Características técnicas
Recomendações importantes
Localização e instalação
Montagem e instalação
Sistema de segurança
Lubrificação
Posicionamento do veículo
Plano de manutenção
Plano de manutenção preventiva
Quadro de controle das revisões
Quadro de problemas e soluções
02
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
05
06
10
13
13
14
15
15
16
17
Termo de Garantia
12
17
Índice
Identificação dos componentes dos
elevadores modelo HPAN 3.5
01
02
Características técnicas
plataforma mesa de comando pistão hidráulico sistema de segurança por catracaCaracterísticas Técnicas 01
MODELO HPAN 3.5
Bombas de óleo do motor - parâmetros elétricos
Capacidade de carga 3.500kg Tempo de elevação 45 segundos Altura de elevação 2.130mm
Motor 3 cv - 220 monofásico
Peso 800kg
Sistema de elevação hidráulico
2kw AC 400 ou 230V ± 5% 400V: 5ª ... 230V: 10A 3 cv - 220 monofásico 2 2800rpm/min B14 F Sistema de segurança catraca Comprimento da plataforma
Bomba de potência nominal Tensão Corrente nominal Frequência nominal Limite Não Velocidade de rotação Conectando forma Isolamento classe 1550-1650-1750 Largura da plataforma 555mm Altura original da plataforma 330mm
Tempo de descida 60 a 65 segundos Largura da plataforma inteira 1900mm Comprimento total do elevador 1550mm Fonte de alimentação 60Hz Potência do elevador 2.2kw Óleo hidráulico 16 litros Alimentação de pressão de ar 6-8kg/cm² Ruído do elevador 76dB
01
04
Características técnicas
Parâmetros da bomba de óleo
engrenagem 2.1cc/r
conexão direta sucessiva 210bar 150 ~ 300bar 16 litros Tipo Capacidade de vazão Tipo de conexão Pressão de trabalho
Intermitente pressão de trabalho Capacidade do reservatório
Reservamos o direito de introduzir, efetuar mudanças no produto sem prévio aviso. Estas medidas podem ser alteradas.
1550 - 1750 1450 100 2130 1580 330 570 570 780
Recomendações importantes 02
Max: 2500 Kg Max: 4000 Kg Max: 2500 Kg Max: 4000 KgAtenção
Atenção
Atenção
2.1 – Antes de acompanhar a montagem e instalação, leia atentamente todo o Manual de Instruções, para entender perfeitamente o seu funcionamento, modo de instalação e operação corretos.
2.2 – Nunca opere o elevador quando houver pessoas ou qualquer tipo de ferramenta, pneus, etc sob o veículo. Não devem aproximar-se do elevador em funcionamento ou não: clientes, crianças e animais.
2.4 – Para o elevador HPAN, NUNCA opere com carga acima de 3.500 kg.
Atenção
2.6 – Veículos com chassis ou longarinas como, por exemplo, F-1000, D-20 e
similares, quando estão com carga ou bagagem, podem ultrapassar a capacidade do elevador. Retire a carga ou bagagem para operar com segurança.
Max: 3500 Kg
2.7 – Equipamento de alto risco. Necessita de revisões periódicas.
03
06
Localização e instalação
3.1 – Escolha um local com cobertura e isento de umidade e poeira.
3.2 – Estes modelos de elevadores não foram desenvolvidos para lavagem de veículos. Nunca
jogue água nos elevadores sob risco de sérios acidentes. Para limpeza dos elevadores, desligue o disjuntor motor para sua maior segurança e utilize pano seco.
LOCAL - O local deve ser coberto, isento de umidade e poeira. Somente autorize a entrega do
elevador quando o local estiver totalmente pronto. Locais em construção dispersam muita poeira e areia que é excessivamente prejudicial ao elevador.
PISO – Deve estar totalmente nivelado, plano, sem ondulações e com espessura de 8 cm na área
do elevador e do veículo.
8cm
É recomendável a colocação de disjuntor de acordo com o modelo do motor.
É indispensável o aterramento utilizando o fio da rede elétrica local.
