• Nenhum resultado encontrado

PORTUGUÊS. Manual do utilizador MBP16. Monitor do bebé. As funções descritas neste manual do utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "PORTUGUÊS. Manual do utilizador MBP16. Monitor do bebé. As funções descritas neste manual do utilizador estão sujeitas a alterações sem aviso prévio."

Copied!
23
0
0

Texto

(1)

Manual do utilizador

MBP16

Monitor do bebé

As funções descritas neste manual do

utilizador estão sujeitas a alterações sem

aviso prévio.

PO

RTUG

(2)

Bem-vindo...

ao seu monitor do bebé da Motorola!

Obrigado por adquirir o MBP16. Agora pode ouvir o seu bebé a dormir no outro quarto.

Conserve o recibo de venda datado original nos seus registos. Se necessitar de assistência em garantia para o seu produto Motorola, terá de apresentar uma cópia do seu recibo de venda datado para confirmar o estado da garantia. Não é necessário efectuar qualquer registo para ser abrangido pela garantia.

Para colocar questões relacionadas com o produto, contacte: +49 (0) 1805 938 802 na Europa E-mail: motorola-mbp@tdm.de

Este manual do utilizador fornece-lhe toda a informação de que necessita

para tirar o máximo partido do seu produto.

Antes de poder utilizar o monitor do bebé, recomendamos que introduza e

carregue totalmente a bateria da unidade de progenitor, para que continue a

funcionar mesmo que a desligue da corrente eléctrica para a levar para outro

local. Leia as instruções de segurança na página 9 antes de instalar as

unidades.

Tem tudo?

• 1 unidade de progenitor • 1 unidade do bebé

• 1 conjunto de baterias recarregáveis de Ni-MH para a unidade de progenitor • 1 adaptador de alimentação para a unidade de progenitor

(3)

Apresentação geral da unidade de

progenitor

8

9

10

7

6

5

4

3

2

1

1 LED de nível de som

3 LED VERDES e 2 LED VERMELHOS ligam-se e desligam-se em tempo real para indicar o nível de ruído do quarto do bebé.

Quando o microfone da unidade do bebé começa a captar o som, os LED acendem-se para indicar o nível de som com base na definição de sensibilidade. Quanto maior for o número de LED acesos, mais forte é o som.

Se nenhum LED se acender, significa que o nível de som no quarto do bebé não ultrapassa os limites definidos através da unidade de progenitor. Os LED também são utilizados para indicar a definição do volume do altifalante da unidade de progenitor. Quanto maior for o nível de definição do volume do altifalante, maior será o número de LED que se acendem.

2 Ecrã LCD

3 Indicador de Ligação

Ligado quando a unidade de progenitor possui alimentação e está ligada à unidade do bebé. Intermitente quando a unidade de progenitor está fora do alcance da unidade do bebé.

Desligado quando a unidade de progenitor não possui alimentação.

4 Para cima/Volume +

No modo inactivo: pressione para aumentar o volume do altifalante.

No modo de menu: pressione para ver o item de menu anterior.

(4)

Ecrã da unidade de progenitor

5 Voltar

No modo de menu: pressione para cancelar as definições e para regressar ao nível anterior. 6 Para baixo/Volume

-No modo inactivo: pressione para diminuir o volume do altifalante.

No modo de menu: pressione para ver o item de menu anterior.

7 Falar

No modo inactivo ou de menu: pressione e mantenha pressionado para falar para a unidade do bebé. Liberte para sair do modo de conversação. 8 Menu/OK

No modo inactivo: pressione para aceder ao menu principal.

No modo de menu: pressione para aceder ao menu secundário, ou para confirmar as definições. 9 Alimentação

No modo inactivo ou de menu: pressione e mantenha pressionado para ligar/desligar a unidade de progenitor.

10 Indicador de carregamento

Luz constante ligada quando se encontra em modo de carregamento.

Intermitente quando é detectado que a bateria está fraca.

NOTA

Desligado mesmo se ligado ao adaptador de alimentação mas sem bateria instalada.

Ícones Descrição dos comportamentos

Ligado quando a unidade de progenitor está ligada e dentro do alcance da unidade do bebé. Intermitente quando não está ligada à unidade do bebé ou quando está fora de alcance.

