• Nenhum resultado encontrado

L OSSERVATORE ROMANO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "L OSSERVATORE ROMANO"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Preço € 1,50. Número atrasado € 3,00

L’OSSERVATORE ROMANO

EDIÇÃO SEMANAL

EM PORTUGUÊS

Unicuique suum

Non praevalebunt

Ano LII, número 17 (2.714) Cidade do Vaticano terça-feira 27 de abril de 2021

São 82 as pessoas mortas e mais de cem as que ficaram feridas no incêndio que de-flagrou na noite de sábado para domingo em Bagdad, num hospital para doentes de Covid-19. O Papa Francisco garantiu a sua proximidade às vítimas no final do Regina caeli de domingo, 25 de abril, reci-tado com os fiéis na praça de São Pedro.

O Pontífice testemunhou ainda solida-riedade aos habitantes das Ilhas de São Vicente e Granadinas, ameaçados por uma erupção vulcânica, antes de expres-sar a sua profunda dor pela tragédia dos 130 migrantes mortos no Mediterrâneo.

PÁGINA8

A proximidade de Francisco

82 vítimas

no incêndio

de um hospital

em Bagdad

É o momento

da vergonha

O Pontífice recordou as 130 pessoas mortas no mar

e convidou a rezar também por quantos podem ajudar

mas preferem olhar para o outro lado

Para sair da crise causada pela pandemia é necessário «unir os esforços para criar um novo horizonte de expetativas, no qual o principal objetivo não seja o benefício económico, mas a tutela da vida humana», escreveu o Papa numa carta enviada aos participan-tes na XXVII Conferência ibero-americana, que teve

lugar de 20 a 21 de abril em Andorra. Para Francisco, «é urgente considerar um modelo de retoma capaz de gerar novas soluções, mais inclusivas e sustentá-veis, em vista do bem comum universal». O Papa re-cordou a necessidade «de reformar a “arquitetura” da dívida internacional, como parte integrante da nossa resposta conjunta à pandemia, pois a renego-ciação do peso da dívida dos países mais necessita-dos constitui um gesto que ajudará as pessoas a de-senvolver-se, a aceder às vacinas, à saúde, à educação e ao emprego». Trata-se de uma medida que deve ser acompanhada por «políticas económicas e por uma boa administração que alcance os mais pobres».

PÁGINA7

Jason deCaires Taylor “A Jangada de Lampedusa”, Museu Atlântico, Lanzarote

O Papa à Conferência ibero-americana

A tutela da vida

vem antes do benefício económico

Apelo do Santo Padre

Salvar o planeta de uma catástrofe

«Proteger o planeta contra a destruição»

exi-ge coraexi-gem, justiça e verdade por parte dos lí-deres do mundo. Foi com este novo apelo que o Papa Francisco fez ouvir a sua voz por oca-sião do «Earth Day Live 2021», uma

comemo-ração online do Dia da Terra, celebrado a 22 de abril. Através de uma mensagem em vídeo, o Pontífice observou como as catástrofes glo-bais provocadas pela Covid e pelas mudanças climáticas demonstram que «chegou a hora de agir», pois «estamos no limite». Depois, exortou a salvaguardar a natureza e a biodiversidade, estimulando a inovação susten-tável, pois se não sairmos desta crise «melhores, percorreremos um caminho de autodestrui-ção». Uma exortação que resso-ou também nresso-outra breve mensa-gem em vídeo enviada aos parti-cipantes no «Summit on clima-te», consciente de que o verda-deiro desafio do período pós-pandemia consistirá em viver num «ambiente mais limpo e mais puro», que «se conserve» como tal.

PÁGINA6

N

ESTE NÚMERO

O Papa ordenou nove sacerdotes para a diocese de Roma

Não é uma carreira

mas um serviço

PÁGINA2

Encontro online sobre multilateralismo e paz

Há necessidade

de solidariedade

PIETROPAROLIN E

AYUSOGUIXOT NAS PÁGINAS4-5

A casa de acolhimento do Sermig em São Paulo

Feridas, cicatrizes,

dignidade e autoestima

SI LV I A CAMISASCA NA PÁGINA7

(2)

L’OSSERVATORE ROMANO

EDIÇÃO SEMANAL EM PORTUGUÊS Unicuique suum Non praevalebunt

Cidade do Vaticano

redazione.p ortoghese.or@sp c.va w w w. o s s e r v a t o re ro m a n o .v a

ANDREAMONDA d i re t o r

Redação

Piazza Pia, 3 - 00193 Roma telefone +39 06 698 45856

fax +39 06 698 83675

TIPO GRAFIAVAT I C A N A EDITRICE L’OS S E R VAT O R E ROMANO

Serviço fotográfico

telefone +39 06 698 45793/45794 fax +39 06 698 84998 pubblicazioni.photo@sp c.va

Assinaturas: Itália - Vaticano: € 58.00; Europa: € 100.00 - U.S. $ 148.00; América Latina, África, Ásia: € 110.00 - U.S. $ 160.00;

América do Norte, Oceânia: € 162.00 - U.S. $ 240.00.

Administração: telefone +39 06 698 45450/45451/45454; fax +39 06 698 45456; e-mail: info.or@spc.va, diffusione.or@spc.va Edição semanal em português para o Brasil: Impressão, Distribução e Administação

Editora Santuário, Televendas: 0800-016-0004 / 55 12 3104-2000 e-mail: sac@editorasantuario.com.br

O sacerdócio «não é uma “c a r re i -ra ”», mas «um serviço», recordou o Papa Francisco aos nove sacerdotes ordenados — entre os quais o brasi-leiro Mateus Henrique Ataíde da Cruz — na basílica de São Pedro, na manhã de 25 de abril, quarto domingo de Páscoa e Dia mundial de oração pelas vocações. Publicamos a seguir a homilia pronunciada pelo Pontífice.

Caríssimos irmãos, estes nos-sos filhos foram chamados à ordem do presbiterado. Medi-temos cuidadosamente sobre o ministério ao qual serão ele-vados na Igreja.

Como sabeis, irmãos, o Se-nhor Jesus é o único Sumo Sacerdote do Novo Testamen-to; mas nele também todo o povo santo de Deus foi cons-tituído povo sacerdotal. No entanto, entre todos os seus discípulos, o Senhor Jesus quis escolher alguns em parti-cular para que, exercendo pu-blicamente na Igreja, em seu nome, o ofício sacerdotal em benefício de todas as pessoas, continuassem a sua missão pessoal de mestre, sacerdote e p a s t o r.

Depois de uma madura re-flexão, agora estamos prestes a elevar estes irmãos à ordem dos presbíteros, para que ao serviço de Cristo mestre, sa-cerdote e pastor, cooperem na edificação do corpo de Cristo, que é a Igreja, em povo de Deus e templo santo do Espí-rito.

Quanto a vós, amados fi-lhos, que estais prestes a ser promovidos à ordem do pres-biterado, considerai que, exer-cendo o ministério da doutri-na sagrada, participareis doutri-na missão de Cristo, único mes-tre. Sereis pastores como Ele, é isto o que Ele quer de vós. Pastores. Pastores do povo santo e fiel de Deus. Pastores que caminhem com o povo de Deus: às vezes à frente do re-banho, por vezes no meio ou atrás, mas sempre ali, com o povo de Deus.

Outrora — na linguagem do passado — falava-se de “carreira eclesiástica”, que não tinha o mesmo significado de hoje. Esta não é uma “c a r re i -ra”: é um serviço, um serviço como aquele que Deus pres-tou ao seu povo. E este servi-ço de Deus ao seu povo tem “traços”, tem um estilo, um estilo que vós deveis seguir. Estilo de proximidade, estilo de compaixão, estilo de ternu-ra. Este é o estilo de Deus. Proximidade, compaixão, ter-nura.

Proximidade. São quatro as proximidades do sacerdote. Proximidade a Deus na ora-ção, nos Sacramentos, na Missa. Falar com o Senhor, estar perto do Senhor. Ele fez-se próximo de nós no seu Filho. Toda a história do seu Filho. Esteva próximo tam-bém de vós, de cada um de vós, no percurso da vossa vi-da, até a este momento. Esta-va presente inclusive nos mo-mentos negativos do pecado. Proximidade. Permanecei per-to do povo sanper-to e fiel de Deus. Mas antes de mais

na-da, perto de Deus mediante a oração. Um sacerdote que não reza apaga lentamente o fogo interior do Espírito. Pro-ximidade a Deus.

