• Nenhum resultado encontrado

Guia de Instalação Rápida

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Guia de Instalação Rápida"

Copied!
74
0
0

Texto

(1)

IBM Storwize V5000

Guia de Instalação Rápida

GI13-2861-01

(2)

Nota

Antes de usar estas informações e o produto suportado por elas, leia as informações gerais em “Avisos” na página 43, as informações em “Avisos de Segurança e Ambientais” na página ix, bem como as informações no Guia do Usuário e de Avisos

Ambientais da IBM, que é fornecido em um DVD.

Esta edição se aplica ao Storwize V5000 IBM e é válida até que seja substituída por novas edições.

(3)

Índice

Figuras . . . v

Tabelas

. . . vii

Avisos de Segurança e Ambientais . . . ix

Avisos de Segurança e Etiquetas . . . ix

Avisos de Cuidado para o Storwize V5000 . . . x

Avisos de Perigopara o Storwize V5000 . . . . xii

Avisos Especiais de Cuidado e de Segurança . . . xiv

Segurança Geral . . . xiv

Manipulando Dispositivos Sensíveis à Estática xv Informações de Alimentação e Cabeamento para o NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE . . . xvi

Avisos Ambientais . . . xvi

Sobre este Manual . . . xix

Quem Deve Utilizar Este Guia . . . xix

Biblioteca do Storwize V5000 e Publicações Relacionadas. . . xix

Como Solicitar Publicações IBM . . . xxi

Web Sites Relacionados . . . xxi

Enviando Seus Comentários . . . xxi

Como Obter Informações, Ajuda e Assistência Técnica . . . xxii

O Que Há de Novo . . . xxiv

Capítulo 1. Antes de Iniciar a Instalação

1

Revisando Sua Guia de Remessa. . . 6

Identificando os Componentes de Hardware. . . . 7

Verificando Requisitos Ambientais . . . 10

Revisando as Diretrizes de Localização do Gabinete 10

Capítulo 2. Instalando o Hardware . . . 13

Instalando os Trilhos de Suporte . . . 13

Instalando os Gabinetes . . . 18

Conectando Cabos SAS aos Gabinetes de Expansão 19 Conectando Cabos Ethernet para Gerenciamento de Sistemas . . . 21

Conectando Cabos de Fibra a uma placa da interface do host iSCSI-FCoE de 10 Gbps com 2 Portas . . . 22

Conectando Cabos Fibre Channel a uma placa da interface do host Fibre Channel de 8 Gbps com 4 Portas . . . 23

Conectando Cabos SAS a um Host . . . 24

Ligando o sistema . . . 26

Capítulo 3. Configurando o Sistema . . 29

Requisitos do Navegador da Web para Acessar a GUI de gerenciamento. . . 29

Nome de Usuário e Senha para Inicialização do Sistema . . . 30

Inicializando o Sistema com um Computador Microsoft Windows . . . 31

Inicializando o Sistema com um Computador Apple Macintosh . . . 33

Inicializando o Sistema com um Computador Linux 35 Incluindo um Gabinete de Expansão em um Sistema Existente . . . 36

Incluindo um Gabinete de Controle em um Sistema Existente . . . 36

Apêndice A. Recursos de

Acessibilidade para Storwize V5000

IBM . . . 39

Apêndice B. Onde localizar a

Declaração de Garantia Limitada

. . . 41

Avisos . . . 43

Marcas Registradas . . . 45

Instrução de Homologação . . . 45

Índice Remissivo . . . 47

© Copyright IBM Corp. 2013

iii

| | || | ||

(4)
(5)

Figuras

1. Vista Posterior de um Gabinete de Controle do

Storwize V5000. . . 7

2. Portas de Dados na Parte Posterior do Gabinete de Controle . . . 8

3. Vista Posterior de um Gabinete de Expansão do Storwize V5000. . . 9

4. Portas SAS e LEDs na Parte Posterior da Caixa de Expansão . . . 9

5. Unidade flash USB . . . 9

6. Trilhos e Parafusos de Montagem do Rack 13 7. Instalando a Mola do Trilho . . . 14

8. Localizações dos Orifícios na Parte Frontal do Rack . . . 15

9. Abrindo os Suportes da Dobradiça . . . 16

10. Fechando os Suportes da Dobradiça e Instalando o Parafuso Traseiro . . . 17

11. Inserindo o Gabinete . . . 18

12. Conectores a Cabo SAS . . . 19

13. Conectando os Cabos SAS . . . 20

14. Conectando os Cabos Ethernet . . . 21

15. Configuração de Exemplo com Dois Pares de Cabos Ethernet Conectados às placas da interface do host iSCSI-FCoE de 10 Gbpscom 2 Portas . . . 22

16. Configuração de Exemplo com Dois Cabos Fibre Channel por Caixa . . . 23

17. Configuração de Exemplo com Quatro Cabos Fibre Channel por Caixa . . . 23

18. Cabo Mini HD SAS a Mini HD SAS . . . . 24

19. Cabo Mini HD SAS a Mini SAS . . . 24

20. Configuração de Exemplo com Dois Cabos SAS por Caixa . . . 25

21. LEDs da caixa de expansão . . . 26

22. LEDs da Caixa do Nó . . . 27

(6)
(7)

Tabelas

1. Websites IBM para Ajuda, Serviços e

Informações . . . xix 2. Biblioteca do Storwize V5000. . . xx 3. Documentação do IBM e Web Sites

Relacionados . . . xxi 4. Websites IBM para Ajuda, Serviços e

Informações . . . xxii

5. Etapas para Cenários de Instalação Diferentes 2 6. Números do modelo Storwize V5000 . . . . 6 7. Nome de usuário e senha padrão para a GUI

de gerenciamento . . . 30

© Copyright IBM Corp. 2013

vii

(8)
(9)

Avisos de Segurança e Ambientais

Revise os avisos de segurança, os avisos ambientais e os avisos de emissão eletrônica do IBM®Storwize V5000 antes de instalar e usar o produto.

Adequação para o ambiente de telecomunicação: Este produto não se destina a

ser conectado direta ou indiretamente, por qualquer meio, às interfaces de redes públicas de telecomunicações.

Aqui são apresentados exemplos de um aviso de cuidado e de perigo:

CUIDADO:

Um aviso de cuidado indica a presença de um risco que tem o potencial de provocar lesões corporais moderadas ou mínimas. (C001)

PERIGO

Um aviso de perigo indica a presença de um risco que tem o potencial de provocar morte ou lesões corporais graves. (D002)

Para localizar o texto traduzido de um aviso de cuidado ou perigo:

1. Procure o número de identificação no final de cada aviso de cuidado ou de cada aviso de perigo. Nos exemplos anteriores, os números (C001) e (D002) são os números de identificação.

2. Localize IBM Systems: Avisos de Segurança com as publicações do usuário que foram fornecidas com o hardware do Storwize V5000.

3. Localize o número de identificação correspondente no IBM Systems: Avisos de

Segurança. Em seguida, revise os tópicos sobre os avisos de segurança para

assegurar-se de que você está em conformidade.

4. Opcionalmente, leia as instruções de segurança multilíngue no Web site do Storwize V5000. Acesse o www.ibm.com/storage/support/storwize/v5000 e clique no link de documentação.

Avisos de Segurança e Etiquetas

Revise os avisos de segurança e as etiquetas de informações de segurança antes de usar este produto.

