• Nenhum resultado encontrado

Seu manual do usuário SONY MZ-R5ST

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Seu manual do usuário SONY MZ-R5ST"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SONY MZ-R5ST .

Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a SONY MZ-R5ST no manual do usuário (informação, especificações,

recomendações de segurança, tamanho, acessórios, etc). Instruções detalhadas para o uso estão no Guia do Usuário.

Manual do usuário SONY MZ-R5ST

Guia do usuário SONY MZ-R5ST

Manual de instruções SONY MZ-R5ST

Instruções de uso SONY MZ-R5ST

Instruções de utilização SONY MZ-R5ST

(2)

Resumo do manual:

5 Indicazione REMAIN (tempo/brani residui) (17, 24) Si accende insieme al numero residuo dei brani, al tempo residuo del brano, o al tempo residuo dell'MD. Para evitar o risco de incêndios ou de choques eléctricos, não exponha o aparelho à chuva ou à humidade. para evitar choques eléctricos , não abra

a caixa. A assistência técnica só deve ser efectuada por pessoal qualificado. Eis algumas das capacidades e funções do novo Gravador de MiniDiscos. A estação de MiniDisc -- Pode utilizar o gravador ligado ou não à doca da estação. Com o gravador ligado à estação pode utilizar todas as funções e possibilidades de ligação. Utilize o gravador separado da estação se quiser transportá-lo. Gravação de alta fidelidade -- gravação de alta fidelidade com

baixo nível de ruído e de distorção através do jack de entrada óptico digital. Conversor de frequência de amostragem -- Este conversor permite gravar programas de equipamentos digitais com outras frequências de amostragem, por exemplo, de um sintonizador BS ou de um deck do DAT. Várias opções de gravação -- Gravação longa em mono (até 148 minutos). -- "Time Machine Recording" que permite gravar uma música desde o início

mesmo se tiver carregado no botão depois de ouvir o princípio da música. Telecomando do tamanho de um cartão de crédito -- Comanda a estação à distância. Jack de saída para as colunas activas -- Ligue as colunas activas SRS-Z1000 (não fornecidas) para ouvir um MD com uma boa qualidade de som

sem sair da secretária. 12 Iniciar a gravação fazendo recuar a fita 2 segundos ("Time Machine recording") .

16 Verificar o tempo restante ou a posição de gravação . Ouvir um MD na estação . 23 Verificar o tempo restante ou a posição de reprodução . Ligação para gravação -- ligar a leitores de CD, etc. Ligue os outros equipamentos à estação antes de ligar o transformador de corrente CA.

Para fazer as ligações para outros tipos de gravação, consulte "Ligação para gravação", (página 34). A uma tomada de parede E empurre para baixo o lado esquerdo até ouvir um clique. O visor da estação acende-se se o gravador estiver bem ligado. Acerte o relógio para que introduza a hora e data gravação (consulte a página 19). Utilize o leitor de CD portátil ligado à rede de corrente CA. , nas superfícies do leitor que estejam em contacto com a estação, pois pode provocar avarias. Faça deslizar RELEASE completamente para a direita em modo de paragem. A explicação dada refere-se à gravação feita através de

uma entrada digital. Para gravar através de uma entrada analógica, consulte a página 16. Para gravar através de um microfone, consulte a página 15. 2 Introduza um MD "gravável" com a etiqueta virada para cima e carregue na tampa para baixo para a fechar. Ponha o interruptor INPUT na posição que corresponde ao jack de entrada ligado à fonte. 3 Seleccione o ponto de início da gravação. Se quiser gravar a partir do fim da gravação anterior, carregue em END SEARCH. (Se quiser começar a gravação desde o início, salte este passo). A indicaçõe "Toc Edit" pisca durante a gravação dos dados (os pontos de

início e de fim da faixa, etc. ). Não mova nem abane o gravador nem o desligue da fonte de alimentação enquanto a indicação estiver a piscar no visor. (, + ou = para procurar o ponto de início da gravação e em p para parar. No ponto em que carregou em P é acrescentada uma marca de faixa; o resto da faixa

será contado como uma faixa nova.

Se começar uma nova gravação no meio de uma gravação anterior, esta última é substituída pela nova gravação. Depois de abrir a tampa, o ponto onde a gravação deve começar muda para o início da primeira faixa. Verifique no visor o ponto de início da gravação. Ligue os auscultadores ao jack 2

HEADPHONES da estação ou ao jack 2/ REMOTE do gravador. Carregue em ( para voltar a ligar a corrente.

Se aparecer a indicação "SCMS NO COPY" no visor, não pode fazer uma gravação digital (página 40). Não é possível gravar sobre MD "premastered". Esta secção explica como ouvir um MD no gravador quando este estiver desmontado da estação. verifique se a pilha recarregável está totalmente carregada. Para

obter informações sobre a carga e as outras fontes de alimentação; consulte "Fontes de alimentação", (páginas 36 a 38).