Segundo: proximidade ao Bispo e, neste caso, ao “Vi c e -Bisp o”. Estar perto, pois no Bispo encontrareis a unidade. Sois, não quero dizer servos — sois servos de Deus — mas co-laboradores do Bispo. Proxi-midade. Lembro-me que certa vez, há muito tempo, um sa-cerdote teve a infelicidade — por assim dizer — de cometer um “deslize”... A primeira coi-sa que me veio em mente foi chamar o Bispo. Até nos mo-mentos negativos, chama o Bispo para estar perto dele. Proximidade a Deus na

ora-ção, proximidade ao Bispo. “Eu não gosto deste Bispo...”. Mas é o teu pai. “Mas este Bispo trata-me mal...”. Sê hu-milde, vai ter com o Bispo.

Terceiro: proximidade entre vós. E sugiro-vos que neste dia façais um propósito: nun-ca falar mal de um irmão sa-cerdote. Se tiverdes algo con-tra outro, sede homens, usais calças: ide lá e dizei-lho na ca-ra. “Mas isto é muito desagra-dável... Não sei como irá rea-g i r. . . ”. Vai ter com o Bispo, e ele ajudar-te-á. Mas nunca fa-leis mal. Não sejais mexeri-queiros. Não resvaleis na bis-bilhotice. Unidade entre vós: no Conselho presbiteral, nas comissões, no trabalho. Proxi-midade entre vós e ao Bispo.

E quarto: para mim, depois de Deus, a proximidade mais importante é ao povo santo e fiel de Deus. Nenhum de vós estudou para se tornar sacer-dote. Estudastes as ciências eclesiásticas, como a Igreja diz que se deve fazer. Mas fostes eleitos, escolhidos do povo de Deus. O Senhor dis-se a David: “Tirei-te de trás do rebanho”. Não vos esque-çais de onde viestes: da vossa família, do vosso povo... Não percais o rasto do povo de Deus. Paulo disse a Timóteo: “Lembra-te da tua mãe, da tua avó...”. Sim, de onde vies-te. E aquele povo de Deus... O autor da Carta aos Hebreus diz: “Lembrai-vos daqueles que vos introduziram na fé”.

Sacerdotes de povo, não cléri-gos de Estado!

As quatro proximidades do sacerdote: proximidade a Deus, proximidade ao bispo, proximidade uns dos outros, proximidade ao povo de Deus. O estilo de proximida-de, que é o estilo de Deus. Mas o estilo de Deus é tam-bém um estilo de compaixão e de ternura. Não fecheis o coração diante dos problemas. E enfrentareis muitos! Quan-do as pessoas vierem ter con-vosco para vos contar os pro-blemas e para ser acompanha-das... Dedicai tempo para as ouvir e consolar. A compai-xão, que te leva ao perdão, à misericórdia. Por favor: sede misericordiosos, sede perdoa-dores. Pois Deus perdoa tu-do, não se cansa de perdoar, somos nós que nos cansamos de pedir perdão. Proximidade e compaixão. Mas compaixão terna, com aquela ternura de família, de irmãos, de pai... com aquela ternura que te faz sentir que estás na casa de D eus.

Desejo-vos este estilo, este estilo, que é o estilo de Deus. E depois, mencionei-vos al-go na Sacristia, mas al-gostaria de o dizer aqui, diante do po-vo de Deus. Por fapo-vor, afastai-vos da vaidade, do orgulho do dinheiro. O diabo entra “pelos bolsos”. Pensai nisto. Sede pobres, como é pobre o povo santo e fiel de Deus. Po-bres que amam os poPo-bres. Não sejais arrivistas. A “car-reira eclesiástica”... Depois, tornas-te funcionário, e quan-do um sacerquan-dote começa a ser empresário, tanto da paróquia como do colégio... onde quer que seja, perde aquela

proxi-midade ao povo, perde aquela pobreza que o torna seme-lhante a Cristo pobre e cruci-ficado, e torna-se empresário, sacerdote empresário, e não servo. Ouvi uma história que me comoveu. Um sacerdote muito inteligente, muito prá-tico, muito capaz, encarrega-do de muitas administrações, mas que tinha o coração ape-gado ao escritório; um dia, viu que um dos seus emprega-dos, um idoso, tinha cometi-do um erro, e repreendeu-o, expulsou-o. E esse idoso mor-reu por causa disto. Aquele homem tinha sido ordenado sacerdote, e acabou como um empresário impiedoso. Con-servai sempre esta imagem, conservai sempre esta ima-gem.

Pastores próximos de Deus, do Bispo, entre vós e do povo de Deus. Pastores: servos co-mo pastores, não empresários. E afastai-vos do dinheiro.

E depois, lembrai-vos que é bonito este caminho das qua-tro proximidades, este modo de ser pastor, pois Jesus con-sola os pastores, porque Ele é o Bom Pastor. E procurai a consolação em Jesus, procurai a consolação em Nossa Se-nhora — não vos esqueçais da Mãe — procurai sempre a con-solação nela: ser consolados por ela.

E carregai as cruzes — have-rá cruzes na nossa vida — nas mãos de Jesus e de Nossa Se-nhora. E não tenhais medo, não receeis. Se permanecerdes próximos do Senhor, do bis-po, entre vós e do povo de Deus, se tiverdes o estilo de Deus — proximidade, compai-xão e ternura — não tenhais medo, tudo vai correr bem!

O Papa ordenou nove sacerdotes para a diocese de Roma

Não é uma carreira

mas um serviço

(3)

L’OSSERVATORE ROMANO

número 17, terça-feira 27 de abril de 2021 página 3

A oração torna-se palavra

nos lábios dos simples

Próximos dos idosos

«Eis que estou convosco todos os dias» (cf. Mt 28, 20) é o tema do primeiro Dia mundial a celebrar a 25 de julho

«A oração vocal é a prece dos simples, a que Jesus nos ensinou» com o Pai-Nosso, afirmou o Papa Francisco na catequese pro-nunciada durante a audiência geral de quarta-feira 21 de abril, realizada ainda na Biblioteca particular do Palácio apostólico

do Vaticano, sem a presença de fiéis, devido às medidas adotadas para conter a pandemia de Covid-19. Dando continuidade ao ciclo de catequeses sobre a oração, Francisco aprofundou o tema da «prece vocal».

Estimados irmãos e irmãs, bom dia!

A oração é diálogo com Deus; e, num certo sentido, todas as cria-turas “dialogam” com Deus. No ser humano, a oração torna-se

pa-l a v ra , invocação, cântico, poesia...

A Palavra divina fez-se carne, e na carne de cada homem a palavra volta a Deus na oração.

As palavras são as nossas cria-turas, mas são também as nossas mães, e em certa medida

plas-mam-nos. As palavras de uma prece levam-nos em segurança através de um vale escuro, orien-tando-nos para prados verdes, ri-cos de água, fazendo-nos banque-tear diante dos olhos de um inimi-go, como o Salmo nos ensina a re-citar (cf. Sl 23). As palavras nas-cem dos sentimentos, mas há tam-bém o caminho inverso: aquele em que as palavras moldam os sentimentos. A Bíblia educa o ho-mem para garantir que tudo vem à luz através da palavra, que nada de humano seja excluído, censu-rado. Acima de tudo, a dor é peri-gosa se permanecer coberta, fe-chada dentro de nós... Uma dor encerrada dentro de nós, que não se exprime nem desabafa, pode envenenar a alma; é mortal.

É por este motivo que a Sagra-da Escritura nos ensina a rezar até com palavras às vezes audazes. Os escritores sagrados não nos que-rem enganar sobre o homem: sa-bem que no seu coração existem também sentimentos pouco

edifi-cantes, até mesmo o ódio. Ne-nhum de nós nasce santo, e quan-do estes sentimentos negativos batem à porta do nosso coração, devemos ser capazes de os desar-mar com a oração e com as pala-vras de Deus. Nos Salmos encon-tramos também expressões muito duras contra os inimigos — ex-pressões que os mestres espirituais nos ensinam a atribuir ao diabo e aos nossos pe-cados — mas são palavras que pertencem à realida-de humana e que acaba-ram no contexto das Sa-gradas Escrituras. Estão ali para nos testemunhar que se, perante a violên-cia, não houvessem pala-vras para tornar inofen-sivos os maus sentimen-tos, para os canalizar de modo que não prejudi-quem, o mundo inteiro seria inundado por eles.

A primeira oração hu-mana é sempre uma reci-tação vocal. Os lábios movem-se sempre em primeiro lugar. Embora todos saibamos que re-zar não significa repetir palavras, no entanto a oração oral é a mais se-gura e pode ser praticada sempre. Os sentimentos, por mais nobres que sejam, são sempre incertos:

vêm e vão, abandonam-nos e re-gressam. Não só, mas até as graças da oração são imprevisíveis: às ve-zes as consolações abundam, mas nos dias mais escuros parecem evaporar-se completamente. A oração do coração é misteriosa e em certos momentos falha. A ora-ção dos lábios, aquela que é sus-surrada ou recitada em coro, está sempre disponível, e é tão neces-sária quanto o trabalho manual. O Catecismo afirma: «A oração vo-cal é um elemento indispensável da vida cristã. Aos discípulos, atraídos pela oração silenciosa do seu Mestre, este ensina-lhes uma oração vocal: o Pai-Nosso» (n. 2701). “Ensina-nos a rezar”, pe-dem os discípulos a Jesus, e Jesus ensina uma oração vocal: o Pai-Nosso. E naquela prece há tudo.