É necessário o Adobe Acrobat Reader para visualizar um arquivo PDF. É possível transferi-lo por download gratuitamente a partir do website da Adobe:

www.adobe.com/support/downloads/main.html

IBM Systems: Avisos de Segurança

Esta publicação contém os avisos de segurança para os produtos IBM Systems em inglês e em outros idiomas. Qualquer pessoa que planeje, instale, opere ou faça manutenção no sistema deve estar familiarizado e entender os avisos de segurança. Leia os avisos de segurança relacionados antes de iniciar o trabalho.

(10)

Nota: O documento IBM Systems: Avisos de Segurança está organizado em duas seções. Os avisos de perigo e cuidado sem etiquetas são organizados

alfabeticamente por idioma na seção “Avisos de Perigo e Cuidado por Idioma”. Os avisos de perigo e cuidado acompanhados por uma etiqueta são organizados pelo número de referência da etiqueta na seção “Etiquetas”.

Os avisos e instruções a seguir são usados em documentos IBM. Eles estão listados em ordem decrescente de gravidade de riscos em potencial.

Definição de aviso de Perigo

Uma nota especial que enfatiza uma situação potencialmente letal ou extremamente perigosa para as pessoas.

Definição de aviso de Cuidado

Uma nota especial que enfatiza uma situação potencialmente perigosa para as pessoas devido a alguma condição existente ou a uma situação

potencialmente perigosa que pode surgir devido a alguma prática não segura.

Nota: Além desses avisos, pode haver etiquetas anexadas ao produto para avisar

sobre riscos em potencial.

Localizando Avisos Traduzidos

Cada aviso de segurança contém um número de identificação. É possível usar esse número de identificação para verificar o aviso de segurança em cada idioma. Para localizar o texto traduzido de um aviso de cuidado ou perigo:

1. Na documentação do produto, procure o número de identificação no final de cada aviso de cuidado ou de cada aviso de perigo. Nos exemplos a seguir, os números (D002) e (C001) são os números de identificação.

PERIGO

Um aviso de perigo indica a presença de um risco que tem o potencial de provocar morte ou lesões corporais graves. (D002)

CUIDADO:

Um aviso de cuidado indica a presença de um risco que tem o potencial de provocar lesões corporais moderadas ou mínimas. (C001)

2. Abra o IBM Systems: Avisos de Segurança.

3. No idioma, localize o número de identificação correspondente. Revise os tópicos sobre os avisos de segurança para assegurar-se de que esteja em conformidade.

Nota: Este produto foi projetado, testado e fabricado para estar em conformidade

com o IEC 60950-1 e, onde necessário, com as normas nacionais relevantes baseadas no IEC 60950-1.

Avisos de Cuidado para o Storwize V5000

Assegure-se de entender os avisos de cuidado do para Storwize V5000. Utilize os números de referência entre parênteses no final de cada aviso, como (C003) por exemplo, para localizar o aviso traduzido correspondente em IBM

Systems: Avisos de Segurança.

(11)

CUIDADO:

A bateria contém lítio. Para evitar possíveis explosões, não queime nem carregue a bateria.

Não: Jogue ou imersa em água, aqueça a mais de 100°C (212°F), repare ou desmonte. (C003)

CUIDADO:

Remover componentes das posições superiores no gabinete do rack melhora a estabilidade do rack durante uma relocação. Siga estas diretrizes gerais sempre que relocalizar um gabinete do rack ocupado dentro de uma sala ou edifício.

v Reduza o peso do gabinete do rack removendo o equipamento, iniciando na

parte superior do gabinete do rack. Quando possível, restaure o gabinete do rack para a configuração do gabinete do rack conforme você o recebeu. Se essa configuração não for conhecida, você deverá tomar as precauções a seguir. – Remova todos os dispositivos na posição 32U e acima.

Assegure-se de que os dispositivos mais pesados sejam instalados na parte

inferior do gabinete do rack.

– Assegure-se de que não haja nenhum nível U vazio entre os dispositivos instalados no gabinete do rack entre o nível 32U.

v Se o gabinete do rack que você está relocalizando fizer parte de um conjunto

de gabinetes do rack, desconecte o gabinete do rack do conjunto.

v Se o gabinete do rack que você está relocalizando foi fornecido com suportes

removíveis, eles deverão ser reinstalados antes de o gabinete ser relocalizado.

v Inspecione a rota que planeja tomar para eliminar riscos potenciais.

v Verifique se a rota escolhida pode suportar o peso do gabinete do rack

carregado. Consulte a documentação que vem com o gabinete do rack para obter o peso de um gabinete do rack carregado.

v Verifique se todas as aberturas de portas têm pelo menos 760 x 230 mm (30 x

80 Pol.).

v Assegure-se de que todos os dispositivos, prateleiras, gavetas, portas e cabos

estejam firmes.

v Assegure-se de que os quatro pés de nivelamento estejam levantados em sua

posição mais alta.

v Assegure-se de que não haja nenhum suporte do estabilizador instalado no

gabinete do rack durante a movimentação.

v Não use uma rampa inclinada a mais de 10 graus.

v Quando o gabinete do rack estiver no novo local, conclua as etapas a seguir:

– Abaixe os quatro pés de nivelamento.

– Instale suportes do estabilizador no gabinete do rack.

– Se você removeu quaisquer dispositivos do gabinete do rack, recoloque o gabinete do rack da posição mais baixa para a posição mais alta.

v Se uma relocação de longa distância for necessária, restaure o gabinete do rack

para a configuração do gabinete do rack conforme você o recebeu. Embale o gabinete do rack na embalagem original ou equivalente. Além disso, abaixe os pés de nivelamento para levantar os rodízios fora do palete e aparafusar o gabinete do rack no palete.

(R002)

(12)

CUIDADO:

v O rack não tem como função servir como um gabinete e não fornece nenhum

grau de proteção requerido aos gabinetes.

v A intenção é que o equipamento instalado com este rack tenha seu próprio

gabinete. (R005). CUIDADO:

Aperte os suportes do estabilizador até que estejam alinhados em relação ao rack. (R006)

CUIDADO:

Utilize práticas seguras ao levantar. (R007) CUIDADO:

Não coloque nenhum objeto em cima do dispositivo montado no rack, a menos que ele esteja destinado a ser utilizado como uma prateleira. (R008)

CUIDADO:

Se o rack for projetado para ser acoplado a outro rack, apenas o mesmo modelo de rack deverá ser acoplado juntamente com outro do mesmo modelo. (R009)

Avisos de Perigopara o Storwize V5000

Assegure-se de estar familiarizado com os avisos de perigo para o sistema de armazenamento do Storwize V5000.

Utilize os números de referência entre parênteses no final de cada aviso, como (C003) por exemplo, para localizar o aviso traduzido correspondente em IBM

Systems: Avisos de Segurança.