2 Introduza um MD com a etiqueta virada para cima e carregue na tampa para baixo para a fechar. VOL /+ ( 1 Carregue em ( (No telecomando, rode o comando para a posição (· Ouve-se um sinal sonoro longo nos auscultadores. Para Efectuar uma pausa Procurar o início da faixa actual Carregue (Sinais sonoros que se ouvem nos auscultadores) P (Sinais sonoros curtos e contínuos) em P novamente para retomar a reprodução uma vez em = (No telecomando,

rode o comando para a posição =)(três sinais sonoros curtos) uma vez em + (No telecomando, rode o comando para a posição (· +)(dois sinais sonoros curtos) em = sem soltar (No telecomando, rode o comando sem soltar para a posição =) em + sem soltar (No telecomando, rode o comando sem soltar para a posição (· Procurar o início da faixa seguinte Para avançar ou recuar rapidamente sem ouvir a gravação, carregue em P e continue a carregar em =ou em

+. Depois de abrir a tampa, o ponto onde a gravação deve começar muda para o início da primeira faixa. A reprodução muda automaticamente de estéreo para mono de acordo com a fonte de som. Os auscultadores só devem ser utilizados com mini-fichas estéreo e não com microfichas. Pode efectuar gravações

digitais de uma fonte digital num MD.

Seu manual do usuário

SONY MZ-R5ST

(3)

Antes de efectuar a gravação sincronizada, faça as ligações à fonte digital com um cabo digital e introduza um MD gravável. Durante a gravação sincronizada, não pode introduzir manualmente uma pausa. Se, durante uma gravação sincronizada, o leitor não emitir qualquer som durante mais de 3

segundos, o gravador passa automaticamente ao modo de espera.

Assim que o leitor voltar a emitir som, o gravador retoma a gravação sincronizada. O gravador pára automaticamente, se estiver em modo de espera durante 5 minutos ou mais. Não active SYNCHRO REC após o passo 2. Quando gravar em mono, siga os passos 1 e 2 de "Gravar em mono para duplicar o tempo

normal de gravação" (página 14) antes de efectuar a gravação sincronizada. Ponha o interruptor INPUT na posição "OPT1" ou "OPT2". Coloque-o na posição correspondente ao jack de entrada ligado à fonte. Iniciar a gravação fazendo recuar a fita 2 segundos ("Time Machine recording") o gravador memoriza a entrada do som durante a espera para gravação. Quando iniciar a "Time Machine recording", o som é chamado da memória e o gravador inicia

a gravação do som a partir de 2 segundos antes. Esta função é útil, por exemplo, se não quiser perder o início de uma faixa quando estiver a gravar a partir de uma BS ou de um programa em FM. O gravador volta atrás dois segundos e inicia a gravação.

Se o intervalo de execução entre os passos 2 e 3 for inferior a 2 segundos, o tempo de recuo da fita será também inferior a 2 segundos. Carregue em P ao mesmo tempo que carrega e faz deslizar REC para a direita. Se quiser efectuar uma gravação através da entrada analógica, regule o nível de gravação (execute o passo 6 de "Gravar com a entrada analógica", na página 16). A gravação mono é possível com o gravador montado na estação ou separado. Para

gravações mais longas, deve utilizar o gravador ligado à estação.

Se gravar uma fonte estéreo em mono, o som da esquerda e da direita serão misturados. Quando gravar com a entrada digital, coloque SYNCHRO REC na posição OFF. Se SYNCHRO REC estiver na posição ON, não pode gravar em mono. Os MD gravados em mono só podem ser reproduzidos num leitor/gravador de MD equipado com a função de reprodução mono. Se quiser gravar através da entrada analógica da estação, regule o nível de gravação

(reproduza a fonte e execute o passo 6 de "Gravar com a entrada analógica" na página 16).

Quando utilizar o gravador separado da estação, só pode gravar utilizando o microfone. Sem soltar P, carregue e mantenha REC do lado direito durante mais de 2 segundos. O gravador entra em modo de espera de gravação e o nível de som da gravação aparece indicado no visor. Reproduza a fonte Observe o

indicador do nível de som da gravação no visor e regule o nível de gravação carregando em + (+) ou = () . Regule o nível até o indicador mostrar 4 barras num nível de entrada médio Quando gravar sons muito altos, por exemplo, um concerto ao vivo, regule-o para LOW. Para informações sobre as outras

operações, consulte "Gravar um MD imediatamente! " (página 8). As teclas da estação com os mesmos nomes das teclas do gravador, têm as mesmas funções. Nível de gravação Carregue de novo em P para iniciar a gravação. O controlo do nível de gravação muda novamente para controlo automático.

Quando o gravador estiver montado na estação não pode gravar através do microfone.