Todos deveríamos ter a humil-dade de certos idosos que, na igre-ja, talvez porque a sua audição já não é aguda, recitam em meia-voz as orações que aprenderam quan-do eram crianças, enchenquan-do a na-ve de sussurros. Esta prece não perturba o silêncio, mas dá teste-munho da sua fidelidade ao dever da oração, praticada durante uma vida inteira, sem nunca falhar. Com a oração humilde, estes orantes são frequentemente os grandes intercessores das paró-quias: são os carvalhos que de ano em ano alargam os seus ramos, para oferecer sombra ao maior número de pessoas. Só Deus sabe quando e quanto os seus corações estavam unidos àquelas orações recitadas: certamente essas pes-soas também tiveram que enfren-tar noites e momentos vazios. Mas pode-se permanecer sempre fiel à prece vocal. É como um ân-cora: agarrar-se à corda para per-manecer ali, fiéis, aconteça ou que a c o n t e c e r.

Todos temos que aprender com a constância daquele peregrino russo, mencionado numa famosa obra de espiritualidade, que aprendeu a arte da oração repe-tindo a mesma invocação inúme-ras vezes: «Jesus Cristo, Filho de

L

EITURA D O DIA

Sl 130 (129), 1-5

Do fundo do abismo, clamo a Vós,

Senhor, Senhor, ouvi a minha prece! Estejam atentos os vossos ouvidos à voz da minha súplica.

Se Vós, Senhor,

tiverdes em conta os pecados, quem poderá subsistir?

Mas junto de Vós encontramos o perdão, por isso temos o vosso temor em nós. Espero no Senhor, a minha alma espera, confio na vossa palavra.

Deus, Senhor, tende piedade de nós, pecadores!» (cf. CIC, 2616;

2667). Repetia só isto. Se as gra-ças entraram na sua vida, se um dia a oração se tornou tão ardente que ele sentiu a presença do Rei-no aqui entre nós, se o seu olhar se transformou até ser como o de uma criança, foi porque ele insis-tiu em recitar uma simples jacula-tória cristã. No final, ela torna-se parte da sua respiração. É bonita a história do peregrino russo: é um livro ao alcance de todos. Reco-mendo-vos que o leiais: ajudar-vos-á a compreender o que é a oração vocal.

Por conseguinte, não devemos desprezar a oração vocal. Alguém diz: “Mas, é coisa para as crianças, para gente ignorante; estou pro-curando a prece mental, a medita-ção, o vazio interior para que Deus venha”. Por favor, não se deve cair na soberba de desprezar a oração vocal. É a oração dos simples, a que Jesus nos ensinou: Pai nosso que estais no céu… As palavras que pronunciamos le-vam-nos pela mão; às vezes

resti-tuem o sabor, despertam até o mais adormecido dos corações; es-timulam sentimentos dos quais tí-nhamos perdido a memória, e le-vam-nos pela mão rumo à expe-riência de Deus. E acima de tudo, de maneira segura, são as únicas que dirigem a Deus as perguntas que Lhe aprazem. Jesus não nos deixou na névoa. Disse-nos: «Eis como deveis rezar!». E ensinou a oração do Pai-Nosso (cf. Mt 6, 9).

No final da catequese, antes de guiar a recitação do Pai-Nosso e de conceder a bênção conclusiva, o Pontífice saudou os grupos de fiéis que acompanhavam a au-diência através dos meios de comunicação, proferindo em português as seguintes pa-l a v ra s .

Saúdo cordialmente os fiéis de língua portuguesa. Vos convido a nunca abandonar as orações sim-ples que aprendemos de pequenos no seio da nossa família e que guardamos na memória do cora-ção. São vias seguras de acesso ao coração do Pai. Que Deus vos ab enço e!

Catequese — O Pontífice falou da prece vocal

«Destinado a expressar a proximidade do Senhor e da Igreja à vida de cada idoso, especialmente neste tempo difícil de pandemia», o tema escolhido pelo Papa Francisco para o primeiro Dia mundial dos avós e dos idosos, que será celebrado a 25 de julho, XVII domingo

do tempo comum e véspera da memória litúrgica dos santos Joaquim e Ana — avós de Jesus — como parte das iniciati-vas para o ano especial «Família Amoris laetitia».

Inspirado pelas palavras do Ressusci-tado aos discípulos «Eis que estou con-vosco todos os dias» (cf. Mt 28, 20), o tema foi anunciado a 20 de abril, atra-vés de um comunicado do Dicastério para os leigos, a família e a vida, res-ponsável pela organização das celebra-ções no quinto aniversário da exortação

apostólica pós-sinodal sobre a beleza e a alegria do amor familiar.

A escolha do tema desejado pelo Pontífice, continua o comunicado, «é também uma promessa de proximidade e esperança que jovens e idosos podem expressar-se uns aos outros. Com efeito, não só os netos e os jovens são chama-dos a estar presentes na vida chama-dos ichama-dosos, mas os idosos e os avós também têm uma missão de evangelização, de anún-cio, de oração e de formação dos jovens na fé».

O comunicado conclui-se informan-do que a partir de meainforman-dos de junho, pa-ra facilitar a celebpa-ração do Dia nas igre-jas locais e nas associações, o Dicastério proporá alguns instrumentos pastorais disponíveis no portal da Internet w w w. a m o r i s l a e t i t i a .v a

(4)

página 4, terça-feira 27 de abril de 2021, número 17 número 17, terça-feira 27 de abril de 2021, página 5

Pronunciamento do cardeal secretário de Estado

Fraternidade, código de prioridades

para os Estados

«A

cesso à saúde, refugiados, traba-lho, direito humanitário interna-cional e desarmamento» são as prioridades da Santa Sé na abor-dagem da fraternidade na ação diplomática multilateral. O car-deal secretário de Estado, Pietro Parolin, foi diretamente à análise da realidade e às perspetivas ra hoje e amanhã, tomando a pa-lavra na tarde de 15 de abril, na reunião de reflexão sobre a encí-clica Fratelli tutti.

Hoje já não é suficiente “en-f re n t a r ” as situações de crise: «com maior audácia criativa», é necessário «preparar — explicou o purpurado — um projeto capaz de responder ao que vem de-pois», valendo-se de “mais um elemento”: «a responsabilidade individual e a capacidade de nos sentirmos irmãos, ou seja, de

fa-zermos nossas as necessidades dos outros através de uma reci-procidade de relacionamentos que supere o isolamento e envol-va os Estados, os indivíduos e os organismos internacionais». E precisamente «o encorajamento do Papa Francisco exige cada vez mais uma presença e uma conduta que respondam à atuali-dade das relações entre os Esta-dos e entre os povos, especial-mente quando parecem prevale-cer atitudes que abandonam a visão do bem comum».

«Para compreender plenamen-te o conceito de fraplenamen-ternidade e a sua declinação na ação diplomá-tica multilateral da Santa Sé» — afirmou o secretário de Estado — «pode ser útil voltar ao início do pontificado do Papa Francisco. Recordar-se-á que a fraternidade foi o primeiro tema a que o Papa se referiu no dia da sua eleição, há mais de oito anos, quando ma-nifestou este desejo: “Re-zemos sempre por nós: uns pelos outros. Ore-mos pelo mundo inteiro, para que haja uma gran-de fraternidagran-de”. Todas as ações e atividades pos-teriores do pontificado foram uma consequência natural e coerente de um caminho orientado para ela».

Refletindo um ano após o início da pande-mia — sugeriu o cardeal Parolin — «vemos que es-te critério programático é decisivo, se quisermos su-perar a atual dicotomia entre “o código da efi-ciência” e o “código da solidariedade”. Com efei-to, a fraternidade impele-nos rumo a um “có digo” ainda mais exigente e in-clusivo». Se a solidarie-dade permite que os de-siguais se tornem iguais, a fraternidade permite que os iguais sejam pes-soas diferentes.

«Na ação multilateral — explicou — a fraterni-dade traduz-se na cora-gem e na generosidade para estabelecer livre-mente determinados ob-jetivos comuns e para as-segurar o cumprimento no mundo inteiro de al-gumas normas essenciais, em virtude da locução la-tina pacta sunt servanda, com a qual se quer cum-prir a vontade legitima-mente manifestada, para resolver as controvérsias mediante os meios ofere-cidos pela diplomacia, pela negociação, pelas Instituições multilaterais e pelo maior desejo de alcançar um bem comum realmente universal e a tutela dos Estados mais fracos».