(13)

PERIGO

Ao trabalhar em um sistema ou em torno dele, observe as seguintes precauções:

A tensão e a corrente elétrica dos cabos de alimentação, de telefone e de comunicação são perigosas. Para evitar um risco de choque elétrico:

v Se a IBM tiver fornecido um cabo de energia, conecte a energia a esta

unidade apenas com o cabo de energia fornecido pela IBM. Não utilize o uso fornecido pela IBM em nenhum outro produto.

v Não abra ou execute serviço em nenhum conjunto da fonte de alimentação.

v Não conecte nem desconecte nenhum cabo ou execute instalação,

manutenção ou reconfiguração deste produto durante uma tempestade elétrica.

v O produto pode ser equipado com diversos cabos de energia. Para remover

todas as voltagens perigosas, desconecte todos os cabos de energia.

v Conecte todos os cabos de energia a tomadas corretamente instaladas e

aterradas. Assegure-se de que a tomada forneça voltagem adequada e rotação de fase de acordo com a placa de classificação do sistema.

v Conecte qualquer equipamento que será conectado a este produto em

tomadas elétricas adequadas.

v Quando possível, utilize apenas uma das mãos para conectar ou desconectar

cabos de sinal.

v Nunca ligue nenhum equipamento quando houver evidência de fogo, água

ou danos estruturais.

v Antes de abrir tampas de dispositivos, desconecte cabos de energia,

sistemas de telecomunicação, redes e modems conectados, a menos que especificado de outra maneira nos procedimentos de instalação e configuração.

v Conecte e desconecte os cabos conforme descrito nos procedimentos a

seguir ao instalar, mover ou abrir as tampas deste produto ou conectar dispositivos.

Para desconectar:

1. Desligue tudo (a menos que seja instruído de outra forma).

2. Remova os cabos de energia das tomadas.

3. Remova os cabos de sinal dos conectores.

4. Remova todos os cabos dos dispositivos.

Para conectar:

1. Desligue tudo (a menos que seja instruído de outra forma).

2. Conecte todos os cabos aos dispositivos.

3. Conecte os cabos de sinal dos conectores.

4. Conecte os cabos de energia às tomadas.

5. Ligue os dispositivos.

v Podem existir bordas, cantos e juntas cortantes dentro e ao redor do

sistema. Tome cuidado ao manipular o equipamento para evitar cortes, arranhões e beliscões. (D005)

PERIGO

(14)

Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos ao equipamento em caso de manuseio indevido. (D006)

PERIGO

Racks com um peso total de > 227 kg (500 lb.). Use Apenas Movimentadores Profissionais! (R003)

PERIGO

Não transporte o rack por meio de caminhão fork a menos que ele esteja adequadamente embalado, protegido na parte superior do palete fornecido. (R004)

PERIGO

Terra Protetora Principal (Aterramento): Este símbolo é marcado na estrutura do rack.

Os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem ser finalizados nesse ponto. Um conector de loop fechado reconhecido ou certificado (terminal em anel) deve ser usado e fixado à estrutura com um arruela de pressão usando um parafuso ou tacha. O conector deve ser dimensionado de maneira correta para que seja adequado ao parafuso ou à tacha, à arruela de pressão, à classificação para a ligação de condução usada e à classificação considerada do disjuntor. A intenção é assegurar que a

estrutura seja eletricamente ligada aos CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO. O orifício no qual o parafuso ou a tacha são encaixados onde o condutor do terminal e a arruela de pressão estão em contato deve estar livre de qualquer material não condutor para permitir o contato de metal com metal. Todos os CONDUTORES DE ATERRAMENTO DE PROTEÇÃO devem finalizar neste terminal de aterramento de proteção principal ou nos

pontos marcados com . (R010)

Avisos Especiais de Cuidado e de Segurança

Estas informações descrevem os avisos especiais de segurança que se aplicam ao Storwize V5000. Esses avisos representam uma adição aos avisos de segurança padrão fornecidos e tratam de problemas específicos relevantes ao equipamento fornecido.

Segurança Geral

Ao realizar manutenção no Storwize V5000, no siga as diretrizes gerais de segurança.

Use as seguintes regras gerais para garantir a sua segurança e de outros:

(15)

v Mantenha uma boa limpeza na área em que os dispositivos são mantidos durante e após a manutenção.

v Siga as diretrizes ao levantar qualquer objeto pesado:

1. Certifique-se de que é possível ficar em pé de forma segura sem escorregar. 2. Distribua o peso do objeto igualmente entre seus pés.

3. Use uma força de levantamento lento. Nunca se movimente de forma inesperada ou gire ao tentar levantar um peso.

4. Levante ficando de pé ou empurrando para cima com os músculos de suas pernas; esta ação remove o esforço dos músculos em suas costas. Não tente

levantar quaisquer objetos que pesem mais que 18 kg (40 lb) ou objetos que você acha que são pesados demais para você.

v Não execute nenhuma ação que cause risco ou que torne o equipamento inseguro.

v Antes de iniciar o dispositivo, assegure-se de que outros cliente não estejam em uma posição perigosa.

v Coloque as tampas removidas e outras partes em um local seguro, longe de toda a equipe, enquanto você estiver realizando a manutenção da unidade.

v Mantenha sua caixa de ferramentas longe de áreas de passagem para que outras pessoas não tropecem nela.

v Não vista roupas largas que podem ser enroscadas nas partes em movimento de um dispositivo. Certifique-se de que suas mangas estejam fechadas ou enroladas acima de seus cotovelos. Se o seu cabelo for longo, amarre-o.

v Insira as extremidades de sua gravata ou cachecol dentro da vestimenta ou prenda com um clipe não condutivo, com aproximadamente 8 cm (3 polegadas) a partir da extremidade.

v Não use joias, correntes, óculos com armação de metal ou cintos de metal para sua vestimenta.

Lembre-se: Objetos de metal são bons condutores elétricos.

v Use óculos de segurança quando estiver: martelando, perfurando, soldando, cortando fios, fixando molas, usando solventes ou trabalhando em quaisquer outras condições que possam ser perigosas para os seus olhos.

v Após o serviço, reinstale todas as blindagens, protetores, etiquetas e fios de aterramento de segurança. Substitua qualquer dispositivo de segurança que esteja gasto ou com defeito.

v Reinstale todas as tampas corretamente após concluir a manutenção na unidade.

Manipulando Dispositivos Sensíveis à Estática

Certifique-se de compreender como manipular dispositivos que são sensíveis à eletricidade estática.

Atenção: A eletricidade estática pode danificar dispositivos eletrônicos e seu

sistema. Para evitar danos, mantenha os dispositivos sensíveis à estática em suas embalagens de proteção contra estática até que você esteja pronto para instalá-los. Para reduzir a possibilidade de descarga eletrostática, observe as seguintes precauções:

v Limite seu movimento. Movimentos podem fazer com que a eletricidade estática se desenvolva ao seu redor.

v Manipule cuidadosamente o dispositivo, segurando-o por suas extremidades ou gabinete.

(16)

v Não toque juntas de solda, pinos ou circuitos impressos expostos. v Não deixe o dispositivo onde outros possam manipular e possivelmente

danificar o dispositivo.

v Enquanto o dispositivo ainda estiver em sua embalagem antiestática, toque-o em uma parte de metal não pintada da unidade do sistema por pelo menos dois segundos. (Esta ação remove a eletricidade estática do pacote e do seu corpo.) v Remova o dispositivo do seu pacote e instale-o diretamente no seu Storwize

V5000, sem abaixá-lo. Se for necessário colocar o dispositivo em outro local, coloque-o em sua embalagem de proteção contra estática. (Se o seu dispositivo for um adaptador, coloque-o com os componentes voltados para cima.) Não coloque o dispositivo sobre a tampa do Storwize V5000 ou em uma mesa de metal.

v Tenha um cuidado adicional ao manipular dispositivos durante o clima frio porque o aquecimento reduz a umidade interna e aumenta a eletricidade estática.