Não é possível efectuar regulações durante a gravação. Quando gravar a partir de um rádio ou gravador, faça a ligação analógica (página 35) e grave da forma indicada abaixo. Tem de regular o nível de gravação manualmente. Observe o indicador do nível de som da grave sem ouvir a música, carregue em P

e depois carregue sem soltar = ou +. 2) Depois de abrir a tampa, o ponto de início da reprodução muda para o princípio da primeira faixa. A corrente desliga-se automaticamente se deixar a estação inactiva durante 5 minutos no modo de paragem. Carregue em POWER ou ( para voltar a ligar a corrente. Pode ouvir um MD com uma óptima qualidade de reprodução ligando as colunas activas SRS-Z1000 (não fornecidas) à estação (página 35). Carregue em (

Rode LEVEL na estação Carregue em P Volte a carregar em P para retomar a reprodução Carregue em = uma vez Carregue em + uma vez Carregue sem soltar = Carregue sem soltar + Carregue em p e abra a tampa. Pode seleccionar directamente uma faixa carregando no número da faixa no telecomando do

tamanho de um cartão de crédito.

Localizar o início da faixa actual Localizar o início da faixa seguinte Voltar atrás durante a reprodução1) Avançar durante a reprodução1) Retirar o MD Para seleccionar um número de faixa superior a 10, carregue primeiro em >10, em seguida no número correspondente ao algarismo das dezenas e depois no

das unidades. Para seleccionar um número de faixa superior a 100, carregue primeiro duas vezes em >10 e depois carregue nos números correspondentes aos algarismos das centenas, das dezenas e das unidades. Sempre que carregar, o número da faixa aparece pela ordem programada. Depois, repita a

operação a partir do passo 2. Seleccione um máximo de 20 faixas e reproduza-as pela ordem que pretender.

Carregue várias vezes em MODE até se acender a indicação "PROGRAM" no visor. seleccione o número da faixa escolhida com as teclas do cursor e carregue em SELECT. Repita o passo 2 e seleccione as faixas pela ordem com que quer reproduzilas. Carregue várias vezes em PLAY MODE até a indicação

"PROGRAM" se acender no visor. Carregue na tecla numérica correspondente ao número da faixa escolhida, pela ordem com que quer reproduzi-la. as faixas são programadas sequencialmente.

(4)

Pode programar um máximo de 20 faixas. Tempo total Para cancelar uma faixa, carregue em ERASE/DELETE na estação. Pode reproduzir faixas repetidamente de três maneiras -- repetição total, repetição simples e repetição aleatória. Todas as faixas " são reproduzidas repetidamente por ordem

aleatória (repetição aleatória). Carregue várias vezes em MODE (PLAY MODE no telecomando) até desaparecer do visor a indicação "REPEAT" " ". Carregue várias vezes em MODE (PLAY MODE no telecomando) durante a reprodução, até aparecer no visor a indicação do modo de reprodução escolhido. A função Mega Bass intensifica o som de baixa frequência, proporcionando uma reprodução áudio de melhor qualidade. A função AVLS (Sistema

de Limitação Automática do Volume) impede que o volume atinja o máximo de modo a proteger os seus ouvidos. O som dos graves será intensificado de acordo com a posição escolhida (1: efeito moderado, 2: efeito forte).

A indicação "AVLS" aparece no visor e o volume será mantido num nível moderado. Se o som sair distorcido quando intensificar os graves, baixe o volume. Verificar o tempo restante ou a posição de reprodução Pode verificar informações, como o nome da faixa e do disco, na janela do visor da estação, na janela

do visor do gravador ou na janela do visor do telecomando. O gravador não tem visor quando está montado na estação. Sempre que carregar, o visor muda pela ordem seguinte. Sempre que carregar, o visor muda pela ordem seguinte. Nome do disco1) nome da faixa2) Tempo decorrido Tempo restante da faixa actual Tempo restante Mês e data da gravação1) Hora da gravação1) Tempo -- decorrido Número Tempo restante de restante da faixas e tempo faixa actual

restante Data e hora Tempo de gravadas gravação2) Só aparece se a data e a hora da gravação tiverem sido inseridas. 2) Só aparece se a data e a hora da gravação tiverem sido inseridas. Sempre que carregar, o visor muda pela ordem seguinte. Quando o gravador está montado na estação, o visor mostra

apenas o número da faixa e o tempo decorrido.

Tempo decorrido Nome da faixa1) Nome do disco1) mês e data gravados2) Tempo de gravação2) Só aparece se o disco/faixa tiver sido etiquetado. Só aparece se tiver introduzido a data e a hora de gravação. Se quiser verificar o tempo restante ou a posição da gravação durante a gravação ou no modo de

paragem, consulte a página 17. Pode montar as suas gravações, acrescentando/apagando marcas de faixas ou etiquetando faixas e MD. Não mova nem abane o gravador enquanto a indicação "Toc Edit"* estiver a piscar no visor.

Não pode montar faixas num MD que tenha protecção contra gravação. Acrescente marcas de faixas (página 27) no início e no fim da parte que quer apagar e depois apague essa parte. Pode apagar todas as faixas e dados do MD simultaneamente. Não se esqueça de verificar o conteúdo do disco que quer apagar.

Em modo de paragem, não solte a tecla ERASE/DELETE e carregue e faça deslizar REC para a direita.

