• Nenhum resultado encontrado

ACE 010 INSTALLATION, QUICK START

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ACE 010 INSTALLATION, QUICK START"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

INSTALLATION, QUICK START INSTALLATIE, SNEL AAN DE SLAG

INSTALLATION, HURTIG START INSTALLASJON, HURTIG START ASENNUS, PIKAOPAS ÜZEMBE HELYEZÉS, RÖVID KEZDÉSI ÚTMUTATÓ

INSTALACE, NÁVOD VE ZKRATCE INSTALACJA, SKRÓCONA

INSTRUKCJA OBSŁUGI УСТАНОВКА, КРАТКОЕ СПРАВОЧНОЕ РУКОВОДСТВО INŠTALÁCIA, ÚVODNÁ PRÍRUČKA INSTALLATION, DÉMARRAGE RAPIDE

AUFSTELLUNG, KURZANLEITUNG INSTALLAZIONE, GUIDA RAPIDA

INICIO RÁPIDO PARA LA INSTALACIÓN INSTALAÇÃO, GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

INSTALLATION, SNABBGUIDE

ACE 010

(2)

INSTALAÇÃO

ANTES DE LIGAR

CERTIFIQUE-SE de que o aparelho não está

dani-fi cado.

DEPOIS DE LIGAR

A LIGAÇÃODESTEAPARELHOÀTERRA é

obriga-tória por lei. O fabricante não se respon-sabiliza por quaisquer ferimentos em pessoas, animais ou danos em objectos resultantes da inobservância deste re-quisito.

Os fabricantes não se responsabilizam por quais-quer problemas provocados pela inobservância destas instruções por parte do utilizador.

NÃOLIGUEOAPARELHO se este possuir um cabo ou uma tomada eléctrica danifi ca-dos, se não estiver a funcionar correc-tamente, se estiver danifi cado ou se tiver caído. Não mergulhe o cabo ou a fi -cha eléctrica em água. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes. Poderá provocar choques eléctricos, incêndios ou outros perigos.

VERIFIQUESEAVOLTAGEM indicada na chapa

de características equivale à voltagem de corrente eléctrica da sua casa. MONTAGEM DO ELECTRODOMÉSTICO

S

IGAASINSTRUÇÕESDEMONTAGEM

fornecidas em

separado quando proceder à instalação do

electrodoméstico.

ESTEAPARELHODESTINA-SE a

traba-lhar numa temperatura ambien-te superior ao ponto de mento da água (0°C). O congela-mento da água residual poderá provocar danos no aparelho.

(3)

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES

NÃOAQUEÇANEMUTILIZEOBJECTOSINFLAMÁVEIS

no interior ou perto do aparelho. Os va-pores poderão provocar um incêndio ou uma explosão.

NÃODEIXEOAPARELHOSEMVIGILÂNCIA

LEIA ATENTAMENTE E GUARDE -AS PARA CONSULTAS FUTURAS

NÃOPERMITAQUECRIANÇAS utilizem o apare-lho sem supervisão por parte de um adulto a menos que lhes tenham sido fornecidas instruções adequadas de uma utilização segura do aparelho e que compreendam os perigos de uma utilização incorrecta. O aparelho não se destina a ser utilizado por crianças pequenas ou pessoas inaptas sem supervisão. As crianças pequenas de-vem ser vigiadas a fi m de garantir que não brincam com o aparelho.

As crianças apenas deverão utilizar o apa-relho com a supervisão de um adulto, devi-do às elevadas temperaturas geradas.

NÃOUTILIZE químicos corrosivos ou

vapo-res neste aparelho. Este tipo de aparelho destina- se especifi camente ao aqueci-mento de água. Não se destina a ser uti-lizado em laboratórios ou na indústria.

ESTEAPARELHODESTINA -SEEXCLUSIVAMENTEAOUSODO -MÉSTICO!

PRECAUÇÕES

UTILIZELUVASPARAFORNOS para evitar

quei-maduras quando tocar em componen-tes quencomponen-tes.