Ligado quando a luz nocturna está activada. Desligado quando a luz nocturna está desactivada.

Ligado quando está a ser reproduzida uma canção de embalar.

Ligado quando o volume do altifalante está desligado.

Desligado quando o volume do altifalante está ligado.

Ligado quando o alerta com som está activado. Intermitente quando o alerta com som é activado. Bateria sem carga, necessita de ser carregada.

(5)

Estrutura do menu da unidade de progenitor

1/3 do nível da bateria.

2/3 do nível da bateria. Bateria totalmente carregada.

Animação sequencial. A bateria está a carregar.

MENU

PRINCIPAL IDIOMA ALERTA C/ SOM LUZ NOCTURNA REPOR

MENU

SECUNDÁRIO ENGLISHDEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS

LIGADO? (se a definição actual estiver desligada)

ou

DESLIGADO? (se a definição actual estiver ligada)

LIGADO? (se a definição actual estiver desligada)

ou

DESLIGADO? (se a definição actual estiver ligada)

(6)

Apresentação geral da unidade do bebé

1

6

7

8

5

4

3

2

1 Indicador de alimentação

Ligado quando a unidade do bebé está ligada. Desligado quando a unidade do bebé está desligada.

2 Para cima/Volume +

Pressione para aumentar o volume do altifalante. 3 Luz nocturna

Pressione para ligar/desligar a luz nocturna. 4 Para baixo/Volume

-Pressione para diminuir o volume do altifalante. Pressione e mantenha pressionado para repor as definições para as predefinições.

5 Reproduzir/Parar

Pressione para reproduzir a canção de embalar. Pressione novamente para parar a reprodução. 6 Canção de embalar

Pressione para seleccionar a canção de embalar e para iniciar a reprodução da canção seleccionada. Durante a reprodução da canção de embalar, pressione para seleccionar e reproduzir as outras canções.

7 Alimentação

Pressione e mantenha pressionado para ligar/ desligar a unidade para bebé.

8 Indicador de luz nocturna

Ligado quando a luz nocturna está ligada. Desligado quando a luz nocturna está desligada.

(7)

Directrizes importantes relativas à instalação do monitor do bebé

• Para utilizar as unidades do bebé e de progenitor em conjunto, tem de estabelecer uma ligação de rádio entre ambas e o alcance será afectado pelas condições do local onde se encontram.

• Qualquer objecto metálico de grandes dimensões, tal como um frigorífico, um espelho, um armário de arquivo, portas metálicas ou betão reforçado, entre as unidades do bebé e de progenitor podem bloquear o sinal de rádio.

• A força do sinal pode também ser reduzida por outras estruturas sólidas, tais como paredes, ou equipamento de rádio ou eléctrico, tais como televisores, computadores, telefones sem fios ou telemóveis, lâmpadas florescentes ou interruptores com regulação de intensidade luminosa. • Se o sinal for fraco, tente deslocar a unidade de progenitor e/ou a unidade do bebé para posições

(8)

8

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ... 9

2. INTRODUÇÃO... 10

2.1 Fonte de alimentação de unidade para bebé... 10

2.2 Instalação da bateria na unidade de progenitor ... 11

2.3 Prendedor para cinto na unidade de progenitor e na unidade para bebé ... 12

3. UTILIZAR O MONITOR DO BEBÉ ... 12

3.1 Ligar e desligar a unidade de progenitor ... 12

3.2 Ligar e desligar a unidade de bebé ... 12

3.3 Ajustar o volume do altifalante ... 13

3.4 Responder ... 13

3.4.1 Ajustar o volume da função Responder ... 13 3.5 Temperatura ... 14 3.6 Canção de embalar ... 14 4. DEFINIÇÕES DA UNIDADE DE PROGENITOR... 14 4.1 Definir o idioma... 14

4.2 Alerta com som... 14

4.3 Definir a luz nocturna... 15

4.4 Repor... 15 5. ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO (AMBIENTE)... 15 6. LIMPEZA ... 16 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS... 16 8. INFORMAÇÕES GERAIS ... 18 9. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 21 EC DECLARATION OF CONFORMITY ... 22

(9)

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 9

PORTUGUÊS

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

AVISO:

PERIGO DE ESTRANGULAMENTO – Mantenha o cabo do adaptador fora do alcance do bebé.