Aparece no visor a mensagem "ALL Erase OK? Quando o MD é eliminado, aparece no visor a indicação "BLANK DISC". Carregue em ERASE/DELETE ao mesmo tempo que reproduz a faixa que quer apagar. Aparece no visor a mensagem "Erase OK? Pode acrescentar marcas de faixas de modo a que a parte a seguir à nova marca de faixa seja contada como uma faixa nova. É acrescentada uma marca de faixa e a parte a seguir à marca é contada como uma nova faixa. É acrescentada uma marca de faixa no ponto em que carregar na tecla. É acrescentada uma marca de faixa no ponto em que carregar na tecla. Uando

adicionar uma marca de faixa com o gravador, ou durante a gravação, a marca será adicionada no ponto em que carregou em T MARK ou na tecla TRACK MARK. Não pode ajustar a posição da marca com as teclas do cursor. Durante a reprodução ou a pausa de um MD, carregue em TRACK MARK na estação,

no ponto onde quer adicionar a marca. Pode movêlo para a frente ou para trás oito segundos, no máximo, em passos de 0,06 segundos.

Se gravar com uma entrada analógica (linha), pode gravar marcar de faixas desnecessárias quando o nível de som é baixo. Pode apagar uma marca de faixa de modo a juntar as faixas antes e depois dessa marca de faixa. Aparece a mensagem "Track Mark OFF". A marca de faixa é apagada e as duas faixas são combinadas. O número da nova faixa combinada passa a ser o da primeira faixa e as faixas seguintes são renumeradas. Quando apagar uma marca de faixa

com o gravador, a marca será apagada no ponto em que carregou na tecla T MARK. Quando apagar uma marca de faixa, apaga também a data, a hora e o nome atribuídos à marca. Se, durante a reprodução de uma faixa com marca, quiser apagá-la, carregue em P para fazer uma pausa. localize a marca de

faixa carregando levemente em =. Por exemplo, para apagar a terceira marca de faixa, procure o início da terceira faixa.

Pode alterar a ordem das faixas gravadas. Cada etiqueta pode ter um máximo de 200 caracteres e cada MD tem capacidade para cerca de 1700 caracteres. Para etiquetar uma faixa, reproduza a faixa que quer etiquetar. Utilize qualquer um dos 21 exemplos de palavras / frases como nome de disco, título de faixa

ou mensagem. SELECT Introduzir uma letra e mover a posição de introdução para a direita.

Apagar uma letra e mover a posição de introdução para a esquerda. Introduza um novo caracter sobre o que quer alterar e depois carregue em TITLE/ENTER. @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@Faça a ligação correctamente. @@Depois da

ligação, ponha o interruptor INPUT na posição OPT1 ou OPT2 para que a ligação seja coincidente. A jacks de saída de linha (analógica) RK-C310GS* etc. Ligação para reprodução -- ligar a amplificadores ou a colunas activas reproduz ou grava sons do gravador ou de outro equipamento. A ligação difere de

acordo com a utilização e o tipo de equipamento.

(5)

Faça a ligação correctamente. Ligação a equipamento analógico Ligação a equipamento digital Pode utilizar as seguintes fontes de alimentação: Se o gravador estiver ligado à estação -- corrente eléctrica (tomada de parede) Se estiver a utilizar o gravador separado utilizando o compartimento das pilhas do

gravador -- pilha recarregável de ião de lítio LIP-8 (fornecida) utilizando o estojo das pilhas fornecido -- duas pilhas secas LR6 (tamanho AA) Ligue a estação à corrente eléctrica (tomada de parede). A uma tomada de parede A estação só pode ser ligada à corrente eléctrica. A uma tomada de parede A pilha

recarregável colocada no compartimento das pilhas da estação é carregada, quer o aparelho esteja ou não ligado, desde que o transformador de corrente CA esteja correctamente ligado. A pilha recarregável de ião de lítio LIP-8 também pode ser carregada na estação, com o gravador separador. Faça deslizar

OPEN para o lado da estação, na direcção da seta. Se tiver uma pilha recarregável colocada tanto no gravador como na estação, a pilha do gravador é a primeira a ser carregada e o indicador CHARGE pisca. A duração da pilha pode ser menor devido às condições de funcionamento e à temperatura do local. 2) Quando estiver a gravar, utilize uma pilha recarregável com a carga completa. Se estiver a utilizar simultaneamente a pilha recarregável de ião de lítio e as pilhas secas, pare o aparelho antes de substituir a(s) pilha(s), mesmo que substitua apenas uma delas. Quando as pilhas secas ou recarregáveis ficarem fracas ou se aparecer a indicação "LoBATT" no visor do gravador ou do telecomando. Não introduza objectos estranhos no jack DC IN 9 V. Nunca utilize o gravador em locais sujeitos a condições extremas de luz, temperatura, humidade ou vibração. O aquecimento interior do gravador pode dar origem ao mau funcionamento ou avarias. Não utilize nenhum outro adaptador porque pode provocar o mau funcionamento do gravador. polaridade da ficha · O gravador

só fica desligado da fonte de alimentação CA (corrente) depois de ser desligado da tomada de parede, mesmo que o respectivo interruptor tenha sido desligado. Se não tenciona utilizar o gravador durante um período de tempo prolongado, não se esqueça de o desligar da fonte de alimentação (transformador de corrente CA, pilhas secas, pilhas recarregáveis ou cabo da bateria do automóvel). Para remover o transformador de corrente CA da

tomada de parede, puxe pela ficha do adaptador; nunca puxe pelo cabo.