ESTEAPARELHODESTINA-SE a fazer café ou a

aque-cer bebidas. Tenha cuidado, para evitar escal-dar- se com borrifos de água ou vapor, ou devi-do a uma utilização inadequada devi-do aparelho.

(4)

ACESSÓRIOS E PEÇAS



PAINELDECONTROLO



BOTÃODEVAPOR



RESERVATÓRIODEÁGUA



CABODEALIMENTAÇÃO



TUBODEVAPOR/ÁGUAQUENTE



GRELHA



TABULEIRODERECOLHA



ACESSÓRIOPARACAPPUCCINO



BOCAL



SAÍDADACALDEIRA



ACESSÓRIODEPRENSAGEM



PORTA-FILTROS



FILTROGRANDEPARADUASCHÁVE -NAS



FILTROPEQUENOPARAUMA CHÁVENAOUPASTILHA



BOTÃODESELECÇÃODEVAPOR



BOTÃODECAFÉ/ÁGUAQUENTE



BOTÃO ON/OFF (LIGAR/DESLI

-GAR)



LUZ ON (LIGADO)



LUZDETEMPERATURA OK (CAFÉ OUÁGUAQUENTE)



LUZINDICADORADE VAPOR



INTERRUPTORDELUZ







(5)

1

2

ENCHER O RESERVATÓRIO DE ÁGUA

1. LIGUEOAPARELHO premindo o botão ON/OFF EFIXEOPORTA-FILTROS ao aparelho sem acres-centar café moído.



RETIREORESERVATÓRIODEÁGUA puxando o para

a frente.

NUNCAUTILIZEOAPARELHOSEMÁGUANORESER

VATÓRIO e não se esqueça de encher

quando o nível estiver a alguns centímetros do fundo.



ENCHAORESERVATÓRIO

com água limpa, tendo o cuidado de não exce-der o nível MAX. Volte a colocar o reservatório.

PRÉ -AQUECER A UNIDADE DE CAFÉ

PARAFIXAROPORTAFILTROS, coloque o por

bai-xo da saída da caldeira com o manípulo para a esquer-da, em-purre para cima e, ao mesmo

tempo, rode o manípulo com fi

r-meza para a direita. Verifi que se o botão do vapor está fechado.

2. COLOQUEUMACHÁVENAPORBAIXODOPORTAFIL -TROS. Utilize a chávena onde vai preparar o café

e pré -aqueça -a.

3. AGUARDEATÉQUEALUZINDICADORA OK se

acenda; de seguida, prima imediatamente o botão de café. Deixe correr a água até que a luz indicadora OK se apague; de seguida, interrom-pa o processo premindo novamen-te o botão de café.

4. ESVAZIEACHÁVENA. Aguarde

até que a luz indicadora OK volte a

acender- se e repita a mesma operação. (Quan-do remover o porta -fi ltros, é normal que saia uma pequena e inofensiva quantidade de va-por).

DESACTIVAÇÃO AUTOMÁTICA

PARAPOUPARENERGIA, o aparelho possui uma

função de desactivação automática (a luz de alimentação desliga-se), caso não seja utilizado por um longo período de tempo.

PARAACTIVAROAPARELHO, prima o

(6)

1

2

1. DEPOISDEPRÉAQUECER o aparelho segundo

as indicações acima descritas, coloque o fi ltro de café moído no porta fi ltros, certifi cando se de que a saliência está correctamente inserida na ranhura. Utilize o fi ltro mais pequeno para fazer um café ou o maior para fazer dois cafés.

COMO PREPARAR CAFÉ EXPRESSO UTILIZANDO O PORTAFILTROS PARA

CAFÉ MOÍDO

2. PARAFAZERAPENASUMCAFÉ,

co-loque uma medida (cerca de 7 g) de café moído no fi ltro. Para preparar dois cafés, coloque duas medidas livres (cerca de 6+6 g) de café moído no fi ltro. Encha o fi ltro um pouco de cada vez, para evitar o derrama-mento de café moído.

IMPORTANTE: para um funcionamento cor-recto, antes de acrescentar o café moído no porta-fi ltros, limpe os resíduos de café moído no fi ltro da infusão anterior.