NUNCA coloque o monitor do bebé ou o seu cabo no interior do berço.

Prenda o cabo a alguma distância do alcance do bebé.

Nunca utilize cabos de extensão com adaptadores de corrente alternada (CA). Utilize apenas os

adaptadores CA fornecidos.

Este monitor do bebé está em conformidade com todas as normas relevantes relativas a campos

electromagnéticos e a sua utilização é segura, quando manuseado da forma descrita no manual do utilizador. Por conseguinte, leia sempre as instruções contidas neste manual do utilizador antes de utilizar o dispositivo. • Determine uma localização para colocar o monitor do bebé que proporcione a melhor recepção áudio do seu bebé no seu berço.

• Coloque o monitor do bebé sobre uma superfície plana, tal como uma cómoda, secretária ou prateleira.

• NUNCA coloque o monitor do bebé ou o seu cabo no interior do berço.

• Prenda o cabo à parede para manter o cabo afastado do alcance do bebé.

• A montagem necessita de ser efectuada por um adulto. Quando proceder à montagem, mantenha as peças pequenas fora do alcance das crianças. • Este produto não é um brinquedo. Não deixe que a

criança brinque com o monitor do bebé.

• Este monitor do bebé não substitui uma supervisão adulta responsável.

• Conserve este manual do utilizador para referência futura.

• Não cubra o monitor do bebé com uma toalha ou cobertor.

• Nunca utilize cabos de extensão com adaptadores de alimentação. Utilize apenas os adaptadores de alimentação fornecidos.

• Teste este monitor e todas as suas funções para estar familiarizado com o mesmo antes da sua utilização efectiva.

• Não utilize o monitor do bebé próximo da água. • Não instale o monitor do bebé próximo de uma fonte

(10)

10 INTRODUÇÃO • Utilize apenas os carregadores e adaptadores de

alimentação fornecidos. Não utilize outros

carregadores ou adaptadores de alimentação, caso contrário poderá danificar o dispositivo e o conjunto das baterias.

• Introduza apenas um conjunto de baterias do mesmo tipo.

• Não toque nos contactos da ficha com objectos pontiagudos ou metálicos.

ADVERTÊNCIA

Risco de explosão se a bateria for substituída por uma de tipo incorrecto. Elimine as baterias usadas de acordo com as instruções. Utilize apenas conjunto de baterias com valor nominal: 2,4 V 400 mAh.

2. INTRODUÇÃO

2.1

Fonte de alimentação de unidade

para bebé

1. Introduza a ficha pequena do adaptador de alimentação na zona lateral da unidade do bebé. 2. Ligue a outra extremidade do adaptador de

alimentação à tomada de corrente eléctrica.

NOTA

Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido.

TOMADA FÊMEA CC FICHA CC

(11)

INTRODUÇÃO 11

PORTUGUÊS

2.2

Instalação da bateria na unidade de

progenitor

A unidade de progenitor é fornecido com um conjunto de baterias. Carregue a unidade de progenitor antes de a utilizar pela primeira vez ou quando a unidade de progenitor indicar que a bateria tem pouca carga.

1. Vire o prendedor para cinto de modo a que se encontre na posição suspensa.

2. Deslize a tampa do compartimento da bateria para fora.

3. Introduza a ficha da bateria do conjunto de baterias fornecido na tomada de bateria no interior do compartimento.

4. Volte a colocar a tampa do compartimento da bateria. 5. Introduza a ficha pequena do adaptador de

alimentação na zona lateral da unidade de progenitor. 6. Ligue a outra extremidade do adaptador de

alimentação à tomada de corrente eléctrica. 7. O indicador de carregamento acende-se.

NOTA

Utilize apenas o adaptador de alimentação fornecido.

TOMADA FÊMEA da bateria FICHA da bateria

(12)

12 UTILIZAR O MONITOR DO BEBÉ

2.3

Prendedor para cinto na unidade de

progenitor e na unidade para bebé

1. Modo de prendedor para cinto: aplicável apenas para a unidade de progenitor

2. Modo de suporte: levante e rode o prendedor meia volta para o converter para o modo de suporte.

3. UTILIZAR O MONITOR DO BEBÉ

Leia atentamente estas instruções e lembre-se de que este monitor do bebé destina-se apenas a servir de ajuda. Não substitui uma supervisão parental responsável e correcta.