Informações de Alimentação e Cabeamento para o NEBS

(Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE

Os comentários a seguir se aplicam aos dispositivos de armazenamento IBM que foram designados em conformidade com o NEBS (Network Equipment-Building System) GR-1089-CORE.

O equipamento é adequado para a instalação em: v Instalações de telecomunicações de rede

v Locais em que o NEC (National Electrical Code) se aplica

Nota:

v Este produto não é destinado a ser conectado direta ou indiretamente em hipótese alguma e independente das interfaces de redes de telecomunicações públicas.

v O sistema alimentado por CA não exige o uso de um dispositivo de proteção contra picos externos (SPD).

v O sistema alimentado por CC usa um design de retorno de CC isolado (DC-I). O terminal de retorno da bateria CC não deve ser conectado ao chassi ou ao

aterramento do gabinete.

v O dispositivo de armazenamento (energia CC) foi projetado para ser instalado em uma Common Bonding Network (ou rede de engrenagem) como descrito no GR-1089-CORE, Emissão 5 ou última revisão.

Avisos Ambientais

O documento Guia de Avisos Ambientais e do Usuário do IBM Systems (ftp://public.dhe.ibm.com/systems/support/warranty/envnotices/

environmental_notices_and_user_guide.pdf), Z125-5823 contém todos os avisos ambientais necessários para produtos IBM Systems em inglês e em outros idiomas. Ele inclui instruções sobre limitações, informações do produto, reciclagem e descarte do produto, informações de bateria, exibição de painel simples, refrigeração e sistemas de refrigeração a água, fontes de alimentação externas e planilhas de dados de segurança.

xvi

Storwize V5000: Guia de Instalação Rápida

| | | | | | | |

(17)

Para visualizar um arquivo PDF, é necessário o Adobe Reader. É possível fazer o download dele gratuitamente a partir do website do Adobe (get.adobe.com/ reader/).

(18)
(19)

Sobre este Manual

Esta publicação fornece informações que ajudam a instalar e inicializar o IBM Storwize V5000.

Quem Deve Utilizar Este Guia

Este guia deve ser usado por instaladores do Storwize V5000.

Antes de configurar o sistema, assegure-se de seguir os procedimentos listados. Certifique-se de reunir endereços IP que serão necessários antes de iniciar a instalação.

Biblioteca do Storwize V5000 e Publicações Relacionadas

Manuais de produto, outras publicações e Web sites contêm informações que se relacionam a Storwize V5000.

Centro de Informações do Storwize V5000

O Centro de Informações do IBM Storwize V5000 contém todas as informações que são necessárias para instalação, configuração e gerenciamento do Storwize V5000. O centro de informações é atualizado entre as liberações do produto Storwize V5000 para fornecer a documentação mais atual. O centro de informações está disponível no seguinte Web site:

http://pic.dhe.ibm.com/infocenter/storwize/v5000_ic/index.jsp

Biblioteca do Storwize V5000

A menos que exista uma observação, as publicações na biblioteca do Storwize V5000 estão disponíveis no formato Adobe Portable Document Format (PDF) a partir do seguinte Web site:

www.ibm.com/e-business/linkweb/publications/servlet/pbi.wss

Além de estarem disponíveis nos websites, o IBM Systems Safety Notices e o IBM

Systems Environmental Notices and User Guide são enviados no CD com o produto.

A tabela a seguir lista websites em que é possível localizar ajuda, serviços e muito mais informações:

Tabela 1. Websites IBM para Ajuda, Serviços e Informações

Website Endereço

Diretório de contatos em todo o mundo http://www.ibm.com/ planetwide

Suporte para Storwize V5000 (2077 ou 2078) www.ibm.com/storage/ support/storwize/v5000 Suporte para produtos IBM System Storage e IBM

TotalStorage

www.ibm.com/storage/ support/

(20)

Cada uma das publicações em PDF da Tabela 2 também está disponível no centro de informações, clicando no número da coluna “Número do pedido”:

Tabela 2. Biblioteca do Storwize V5000

Título Descrição Número de pedido

IBM Storwize V5000 Quick Installation Guide

Este guia fornece instruções para desempacotamento de sua ordem de remessa e instalação de seu sistema. O primeiro de três capítulos descreve a verificação de seu pedido, a familiarização com os componentes de hardware e o atendimento dos

requisitos ambientais. O segundo capítulo descreve a instalação do hardware e a conexão de cabos de dados e cabos de energia. O último capítulo descreve como acessar a GUI de gerenciamento para configurar inicialmente seu sistema.

GI13-2861

IBM Systems: Avisos de Segurança

Este guia contém instruções traduzidas de cuidado e perigo. Cada instrução de cuidado e perigo na documentação do Storwize V5000 tem um número que pode ser utilizado para localizar a instrução correspondente em seu idioma no documento do

IBM Systems: Avisos de Segurança.

G517-7951

IBM Storwize V5000 Read First Flyer

Este documento apresenta os componentes principais do sistema Storwize V5000 e descreve como iniciar com o

IBM Storwize V5000 Quick Installation Guide.

GI13-2860

Declaração de Garantia Limitada IBM (2078)

Este documento multilíngue fornece informações sobre a garantia da IBM para o tipo de máquina 2078.

Número de peça: 00AK322

IBM License Agreement for Machine Code

Este guia multilíngue contém o Contrato De Licença para Código de Máquina do produto Storwize V5000.

SC28-6872 (contém Z125-5468)

Documentação do IBM e Web Sites Relacionados

O Tabela 3 na página xxi lista os websites que fornecem publicações e outras informações sobre o Storwize V5000 ou produtos e tecnologias relacionados.

(21)

Tabela 3. Documentação do IBM e Web Sites Relacionados

Website Endereço

IBM Storage Management Pack for Microsoft System Center Operations Manager (SCOM)

O Centro de Informações do IBM Storage Host Software Solutions descreve como instalar, configurar e usar o IBM Storage Management Pack for Microsoft System Center Operations Manager.

IBM Storage Management Console for VMware vCenter

O Centro de Informações do IBM Storage Host Software Solutions descreve como instalar, configurar e usar o IBM Storage Management Console for VMware vCenter, que permite que Storwize V5000 e outros da IBM sistemas de armazenamento sejam integrados a ambientes do VMware vCenter. Centro de Publicações IBM www.ibm.com/e-business/linkweb/publications/

servlet/pbi.wss

Publicações IBM Redbooks www.redbooks.ibm.com/

Informações de Acessibilidade Relacionadas

Para visualizar um arquivo PDF, é necessário ter o Adobe Reader, que pode ser transferido por download a partir do site da Adobe:

www.adobe.com/support/downloads/main.html

Como Solicitar Publicações IBM

O Centro de Publicações IBM é um repositório central global para publicações e materiais de marketing do produto IBM.