5. COLOQUEACHÁVENA, ou chávenas por baixo

dos bicos do porta-fi ltros. se que aque-ça as chávenas antes de fazer o café, passan-do as por um pou-co de água quente.

6. CERTIFIQUE-SE de que a luz OK está acesa (se

estiver apagada, aguarde até que se acenda); de seguida, prima o botão de café. Quan-do tiver saíQuan-do a quantidade de café que pretende, prima no-vamente o mesmo botão. (Não de-verá tirar café durante mais de 45 segundos de cada vez).

7. PARARETIRAROPORTAFILTROS, rode o

manípu-lo da direita para a esquerda.

IMPORTANTE: para evitar salpicos, nunca re-tire o porta-fi ltros enquanto o aparelho estiver a tirar café.

8. PARAELIMINAROSGRÃOSDECAFÉUSADO, fi xe

o fi ltro utilizando a alavanca incorpora-da no manípulo e esvazie o café vi-rando o porta-fi ltros ao con-trário e batendo levemente.

9. PARADESLIGARAMÁQUINADE CAFÉ, prima o botão ON/OFF.

IMPORTANTE: na primeira vez que usar o aparelho, deverá lavar todos os acessórios e os circuitos inter-nos, tirando um mínimo de cinco cafés sem utilizar café moído. 3. DISTRIBUAOCAFÉMOÍDO de modo uniforme

e prima ligeiramente com o acessório de pren-sagem NB: A prensa-gem correcta do café moído é essencial para obter um bom café

ex-presso. Se prensar em

exces-so, a saída de café será lenta e a espuma será escura. Se a prensagem for demasiado li-geira, a saída de café será demasiado rápida e a espuma será muito pequena e com uma cor clara. 4. REMOVA QUALQUEREX -CESSODECAFÉ do aro do por-ta-fi ltros e fi xe o

supor-te ao aparelho. Rode com fi rmeza para evitar fugas de água.

(7)

1

2

COMO PREPARAR CAFÉ EXPRESSO UTILIZANDO PASTILHAS

1. PRÉ-AQUEÇA o aparelho de acordo com as

in-dicações na secção “PRÉ-AQUECER A UNIDADE DE CAFÉ”, cerfi fi cando-se de que o porta-fi ltros está fi xo. Desta forma, conseguirá um

café mais quente.

NB: Utilize pastilhas com siste-ma ESE indicadas na embalagem com o seguinte logótipo: O SISTEMA ESE é aceite pelos

prin-cipais fabricantes de pastilhas e permite prepa-rar um café expresso de forma simples e limpa. 2. COLOQUEOFILTROPEQUENO (1 chávena ou

pastilha) no porta-fi ltros, certifi can-do-se de que a saliência está correc-tamente inserida na ranhura.

3. INTRODUZAUMAPASTILHA, centrando-a

o máximo possível no fi ltro. Siga sem-pre as instruções na embalagem das pastilhas para posicionar correcta-mente a pastilha no fi ltro.

4. INTRODUZAOPORTA-FILTROS no aparelho.

Rode sempre até ao ponto máximo.

5. SIGAOSPROCEDIMENTOSDESCRITOSNOS

(8)

COMO FAZER UM CAFÉ CAPPUCCINO

1. PREPAREOSCAFÉSEXPRESSO como descrito nos parágrafos anteriores, utilizando chávenas sufi cientemente grandes.

2. PRIMAOBOTÃODEVAPOR e

aguarde até que a luz OK se acenda. Isto indica que a caldeira alcançou a temperatura ideal para a produção de vapor.

3. ENTRETANTO, encha um

reci-piente com cerca de 100 gra-mas de leite para a prepara-ção de cada cappuccino. O lei-te deverá estar à lei-temperatura

de refrigeração (não quente!). Ao escolher o ta-manho do recipiente, tenha em

aten-ção que o leite duplica ou triplica o seu volume.