E exatamente «com base nesta breve premissa sobre a fraternidade», o secretário de Estado com-partilhou «algumas

refle-xões sobre os principais temas de competência» das várias Or-ganizações internacionais «e as prioridades da Santa Sé nesta matéria: acesso à saúde, refugia-dos, trabalho, direito humanitá-rio internacional e desarmamen-to».

No âmbito da saúde é eviden-te que, com a pandemia, a hu-manidade experimenta que to-dos estamos no mesmo barco.

Em particular, a «corrida às va-cinas e aos tratamentos tornou manifesto a lacuna no acesso aos cuidados básicos entre os países desenvolvidos e o resto do mun-do».

Por sua vez «a Santa Sé, diante de um problema sistémi-co, como o das barreiras de aces-so aos tratamentos, exacerbado pela emergência atual, ofereceu uma série de linhas-guia para abordar esta questão, inspiradas pela convicção da importância da fraternidade. Devemos con-centrar-nos sempre no princípio básico do serviço ao bem co-mum». Além disso, insistiu o cardeal, «a comunidade interna-cional tem a obrigação de garan-tir que qualquer vacina e trata-mento de Covid-19 seja seguro, disponível, acessível e convenien-te para todos os que deles tive-rem necessidade. Tal abordagem é bem exemplificada por São João Paulo II e pela sua

insistên-cia na hipoteca soinsistên-cial», ou seja, «no princípio do destino universal dos bens».

Em seguida, o secretário de Estado recordou que «a atenção aos mais necessitados e às pes-soas em situações de vulnerabili-dade, em particular os

refugia-dos, os migrantes e as pessoas deslocadas internamente, não é apenas testemunho de fraterni-dade, mas constatação de uma atenção à necessidade real das nossas irmãs e irmãos». Sobre esta emergência Francisco dirige «apelos incessantes aos líderes e aos Organismos internacionais, em vista de uma nova globaliza-ção da solidariedade capaz de suplantar a da indiferença». E se

«os refugiados sempre fizeram parte da história, infelizmente ainda hoje o seu número e os seus sofrimentos continuam a constituir uma ferida no tecido social da comunidade internacio-nal». Precisamente «no ano em que se celebra o 70º aniversário da instituição do Alto Comissa-riado das Nações Unidas para os refugiados» — observou o pur-purado — «continuamos a cons-tatar dolorosamente que o núme-ro de pessoas em busca de pnúme-ro- pro-teção aumenta de modo inexorá-vel. Isto comporta profundas problemáticas humanitárias e so-ciais».

Nesta perspetiva, o cardeal Parolin afirmou que «a Santa Sé aceita a visão fundamental do

Global Compact sobre os

refugia-dos, que visa revigorar a coope-ração internacional mediante uma partilha de responsabilida-des mais equitativa e previsível, recordando ao mesmo tempo que a solução duradoura ideal e mais completa consiste em asse-gurar os direitos de todos a viver e a prosperar com dignidade, paz e segurança nos próprios países de origem».

Dando continuidade ao seu discurso, o secretário de Estado

propôs que se reconsidere tam-bém a questão do trabalho. Re-conhecendo que «as estratégias de contenção da pandemia ado-tadas a nível mundial tiveram um impacto significativo sobre os trabalhadores, incluindo os informais, os pequenos empresá-rios e comerciantes, que assisti-ram a uma erosão das suas pou-panças e muitas vezes enfrenta-ram barreiras sistemáticas no acesso aos cuidados básicos de saúde». E mais do que nunca «no mundo de hoje, para o bem dos processos de construção da paz, o formato tradicional do diálogo social deve ser ampliado, tornando-se mais inclusivo. A participação das organizações de trabalhadores e de empregadores é fundamental, mas deve ser in-tegrado por atores que represen-tam a economia informal e as preocupações ambientais».

Partindo da consideração de que também Henry Dunant, fundador da Cruz vermelha — «fortemente impressionado pela violência perpetrada e pela de-sorganização das operações de socorro — adotou o grito “todos

irmãos” para convencer a

popula-ção local e os voluntários a pres-tar socorro, independentemente da sua pertença às partes em conflito», o purpurado observou a «urgente necessidade de refor-çar a difusão e a promoção do respeito pelo direito humanitá-rio».

Um direito, explicou, que se «propõe salvaguardar os princí-pios essenciais de humanidade no contexto da guerra, que em si mesmo é desumano e desumani-zador, protegendo a população civil e proibindo as armas que infligem um sofrimento tanto atroz quanto inútil».

Voltando a propor a universa-lidade das Convenções de Gene-bra de 1949, «reconhecimento implícito desse vínculo de frater-nidade que une os povos, a San-ta Sé, consciente das omissões e hesitações, espera que os Estados possam chegar a novos desenvol-vimentos no direito humanitário

«A desproporção entre os recursos materiais,

os talentos humanos dedicados ao serviço da morte

e os recursos destinados ao serviço da vida

é motivo de escândalo»

Em Genebra a Santa Sé e a Onu juntas para um aprofundamento da encíclica «Fratelli tutti»

M

U LT I L AT E R A L I S M O E PA Z

Há necessidade de solidariedade

Um encontro de alto nível sobre «Fraternidade, mul-tilateralismo e paz», transmitido online, teve lugar na tarde de 15 de abril, por iniciativa da Missão perma-nente da Santa Sé junto das Nações Unidas e de ou-tras Organizações internacionais em Genebra, em co-laboração com várias realidades diplomáticas e aca-démicas. O objetivo foi a apresentação da encíclica

Fratelli tutti. Na conferência, moderada na primeira

parte pelo arcebispo Ivan Jurkovič, observador per-manente da Santa Sé nas Nações Unidas em Gene-bra, tomaram a palavra o cardeal Parolin — publica-mos nesta página uma síntese do seu relatório — e Tatiana Valovaya, diretora-geral do gabinete das Na-ções Unidas em Genebra, a qual salientou que o do-cumento do Papa oferece um projeto para o mundo após a pandemia de Covid-19 e visa promover a aspi-ração universal à fraternidade e à justiça social tendo no centro a dignidade humana. Guy Rider, diretor-geral da Organização internacional do trabalho, ob-servou que a doutrina social da Igreja foi sempre de grande inspiração. E nesta encíclica, acrescentou, o Papa recorda a importância do trabalho para o ser humano, não só como meio para satisfazer as necessi-dades materiais, mas como instrumento de desenvol-vimento espiritual e para consolidar a identidade do indivíduo. Peter Maurer, presidente do Comité inter-nacional da Cruz vermelha, disse que a fraternidade está na base do humanitarismo e transcende as cultu-ras, as religiões, o tempo e o espaço. É mediante ações práticas de solidariedade, acrescentou, que se pode construir a confiança e superar as divisões. Fi-lippo Grandi, alto comissário das Nações Unidas pa-ra os refugiados, recordou que hoje uma convenção sobre os refugiados é importante como nunca, pois todos têm o direito de procurar asilo para fugir das perseguições. Tedros Adhanom Ghebreyesus, diretor-geral da Organização mundial da saúde, salientou que a pandemia mostrou do que a humanidade é ca-paz, tanto no melhor como no pior. Mas, afirmou, a única maneira de enfrentar as ameaças comuns é en-contrar soluções comuns. Na segunda parte, modera-da pela embaixadora Marie-Thérèse Pictet-Althann, observadora permanente da Ordem de Malta no ga-binete das Nações Unidas em Genebra, tomaram a palavra o cardeal Ayuso Guixot — de cujo pronuncia-mento publicamos uma síntese — e o reverendo Ioan Sauca, secretário-geral do Conselho mundial das Igrejas, o qual afirmou que considera o diálogo inter-religioso um instrumento privilegiado para promover a unidade, a paz e a justiça, num espírito de fraterni-dade humana. O rabino Abraham Skorka observou que o tema da encíclica — ou seja, que os seres huma-nos são irmãos e irmãs — é central no Génesis, cujos capítulos iniciais descrevem toda a humanidade des-cendente de pais comuns. Concluindo, o príncipe El Hassan bin Talal afirmou que a atual experiência da pandemia ensina que não se pode progredir sem uma ética da solidariedade humana.

(5)

L’OSSERVATORE ROMANO

página 4, terça-feira 27 de abril de 2021, número 17 número 17, terça-feira 27 de abril de 2021, página 5

internacional, a fim de ter devi-damente em consideração as ca-raterísticas dos conflitos armados contemporâneos e dos sofrimen-tos físicos, morais e espirituais que os acompanham, com o ob-jetivo de os eliminar completa-mente».