Segurança na estrada Não utilize os auscultadores quando estiver a conduzir um automóvel, a andar de bicicleta ou a guiar qualquer veículo motorizado. Pode provocar um acidente, além de ser ilegal em muitas áreas. Também pode ser potencialmente perigoso ouvir gravações com o volume muito alto quando

estiver a andar a pé, especialmente a atravessar passadeiras de peões. Em situações de perigo potenciais, desligue o gravador ou utilize-o com o máximo cuidado. Se começar a ouvir um zumbido, reduza o volume ou desligue o gravador.

Além de mostrar respeito por quem o rodeia, poderá ouvir o que se passa à sua volta. Não deixe a cartridge em locais sujeitos a luz, temperaturas extremas, humidade e poeiras. O gravador pode aquecer se for utilizado durante um período de tempo prolongado. Nesse caso, desligue-o até arrefecer. Limpe a caixa

do gravador com um pano macio ligeiramente humedecido em água ou numa solução de detergente suave.

Não utilize nenhum tipo de esfregão, pó com resíduos ou solvente, como álcool ou benzina, visto que podem danificar o acabamento da caixa. Se tentar partir a bateria ou queimá-la, esta pode explodir. Perigo de explosão se a bateria for substituída de forma incorrecta. substitua-a apenas por um tipo de bateria

idêntico ou recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias usadas de acordo com as instruções do fabricante. O gravador faz um ruído mecânico durante o funcionamento, ruído esse que é causado pelo sistema de poupança de energia do gravador. Não é sinal de avaria. A utilização incorrecta das pilhas pode provocar o derramamento do respectivo líquido ou mesmo fazer rebentar as pilhas. Para evitar tais acidentes, tenha em atenção as seguintes precauções: · Não instale pilhas novas com pilhas usadas nem utilize simultaneamente diferentes tipos de pilhas. Quando não utilizar o gravador durante um

período de tempo prolongado, não se esqueça de retirar as pilhas.

Nessa posição, o MD não pode ser gravado. Para poder gravar, faça deslizar a patilha novamente até ela ficar visível. Se tentar segurar na bateria com uma pinça metálica, pode provocar um curto-circuito. Este gravador utiliza o sistema de gestão de cópias em série, que permite fazer cópias apenas de primeira

geração a partir de software "premastered". Retire as pilhas com uma chave de parafusos pequena, etc. Se tiver dúvidas ou problemas em relação ao gravador, consulte o revendedor da Sony da sua área. Para os clientes na Europa Quando deitar fora a estação A estação tem, no seu interior, duas pilhas de

cádmio níquel que fornecem energia ao temporizador de gravação/ reprodução. Quando deitar fora a estação, retire as pilhas executando as operações indicadas abaixo e deite-as fora do modo adequado, por exemplo, reciclando-as. Nunca desmonte a estação excepto se a quiser deitar fora. Puxe para fora o

botão do controlo REC LEVEL.

Se algum dos problemas persistir depois de pôr em prática as verificações a seguir, consulte o revendedor da Sony da sua área. A função HOLD está activada (quando se carrega numa tecla de função no gravador, aparece no visor a indicação "HOLD"). B Faça deslizar OPEN depois de carregar a pilha

recarregável/substituir as pilhas secas ou depois de montar o gravador na estação. O microfone não está ligado (quando está a gravar com o gravador separado da estação).

(6)

O nível de gravação está demasiado baixo (durante a gravação manual).

A ficha dos auscultadores não está bem ligada. b Ligue bem a ficha dos auscultadores ao telecomando. Ligue a bem a ficha do telecomando a 2/REMOTE. Não se consegue gravar/montar. Não se ouve nenhum som nos auscultadores.

O transformador de corrente CA não está bem ligado. O gravador não está bem ligado à estação. O transformador de corrente CA não está bem ligado. Não é possível b Ligue-o correctamente. O interruptor INPUT não está na posição correcta. B Ponha o interruptor INPUT na posição de ligação (página 8, 34).

O nível de gravação está demasiado baixo (durante a gravação analógica). Ao gravar a partir de um leitor de CD portátil com ligação digital, não fez primeiro uma pausa no leitor de CD portátil (aparece a mensagem "NO DIGITAL SIGNAL" no visor). B Faça uma pausa no leitor de CD portátil e depois

comece a gravar. Não há saída digital quando se tenta gravar digitalmente a partir de um leitor de CD portátil.