3.1

Ligar e desligar a unidade de

progenitor

1. Se a unidade de progenitor se encontrar desligada, pressione

0

e mantenha pressionado até o Indicador de Ligação estar ligado. A unidade de progenitor está agora ligada e irá procurar e estabelecer a ligação por si própria à unidade do bebé.

2. Se a unidade de progenitor se encontrar ligada, pressione

0

e mantenha pressionado até o Indicador de Ligação estar desligado. A unidade de progenitor está agora desligada.

3.2

Ligar e desligar a unidade de bebé

Se a unidade de bebé se encontrar desligada, pressione

0

e mantenha pressionado até o Indicador de alimentação estar ligado. A unidade de bebé está agora ligada.

(13)

UTILIZAR O MONITOR DO BEBÉ 13

PORTUGUÊS

Se a unidade do bebé se encontrar ligada, pressione

0

e mantenha pressionado até o Indicador de

alimentação estar desligado. A unidade do bebé está agora desligada.

NOTA

Se colocar as unidades de progenitor e do bebé demasiado próximas uma da outra, irá ouvir um ruído agudo, o que é normal. As unidades foram concebidas para ficaram afastadas uma da outra, por exemplo, em divisões separadas.

3.3

Ajustar o volume do altifalante

Existem 5 níveis de volume na unidade do bebé e 6 níveis na unidade de progenitor, incluindo VOLUME DESL.. 1. Pressione

+

ou

-

na unidade de progenitor ou

+

ou

-

na unidade de bebé para aceder ao nível de volume actual.

2. Pressione

+

para aumentar ou

-

para diminuir o volume da unidade de progenitor ou do bebé, respectivamente. VOLUME DESL. será apresentado se o volume for desligado na unidade de progenitor. A alteração das definições de volume na unidade do bebé afecta o volume quando utiliza a função Responder e quando reproduz uma canção de embalar.

3.4

Responder

Pode utilizar a função Responder para reconfortar e tranquilizar o seu bebé.

Quando utilizar a função Responder, não conseguirá ouvir o seu bebé até libertar o botão.

1. Pressione

7

e mantenha pressionado na unidade de progenitor para falar para o bebé. O ecrã da unidade de progenitor apresenta a mensagem Falar.

2. Liberte o botão para ouvir novamente o seu bebé.

3.4.1 Ajustar o volume da função Responder

A unidade do bebé dispõe de 5 níveis de volume, que vão do Nível 1 ao Nível 5.

Durante a função Responder, pressione

+

ou

-

na unidade do bebé para aumentar ou diminuir o volume, respectivamente.

NOTA

A canção de embalar deixará de ser reproduzida quando a função de resposta for activada.

(14)

14 DEFINIÇÕES DA UNIDADE DE PROGENITOR

3.5

Temperatura

A unidade do bebé monitoriza constantemente a temperatura do quarto do bebé e alerta-o se este ficar demasiado quente (temperatura superior a 39 ºC) apresentando no ecrã o texto "TEMP. ALTA" ou demasiado frio (temperatura inferior a 14 ºC) "TEMP. BAIXA".

A temperatura é apresentada claramente na unidade de progenitor com o ecrã inactivo.

3.6

Canção de embalar

Existem 5 canções de embalar disponíveis que pode reproduzir para ajudar a adormecer o seu bebé. 1. Pressione

2

na unidade do bebé para seleccionar

a canção de embalar e iniciar a sua reprodução. 2. Durante a reprodução, pressione

2

para alternar

entre diferentes canções de embalar. OU

Pressione

3

na unidade do bebé para iniciar a reprodução da canção de embalar seleccionada. Pressione novamente para parar a reprodução.

4. DEFINIÇÕES DA UNIDADE DE

PROGENITOR

4.1

Definir o idioma

1. Pressione

9

para aceder ao menu principal. 2. Pressione

9

e

+

ou

-

para seleccionar o

idioma pretendido.