Localização e instalação 03
Planta de instalaçãoCORTE AA
1.00 1.00 .15 .15 .15 .34 3.60 CANTONEIRAS “L”, 20X20MM, EM AÇO CANTONEIRA METÁLICAREQUADRANDO AS BORDAS BASE EM CONCRETO ARMADO BASE EM CONCRETO ARMADO
SENTIDO DE ENTRADA DE VEÍCULO
RALO PARA DRENAGEM DA VALETA
RALO PARA DRENAGEM DA VALETA PREVER FOLGA DE 20mm ENTRE AS BASES METÁLICA DO EQUIPAMENTO E AS PAREDES DAS VALETAS CANTONEIRA METÁLICA DE
PROTEÇÃO DAS BORDAS DA VALETA
PROJ. RALO E TUBULAÇÃO DE DRENAGEM DA CANALETA
.20
.34
.004
VISTA DA “BOCA” DO TUBO, 150MM
1.37 .78 .59 .59 .20 .20 1.00 1.60 3.60 1.00 .20 .20 .09 1.12 .84 1.90 1.61 .15
03
08
Localização e instalação
Planta de instalação
BASE EM CONCRETO ARMADO
BASE EM CONCRETO ARMADO
PISO EXTERNO ACABADO LISO E ANTIDERRAPANTE (METIL - METACRILATO - MMA) CANTONEIRAS METÁLICAS (20X20MM) DE
PROTEÇÃO DAS BORDAS DA VALETA, CHUMBADAS NO CONCRETO ARMADO
CORTE BB
CORTE CC
.20 .20 .20 .59 .78 .20 .34 .05 .54 .59 .34 .004 .20 .10 .34 .34 .004 .20 .59 .79 .59TUBO 150mm PARA PASSAGEM DE TUBOS HIDRÁULICOS E PNEUMÁTICOS
Localização e instalação 03
Especificação fiação/cabo elétrico conforme o modelo do seu elevador:
Voltagem 220v monofásico
Cabo Elétrico
PP3 x 10,0 mm² 2 fios para fase e 1 fio para o terra Modelo
HPAN
Para o Motor Monofásico é indispensável que a fiação seja sem emendas e seja ligada
direta-mente da caixa de luz até o elevador. A fiação recomendada pelo fabricante do motor, 3 x 10,0 mm é para uma distância máxima de 30 metros do elevador até a caixa de luz. Para uma distância superior a 30 metros deve ser consultado o fabricante do motor para uma correta recomendação. O eletricista deve medir a amperagem do elevador com carga e chegar com a plaqueta de identifi-cação do motor.
DISJUNTOR MOTOR – Sua finalidade é proteger o
motor contra queima além de servir como uma chave geral do elevador. Recomendamos o uso de um disjun-tor por elevador. Especificação do disjundisjun-tor termo magnético conforme modelo de seu elevador.
Atenção
O piso deve estar obrigatoriamente plano, sem nenhuma ondulação e totalmente nivelado. O elevador não pode ser instalado na terra ou sobrebritas.
BASE EM CONCRETO ARMADO
PROJ. VALETAS
ENVELOPAMENTO COM CONCRETO MAGRO PISO EXTERNO ACABADO LISO E ANTIDERRAPANTE
CORTE DD
PROJ. TUBO 150MM.20
.34 .44
2.36
04
10
Montagem e instalação
Conferir os volumes com a nota fiscal e com o desenho, observando a numeração das Notas Fiscais nas caixas. Desembale a base e coloque no local de instalação do elevador.
Volume do elevador HPAN:
Caixa de braço
Caixa de prancha
A CAIXA “A” CONTÉM:
01 prancha
A CAIXA B CONTÉM:
Mangueira 5/16 SAE 100R2AT W.P. 4250PSI de 1620 mm
2 mangueiras pneumáticas de polurietano com 4 mm de diâmetro interno e 6 mm de diâmetro externo, ambas com 3890mm. Mangueira de 470mm
CAIXA DE MESA DE COMANDO CONTÉM:
01 mesa de comando
01 Mangueira 5/16 SAE 100R2AT W.P. 4250PSI de 3180 mm
04 apoios de borracha 08 parabolts
Colocar 16 litros de óleo hidráulico 68 no reservatório. 68
Montagem e instalação
04
Eleve o veículo utilizando os quatro apoios do elevador.
Mesa de comando. Mesa de comando.
04
12
Montagem e instalação
O desalinhamento entre as colunas pode provocar o escorregamento dos braços com riscos de acidentes. A correção deve ser efetuada preferencialmente através da correção do piso ou com a utilização de calços sob a base (máximo de 5mm). A verificação do alinhamento pode ser feita a olho nu ou com o auxílio de um fio de prumo.
ERRADO
CERTO
Elevador alinhado Elevador desalinhado
Dividir o peso simetricamente correto como mostra o desenho ao lado.
Lubrificação
06
Sistema de segurança
05
O sistema de segurança funciona através de catracas que vão deslizando até chegar a altura desejada. Alcançando a altura desejada, aperte ao botão de descida que a tesoura descansará no sistema de segurança.
Lubrificação dos fusos, porcas de sustentação e roletes dos elevadores
No primeiro funcionamento do elevador, não coloque nenhum tipo de veículo em cima. Funcione-o por 2 ou 3 vezes subindo e descendo para a lubrificação das porcas.