«O desejo de paz, segurança e estabilidade» — acrescentou o cardeal — «é um dos desejos mais profundos do coração hu-mano, pois está arraigado no Criador, que faz de todos os po-vos membros da família huma-na». Contudo, «esta aspiração nunca se poderá verificar somen-te por meios militares, e muito menos pela posse de armas nu-cleares e de outras armas de des-truição de massa. Sem dúvida, os conflitos causam sempre sofri-mentos em quantos os padecem, mas também naqueles que os combatem. Não é retórico afir-mar que a guerra é a antítese da fraternidade».

É precisamente «nesta ótica que a Santa Sé encoraja com convicção o compromisso dos Estados no âmbito do desmento e da supervisão dos arma-mentos, em vista de acordos du-radouros no caminho da paz e, de modo particular, no respei-tante ao desarmamento nu-clear».

«Se é válida a afirmação de que todos somos irmãos e irmãs — insistiu o cardeal Parolin — co-mo pode a dissuasão nuclear constituir a base de uma ética de fraternidade e coexistência pací-fica entre os povos?».

O secretário de Estado indi-cou «alguns sinais animadores, tais como a recente entrada em vigor do Tratado sobre a proibi-ção de armas nucleares. Porém, as enormes quantias de dinheiro e os recursos humanos destina-dos aos armamentos fazem refle-tir». Também porque «vincular a segurança nacional à acumulação de armas é uma lógica contra-producente». Com uma conside-ração incisiva: «A desproporção entre os recursos materiais e os talentos humanos dedicados ao serviço da morte e os recursos destinados ao serviço da vida é motivo de escândalo. São outros os desafios que afligem a comu-nidade internacional e tais deve-riam ser as prioridades para os Estados».

Em Genebra a Santa Sé e a Onu juntas para um aprofundamento da encíclica «Fratelli tutti»

No relatório do cardeal Ayuso Guixot

Diálogo entre as religiões

para a justiça social

«O diálogo inter-religioso é uma condição ne-cessária para a convivência pacífica». Portanto, «para além de dificuldades e diferenças, não de-vemos deixar de colaborar com aqueles que pen-sam diverpen-samente», frisou o cardeal Miguel Án-gel Ayuso Guixot, falando no painel 2 sobre o te-ma «Fraternidade, diálogo inter-religioso e jus-tiça social», aprofundado à luz da encíclica so-cial Fratelli tutti do Papa Francisco; em particular o capítulo oito inerente à contribuição para a fra-ternidade universal que os líderes de diferentes tradições religiosas e as comunidades por eles guiadas podem realmente oferecer às sociedades em que vivem, caminhando juntos.

O purpurado, recordando o Documento so-bre a fraternidade humana assinado em Abu Dhabi, a 4 de fevereiro de 2019 pelo Pontífice e pelo Grão-Imã de Al-Azhar, falou de «um diálo-go que para nós crentes se torna oração e que po-demos concretamente realizar todos os dias em nome da fraternidade, que abraça todos os seres humanos, os une e os torna iguais».

«O Santo Padre — explicou o presidente do Pontifício Conselho para o diálogo inter-religio-so — lembra-nos que inter-religio-somos chamados a realizar o que é, hoje e em toda a parte, estritamente ne-cessário para o nosso mundo», ou seja, «a arte de saber dialogar, em todos os seus sentidos», que «se torna um imperativo» como «o caminho pa-ra nos abrirmos às necessidades do mundo e construirmos uma amizade social». O missioná-rio comboniano espanhol esclareceu que se trata de respeitar e procurar a verdade, dando origem à cultura do encontro, transformando-o «num estilo de vida, numa paixão e num desejo»,

por-que «apor-quele por-que dialoga é gentil, reconhece a dignidade do outro e respeita-a».

Além disso, acrescentou, o Papa está «firme-mente convencido de que graças à autêntica co-laboração entre crentes, podemos trabalhar a fim de contribuir para o bem de todos, identifi-cando as muitas injustiças que ainda afligem este mundo e condenando toda a violência». Na ver-dade, o crente é testemunha e portador de valo-res, que podem contribuir grandemente para a construção de sociedades mais justas e saudá-veis. A retidão, a fidelidade, o amor pelo bem co-mum, a preocupação pelos outros, especialmen-te os necessitados, a benevolência e a misericór-dia são elementos que podemos partilhar com as várias religiões». Eis então a exortação a «ofere-cer a nossa colaboração às sociedades de que nós crentes somos cidadãos» e a «pôr à disposição de todos os nossos valores comuns e as nossas mais profundas convicções para defender e pro-mover a paz e a justiça, a dignidade humana e a proteção do ambiente». E neste contexto «o diá-logo inter-religioso tem uma função essencial na construção de uma sociedade que é inclusiva e não construída sobre uma cultura do descarte, e é uma condição necessária para a paz mundial. Num mundo desumanizado, no qual a indife-rença e a avidez caraterizam as relações entre os seres humanos, há necessidade de uma nova e universal solidariedade».

Assim, prosseguiu o cardeal Ayuso Guixot, «uma sociedade fraterna será aquela que promo-ve a educação para o diálogo a fim de derrotar “o vírus do individualismo radical”», permitindo «que cada um dê o melhor de si». Em particular, o orador identificou dois instrumentos para al-cançar este tipo de sociedade: «benevolência, ou seja, concretamente querer o bem do outro e o cuidado das fragilidades» através do «serviço às pessoas e não às ideologias, lutando contra a po-breza e a desigualdade».

Partindo do pressuposto de que «Deus é o Criador de tudo e de todos, por isso somos membros de uma única família e como tal deve-mos reconhecer-nos», o purpurado salientou a necessidade de «passar da mera tolerância para a convivência fraterna, de interpretar as diferenças que existem entre nós, de desativar a violência e de viver como irmãos e irmãs. Por conseguinte, a colaboração inter-religiosa deve e pode apoiar os direitos de cada ser humano, em todas as par-tes do mundo e em todos os tempos». Como «membros da única família humana — salientou — temos direitos e deveres iguais como cidadãos deste mundo. Na base da nossa colaboração e do nosso diálogo estão as raízes comuns da nossa humanidade»; portanto «para dialogar não

par-timos do nada: já existe a nossa condição huma-na que partilhamos, com todos os seus aspetos existenciais e práticos, que é um bom terreno de e n c o n t ro » .

Consequentemente, «para garantir que as re-ligiões possam ser canais de fraternidade e não barreiras de divisão» é necessário «adotar a cul-tura do diálogo como forma de colaboração, co-mo método de conhecimento mútuo e coco-mo cri-tério comum».

Também porque, disse referindo-se à dramá-tica atualidade da pandemia de Covid-19, «há uma urgência ditada pela atual situação mundial que nos deve levar a pôr de lado preconceitos, hesitações e dificuldades. Embora não renun-ciando de forma alguma à própria identidade nem se referindo a um irenismo fácil, com força e coragem, é preciso afirmar a necessidade da fra-ternidade humana e amizade social como condi-ções necessárias para obter a cura e a paz pelas quais todo o mundo anseia».

Em suma, segundo o cardeal, «a relação entre o diálogo inter-religioso, a fraternidade humana e a perspetiva de paz é praticamente ineludível e tornou-se tão estreita que nem sequer podemos imaginar estas realidades separadas». À luz des-tas reflexões compreende-se então porque «o Papa Francisco, que deseja uma Igreja em saída, amiga dos mais pobres, em diálogo com todos e que à luz do Evangelho recorda a centralidade do ser humano e a sua dignidade inata», procure «“aliados e amigos”, especialmente entre aque-les que podem recorrer a um rico património es-piritual» e a sabedoria milenar de pessoas de ou-tras tradições religiosas.

Os votos do presidente do dicastério do Vati-cano foram os de «nos comprometermos para que os temas da fraternidade e da amizade social se tornem um terreno de confronto entre os membros das diferentes tradições religiosas a to-dos os níveis». Um exemplo neste sentido foi a celebração do passado dia 4 de fevereiro, dois anos após a assinatura do Documento homóni-mo, do primeiro Dia mundial da fraternidade humana, proclamado a 21 de dezembro de 2020 pela Assembleia geral das Nações Unidas, du-rante a sua 75ª sessão plenária. «É verdadeira-mente notável — comentou o relator — que a mensagem de fraternidade tenha encontrado um eco e um acolhimento por parte da comuni-dade internacional e de todos aqueles que são responsáveis nas várias esferas da vida social e ci-vil». Naquela ocasião, que se realizou de forma virtual por causa do coronavírus, o Papa Fran-cisco disse: «Hoje não há tempo para a indife-rença. Não podemos lavar as mãos, com a dis-tância, com o descuido, com o desinteresse. Ou somos irmãos ou tudo se desmorona. É... a fron-teira sobre a qual temos de construir; é o desafio do nosso tempo».