3. Pressione

9

para confirmar.

4.2

Alerta com som

Quando o alerta sonoro está definido como LIGADO, a unidade do bebé realiza a monitorização de forma contínua e os sons* podem ser escutados na unidade de progenitor mesmo que o volume do altifalante esteja desligado.

1. Pressione

9

para aceder ao menu principal. 2. Pressione

+

ou

-

para seleccionar ALERTA C/ SOM. 3. Pressione

9

para ligar e desligar o alerta com

som.

4. Pressione

9

para confirmar.

* O som apenas é audível se o nível sonoro no lado do bebé atingir o nível de sensibilidade típico predefinido.

(15)

ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO (AMBIENTE) 15

PORTUGUÊS

4.3

Definir a luz nocturna

A função de luz nocturna serve para efeitos de localização.

1. Pressione

9

para aceder ao menu principal. 2. Pressione

+

ou

-

para seleccionar LUZ NOCTURNA. 3. Pressione

9

para ligar e desligar a luz nocturna. 4. Pressione

9

para confirmar.

4.4

Repor

É possível repor todas as definições ajustáveis nos valores originais definidos em fábrica.

1. Pressione

9

para aceder ao menu principal. 2. Pressione

+

ou

-

para seleccionar REPOR. 3. Pressione

9

e o ecrã irá apresentar CONFIRMAR?. 4. Pressione

9

para confirmar. A unidade irá então

regressar ao modo em espera.

5. ELIMINAÇÃO DO DISPOSITIVO

(AMBIENTE)

No final da vida útil do produto não deve eliminá-lo com os resíduos domésticos normais. Coloque este produto num ponto de recolha para reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. O símbolo

apresentado no produto, manual do utilizador e/ou embalagem fornece essa indicação.

Alguns dos materiais do produto podem ser reutilizados se os colocar num ponto de reciclagem. Ao reutilizar algumas peças ou matérias-primas de produtos usados, contribui de forma importante para a protecção do ambiente.

Contacte as autoridades locais caso necessite de informações relativamente aos pontos de recolha na sua área.

Elimine a bateria de uma forma ecológica, de acordo com as regulamentações locais.

(16)

16 LIMPEZA

6. LIMPEZA

Limpe o MBP16 com um pano ligeiramente húmido ou com um pano anti-estático. Nunca utilize agentes de limpeza ou solventes abrasivos.

Limpeza e cuidados a ter

• Não limpe qualquer parte do produto com diluentes ou outros solventes e produtos químicos – isto pode provocar danos permanentes ao produto, que não são abrangidos pela garantia.

• Mantenha o MBP16 longe de zonas quentes, húmidas ou de luz solar forte e não permita que se molhe. • Foram envidados todos os esforços para assegurar os

mais elevados padrões de fiabilidade para o seu MBP16. Contudo, caso ocorra alguma avaria, não tente repará-lo por si próprio - contacte o Apoio ao Cliente para obter assistência.

7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

A luz de Ligação na unidade de progenitor não se acende

• Verifique se a unidade de progenitor está ligada. • Verifique se o conjunto de baterias fornecido está

instalado correctamente e se possui carga.

• Recarregue a unidade de progenitor ligando-a à fonte de alimentação.

A luz de Ligação fica intermitente na unidade de progenitor

• É possível que as unidades de progenitor e do bebé estejam fora do alcance uma da outra. Reduza a distância entre as unidades, mas não as coloque a uma distância inferior a 1,5 metros.

• É possível que a unidade do bebé esteja desligada. Pressione a tecla

0

e mantenha-a pressionada para ligar a unidade do bebé.

A luz de bateria fraca fica intermitente na unidade de progenitor

• O conjunto de baterias da unidade do progenitor tem pouca carga. Ligue a unidade de progenitor à corrente eléctrica com o adaptador de alimentação fornecido para a recarregar.

(17)

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS 17

PORTUGUÊS

A unidade de progenitor emite um sinal sonoro • Perda de ligação com a unidade do bebé. Reduza a

distância entre as unidades de progenitor e do bebé, mas não as coloque a uma distância inferior a 1,5 metros.