14
07
Posicionamento do veículo
A colocação dos apoios será de acordo com cada modelo de automóvel.
Os quatro pontos de apoio sob o veículo devem ser escolhidos conforme orientação do fabricante do veículo.
Plano de manutenção
08
Plano de manutenção preventiva
09
Troca das sapatas de borracha
Use somente sapatas originais Hidromar, que podem ser adquirias na rede de assistência técnica Autorizada ou na própria fábrica.
Diariamente 12 meses
Verificar os apoios de borracha
Conferir o nivelamento igual das pranchas Efetuar testes antes e após o uso do elevador Verificar nível de óleo
Verificar vazamento de ar nas mangueiras Verificar os pistões
Serviços a serem executados
Tempo de Uso
Equipamento de alto risco. Necessita de revisões periódicas.
Atenção
Para garantir a segurança de operação deste equipamento ao longo dos anos, siga as orientações contidas no plano de manutenção preventiva.
10
16
Quadro de controle das revisões
Atenção
As revisões deverão ser efetuadas pela rede de Assistência Técnica Autorizada Hidromar. Os custos decorrentes de pessoal técnico, locomoção, transporte de peças ou equipamentos, corre por conta do usuário.
Importante
O Assistente Técnico Autorizado que executar o serviço
deverá carimbar e aplicar o visto no quadro correspondente
a cada revisão que efetuar indicando o número da nota fiscal
ou ordem de serviço e data em que o serviço foi executado.
Entrega Técnica
Visto Data / /12 meses
NF/OS: Visto Data / /24 meses
36 meses
NF/OS: Visto Data / /48 meses
60 meses
NF/OS: Visto Data / / NF/OS: Visto Data / / NF/OS: Visto Data / /Quadro de problemas e soluções 11
Termo de garantia 12
Como o problema
pode aparecer Problemas Soluções
Um prancha sobe mais que outra.
Desnivelamento das pranchas.
Verificar as conexões da mangueiras.
O fim de curso está travado.
Elevador não desliga.
Destravar com desingripante.
Fusível queimado.
Elevador não levanta.
Trocar o fusível.
Seu elevador Hidromar somente terá garantia com o envio à fábrica do “Protocolo de Entrega do Termo de Garantia e Manual de Instruções”.
O elevador modelo HPAN tem garantia sobre eventuais defeitos de fabricação de 01(hum) ano a contar da data de aquisição constante na Nota Fiscal de compra e se entendidas as condições a
seguir.
01 – O certificado de garantia deve ser totalmente preenchido e enviado à Hidromar, num prazo
máximo de 30 dias a contar da emissão da nota fiscal de compra.
02 – Para efeitos de garantia as revisões anuais são obrigatórias. Todas as revisões devem ser
executadas pela rede de assistência técnica autorizada Hidromar. Todas as despesas de transporte, alimentação e hospedagem correm por conta do usuário. Não serão cobradas as peças de fabrica-ção Hidromar que apresentarem defeito de fabricafabrica-ção e estiverem dentro do prazo de garantia.
03 – Todos os certificados de revisões anuais devem ser obrigatoriamente destacados e enviados à
Hidromar, para efeitos de garantia.
04 – Excluem-se da garantia danos provocados por uso inadequado, ou contrário as instruções
contidas no manual técnico, tais como alguns exemplos: ambiente sem cobertura exposto a umidade excessiva, piso irregular não nivelando e não totalmente plano, piso com buracos e
insta-13
18
Termo de garantia
lação elétrica fora do padrão exigido.
05 – Excluem-se da garantia danos, acidentes e defeitos provocados pelo transporte ou montagem
por técnicos autorizados.
06 – Excluem-se da garantia os equipamentos que tiverem qualquer adaptação de peças não
fabricadas pela Hidromar, ou que sofrem reparos por pessoas não autorizadas pela fábrica Hidro-mar.
07 – Os motores elétricos não podem ficar expostos a umidade e não podem ser molhados. Em caso
de pane no motor fica sob a responsabilidade do proprietário do elevador, retirar o motor e levá-lo a assistência técnica autorizada.
08 – As garantias prestadas não prorrogam e não reiniciam o prazo dessa garantia. 09 – Para reivindicar a garantia, apresente ao técnico autorizado a Nota Fiscal de compra.
10 – As despesas do pessoal técnico, sua locomoção e transporte de peças ou equipamentos,
correm por conta do usuário.
11 – Esta garantia não cobre indenizações de: lucros cessantes, prejuízos originais da paralisação do
equipamento, danos causados, inclusive a pessoas, por acidentes decorrentes pela falta de manutenção preventiva comprovada através do seu registro no Quadro de Controle das Revisões, deste manual, e todas as peças que se desgastam naturalmente com o decorrer do uso e do tem-po.