E imediatamente a seguir houve a viagem apostólica ao Iraque — na qual o cardeal partici-pou no séquito papal — que permanecerá «uma página histórica para todas as religiões e para to-da a humanito-dade». Recorto-dando em particular a visita de cortesia ao Grande aiatolá Sayyid Ali Al-Husayni Al-Sistani, «uma das personalida-des mais simbólicas e significativas do mundo xiita» e o encontro inter-religioso na Planície de Ur, o cardeal comentou que também naquela ocasião o Papa Bergoglio não «falou de uma fra-ternidade teórica, mas pediu a todos que se com-prometessem «para que se realize o sonho de Deus: que a família humana se torne hospitaleira e acolhedora para com todos os seus filhos; que, olhando para o mesmo céu, caminhe em paz so-bre a mesma terra» (6 de março de 2021)».

Por isso, concluiu o cardeal Ayuso Guixot, a viagem ao Iraque representa «sem dúvida mais um passo no caminho da fraternidade», um pa-radigma para outros «passos concretos» a serem dados «juntamente com crentes de outras tradi-ções religiosas e juntamente com homens e mu-lheres de boa vontade para proclamar com o Pa-pa Francisco, “ao contrário daqueles que ali-mentam confrontos, divisões e fechamentos, que a resposta não é a guerra, mas a fraternidade” (cf. Audiência geral, 10 de março)».

Num mundo desumanizado,

no qual a indiferença e a avidez

caraterizam as relações entre os seres

humanos, há necessidade

(6)

página 6 terça-feira 27 de abril de 2021, número 17

Mensagem em vídeo por ocasião do Dia mundial da Terra

Coragem, justiça e verdade para salvar

o planeta da catástrofe

Mensagem para o mês do Ramadão

Cristãos e muçulmanos testemunhas de esperança

Aos participantes no «Summit on climate»

O desafio do pós-pandemia

Publicamos o texto da tradicional mensagem de bons votos para o mês do Ramadão e ’Id Al-Fitr (1442 H.

/ 2021 A.D.) — a festa que o conclui

— enviada pelo pontifício Conselho para o diálogo inter-religioso à co-munidade islâmica e difundido a 16 de abril.

Estimados irmãos e irmãs mu-çulmanos!

Nós, do Pontifício Conse-lho para o Diálogo Inter-Reli-gioso, temos o prazer de vos apresentar os nossos votos fra-ternos de um mês cheio de bênçãos divinas e de cresci-mento espiritual. Jejum, ora-ção, esmola e outras práticas piedosas aproximam-nos de Deus nosso Criador e de to-dos aqueles com quem vive-mos e trabalhavive-mos, ajudando-nos a prosseguir o caminho da fraternidade.

No decorrer destes longos meses de sofrimento, ansieda-de e dor, especialmente duran-te os períodos de confinamen-to, percebemos a necessidade de assistência divina, de ex-pressões e de gestos de solida-riedade fraterna, tais como um telefonema, uma mensagem de apoio e conforto, uma ora-ção, ajuda na compra de medi-camentos ou alimentos, conse-lhos, e em palavras simples, a segurança de saber que al-guém está ao nosso lado no

momento de necessidade. A assistência divina, espe-cialmente necessária e procu-rada em circunstâncias como a atual pandemia, é múltipla: misericórdia divina, perdão, providência, e outros dons es-pirituais e materiais. No en-tanto, o que mais precisamos hoje em dia é de esperança, e é por isso que consideramos apropriado partilhar convosco algumas reflexões sobre esta virtude.

Sabemos que a esperança inclui o otimismo, mas vai

além disso. O otimismo é uma atitude humana, enquanto que a esperança está enraizada em algo religioso: Deus ama-nos e por isso cuida de nós com a sua Providência, através das suas misteriosas vias, que nem sempre são compreensí-veis por nós. Nestas situações, somos como crianças que, em-bora certas dos cuidados amo-rosos dos pais, ainda não são capazes de os compreender plenamente.

A esperança nasce da nossa convicção de que os

proble-mas e as provações têm um sentido, um valor e uma finali-dade, por mais difícil ou im-possível que seja para nós, compreender a sua razão ou encontrar uma saída.

A esperança traz consigo uma convicção da bondade presente no coração de cada pessoa. Com frequência, em situações de dificuldade ou desespero, a ajuda e a esperan-ça que ela traz chegam de on-de menos esperaríamos.

A fraternidade humana, com as suas numerosas mani-festações, torna-se assim uma fonte de esperança para todos, especialmente para os necessi-tados. Agradecemos a Deus nosso Criador, e também aos homens e mulheres nossos companheiros, pela imediata resposta e pela generosa soli-dariedade demonstrada como crentes e pessoas de boa von-tade sem filiação religiosa, em tempos de catástrofes, tanto naturais como provocadas pe-lo homem, tais como conflitos e guerras. Para nós crentes, to-das estas pessoas e a sua bon-dade recordam-nos que o espí-rito de fraternidade é universal e transcende todas as frontei-ras étnicas, religiosas, sociais e económicas. Ao adotarmos es-te espírito, imitamos Deus que olha com benevolência para a humanidade que criou, para

todas as outras criaturas e para todo o universo. É por isso que, segundo o Papa Francis-co, o crescente cuidado e preo-cupação com o planeta, a nos-sa “canos-sa comum”, é outro sinal de esperança.

Estamos também conscien-tes de que existem fatores ad-versos à esperança: a falta de fé no amor e no cuidado de Deus; a perda de confiança nos nossos irmãos e irmãs; o pessimismo; o desespero e o seu oposto infundado, a pre-sunção; generalizações injus-tas baseadas nas próprias ex-periências negativas; e assim por diante. Estes pensamen-tos, atitudes e reações prejudi-ciais devem ser eficazmente combatidos a fim de fortalecer a esperança em Deus e a con-fiança em todos os nossos ir-mãos e irmãs.

Na sua recente Encíclica,

Fratelli tutti, o Papa Francisco

fala frequentemente de espe-rança, e diz-nos: «Convido à esperança que “nos fala de uma realidade que está enrai-zada no mais fundo do ser hu-mano, independentemente das circunstâncias concretas e dos condicionamentos históri-cos em que vive. Fala-nos de uma sede, de uma aspiração, de um anseio de plenitude, de vida bem-sucedida, de querer agarrar o que é grande, o que

enche o coração e eleva o espí-rito para coisas grandes, como a verdade, a bondade e a bele-za, a justiça e o amor. (…) A esperança é ousada, sabe olhar para além das comodidades pessoais, das pequenas segu-ranças e compensações que re-duzem o horizonte, para se abrir aos grandes ideais que tornam a vida mais bela e dig-na» (cf. Gaudium et spes, 1). Ca-minhemos na esperança!» (n. 55).

Nós, cristãos e muçulma-nos, estamos chamados a ser portadores de esperança para a vida presente e futura, e tes-temunhas, construtores e repa-radores desta esperança, espe-cialmente para aqueles que vi-vem em dificuldades e no de-sesp ero.

Como sinal de fraternidade espiritual, asseguramos-vos a nossa oração, expressando os melhores votos de um Rama-dão pacífico e frutuoso e de um jubiloso ’Id al-Fitr.

Vaticano, 29 de março de 2021 Miguel Ángel Cardeal Ayuso Guixot, MCCJ

P re s i d e n t e

Mons. Indunil Kodithuwakku Janakaratne Ka n k a n a m a l a g e

S e c re t á r i o Ainda por ocasião do Dia mundial da Terra, de 22 a 23 de abril

teve lugar de modo virtual uma conferência internacional sobre o clima, organizada pelos Estados Unidos da América. Publicamos a seguir a mensagem em vídeo enviada pelo Papa na inaugura-ção dos trabalhos da assembleia.

Bom dia! Saúdo-vos, a vós que estais reunidos nesta iniciativa que me parece oportuna. Uma iniciativa que põe a caminho todos nós, toda a humanidade, através dos seus líderes. Coloca-nos a caminho con-cretamente, rumo ao Encontro de Glasgow mas, de modo ainda mais concreto, para assumirmos a res-ponsabilidade pelo cuidado da natureza, por este

dom que recebemos e que devemos cuidar, preservar e levar em frente. E isto adquire um significado muito maior, porque é um desafio que devemos enfrentar neste período pós-pandémico. Ainda não acabou, mas temos que olhar em frente, porque se trata de uma crise. Sabemos que de uma crise não saímos iguais: ou saímos melhores ou piores.

E a nossa preocupação é fazer com que o meio am-biente seja mais limpo, mais puro e preservado. E cui-dar da natureza, a fim de que ela cuide de nós. Dese-jo-vos bom êxito nesta boa decisão de vos encontrar-des, de prosseguir o caminho, e eu acompanho-vos. O brigado!