• É possível que a unidade do bebé esteja desligada. Pressione a tecla

0

e mantenha-a pressionada para ligar a unidade do bebé.

• O conjunto de baterias da unidade de progenitor tem pouca carga. Ligue a unidade de progenitor à corrente eléctrica com o adaptador de alimentação fornecido para a recarregar.

A unidade de progenitor não transmite som ou o choro do bebé

• É possível que o volume na unidade de progenitor esteja definido num nível muito reduzido; aumente o volume na referida unidade. Consulte secção 3.3 para obter mais informações acerca das definições do nível de volume.

• É possível que as unidades de progenitor e do bebé estejam fora do alcance uma da outra. Reduza a distância entre as unidades, mas não as coloque a uma distância inferior a 1,5 metros.

O sistema do monitor do bebé emite um ruído agudo

• As unidades de progenitor e do bebé estão demasiado próximas. Certifique-se de que estas se encontram a pelo menos 1,5 metros de distância uma da outra. • É possível que o volume do altifalante da unidade de

progenitor esteja definido num nível demasiado alto. Reduza o volume da unidade de progenitor. A carga do conjunto de baterias unidade de progenitor está a esgotar-se muito depressa • É possível que o volume da unidade de progenitor

esteja definido num nível demasiado alto, o que consome muita energia. Reduza o nível do volume da unidade de progenitor. Consulte secção 3.3 para obter mais informações acerca das definições do nível de volume.

A função Responder não funciona

• Certifique-se de que o volume está suficientemente alto na unidade do bebé; consulte secção 3.3.

(18)

18 INFORMAÇÕES GERAIS

8. INFORMAÇÕES GERAIS

Se o seu produto não estiver a funcionar

correctamente...

1. Leia o manual do utilizador.

2. Visite o nosso site Web em: www.motorola.com 3. Contacte o serviço de apoio ao cliente através do

+49 (0) 1805 938 802 na Europa. E-mail: motorola-mbp@tdm.de

Para encomendar uma bateria de substituição para a unidade de progenitor, contacte o apoio ao cliente.

Garantia limitada para produtos e

acessórios de consumo ("Garantia")

Obrigado por adquirir este produto da marca Motorola fabricado sob licença pela Binatone Electronics International LTD ("BINATONE")

O que é abrangido por esta garantia?

Com as exclusões previstas em seguida, a BINATONE garante que este produto da marca Motorola ("Produto") ou acessório certificado ("Acessório") é vendido para ser utilizado com este produto fabricado de forma a não possuir defeitos de material e de mão-de-obra sob condições de utilização normal por parte do consumidor durante o período referido a seguir. Esta garantia é exclusiva e não pode ser transferida para outra pessoa.

Quem é abrangido pela garantia?

Esta garantia estende-se apenas ao primeiro comprador do produto de consumo e não pode ser transferida.

O que irá a BINATONE fazer?

A BINATONE ou o seu distribuidor autorizado, a seu critério, e dentro de um prazo comercialmente razoável, irá reparar ou substituir gratuitamente quaisquer produtos que não estejam em conformidade com esta Garantia. Poderemos utilizar produtos, acessórios ou peças funcionalmente equivalentes recondicionados, renovados, usados ou novos.

Que outras limitações existem?

QUAISQUER GARANTIAS IMPLÍCITAS, INCLUINDO EMBORA SEM CARÁCTER LIMITATIVO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO PARA UMA FINALIDADE ESPECÍFICA, SERÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA, CASO CONTRÁRIO, A REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO PREVISTA NA PRESENTE GARANTIA LIMITADA EXPRESSA É O ÚNICO RECURSO DO CONSUMIDOR, E É FORNECIDA EM VEZ DE QUISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A MOTOROLA OU A BINATONE SERÃO RESPONSÁVEIS, QUER POR RESPONSABILIDADE CONTRATUAL OU

(19)