NB: RECOMENDAMOS A UTILIZAÇÃO DE LEITE MEIO GORDO À TEMPERATU-RA DE REFRIGETEMPERATU-RAÇÃO.

4. COLOQUEORECIPIENTE com o leite por baixo do acessório para cappuccino.

7. DEITEOLEITECOMESPUMA nas chávenas com o

café expresso previamente preparado. O ca-ppuccino está pronto. Adoce a gosto e, se de-sejar, polvilhe a espuma com um pouco de pó de cacau.

NB: Para preparar mais que um cappuccino, faça primeiro todos os cafés e, no fi nal, prepa-re o leite com espuma para todos os cappuc-cinos.

NB: para voltar a fazer café depois de ter obti-do leite com espuma, arrefeça primeiro a cal-deira, ou irá queimar o café. Para arrefecê la, co-loque um recipiente por baixo da saída da cal-deira, prima o botão de vapor e ponha a água a correr até a luz OK se apagar. Faça o café como descrito nos parágrafos anteriores. 5. MERGULHEOACESSÓRIOPARA

CAPPUCCINO no leite até

cer-ca de 5 mm e rode o botão de vapor para a esquerda, tendo o cuidado de não mergulhar a li-nha em relevo no acessório ca-ppuccino (indicado pela seta).

Rode o botão de vapor pelo menos meia vol-ta para a esquerda. O vapor é libervol-tado a par-tir do acessório para cappuccino, dando ao lei-te um aspecto cremoso. Para conseguir uma espuma mais cremosa, mergulhe o acessório para cappuccino no leite e rode o recipiente com movimentos lentos, de baixo para cima.

6. QUANDOFORALCANÇADAATEMPERATURAPRE -TENDIDA (60°C é ideal), interrompa a

saída de vapor rodando o botão de vapor para a direita ao mesmo tem-po que prime o

(9)

IMPORTANTE: limpe sempre o acessório para cappuccino após cada utilização. Proceda do seguinte modo: 1. DES -CARREGUE UMPOU -CODEVA -POR du-rante al-guns se-gundos, rodando o bo-tão de vapor. Desta

for-ma, esvaziará quaisquer resíduos de leite no interior da saída de vapor. IMPORTANTE: Por questões de higiene, reco-mendamos que siga este procedimento sem-pre que fi zer cappuccino, para evitar a estag-nação de leite no circuito do leite.

3. RETIREOBOCAL do tubo de vapor,

puxando-o para baixo. 4. LAVEBEMOACESSÓRIOPARACAP -PUCCINO e o bocal de vapor com

água quente.

5. CERTIFIQUE-SE de que os dois

ori-fícios mostrados não estão entu-pidos. Se necessário, limpe com um alfi nete.

6. VOLTEACOLOCAROBOCALDEVA -POR introduzindo-o no tubo de

vapor e rodando com fi rmeza no sentido do topo do tubo.

7. VOLTEACOLOCAROACESSÓRIOPARACAPPUCCI -NO introduzindo-o e rodando para a esquerda.

PRODUÇÃO DE ÁGUA QUENTE

1. LIGUEOAPARELHO premindo o

botão ON/OFF. Aguarde até que a luz indicadora OK se acenda.

2. COLOQUEUMRECIPIENTE por baixo do

aces-sório para cappuccino.

3. PRIMAOBOTÃODECAFÉ e, ao mesmo

tem-po, rode o botão de vapor para a esquerda. A água sai pelo acessório para cappuccino;

4. PARAINTERROMPERASAÍDADEÁGUAQUENTE, feche o botão de vapor rodando--o para a direita e prima novamente o botão de vapor. (Não deverá tirar água quente durante mais de 45 se-gundos de cada vez).

2. COMUMAMÃO, SEGURE FIRMEMENTEOTUBODECAP -PUCCINO e, com a outra,

desa-perte o próprio acessório, ro-dando-o para a direita e retiran-do-o para baixo.

(10)

LIMPEZA E MANUTENÇÃO

1. ANTESDEEFECTUARQUAISQUEROPERAÇÕESDE lim-peza, deixe que o aparelho arrefeça e desli-gue-o da corrente eléctrica.

2. NÃOUTILIZESOLVENTESNEMPRODUTOS de limpeza

abrasivos para limpar o aparelho. Basta utilizar um pano macio e húmido.