O Centro de Publicações IBM oferece funções de procura customizadas para ajudá-lo a encontrar as publicações que precisar. Algumas publicações estão disponíveis para visualização ou download sem encargos. Também é possível solicitar publicações. O centro de publicações exibe preços em sua moeda local. É possível acessar o Centro de Publicações IBM através do seguinte Web site: www.ibm.com/e-business/linkweb/publications/servlet/pbi.wss

Web Sites Relacionados

Os seguintes websites fornecem informações sobre o Storwize V5000 ou produtos ou tecnologias relacionados:

Tipo de Informação Website

Suporte ao Storwize V5000 www.ibm.com/storage/support/storwize/v5000 Suporte técnico para produtos de

armazenamento IBM

www.ibm.com/storage/support/

Registro no IBM Electronic Support www.ibm.com/support/electronicsupport

Enviando Seus Comentários

Seu feedback é importante para ajudar a fornecer informações mais precisas e de mais alta qualidade.

(22)

Para enviar quaisquer comentários sobre este manual ou qualquer outra documentação do Storwize V5000:

v Acesse a página de feedback no website do Centro de Informações do Storwize V5000 em http://pic.dhe.ibm.com/infocenter/storwize/v5000_ic/

index.jsp?topic=/com.ibm.storwize.v5000.710.doc/feedback_v5000.htm. É possível usar o formulário para inserir e enviar comentários. É possível navegar até o tópico em questão e usar o link de feedback no rodapé da página para identificar automaticamente o tópico para o qual você tem um comentário. v Envie seus comentários por e-mail para starpubs@us.ibm.com. Inclua as

seguintes informações em seu e-mail: – Título da publicação

– Número do formulário de publicação

– Página, tabela ou números de ilustração sobre os quais você está comentando – Uma descrição detalhada de qualquer informação que deve ser alterada

Como Obter Informações, Ajuda e Assistência Técnica

Se você precisa de ajuda, serviço, assistência técnica ou se deseja obter mais informações sobre os produtos IBM, encontrará uma ampla variedade de fontes de informações que a IBM disponibiliza para ajudá-lo.

Informações

A IBM mantém páginas na web em que é possível obter informações sobre produtos e taxas de serviços IBM, implementação do produto e assistência de uso, suporte para quebra e serviço de correção, além das informações técnicas mais recentes. Para obter informações adicionais, consulte a Tabela 4.

Tabela 4. Websites IBM para Ajuda, Serviços e Informações

Website Endereço

Diretório de contatos em todo o mundo

http://www.ibm.com/planetwide Suporte para Storwize V5000 (2077

ou 2078)

www.ibm.com/storage/support/storwize/v5000 Suporte para produtos IBM System

Storage e IBM TotalStorage

www.ibm.com/storage/support/

Nota: Os serviços, números de telefone e links da web disponíveis estão sujeitos a

mudança sem aviso prévio.

Ajuda e Serviço

Antes de ligar para o suporte, certifique-se de ter o Número de Cliente IBM disponível. Se estiver nos EUA ou Canadá, ligue para 1 (800) IBM SERV para obter ajuda e serviço. Em outras partes do mundo, consulte http://www.ibm.com/ planetwide para obter o número a ser chamado.

Ao ligar dos EUA ou Canadá, escolha a opção armazenamento. O agente decide para onde rotear sua chamada, para software de armazenamento ou hardware de armazenamento, dependendo da natureza do problema.

Se você ligar de algum outro lugar dos EUA ou Canadá, deverá escolher a opção

softwareou hardware quando ligar para obter assistência. Escolha a opção

(23)

softwarese não tiver certeza se o problema envolve o Storwize V5000 software ou o hardware. Escolha a opção hardware apenas se tiver certeza de que o problema envolve exclusivamente o hardware Storwize V5000. Ao ligar para a IBM para obter atendimento sobre o produto, siga estas diretrizes para as opções de software ehardware :

Opção de software

Identifique o produto Storwize V5000 como seu produto e forneça seu número de cliente como prova de compra. O número do cliente é um número de 7 dígitos (0000000 to 9999999) designado pela IBM na compra do produto. Seu número de cliente deve estar localizado na planilha de informações do cliente ou na fatura de sua compra do armazenamento. Se solicitado por um sistema operacional, use Storage.

Opção Hardware

Forneça o número de série e o tipo de máquina de 4 dígitos apropriado. Para o Storwize V5000, o tipo de máquina é 2077 ou 2078.

Nos EUA e Canadá, o serviço e suporte a hardware pode ser estendido para 24x7 no mesmo dia. A garantia de base é 9x5 no próximo dia útil.

Obtendo Ajuda Online

É possível localizar informações sobre produtos, soluções, parceiros e suporte no website da IBM.

Para localizar informações atualizadas sobre produtos, serviços e parceiros, visite o website da IBM em www.ibm.com/storage/support/storwize/v5000.

Antes de Ligar

Certifique-se de que tenha tomado medidas para tentar resolver o problema sozinho antes de ligar.

Algumas sugestões para resolver o problema antes de ligar para o Suporte IBM incluem:

v Verifique se todos os cabos estão conectados.

v Verifique todos os interruptores para certificar-se de que o sistema e os dispositivos opcionais estão ligados.

v Use as informações de resolução de problemas na documentação do sistema. A seção de resolução de problemas do centro de informações contém

procedimentos para ajudá-lo a diagnosticar problemas.

v Acesse o website do Suporte IBM em www.ibm.com/storage/support/storwize/ v5000 para procurar informações técnicas, sugestões, dicas e novos drivers de dispositivo ou para enviar uma solicitação de informações.

Usando a Documentação

As informações sobre o sistema de armazenamento IBM estão disponíveis na documentação fornecida com o produto.

Essa documentação inclui documentos impressos, documentos online, arquivos leia-me e arquivos de ajuda, além do centro de informações. Consulte as informações de resolução de problemas para obter instruções de diagnóstico. O procedimento de resolução de problemas pode requerer o download de drivers de dispositivo ou de software atualizado. A IBM mantém páginas na web em que é

(24)

possível obter as informações técnicas mais recentes e fazer o download de drivers de dispositivo e atualizações. Para acessar essas páginas, vá para

www.ibm.com/storage/support/storwize/v5000 e siga as instruções. Além disso, alguns documentos estão disponíveis por meio do IBM Publications Center.

Inscrição para o Support Line

Se tiver dúvidas sobre como usar e configurar a máquina, inscreva-se para a oferta da Linha de Suporte IBM para obter uma resposta profissional.

A manutenção fornecida com o sistema fornece suporte quando há algum

problema com um componente de hardware ou uma falha no código de máquina do sistema. Às vezes, pode ser necessária a orientação de um especialista sobre o uso de uma função fornecida pelo sistema ou sobre como configurar o sistema. A aquisição da oferta da Linha de Suporte IBM fornece acesso a esse aconselhamento profissional ao implementar o sistema e futuramente.

Entre em contato com o Representante de vendas IBM local ou o IBM Support Center quanto à disponibilidade e informações de compra.

O Que Há de Novo

Informações novas e atualizadas foram incluídas nesta versão do manual como resultado do teste de usabilidade e de outro feedback. Leia todas as etapas sem importar seu grau de conhecimento da instalação.

(25)

Capítulo 1. Antes de Iniciar a Instalação

Antes de iniciar a instalação do sistema, você deve desembalar, conferir o pedido e fazer outros preparativos.

O Guia de Instalação Rápida contém um conjunto de instruções para ajudá-lo a desembalar e instalar seu sistema. O guia está dividido em três capítulos. 1. As etapas no Capítulo 1, “Antes de Iniciar a Instalação” (o capítulo que você

está lendo agora) envolvem a verificação do pedido, a familiaridade com a terminologia do componente de hardware e a garantia de ter atendido aos requisitos ambientais.