O Papa Francisco lançou um novo apelo aos líderes do mundo, «a fim de que ajam com coragem, trabalhem com justiça e digam sempre a verdade às pessoas, para que elas saibam proteger-se da destruição do planeta, salvaguardando a terra da catástrofe». Fê-lo numa mensagem em vídeo, transmitida por ocasião do «Earth Day Live 2021», comemoração on-line do Dia mundial da Terra, que teve lugar a 22 de abril. Publicamos a seguir o texto da mensagem.

Nesta comemoração do Dia da Ter-ra, é sempre bom recordar que aqui-lo que há tempos dizemos uns aos outros não deve cair no esquecimen-to. Há algum tempo estamos mais conscientes de que a natureza mere-ce ser protegida, também só pelo facto de que as interações humanas com a biodiversidade de Deus [que Deus nos deu] devem realizar-se com a máxima atenção e com respei-to: cuidar da biodiversidade, cuidar da natureza. E durante esta pande-mia, aprendemos tudo isto muito mais. Esta pandemia também nos mostrou o que acontece quando o mundo se detém, quando faz uma pausa, embora seja por poucos me-ses. E o impacto que isto provoca na natureza e nas mudanças climáticas, com força, de modo tristemente po-sitivo, não é verdade? Por outras pa-lavras, isto dói!

E isto demonstra-nos que a natu-reza global precisa da nossa vida neste planeta. Envolve todos nós, embora de maneiras múltiplas, diver-sas e inequívocas; e, por isso, tam-bém nos ensina mais sobre o que de-vemos fazer para criar um planeta justo, equitativo e ambientalmente s e g u ro .

Em síntese, a pandemia de Covid ensinou-nos esta interdependência, esta partilha do planeta. E ambas as catástrofes globais, a Covid e o cli-ma, demonstram que já não temos tempo para esperar. Este tempo é

ur-gente e, como nos ensinou a Covid-19, sim, dispomos dos meios para enfrentar o desafio. Dispomos dos meios. É o momento de agir, esta-mos no limite!

Gostaria de repetir um antigo di-tado espanhol: “Deus perdoa sem-pre, nós homens perdoamos de vez em quando, a natureza nunca per-doa”. E quando esta destruição da natureza se desencadeia, é muito di-fícil impedi-la. Mas ainda há tempo. E seremos mais resilientes se traba-lharmos em conjunto e não sozi-nhos. A adversidade que vivemos com a pandemia, e que já sentimos nas mudanças climáticas, deve impe-lir-nos, deve levar-nos à inovação, à invenção, à procura de novos cami-nhos. Não saímos de uma crise do mesmo modo, saímos melhores ou piores. Este é o desafio, e se não sairmos melhores, percorreremos um caminho de autodestruição.

Que todos vós... também eu me uno a vós num apelo a todos os lí-deres do mundo para agir com cora-gem, para que ajam com justiça e di-gam sempre a verdade às pessoas, para que saibam proteger-se da des-truição do planeta, salvaguardando o planeta da catástrofe, que muitas ve-zes nós mesmos desencadeamos.

Obrigado pelo que fazeis, obriga-do pelas boas intenções, obrigaobriga-do pelo vosso encontro. E os melhores votos para todos [e prosperidade pa-ra todos]!

(7)

L’OSSERVATORE ROMANO

número 17, terça-feira 27 de abril de 2021 página 7

À Conferência ibero-americana o Papa indicou um modelo de retoma mais sustentável

A tutela da vida vem antes

do benefício económico

A casa de acolhimento do Sermig em São Paulo

Feridas, cicatrizes, dignidade e autoestima

Para sair da crise provocada pela pandemia é necessário «unir os esforços para criar um novo horizonte de expetativas, em que o principal objetivo não seja o be-nefício económico, mas a tutela da vida humana», escreveu o Papa Francisco nu-ma carta enviada aos participantes na XXVIIConferência ibero-americana, que

teve lugar de 20 a 21 de abril em Andorra.

VII Conferência

Ibero-Ameri-cana, num contexto particular-mente difícil devido aos terrí-veis efeitos da pandemia de Co-vid-19 em todos os âmbitos da vida quotidiana, que exigiram enormes sacrifícios de todas as Nações e dos seus cidadãos, convidando toda a comunida-de internacional a comprome-ter-se, unida, com espírito de

responsabilidade e fraternida-de, para enfrentar os numero-sos desafios já em curso, e aque-les que hão de vir.

Em primeiro lugar, desejo re-cordar os milhões de vítimas e de doentes. Rezo por eles e pe-las suas famílias. A pandemia não fez distinções e atingiu pes-soas de todas as culturas, cre-dos, camadas sociais e econó-micas. Todos nós sabemos e já experimentamos a perda de um ente querido que morreu por causa do coronavírus, ou que foi atingido pelo contágio. To-dos estamos conscientes de co-mo é difícil para as famílias não poder estar ao lado dos seus amigos ou parentes para lhes oferecer proximidade e conso-lação durante estes momentos. Todos vimos o impacto que os efeitos desta trágica situação têm sobre tantas crianças e jo-vens, e acompanhamos com preocupação as consequências que ela pode ter para o seu fu-turo. É digno de louvor o traba-lho árduo dos médicos, enfer-meiros, pessoal de saúde, cape-lães e voluntários que, nestes momentos difíceis, além de cui-dar dos doentes, com o risco da própria vida, foram o familiar e o amigo que lhes faltava.

Enquanto reconheço os es-forços envidados na busca de uma vacina eficaz contra a Co-vid-19 num prazo tão curto, de-sejo reiterar que a imunização extensiva deveria ser considera-da um «bem comum univer-sal», noção que exige gestos concretos que inspirem todo o processo de investigação, pro-dução e distribuição das vaci-nas.

Neste âmbito, são particu-larmente louváveis as iniciati-vas que procuram criar noiniciati-vas formas de solidariedade a nível internacional, com mecanis-mos destinados a garantir uma distribuição equitativa das va-cinas, não baseada em critérios puramente económicos, mas tendo em consideração as ne-cessidades de todos, especial-mente dos mais vulneráveis e c a re n t e s .

Em várias ocasiões salientei que devemos sair desta pande-mia “m e l h o re s ”, pois a crise atual é uma oportunidade pro-pícia para reconsiderar a rela-ção entre a pessoa e a econo-mia, de tal modo que possa

aju-dar a superar o curto-circuito «da morte que vive em cada lu-gar e em cada época». Tendo em vista esta finalidade, deve-mos unir os esforços para criar um novo horizonte de expetati-vas em que o principal objetivo não seja o benefício económico, mas a tutela da vida humana. Neste sentido, é urgente consi-derar um modelo de retoma ca-paz de gerar novas soluções, mais inclusivas e sustentáveis, em vista do bem comum uni-versal, cumprindo a promessa de Deus para todos os homens. É preciso prestar atenção es-pecial à necessidade de refor-mar a “arquitetura” da dívida internacional, como parte inte-grante da nossa resposta con-junta à pandemia, pois a rene-gociação do peso da dívida dos países mais necessitados consti-tui um gesto que ajudará as pes-soas a desenvolver-se, a ter acesso às vacinas, à saúde, à educação e ao emprego. Este gesto deve ser acompanhado pela implementação de sólidas políticas económicas e de uma boa administração que alcance os mais pobres.

Ressalto a urgência de tomar medidas que permitam o acesso ao financiamento externo, atra-vés de uma nova emissão de Di-reitos de Saque Especiais, con-vidando a uma maior solidarie-dade entre os países, que per-mita que os fundos sejam desti-nados a dar impulso e a encora-jar o desenvolvimento econó-mico e produtivo, de tal modo que todos possam sair da situa-ção atual com as melhores pos-sibilidades de retomada.

Nada disto será possível, sem uma vigorosa vontade po-lítica que tenha a coragem de decidir mudar as coisas, espe-cialmente as prioridades, a fim de que não sejam os pobres a pagar o preço mais alto por es-tes dramas que atingem a nossa família humana.

Desejando o melhor êxito à

XXVII Conferência

Ibero-Ame-ricana, asseguro-vos a minha oração para que este encontro seja frutuoso, e invoco abun-dantes Bênçãos divinas sobre todos os participantes e os po-vos que eles representam.

Vaticano, 21 de abril de 2021 FRANCISCO

SI LV I A CAMISASCA

De Arsenal militar para “Arsenal da Paz”: a transformação de um lugar simbólico de Turim, ligado à história da cidade desde a primeira guerra mundial, teve lugar em 1983, em paralelo com outra mudança, a do Serviço missionário juvenil (Sermig) que, a partir de uma realidade dedicada aos pobres, aos jovens e a projetos de aju-da a missionários do mundo inteiro, se transformou na sede do antigo Arsenal como “lar” para quem não tem uma casa: o espírito que anima a associação não é de uma estrutura de acolhimento que hospe-da, mas de uma família que acolhe. Uma família que, ao longo do tempo, se torna cada vez maior: muitas mulheres, sozi-nhas ou com crianças, refugiados políti-cos, pessoas desabrigadas batem às portas da casa, porque ali a ninguém é negado o direito a um teto e a um abraço.