INFORMAÇÕES GERAIS 19

PORTUGUÊS

EXTRACONTRATUAL (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), POR DANOS SUPERIORES AO PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO OU ACESSÓRIO, OU POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, INCIDENTAIS, ESPECIAIS OU CONSEQUENCIALS DE QUALQUER TIPO, OU PERDA DE RECEITAS OU LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE INFORMAÇÃO OU OUTRA PERDA FINANCEIRA RESULTANTE DE OU RELACIONADA COM A CAPACIDADE OU INCAPACIDADE DE UTILIZAR O PRODUTO OU OS ACESSÓRIOS NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS POSSAM SER REJEITADOS POR LEI. Algumas jurisdições não permitem a limitação ou exclusão de danos incidentais ou consequenciais, ou a limitação da duração de uma garantia implícita, pelo que as limitações ou exclusões anteriormente referidas podem não se aplicar a si. Esta garantia confere-lhe direitos legais específicos e pode igualmente ter outros direitos, sendo que estes variam consoante a jurisdição.

Exclusões

Uso e desgaste normal. A manutenção periódica, reparação ou substituição de peças devido a uso e desgaste normal não são abrangidas por esta garantia. Baterias. Apenas baterias cuja capacidade de carga total seja inferior a 80% da sua capacidade nominal e baterias com fugas são abrangidas por esta Garantia.

Produtos abrangidos Duração da cobertura

Produtos de consumidor

Dois (2) anos a contar da data de compra original dos produtos pelo primeiro comprador do produto.

Acessórios de consumo

Noventa (90) dias a contar da data de compra original dos acessórios pelo primeiro comprador do produto. Produtos e

acessórios de consumo que são reparados ou substituídos

O saldo da garantia original ou durante noventa (90) dias a contar da data de devolução pelo consumidor, consoante a data que for mais longa.

(20)

20 INFORMAÇÕES GERAIS Utilização abusiva e indevida. Defeitos ou danos

resultantes de: (a) funcionamento incorrecto, armazenamento, utilização indevida ou abusiva, acidentes ou negligência, tais como danos físicos (fissuras, riscos, etc.) na superfície do produto resultantes de utilização indevida; (b) contacto com líquidos, água, chuva, humidade extrema ou transpiração excessiva, areia, sujidade ou algo semelhante, calor extremo ou comida; (c) utilização dos Produtos ou Acessórios para fins comerciais ou sujeição do Produto ou Acessório a utilização ou condições anormais; ou (d) outros actos que não imputados à MOTOROLA ou à BINATONE, são excluídos desta Garantia.

Utilização de Produtos e Acessórios de outra marca que não a Motorola. Os defeitos ou danos resultantes da utilização de Produtos ou acessórios de outra marca que não a Motorola ou que não sejam certificados pela mesma ou outros equipamentos periféricos são excluídos desta Garantia.

Reparação ou alteração não autorizada. Os defeitos ou danos resultantes de reparações, testes, ajustes, instalações, manutenções, alterações ou modificações de qualquer tipo realizadas por terceiros que não a MOTOROLA, a BINATONE ou pelos seus centros de assistência técnica autorizados são excluídos desta Garantia.

Produtos alterados. Produtos ou acessórios com (a) números de série ou etiquetas de data retirados, alterados ou obliterados; (b) selos violados ou que apresentem provas de adulteração; (c) números de série da placa não correspondentes; ou (d) estruturas ou peças não conformes ou que não sejam da marca Motorola são excluídos desta Garantia.

Serviços de comunicação. Os defeitos, danos ou avarias de Produtos ou Acessórios resultantes de qualquer sinal ou serviço de comunicação subscrito ou utilizado por si com estes Produtos ou Acessórios são excluídos desta Garantia.

Como obter assistência em garantia ou outras informações?

Para obter assistência ou informações, contacte: +49 (0) 1805 938 802 na Europa

E-mail: motorola-mbp@tdm.de

Irá receber instruções acerca de como enviar os Produtos ou Acessórios, por sua conta e risco, para um centro de reparações autorizado da BINATONE. Para obter assistência, deve incluir: (a) o Produto ou Acessório; (b) a prova de compra original (recibo) que inclua a data, local e vendedor do Produto; (c) se a embalagem contiver um cartão de garantia, um cartão de garantia preenchido

(21)

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 21

PORTUGUÊS

com o número de série do Produto; (d) descrição por escrito do problema; e, o mais importante; (e) a sua morada e número de telefone.