3. ESVAZIEELIMPEFREQUENTEMENTE o tabuleiro de recolha e a grelha.

4. LIMPEREGULARMENTEO reservatório da água.

IMPORTANTE: Nunca mergulhe o aparelho em água. Trata-se de um electrodoméstico.

LIMPAR O PORTA-FILTROS

APROXIMADAMENTEACADA 200 CAFÉS, limpe

os resíduos de café moído no porta-fi ltros da seguinte forma:



Remova o fi ltro com o acessório para es-puma.



Limpe o interior do porta-fi l-tros. Nunca lave numa má-quina de lavar loiça.



Desaperte a tampa do acessório para espuma, ro-dando-a para a esquerda.



Retire o acessório para es-puma do recipiente, em-purrando-o pela extremi-dade da tampa.



Retire o vedante.

PA S S E T O D O S O S C O M P O N E N T E S P O RÁGUA e

limpe bem o fi ltro metálico em água quente, utilizando uma escova.

CERTIFIQUESEDEQUE os orifícios no fi

l-tro metálico não estão entupidos. Se necessário, limpe com um alfi nete.



Volte a colocar o fi ltro e o vedante no disco de plástico. Certifi que-se de que introduz o alfi nete no disco de plástico no orifício do vedante, indicado pela seta.



Volte a colocar o conjunto no re-cipiente do fi ltro de aço, garantin-do que introduz o pino no orifício do suporte.



Finalmente, aperte a tam-pa rodando-a tam-para a direita. O incumprimento das opera-ções de limpeza acima indi-cadas anula a garantia.

(11)

LIMPAR A SAÍDA DA CALDEIRA

APROXIMADAMENTEACADA 300 CAFÉS, deverá

limpar a saída da caldeira expresso da seguin-te forma:

1. CERTIFIQUE-SE de

que o aparelho não está quente e que está desligado da corrente eléctrica.

DESCALCIFICAÇÃO

3. LIMPEACALDEIRA com um pano

húmido

4. LIMPEBEMASAÍDA em água

quente utilizando uma escova. Certi-fi que se de que os orifícios não estão entupidos. Se necessário, limpe com um alfi nete.

5. PASSEPORÁGUACORRENTE, esfregando ao

mes-mo tempo.

6. VOLTEAAPARAFUSARASAÍDADACALDEIRA. O

incumprimento das operações de limpeza aci-ma indicadas anula a garantia.

RECOMENDAMOSADESCALCIFICAÇÃO da máquina de

café aproximadamente a cada 200 cafés ou, no máximo, de dois em dois meses.

DEVERÁUTILIZARUMPRODUTODISPONÍVELNOMERCA -DOEESPECÍFICOPARAADESCALCIFICAÇÃODEMÁQUINAS DECAFÉEXPRESSO.

SENÃOTIVERDISPONÍVELESTETIPODEPRODUTO, faça o seguinte.

1. ENCHAORESERVATÓRIO com meio litro de água.

2. DISSOLVA 2 colheres cheias (cerca de 30

gra-mas) de ácido cítrico (à venda em farmácias ou drogarias)

3. PRIMAOBOTÃO ON/OFF e aguarde até que a

luz indicadora OK se acenda.

4. CERTIFIQUE-SE de que o porta-fi ltros não está

colocado e posicione um recipiente por baixo da saída da caldeira.

5. PRIMAOBOTÃODECAFÉ, esvazie o reservatório

até meio, rodando ocasionalmente o botão de vapor para libertar um pouco de solução. In-terrompa a saída da solução premindo nova-mente o botão.

6. DESLIGUEOAPARELHO.

7. DEIXEASOLUÇÃO actuar durante 15 minutos e, de seguida, volte a ligar o aparelho.

8. PRIMAOBOTÃODECAFÉ para esvaziar

completa-mente o reservatório.