Foi utilizado um cabo de ligação com atenuação durante a gravação analógica. B Carregue novamente em DISPLAY durante 2 segundos ou mais para sair do modo de demonstração. B Retire o MD e ponha o gravador num sítio quente durante várias horas, até que a humidade se evapore. Carregou numa tecla ao mesmo tempo que a indicação do disco estava a rodar rapidamente. Quando reproduziu pela última vez, a reprodução parou a meio do disco. B Carregue

em = repetidamente (rode o controlo para = no telecomando) ou abra e feche a tampa uma vez, para que o ponto de início da reprodução volte ao princípio do disco. o som salta durante a · O gravador está instalado num sítio sujeito a vibrações reprodução. O salto no som pode ser provocado por uma pequena

faixa (como uma narração ou introdução). Não se consegue reproduzir desde a primeira faixa. o som tem muita electricidade estática.

Não se consegue gravar/montar. Não é possível encontrar as marcas das faixas. Não se ouve nenhum som nos auscultadores. Não aparece o visor do relógio (aparece "--y --m--d" no visor). O gravador não gravou a data e a hora no disco.

Está a utilizar o gravador perto de uma fonte magnética forte, como um televisor. B A gravação até esse ponto será apagada. A pilha do relógio está fraca porque houve um corte de corrente durante algum tempo. B Carregue a pilha montando o gravador na estação e ligue o transformador de corrente CA a DC

IN 9 V à estação, bem como à tomada de parede (página 19). De qualquer modo, mesmo em condições normais de utilização, o relógio pode adiantar-se ou atrasar-se até cerca de 2 minutos por mês.

O sistema de gravação do gravador de MiniDiscos é radicalmente diferente do que se utiliza em decks DAT e de cassetes e caracteriza-se pelas limitações abaixo descritas. No entanto, há que referir que estas limitações têm a ver com a natureza inerente ao próprio sistema de gravação de MD e não com causas

mecânicas. Sintoma A indicação "TRACK FULL" aparece mesmo antes do disco ter atingido o tempo máximo de gravação (60 ou 74 minutos). A indicação "TRACK FULL" aparece mesmo antes do disco ter atingido o número máximo de faixas ou o tempo máximo de gravação. Causa Depois de terem sido gravadas 254 faixas no disco, aparece a indicação "TRACK FULL", seja qual for o tempo total de gravação. Não pode gravar mais de 254 faixas no disco.

Embora os dados dispersos possam ser lidos, cada fragmento será contado como uma faixa. Neste caso, o número de faixas pode atingir 254, sendo impossível continuar a gravar. É impossível apagar as marcas Quando os dados de uma faixa ficam fragmentados, é impossível apagar uma marca de faixa

de um das faixas. fragmento com menos de 12 segundos.

Não pode combinar uma faixa gravada em estéreo com uma faixa gravada em mono; também não pode combinar uma faixa gravada com uma ligação digital com uma faixa gravada com uma ligação analógica. Como as faixas com menos de 12 segundos não são O restante tempo de gravação não aumenta, nem

mesmo depois contadas, o facto de as apagar pode não aumentar o de apagar várias faixas pequenas. tempo de gravação. O tempo total de gravação e o tempo restante no disco podem não totalizar o tempo máximo de gravação (60 ou 74 minutos). normalmente , a gravação é feita em unidades mínimas de aproximadamente 2 segundos. Quando a gravação é interrompida, a última unidade de gravação utiliza sempre essa unidade de 2 segundos, mesmo que a

gravação real seja mais curta. De igual modo, quando a gravação recomeça depois da interrupção, o gravador introduz automaticamente um espaço em branco de 2 segundos antes da próxima gravação. (Este procedimento destina-se a evitar a desgravação acidental de uma faixa anterior, sempre que se inicia uma nova gravação). Assim, o tempo de gravação real diminui sempre que se interrompe uma gravação; um máximo de 6 segundos, comparando com o tempo de gravação potencial de cada interrupção. A fragmentação dos dados pode causar quebra do sinal de som durante uma pesquisa, porque as faixas

são reproduzidas a uma velocidade superior à normal.

As faixas montadas podem apresentar uma quebra do sinal de som durante as operações de pesquisa. Aparece a piscar no visor do gravador quando surgir uma mensagem no visor da estação ou do telecomando. Foi introduzido um MD sem qualquer gravação. O gravador não está bem ligado à estação. Não há

mais espaço no disco para gravar (menos de 12 segundos disponíveis).

(7)

Tentou utilizar o gravador enquanto ele estava a aceder a dados gravados. B Aguarde até que a mensagem desapareça (em caso raros, pode demorar 2-3 minutos). Tentou gravar sem nenhuma indicação no visor, com o gravador instalado num sítio sujeito a vibrações constantes. Tentou introduzir mais de 200

caracteres para um nome de faixa ou de disco ou mais de 1700 para todo o disco. O gravador não conseguiu detectar sinais de entrada digital. B Verifique se a fonte de alimentação está bem ligada. Ignore esta situação se estiver a gravar analogicamente. Tentou reproduzir ou gravar sem nenhum disco colocado no gravador. Tentou gravar ou montar um MD com a patilha na posição de protecção contra gravação. Tentou gravar ou montar uma faixa

protegida contra desgravação. Tentou copiar digitalmente uma fonte protegida pelo Serial Copy Management System (Sistema de Gestão de Cópias Série). (Não pode fazer cópias de uma fonte ligada digitalmente que tenha sido, ela própria, gravada com ligação digital). B Faça a gravação utilizando a ligação de linha analógica (página 34). Tentou apagar uma marca de faixa no início da primeira faixa. Tentou apagar uma marca de faixa para combinar faixas que

o gravador não pode combinar (ex: uma faixa estéreo com uma faixa mono).

