda tecnologia nova tende a criar um novo ambiente humano, como afirma McLuhan, qual é o novo ambiente humano criado pela união do rádio e da

Como objetivos específicos pretendeu-se iden- tificar os taxa existentes nesta gruta, determinar a riqueza de es- pécies de sua comunidade; verificar a influência de fatores