9. PARAELIMINARRESÍDUOS de solução e calcário,

lave bem o reservatório, encha com água lim-pa (sem ácido cítrico) e volte a colocá-lo. 10. PRIMAOBOTÃODECAFÉ e deixe sair a água até

o reservatório estar completamente vazio 11. INTERROMPAA saída de água e repita as

operações 9, 10 e 11. A reparação de danos na máquina de café devido a incrustações de cal-cário não está coberta pela garantia, excep-to no caso de serem efectuadas regularmente operações de descalcifi cação, como indicado anteriormente.

2. UTILIZANDOUMACHAVEDEFENDAS,

desaper-te o parafuso que fi xa o fi ltro da saída da cal-deira expresso

(12)

NÃOSAICAFÉEXPRESSO



Não há água no

reserva-tório



Os orifícios nos bicos do porta-fi ltros estão entu-pidos.



A saída da caldeira ex-presso está entupida



O fi ltro está entupido



O reservatório está mal in-troduzido

PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO



Encha o reservatório com água



Limpe os orifícios dos bi-cos.



Limpe como descrito no capítulo “Limpar a saída da caldeira”



Limpe como descrito na secção “limpar o fi ltro”.



Introduza o reservatório correctamente.

O CAFÉEXPRESSOSAI pelas

ex-tremidades do porta-fi ltros e não pelos orifícios.



O porta-fi ltros está mal in-troduzido



O vedante da caldeira ex-presso perdeu elastici-dade



Os orifícios nos bicos do porta-fi ltros estão entu-pidos



Fixe correctamente o pota-fi ltros e rode com fi r-meza até ao ponto má-ximo.



Mande substituir o vedan-te da caldeira expresso num centro de assistência



Limpe os orifícios dos bi-cos.

O CAFÉEXPRESSOESTÁFRIO



A luz indicadora expres-so OK não estava acesa quando se premiu o inter-ruptor de café



Não foi efectuado o pré-aquecimento



As chávenas não foram pré-aquecidas



Aguarde até que a luz OK se acenda.



Faça o pré-aquecimen-to como descripré-aquecimen-to no pará-grafo “Pré-aquecer o apa-relho”.



Pré-aqueça as chávenas passando-as por água quente.

A BOMBAFAZDEMASIADOBARULHO



O reservatório de água está vazio



O reservatório está mal in-troduzido.



Encha o reservatório



Introduza o reservatório correctamente.

(13)

A ESPUMADOCAFÉÉDEMASIADO CLARA (sai demasiado rápido

pelos bicos)

PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO



O café moído não foi prensado com força sufi -ciente



Não há café moído sufi -ciente



O café moído está dema-siado grosso



Tipo incorrecto de café moído.



Prense o café moído com mais força).



Aumente a quantidade de café moído



Utilize apenas café mo-ído para máquinas de café expresso



Mude o tipo de café mo-ído.

A ESPUMADOCAFÉESTÁDEMASI -ADOESCURA (sai muito lenta-mente dos bicos)



O café moído foi prensa-do com demasiada força



Há café moído em ex-cesso



A saída da caldeira ex-presso está entupida



O fi ltro está entupido



O café moído está dema-siado fi no



O café está húmido ou de-masiado fi no



Tipo incorrecto de café moído.



Prense o café moído com menos força.



Reduza a quantidade de café moído



Faça a limpeza como des-crito no capítulo “Lim-par a saída da caldeira ex-presso”



Limpe como descrito na secção “limpar o fi ltro”.



Utilize apenas café moí-do para máquinas de café expresso



Utilize apenas café moí-do para máquinas de café expresso. Certifi que-se de que não está húmido



Mude o tipo de café mo-ído.

O LEITENÃOFORMAESPUMAQUAN -DOFAÇOUMCAPPUCCINO



O leite não está sufi cien-temente frio.



O acessório para cappuc-cino está sujo.



Utilize sempre leite meio gordo à temperatura de refrigeração.



Limpe bem os orifícios no acessório para cappucci-no, em

espe-cial os indi-cados pelas setas.