2. As etapas no Capítulo 2, “Instalando o Hardware”, na página 13 envolvem a instalação do hardware e a conexão dos cabos de dados e cabos de energia. 3. O Capítulo 3, “Configurando o Sistema”, na página 29 ajuda a criar seu arquivo

de configuração e acessar a GUI de gerenciamento. A GUI de gerenciamento o guia pelo processo de configuração inicial.

Informações importantes:

v Este guia parte da premissa de que você leu as informações de planejamento relativas ao ambiente físico que está disponível no Centro de Informações do Storwize V5000.

v Assegure-se de que quaisquer cabos que você esteja fornecendo estejam disponíveis para a instalação.

Cenários de Instalação

Dependendo do seu pedido, esta documentação o conduz pela configuração do seu sistema para os seguintes cenários:

v Configurando um novo sistema que consiste em apenas um gabinete de

controle.Nesse caso, você não está instalando nenhum gabinete de expansão.

v Configurando um novo sistema que consiste em um gabinete de controle e em

um ou mais gabinetes de expansão.

v Incluindo um gabinete de expansão em um sistema existente.Nesse caso, você

instalou inicialmente um gabinete de controle (e, opcionalmente, um ou mais gabinetes de expansão). Você deseja incluir um gabinete de expansão no sistema existente. Não é necessário desligar o sistema. É possível incluir um gabinete de expansão enquanto o sistema estiver operacional.

v Incluindo um gabinete de controle (sozinho ou com um ou mais gabinetes de

expansão) em um sistema existente.Não é necessário desligar o sistema. É

possível incluir um gabinete de controle enquanto o sistema está operacional.

v Configurando um novo sistema que consiste em mais de um gabinete de

controle.Instale o primeiro gabinete de controle e, em seguida, os gabinetes de

expansão necessários. Para cada gabinete de controle adicional, execute a configuração como se você o estivesse incluindo em um sistema existente. O Tabela 5 na página 2 lista as etapas para cada cenário.

© Copyright IBM Corp. 2013

1

(26)

Tabela 5. Etapas para Cenários de Instalação Diferentes Novo sistema (gabinete de controle apenas) Novo sistema (gabinete de controle e um ou mais gabinetes de expansão) Incluindo gabinetes de expansão em um sistema existente Incluindo gabinetes de controle e gabinetes de expansão em um sistema existente

“Revisando Sua Guia de Remessa” na página 6

“Revisando Sua Guia de Remessa” na página 6

“Revisando Sua Guia de Remessa” na página 6

“Revisando Sua Guia de Remessa” na página 6 “Identificando os Componentes de Hardware” na página 7 “Identificando os Componentes de Hardware” na página 7 “Verificando Requisitos Ambientais” na página 10 “Verificando Requisitos Ambientais” na página 10 “Verificando Requisitos Ambientais” na página 10 “Verificando Requisitos Ambientais” na página 10 “Revisando as Diretrizes de Localização do Gabinete” na página 10 “Revisando as Diretrizes de Localização do Gabinete” na página 10 “Revisando as Diretrizes de Localização do Gabinete” na página 10 “Revisando as Diretrizes de Localização do Gabinete” na página 10 “Instalando os Trilhos de Suporte” na página 131 “Instalando os Trilhos de Suporte” na página 132 “Instalando os Trilhos de Suporte” na página 13 “Instalando os Trilhos de Suporte” na página 13 “Instalando os Gabinetes” na página 181 “Instalando os Gabinetes” na página 182 “Instalando os Gabinetes” na página 18 “Instalando os Gabinetes” na página 18 “Conectando Cabos SAS aos Gabinetes de Expansão” na página 191

“Conectando Cabos SAS aos Gabinetes de Expansão” na página 191 “Conectando Cabos Ethernet para Gerenciamento de Sistemas” na página 21 “Conectando Cabos SAS aos Gabinetes de Expansão” na página 19 “Ligando o sistema” na página 261 “Conectando Cabos Ethernet para Gerenciamento de Sistemas” na página 212 “Conectando Cabos Fibre Channel a uma placa da interface do host Fibre Channel de 8 Gbps com 4 Portas” na página 23 “Conectando Cabos Ethernet para Gerenciamento de Sistemas” na página 21 “Incluindo um Gabinete de Expansão em um Sistema Existente” na página 36 Opcional: “Conectando Cabos Fibre Channel a uma placa da interface do host Fibre Channel de 8 Gbps com 4 Portas” na página 23 “Ligando o sistema” na página 26 “Conectando Cabos Ethernet para Gerenciamento de Sistemas” na página 21 “Ligando o sistema” na página 26 Capítulo 3, “Configurando o Sistema”, na página 29 “Ligando o sistema” na página 26 “Incluindo um Gabinete de Controle em um Sistema Existente” na página 36

(27)

Tabela 5. Etapas para Cenários de Instalação Diferentes (continuação) Novo sistema (gabinete de controle apenas) Novo sistema (gabinete de controle e um ou mais gabinetes de expansão) Incluindo gabinetes de expansão em um sistema existente Incluindo gabinetes de controle e gabinetes de expansão em um sistema existente Capítulo 3, “Configurando o Sistema”, na página 29 1

Execute estas etapas para cada gabinete de expansão que você incluir.

2

Execute estas etapas para cada gabinete de controle e gabinete de expansão que você incluir.

Familiarize-se com as Informações a Seguir

v Veja “Avisos de Cuidado para o Storwize V5000” na página x e “Avisos de Perigopara o Storwize V5000” na página xii para obter um resumo das situações que podem lhe ser potencialmente perigosas. Antes da instalação, leia e

compreenda as seguintes declarações de cuidado e perigo.

v Utilize práticas seguras ao levantar. O peso do gabinete totalmente preenchido é de aproximadamente 26 kg (57 libras). Pelo menos duas pessoas são necessárias para levantar e instalar o gabinete no rack ou para remover um gabinete do rack.

CUIDADO:

Utilize práticas seguras ao levantar.

svc00146

18-32 kg (39.7-70.5 lbs) 32-55 kg (70.5-121.2 lbs) 55 kg ( 121.2 lbs)

(27)

Lembre-se também de que um rack cheio de equipamentos é extremamente pesado.

PERIGO: Equipamento pesado - podem ocorrer lesões corporais ou danos ao

equipamento em caso de manuseio indevido. (D006)

v As seguintes precauções gerais devem ser observadas mesmo que as etapas de ativação difiram um pouco das instruções que você seguirá para este produto:

(28)

PERIGO

Ao trabalhar em um sistema ou em torno dele, observe as seguintes precauções:

A tensão e a corrente elétrica dos cabos de alimentação, de telefone e de comunicação são perigosas. Para evitar um risco de choque elétrico: – Se a IBM tiver fornecido um cabo de energia, conecte a energia a esta

unidade apenas com o cabo de energia fornecido pela IBM. Não utilize o uso fornecido pela IBM em nenhum outro produto.

– Não abra ou execute serviço em nenhum conjunto da fonte de alimentação.

– Não conecte nem desconecte nenhum cabo ou execute instalação, manutenção ou reconfiguração deste produto durante uma tempestade elétrica.