Estes termos e condições constituem o acordo de garantia completo entre o comprador e a BINATONE no que se refere a Produtos ou Acessórios adquiridos por si, e substituem quaisquer acordos ou representações anteriores, incluindo representações contidas em folhetos publicados ou materiais promocionais emitidos pela BINATONE ou representações realizadas por qualquer agente ou funcionário da BINATONE, que possam estar relacionados com a referida compra.

9. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Banda de frequência de RF 1881.792 MHz - 1897.344 MHz Canais 10 Temperatura de funcionamento 5 ºC a 45 ºC Tensão da unidade do bebé (Saída do adaptador) 6 V CC, 450 mA <Tenpao S004LV0600045; Salcomp VT0600> Tensão da unidade de progenitor

Bateria Ni-MH de 2,4 V 400mAh <BYD H-2/3AAA400X2-LD25; GP GPRHC043M027> Tensão da unidade de progenitor (saída do adaptador) 6 V CC, 450 mA <Tenpao S004LV0600045; Salcomp VT0600>

(22)

22 EC DECLARATION OF CONFORMITY

BINATONE TELECOM PLC

1 Apsley Way London NW2 7HF,United Kingdom. Tel: +44(0) 20 8955 2700 Fax: +44(0) 20 8344 8877 e-mail: binatoneuk@binatonetelecom.co.uk ________________________________________ .

EC Declaration of Conformity

We the manufacturer / Importer : Binatone Telecom Plc 1 Apsley Way London NW2 7HF, United Kingdom. Declare under our sole responsibility that the following product Type of equipment: Digital Baby Monitor

Model Name: MBP 16 Country of Origin: China Brand:

Motorola

complies with the essential protection requirements of R&TTE Directive 1999/5/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to Radio Spectrum Matters, the Council Directive 2004/108/EC on the approximation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility (EMC) and the European Community Directive 2006/95/EC relating to Electrical Safety. Assessment of compliance of the product with the requirements relating to the essential requirements according to Article 3 R&TTE was based on Annex III of the Directive 1999/5/EC and the following standard:

Radio Spectrum: EN301406 V2.1.1 (2009-07)

EMC: EN301489-6 V1.3.1 (2008-08)

EN301489-1 V1.8.1 (2008-04) Electrical Safety: EN60950-1:2006+A11:2009+A1:2010

The product is labelled with the European Approval Marking CE as show. Any Unauthorized modification of the product voids this Declaration.

Manufacturer / Importer (Signature of authorized person)

London, 10 Apr 11 Signature: (Paul Tsui/ Product Operation Place & Date : Director)

(23)

Fabricado, distribuído ou vendido pela Binatone Electronics International LTD., empresa licenciada oficial para este produto. MOTOROLA e o logótipo do M estilizado são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC. e são utilizados mediante licença da mesma. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos seus respectivos proprietários.

© 2011 Motorola Mobility, Inc. Todos os direitos reservados.

Versão 4.0 Impresso na China

Referências

Documentos relacionados

No entanto, maiores lucros com publicidade e um crescimento no uso da plataforma em smartphones e tablets não serão suficientes para o mercado se a maior rede social do mundo

- Com base nos dados publicados, que demonstraram para a dose máxima proposta de 400 mg intravenosos três vezes por dia enquanto dose máxima, uma prevenção superior da resistência aos

Verificar a efetividade da técnica do clareamento dentário caseiro com peróxido de carbamida a 10% através da avaliação da alteração da cor determinada pela comparação com

Declaro meu voto contrário ao Parecer referente à Base Nacional Comum Curricular (BNCC) apresentado pelos Conselheiros Relatores da Comissão Bicameral da BNCC,

Entre as atividades, parte dos alunos é também conduzida a concertos entoados pela Orquestra Sinfônica de Santo André e OSESP (Orquestra Sinfônica do Estado de São

Av.  Os documentos anexados não atenderem aos três anos definidos: 2014, 2015 e 2016;  Postar o mesmo documento para pontuar em diferentes critérios do barema. 

76 Luiz Tarrago de Oliveira / Rogerio Augusto Koch Porto Alegre. 3º

A solução, inicialmente vermelha tornou-se gradativamente marrom, e o sólido marrom escuro obtido foi filtrado, lavado várias vezes com etanol, éter etílico anidro e