(14)
(15)
(16)

W hirlpool is a r egister ed tr ademark of W hirlpool , U SA.

© Whirlpool Sweden AB 2012. All rights reserved. Made in Sweden.

PT

5 0 1 9 - 3 0 0 - 0 0 7 5 5

SUGESTÕES AMBIENTAIS

A CAIXADAEMBALAGEM pode ser

totalmente reciclada tal como confi rmado pelo símbolo de reciclagem. Respeite todas as normas locais. Mantenha em-balagens potencialmente

pe-rigosas (sacos de plástico, poliestireno, etc.) fora do alcance das crianças.

ESTEAPARELHO está classifi cado de acordo com

a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre Resí-duos de equipamento eléctrico e electróni-co (WEEE). Ao garantir a eliminação adequada deste produto, estará a ajudar a evitar poten-ciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam derivar de um manuseamento de desperdícios inade-quado deste produto.

O SÍMBOLO no produto, ou nos documentos

que acompanham o pro-duto, indica que este apa-relho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdício doméstico. Pelo contrário, deverá ser de-positado no respectivo cen-tro de recolha para a reci-clagem de equipamento eléctrico e electrónico. A ELIMINAÇÃO deverá ser

efectuada em

conformida-de com as normas ambientais locais para a eli-minação de desperdícios.

Para obter informações mais detalhadas sobre o tratamento, a recuperação e a reciclagem deste produto, contacte o Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminação de desperdícios domésticos ou a loja onde adqui-riu o produto.

Antes de desmantelar, corte o cabo eléctrico de forma a que o aparelho não possa ser liga-do à corrente eléctrica.

GUIA PARA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

QUANDOCHAMARA ASSISTÊNCIATÉCNICA,

indi-que o número de série e o número de modelo do aparelho (ver a etiqueta Assistência técni-ca). Consulte o seu livro de garantia para mais sugestões.

SEOCABODEALIMENTAÇÃONECESSITAR DESERSUBSTITUÍDO , deverá sê lo por um

cabo original, o qual está disponível jun-to do nosso serviço de assistência técni-ca. O cabo eléctrico só deverá ser substi-tuído por um técnico de assistência qua-lifi cado.

A ASSISTÊNCIAAPENASDEVESER EXECUTADAPORUMTÉCNI -COQUALIFICADO. É perigoso uma pessoa que não um técni-co qualifi cado proceder a qual-quer operação de assistência ou reparação, que envolva a remoção de qualquer tampa de protecção.

NÃORETIRENENHUMATAMPA.

TENSÃODEALIMENTAÇÃO 220 - 230 V/50 HZ

ENTRADADEPOTÊNCIANOMINAL 1100 W

FUSÍVEL 10 A

Referências

Documentos relacionados

O relato contribui para as propostas atuais de alfabetização, letramento e aprendizagem, que buscam na criança, além de ler e escrever, membros críticos e protagonistas da sociedade

A contratação de terceiros é permitida para o provimento de suporte na execução das atividades relacionadas ao gerenciamento e controle de riscos, incluindo para estes fins,

O presente estudo objetivou avaliar o desenvolvimento in vitro de Tectona grandis L.f., sob a influência de diferentes concentrações de nitrato de potássio (KNO 3 ) e de

2006 - Em 24 de setembro a comunidade Xambá foi reconhecida pelo Governo Federal, através da Fundação Palmares como sendo o primeiro quilombo urbano de Pernambuco. 2007 -

Os resultados indicam que não houve diferença entre iogurtes com diferente teores de gordura (integral e desnatado) sobre as populações de bactérias ácido láticas e.. E

Neste contexto, as opções de ensino ofertadas ao sistema carcerário são de oficinas profissionalizantes, assim como a oferta do ensino formal que oportuniza a

A distribuição da carga tributária revela desequilíbrio quando os tributos são grupados por principais bases de incidência e exagero na participação dos tributos sobre bens

Considerando que a meta-análise mais abrangente incluiu os estudos publicados até janeiro de 2011, a avaliação dos ensaios clínicos foi limitada aos 108 artigos