Sistema de reprodução áudio Sistema de áudio digital do MiniDisco Propriedades de díodo de laser Material: GaAlAs Comprimento de onda: = 780 nm Duração da emissão: contínua Saída de laser: inferior a 44,6 µW (Esta saída é o nível medido a uma distância de 200 mm da superfície da lente no bloco

óptico com 7 mm de abertura. ) Tempo de gravação e reprodução Máximo 74 minutos (MDW-74, gravação estéreo) Máximo 148 minutos (MDW-74, gravação mono) Rotações 400 rpm a 900 rpm (CLV) Correcção de erros Advanced Cross Interleave Reed Solomon Code (ACIRC) Frequência de amostragem 44,1 kHz Codificação Adaptive TRansform Acoustic Coding (ATRAC) Sistema de modulação EFM (modulação de oito a catorze) Número de canais 2 canais estéreo 1 canal mono Vibração e oscilação Abaixo do limite mensurável 000 Hz ± 0,5 dB Entrada LINE (ANALOG) IN: jack phono, nível de

entrada nominal 500mV DIGITAL IN OPT1, OPT2: ficha óptica de formato rectangular, comprimento de onda 660nm Saída LINE (ANALOG) OUT: jack phono, nível de saída nominal 500mV, impedância de carga 10 kilohoms ou mais ACTIVE SP OUT: minijack estéreo, nível de saída nominal 500mV,

impedância de carga 4,7 kilohms ou mais DIGITAL OUT; ficha óptica de formato rectangular, nível de saída 17dBm, comprimento de onda 660nm 2HEADPHONES: jack phone estéreo, nível máximo de saída 5mW + 5mW, impedância de carga 16 ohms Conversor de frequência de amostragem Entrada:

32 kHz/44. Requisitos de energia Gravador Pilha recarregável de ião de lítio LIP-8 (fornecida) Duas pilhas secas LR6 (tamanho AA) alcalinas (não fornecidas) Estação Transformador de corrente CA da Sony (fornecido) ligado ao jack DC IN 9V: 220-230V AC, 50/60 Hz (modelo europeu) 100-240V AC,

50/60 Hz (outros modelos) Pilhas internas para segurança de dados: Duas pilhas NC-AA600FT(SYH), 1,2 V, 600 mAh, Ni-Cd (fornecidas) Controlador do cartão remoto: Bateria de lítio, modelo CR2025 Duração das pilhas Consulte "Duração da pilha" (página 38) Dimensões Gravador: Aprox. 000 Hz ± 3 dB

Entrada MIC(PLUG IN POWER) : mini-jack estéreo, nível de entrada 0,220,78 mV Saída 2/REMOTE: mini-jack estéreo, nível máximo de saída 5 mW+ 5 mW, impedância de carga 16 ohm Acessórios fornecidos Transformador de corrente CA (1) Telecomando do tamanho de um cartão de crédito (1) Auscultadores com telecomando (1) Pilha recarregável de ião de lítio LIP-8 (1) Estojo das pilhas (1) Auriculares (2) Bolsa de transporte (1) Os MiniDiscos (MD) são fornecidos em dois tipos: "premastered" (pré-gravados) e graváveis (virgens). Os MDs "premastered", gravados em estúdios de música, podem ser

reproduzidos quase indefinidamente. No entanto, não podem ser utilizados para fazer gravações como se fazem com as cassetes. Um raio laser foca os orifícios na superfície do MD e reflecte a informação para a lente existente no gravador. O gravador, por sua vez, descodifica os sinais e faz a sua reprodução sob a forma de música. Cabo óptico POC-151HG, POC-152HG, POC-MZ1, POC-MZ2, POC-15B, POC-15AB, POCDA12SP Cabo, RK-G136

Microfones estéreo ECM-717, ECM-MS907, ECM-MS957 Auscultadores estéreo* MDR-D77, MDRD55, MDR-CD470, MDR-E888LP Altifalantes activos SRS-Z1000 MDs graváveis Série MDW Caixa de transporte do MiniDisco CK-MD4 Caixa de arquivo do MiniDisco CK-MD10 O seu revendedor pode não

ter alguns dos acessórios acima referidos. Peça-lhe informações pormenorizadas sobre os acessórios que estão disponíveis no seu país.

A concepção e as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. * Quer ligue os auscultadores directamente a 2/REMOTE no gravador, quer os ligue a um telecomando, utilize apenas auscultadores com minifichas estéreo. MD graváveis Os MD graváveis, que utilizam a tecnologia magneto-óptica (MO), podem ser gravados vezes sem conta. Este campo magnético corresponde exactamente aos sinais de áudio gerados pela fonte ligada. 5", fornecido

dentro de uma cartridge de plástico, semelhante a uma disquete de 3.