– O produto pode ser equipado com diversos cabos de energia. Para remover todas as voltagens perigosas, desconecte todos os cabos de energia.

– Conecte todos os cabos de energia a tomadas corretamente instaladas e aterradas. Assegure-se de que a tomada forneça voltagem adequada e rotação de fase de acordo com a placa de classificação do sistema. – Conecte qualquer equipamento que será conectado a este produto em

tomadas elétricas adequadas.

– Quando possível, utilize apenas uma das mãos para conectar ou desconectar cabos de sinal.

– Nunca ligue nenhum equipamento quando houver evidência de fogo, água ou danos estruturais.

– Antes de abrir tampas de dispositivos, desconecte cabos de energia, sistemas de telecomunicação, redes e modems conectados, a menos que especificado de outra maneira nos procedimentos de instalação e configuração.

– Conecte e desconecte os cabos conforme descrito nos procedimentos a seguir ao instalar, mover ou abrir as tampas deste produto ou conectar dispositivos.

Para desconectar:

1. Desligue tudo (a menos que seja instruído de outra forma).

2. Remova os cabos de energia das tomadas.

3. Remova os cabos de sinal dos conectores.

4. Remova todos os cabos dos dispositivos.

Para conectar:

1. Desligue tudo (a menos que seja instruído de outra forma).

2. Conecte todos os cabos aos dispositivos.

3. Conecte os cabos de sinal dos conectores.

4. Conecte os cabos de energia às tomadas.

5. Ligue os dispositivos.

– Podem existir bordas, cantos e juntas cortantes dentro e ao redor do sistema. Tome cuidado ao manipular o equipamento para evitar cortes, arranhões e beliscões. (D005)

Ferramentas Necessárias

4

Storwize V5000: Guia de Instalação Rápida

(29)

Uma chave de fenda comum é a única ferramenta necessária para a instalação do sistema.

(30)

Revisando Sua Guia de Remessa

Depois de abrir a remessa, você deve verificar o conteúdo comparando com a guia de remessa.

Em cada caixa, localize a guia de remessa. Verifique se os itens listados na guia de remessa correspondem ao que está na caixa e se quaisquer itens opcionais

solicitados estão incluídos na lista. Sua remessa pode conter itens adicionais, dependendo do pedido.

Nota: Se você tiver comprado o seu equipamento por meio de um revendedor,

algumas das opções podem estar pré-instaladas. Entre em contato com o seu fornecedor para obter detalhes.

__ v Gabinete de controle ou gabinete de expansão (Tabela 6):

– Gabinetes LFF têm 12 slots Large Form Factor (grandes) para unidades de 3,5".

– Gabinetes SFF têm 24 slots Small Form Factor (compactos) para unidades de 2,5".

Tabela 6. Números do modelo Storwize V5000

Tipo de máquina/

modelo Garantia Descrição

2077-12C 1 ano Gabinete de Controle IBM Storwize V5000 LFF 2077-12E 1 ano Gabinete de Expansão IBM Storwize V5000 LFF 2077-24C 1 ano Gabinete de Controle IBM Storwize V5000 SFF 2077-24E 1 ano Gabinete de Expansão IBM Storwize V5000 SFF 2078-12C 3 anos Gabinete de Controle IBM Storwize V5000 LFF 2078-12E 3 anos Gabinete de Expansão IBM Storwize V5000 LFF 2078-24C 3 anos Gabinete de Controle IBM Storwize V5000 SFF 2078-24E 3 anos Gabinete de Expansão IBM Storwize V5000 SFF

__ v Kit de hardware de montagem do rack, incluindo: __ – Dois trilhos (conjunto direito e esquerdo) __ – Duas molas de trilhos

__ – Dois conjuntos de parafusos de montagem de trilho

__ – Dois conjuntos de pinos de montagem de trilho alternativos (grandes e pequenos) para racks não IBM

__ v Dois cabos de energia para conexão às unidades de distribuição de energia montadas em rack

__ v Placas em branco de compartimento de unidade (instaladas no gabinete) __ v Pacote de publicações (inclui uma unidade flash USB que é usada para

inicializar o sistema)

Opções aplicáveis aos gabinetes de controle:

__ v Cabos Fibre Channel __ v Cabos SAS

__ v Unidades

__ v Cabos de energia para conexão às tomadas elétricas

6

Storwize V5000: Guia de Instalação Rápida

| | | | | || | | ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| ||| | |

(31)

Opções aplicáveis aos gabinetes de expansão:

__ v Cabos de conexão do gabinete de expansão __ v Unidades

__ v Cabos de energia para conexão às tomadas elétricas

Identificando os Componentes de Hardware

Os gráficos e as descrições a seguir identificam os vários componentes de

hardware e os locais de porta para o gabinete de controle e gabinete de expansão.

Componentes do Gabinete de Controle

A Figura 1 mostra a vista posterior de um gabinete de controle e identifica o local das unidades de fonte de alimentação e das caixas do nó.

v 1 Caixas do nó

v 2 Unidades de fonte de alimentação

1 2 6 1 2 1 2 OK ENT 1 2 3 4 6 1 2 1 2 OK ENT 3 4 v5000009 1 2

Figura 1. Vista Posterior de um Gabinete de Controle do Storwize V5000

(32)

A Figura 2 mostra a vista posterior de um gabinete de controle do Storwize V5000 e identifica o local das portas.

v 1 Portas USB. Cada caixa tem duas portas USB. Uma porta é usada durante a instalação.

v 2 Portas Ethernet. Cada caixa tem duas portas Ethernet de 1 Gbps.

Porta 1

Deve estar conectada para o gerenciamento do sistema. Pode ser usada opcionalmente para conectividade com o host iSCSI.

Porta 2

Opcional. Pode ser usada para conectividade do host iSCSI ou para fornecer um endereço de gerenciamento alternativo (redundante). v 3 Portas Serial-attached SCSI (SAS). Cada caixa tem quatro portas SAS. As

portas 3 e 4 são usadas opcionalmente para conexão aos gabinetes de expansão. As outras portas não são usadas.

1 2 6 1 2 1 2 OK ENT 1 2 3 4 6 1 2 1 2 OK ENT 3 4 v500001 1 2 1 3

Figura 2. Portas de Dados na Parte Posterior do Gabinete de Controle

(33)

Componentes do Gabinete de Expansão

A Figura 3 mostra a vista posterior de um gabinete de expansão e identifica o local das unidades de fonte de alimentação e caixas de expansão.

v 1 Caixas de expansão

v 2 Unidades de fonte de alimentação

A Figura 4 mostra a vista posterior de uma caixa de expansão e identifica os locais da porta SAS.

v 1 LEDs v 2 Portas SAS

Cada caixa possui duas portas SAS numeradas com 1 à esquerda e 2 à direita. A porta 1 é sempre usada. A porta 2 será usada apenas quando esse não é o último gabinete na cadeia.

Hardwares Diversos

A Unidade flash USB (Figura 5) é embalada com as publicações e contém a ferramenta de inicialização para concluir a configuração inicial do sistema.

v3500058 2 1 1 2 OK ENT 1 2 OK ENT

Figura 3. Vista Posterior de um Gabinete de Expansão do Storwize V5000

1 2

2 1

v3500080

Figura 4. Portas SAS e LEDs na Parte Posterior da Caixa de Expansão

v3500070

Figura 5. Unidade flash USB

(34)

Verificando Requisitos Ambientais

Os requisitos ambientais e elétricos do site físico devem ser atendidos para assegurar que o seu sistema funcione de forma confiável.