Os hóspedes do lar, aproximadamente trezentos, podem contar com um centro médico interno, disponível também para as famílias do bairro em situações de fragi-lidade económica, dado que o acolhimen-to não se destina unicamente aos desabri-gados, mas também acompanha quantos se encontram em dificuldade, talvez o nosso vizinho de casa, enfrentando a vida de todos os dias. As crianças do bairro, em condições difíceis, são assistidas nas ativi-dades pós-escolares e os jovens partici-pam em percursos de voluntariado.

Ao longo dos anos, o complexo tor-nou-se inclusive sede da Fraternidade da Esperança: assim começaram novas via-gens, seguindo a rota rumo ao Brasil em 1995, e à Jordânia em 2003. Na obra destas missões, a dimensão da descoberta, da aventura e do conhecimento traduz-se no acolhimento do próximo: quer ele tenha o rosto de uma criança com deficiência, cristã ou muçulmana, não importa, como na Jordânia, quer o de jovens desabriga-dos, como no Brasil. «A nossa presença aqui nasce do encontro com um bispo santo, Dom Luciano Mendes de Almeida: é uma figura em que se cruzam o espírito de Francisco de Assis, a mente de Platão e a habilidade manual de Leonardo. Foi ele que nos acompanhou à descoberta de uma megalópole como São Paulo, que nos encorajou a viver a missão até ao fun-do», recorda Ernesto Olivero, fundador do Sermig em 1964 com a sua esposa Ma-ria. Hoje, o Arsenal da Esperança garante comida e moradia a milhares de pessoas: conhecemos os seus nomes e rostos. Têm cicatrizes para curar, feridas para ligar, vi-das para animar».

Todos os dias, no Arsenal da Paz de São Paulo, um dos maiores lares de aco-lhimento de toda a América Latina, são recebidas 1.200 pessoas: são os moradores de rua, os marginalizados, os últimos, jo-vens e adultos desabrigados, sem família,

desempregados, e muitas vezes com pro-blemas de álcool e droga. Aqui encontram uma cama limpa, uma refeição de quali-dade, as necessidades de higiene pessoal e assistência social e de enfermagem. En-contram ânimo para dar mais um passo, seguindo cursos de alfabetização e forma-ção profissional, participando em grupos de autoajuda para alcoólatras e toxicode-pendentes, com oportunidades que nun-ca tiveram: com efeito, têm à disposição uma biblioteca, um centro desportivo, campos e um bazar. O objetivo é um só: restituir dignidade, amor-próprio e auto-nomia. Uma casa aberta 24 horas por dia que, em quase 25 anos de trabalho ininter-rupto, abraçou 65.000 almas, tirando-as da rua e do desespero.

Uma missão nascida sob o sinal da hos-pitalidade, voltando às origens deste lu-gar. Com efeito, neste mesmo Arsenal da Esperança, no final do século XIX, quando

ao litoral americano chegavam os

transa-tlânticos de migrantes em busca de fortu-na no Novo Continente, milhões de pes-soas foram acolhidas: após a segunda guerra mundial, assim que chegaram da Europa, mais de um milhão só de italia-nos passaram o tempo de quarentena na Hospedaria dos Imigrantes. As paredes do lar, testemunhas do sofrimento e de es-perança, alargaram-se ao longo dos anos, e as suas bases fortaleceram-se naquele re-canto do mundo. Onde, no século passa-do, muitos compatriotas foram em busca de uma vida melhor, hoje um grupo de missionários italianos traz esperança e alí-vio ao sofrimento do nosso tempo. Uma atenção que não parou nem sequer nestes meses de pandemia, durante os quais o Arsenal nunca fechou as portas. Mil pes-soas conviveram durante os 96 dias de quarentena: no primeiro confinamento, esta foi a maior casa de quarentena do Brasil.

Foi necessário reinventar um pouco tu-do, para se adaptar aos ritmos impostos pelas novas condições e habituar centenas

de homens — acostumados com uma exis-tência itinerante — a instalar-se num lugar, cuidando da higiene pessoal e de muitos outros assuntos que agora são de impor-tância fundamental. Para ter uma ideia do enorme serviço prestado, durante a qua-rentena foram preparadas e servidas cerca de 200.000 refeições, com a ajuda da Igre-ja local, com a qual o Arsenal colabora constantemente. Além disso, há alguns dias os hóspedes do lar tiveram acesso à vacina contra o coronavírus: fruto da cola-boração com as Assessorias de Saúde e Assistência Social do Município de São Paulo, alcançado depois de uma marato-na de mais de um ano, durante a qual o Arsenal se comprometeu muito no bate à pandemia num ambiente tão com-plexo, também graças à ajuda prestada pela Igreja italiana.

«O Arsenal de São Paulo foi sempre um lar de esperança: durante décadas acolheu milhões de migrantes, os últimos

entre os últimos. Para que os nossos hós-pedes não sejam só hóshós-pedes, procura-mos ajudá-los a levantar o olhar, a redes-cobrir a dignidade que trazem dentro de si, a acreditar na beleza da vida. Também nestes meses é necessário alimentar a con-fiança e é comovedor o modo como todos colaboram», narra Simone Bernardi, da Fraternidade da Esperança do Sermig, sa-cerdote missionário no Brasil. Cruzam-se muitas histórias: a de Roberto, 40 anos, é uma história de rua e de resgate, um pas-sado de drogas, que consome e prejudica. No entanto, quando se desce ao abismo, pode ter lugar o encontro a partir do qual começa o renascimento. Para ele, a qua-rentena não foi uma prisão, mas a saída do túnel. Nestes dias acompanha Luiz, um voluntário apaixonado pela fotografia, que decidiu permanecer no Arsenal da Es-perança durante todo o período de qua-rentena, sem jamais sair, no respeito das regras: quis permanecer para testemunhar ao mundo a realidade de um pequeno mundo de acolhimento.

A Sua Excelência Senhora REBECAGR Y N S PA N MAY U F I S

Secretária-Geral da Secretaria Geral Ibero-Americana Enquanto a saúdo atenciosa-mente, Senhora Secretária-Ge-ral, através desta carta quero transmitir a minha saudação a todos os Chefes de Estado e de Governo que participam na XX

-Em maio uma maratona de oração inaugurada

e encerrada pelo Pontífice

Para invocar

o fim da pandemia

«Por desejo profundo do Santo Padre», o mês mariano será dedicado a uma maratona de oração sobre o tema «A Igreja orava incessantemente a Deus (At 12, 5)», que será inaugurada e encerrada pelo próprio Papa Francisco no primeiro e no úl-timo dia de maio, anunciou com uma declaração o pontifício Conselho para a promoção da nova evangelização, divulgada a 21 de abril.

A iniciativa contará com a participação especial de todos os santuários do mundo, a fim de que se tornem promotores entre os fiéis, as famílias e as comunidades, da recitação do Rosário para invocar o fim da pandemia.

Trinta santuários particularmente representativos, espalha-dos pelos vários continentes, presidirão à prece mariana, que será transmitida ao vivo pelos canais oficiais da Santa Sé todos os dias pelas 18h00 (horário de Roma).

Referências

Documentos relacionados

Este trabalho buscou, através de pesquisa de campo, estudar o efeito de diferentes alternativas de adubações de cobertura, quanto ao tipo de adubo e época de

No entanto, maiores lucros com publicidade e um crescimento no uso da plataforma em smartphones e tablets não serão suficientes para o mercado se a maior rede social do mundo

A prova do ENADE/2011, aplicada aos estudantes da Área de Tecnologia em Redes de Computadores, com duração total de 4 horas, apresentou questões discursivas e de múltipla

17 CORTE IDH. Caso Castañeda Gutman vs.. restrição ao lançamento de uma candidatura a cargo político pode demandar o enfrentamento de temas de ordem histórica, social e política

O enfermeiro, como integrante da equipe multidisciplinar em saúde, possui respaldo ético legal e técnico cientifico para atuar junto ao paciente portador de feridas, da avaliação

Apothéloz (2003) também aponta concepção semelhante ao afirmar que a anáfora associativa é constituída, em geral, por sintagmas nominais definidos dotados de certa

A abertura de inscrições para o Processo Seletivo de provas e títulos para contratação e/ou formação de cadastro de reserva para PROFESSORES DE ENSINO SUPERIOR

Equipamentos de emergência imediatamente acessíveis, com instruções de utilização. Assegurar-se que os lava- olhos e os chuveiros de segurança estejam próximos ao local de