5" (consulte a figura acima), utiliza uma nova tecnologia de compressão áudio digital, designada por ATRAC (Adaptive TRansform Acoustic Coding). Para memorizar mais som em menos espaço, a ATRAC extrai e codifica apenas os componentes da frequência realmente audíveis pelo ouvido humano. Tal como

os CD, os MD oferecem acesso aleatório instantâneo ao início de qualquer faixa de música. Os MD "premastered" são gravados com endereços de localização que correspondem a cada uma das selecções de música.

Seu manual do usuário

SONY MZ-R5ST

(8)

Os MD graváveis são fabricados com uma "Área TOC" do utilizador destinada a conter a ordem das músicas.

o sistema TOC (indice) é semelhante ao "sistema de gestão de directórios" das disquetes. Por outras palavras, nesta área podem ser memorizados endereços de início e de fim de todas as faixas de música gravadas no disco. Isto permite aceder aleatoriamente ao início de qualquer faixa, logo que se introduz o número dessa faixa (AMS), além de permitir etiquetar a localização com um nome de faixa, tal como se faz com um ficheiro contido numa disquete. Contém a ordem e os pontos de início/ fim da música. Memória resistente ao choque Uma das maiores desvantagens dos sistemas de leitura óptica é poderem saltar ou ficar em silêncio quando sujeitos a vibrações. @@@@@@@@5 Indicador REMAIN (tempo restante/ faixas) Acende-se juntamente com o número de faixas restantes, o tempo restante da faixa ou o tempo restante do MD. SHUF(repetição aleatória): As faixas são repetidas por ordem aleatória. º Indicador HOLD (32) Acende-se quando o interruptor HOLD está na posição ON. ! ¡ Indicador AVLS (23) Acende-se quando o interruptor AVLS está na posição ON. ! TM Visualização da hora (17, 24) Mostra a hora gravada, a hora actual, o tempo decorrido da faixa que está a ser reproduzida e o tempo restante da faixa ou do

disco.

£ Botão LEVEL Regule o volume do jack HEADPHONE da estação e não do gravador. Janela do visor da estação 1 Visualização de informações de caracteres (17, 24) Mostra os nomes* das faixas e do disco, a data, mensagens de erro, números das faixas, etc. Acendese se estiver colocada uma pilha recarregável. Durante a carga da pilha recarregável, este indicador mostra a situação da carga. REPEAT SHUFFLE (repetição aleatória): As faixas são repetidas por ordem aleatória. + durante a reprodução para procurar o início da faixa seguinte; mantenha nesta posição para fazer o avanço rápido. Rode

para = durante a reprodução para procurar o início da faixa anterior; mantenha nesta posição para rebobinar progressivamente. 1 Visualização de informações de caracteres (17, 24) Mostra os nomes das faixas e do disco, a data, o tempo decorrido, etc. Durante a carga da pilha recarregável, este indicador mostra a situação da carga. Telecomando do tamanho de um cartão de crédito Pode não conseguir utilizar o telecomando se o sensor remoto da

estação estiver exposto à luz solar directa ou a uma iluminação forte.

O raio de acção do telecomando é de, aproximadamente, 5 metros. Pode haver outros produtos audio da Sony que respondam ao telecomando fornecido com este aparelho. Nesse caso, afaste esses outros aparelhos da estação. Se decidir utilizá-los perto uns dos outros e quiser evitar o efeito do telecomando em qualquer deles, tape o sensor remoto do aparelho em questão com fita adesiva ou com outro produto semelhante. Se a pilha ficar fraca, o raio de acção do

telecomando diminui.

Faça deslizar e prenda como se mostra na ilustração. Para que o telecomando funcione, tem de colocar as pilhas com a polaridade correcta. .

Seu manual do usuário

SONY MZ-R5ST

Referências

Documentos relacionados

A prova do ENADE/2011, aplicada aos estudantes da Área de Tecnologia em Redes de Computadores, com duração total de 4 horas, apresentou questões discursivas e de múltipla

Equipamentos de emergência imediatamente acessíveis, com instruções de utilização. Assegurar-se que os lava- olhos e os chuveiros de segurança estejam próximos ao local de

O emprego de um estimador robusto em variável que apresente valores discrepantes produz resultados adequados à avaliação e medição da variabilidade espacial de atributos de uma

a) Oração – Estimule as crianças a falarem com Deus. É importante variar com oração de gratidão, de intercessão, de confissão, de petição e também variar os motivos de

Neste trabalho, foram analisados os resultados da qualidade da água bruta (turbidez e pH), a concentração de sólidos iniciais e finais dos processos de adensamento e

“Uma vez realizada uma generalização, somente pode ser descrita como boa ou má, não como certa ou errada, uma vez que as alterações introduzidas na informação têm

Informe o seu médico se estiver a tomar algum dos seguintes medicamentos: Anticoagulantes cumarínicos utilizados para fluidificar o seu sangue, por exemplo, varfarina..

Dando prosseguimento, o presidente em exercício, colocou em votação a proposta de menção de elogio para os membros da comissão eleitoral central e comissões