Antes de instalar o Storwize V5000, você deverá verificar se o espaço adequado em um rack adequado está disponível e se os requisitos para as condições de energia e ambientais são atendidas.

Este guia supõe que você tenha concluído o planejamento físico para o ambiente de seu sistema. Se você não tiver feito o planejamento ambiental para seu sistema, veja o tópico “Planejamento de Instalação Física do Storwize V5000 ” no Centro de Informações do Storwize V5000.

Revisando as Diretrizes de Localização do Gabinete

Antes de instalar os gabinetes, você deve estar familiarizado com estas diretrizes de localização do gabinete.

Instalando um Gabinete de Controle Apenas

Se você estiver instalando apenas um gabinete de controle, siga estas diretrizes: v Posicione o gabinete no rack, para que seja possível visualizá-lo facilmente e

acessá-lo para manutenção.

v Posicione o gabinete baixo o suficiente para que o rack permaneça estável. v Assegure-se de fornecer uma maneira de duas ou mais pessoas instalarem e

removerem o gabinete.

Instalando um Gabinete de Controle e Um ou Mais Gabinetes de

Expansão

Se estiver instalando um gabinete de controle e um ou mais gabinetes de expansão, siga estas diretrizes.

v Cada gabinete Storwize V5000 a ser instalado requer 2U de espaço de rack. v Cada gabinete montado pesa mais de 18kg. Deve haver espaço suficiente na

parte frontal do rack para que duas pessoas carreguem o gabinete com segurança.

v Instale todos os gabinetes que constituem um sistema em posições contíguas em um rack.Coloque o gabinete de controle no meio do rack.

v Cada gabinete de controle suporta ser conectado a até seis gabinetes de expansão (em duas cadeias SAS de até três gabinetes de expansão cada). Se a instalação desse sistema tiver menos de seis gabinetes de expansão, reserve espaço diretamente acima ou abaixo do sistema para permitir expansão futura. v Se um rack tiver de ser preenchido parcialmente apenas, instale os gabinetes

baixos o suficiente para o rack permanecer estável e possibilitar acesso fácil aos gabinetes para fins de manutenção.

Incluindo um Gabinete de Expansão em um Sistema Existente

Se você estiver incluindo um gabinete de expansão em um sistema existente, siga estas diretrizes.

v Não é necessário desligar o sistema. É possível incluir um gabinete de expansão enquanto o sistema estiver operacional.

(35)

v Inclua o primeiro gabinete de expansão diretamente abaixo do gabinete de controle.

v Inclua o segundo gabinete de expansão diretamente abaixo do primeiro, e assim por diante.

(36)
(37)

Capítulo 2. Instalando o Hardware

Depois de verificar se possui todos os componentes de hardware de que necessita, você poderá instalá-los.

Você concluiu as etapas iniciais de verificação do conteúdo da remessa e de familiarização com os componentes de hardware. Você verificou que os requisitos de energia e ambientais foram atendidos e planejou o local do gabinete. Agora você está pronto para começar a instalar os componentes de hardware e conectar os cabos de dados e os cabos de energia.

Instalando os Trilhos de Suporte

Antes de instalar um gabinete, você deve instalar primeiro os trilhos de suporte.

Procedimento

Para instalar os trilhos de suporte, execute as seguintes etapas.

1. Localize os trilhos e parafusos de montagem do rack (Figura 6). A montagem do trilho consiste em dois trilhos que devem ser instalados no gabinete do rack.

2. Remova as molas que estão presas com fita adesiva em um dos trilhos.

v3500168

Figura 6. Trilhos e Parafusos de Montagem do Rack

(38)

3. Conecte uma mola na parte externa de cada trilho.

a. Conecte a extremidade do círculo da mola ao redor do prisioneiro no trilho (veja Figura 7).

b. Puxando a mola, conecte a extremidade do gancho da mola na guia do trilho.

v3500067

Figura 7. Instalando a Mola do Trilho

(39)

4. Trabalhando na parte frontal do gabinete do rack, identifique as duas unidades do rack padrão (2U) de espaço no rack em que deseja instalar os trilhos de suporte. O Figura 8 mostra duas unidades do rack com os orifícios de montagem frontais identificados.

v 1 Pino do suporte de montagem do trilho superior v 2 Pino do suporte de montagem do trilho inferior v 3 Orifício do parafuso de montagem do rack

Nota: Cada trilho vem com dois pinos de suporte médios no suporte frontal e

dois pinos de suporte médios no suporte traseiro. Os pinos de suporte médios são para instalação em um gabinete de rack IBM de 19 polegadas. Se você estiver instalando o gabinete de armazenamento em um gabinete do rack não IBM, talvez seja necessário substituir o conjunto de pinos de suporte médios nas partes frontal e traseira do trilho com os pinos grandes e pequenos do suporte incluídos no kit do trilho.

1

2

3

v3500162

Figura 8. Localizações dos Orifícios na Parte Frontal do Rack

(40)

5. Em cada extremidade do trilho, prenda a guia 1 e puxe firmemente para abrir o suporte da dobradiça (veja Figura 9).

6. Alinhe os buracos no suporte do trilho com os buracos nas flanges frontal e traseira do gabinete do rack. Assegure-se de que os trilhos estejam alinhados na parte interna do gabinete do rack.

v35001

16

1

Figura 9. Abrindo os Suportes da Dobradiça

(41)

7. Na parte posterior do trilho, pressione os dois pinos do suporte nos buracos nas flanges do rack e feche o suporte da dobradiça traseiro para fixar o trilho à flange do gabinete do rack (veja Figura 10).

8. Na parte frontal do trilho, pressione os dois pinos do suporte nos buracos das flanges do rack e feche o suporte da dobradiça frontal para fixar o trilho à flange do gabinete do rack (veja Figura 10).

9. Fixe a traseira do trilho à flange do rack traseiro com um parafuso M5 (veja Figura 10).

10. Repita as etapas para prender o trilho oposto ao gabinete do rack.

11. Repita o procedimento para instalar os trilhos para cada gabinete adicional.

v3500039

Figura 10. Fechando os Suportes da Dobradiça e Instalando o Parafuso Traseiro

(42)

Instalando os Gabinetes

Seguindo o seu plano de localização do gabinete, instale o gabinete de controle (e, opcionalmente, um ou mais gabinetes de expansão).

Sobre Esta Tarefa

CUIDADO:

v Para levantar e instalar o gabinete no rack, são necessárias pelo menos duas

pessoas.

v Carregue o rack de baixo para cima para garantir a sua estabilidade. Esvazie o

rack de cima para baixo.

Procedimento

Para instalar um gabinete, execute as etapas a seguir.

1. Alinhe o gabinete com a parte frontal do gabinete do rack.

2. Deslize cuidadosamente o gabinete na direção do rack ao longo dos trilhos até que o gabinete esteja totalmente encaixado (veja Figura 11).

Nota: Os trilhos não são projetados para conter um gabinete que esteja

parcialmente encaixado. O gabinete deve estar sempre numa posição totalmente inserido.

3. Em um lado dos conjuntos de unidades, remova as tampas de extremidade do gabinete segurando pela alça e puxando a parte inferior da tampa da

extremidade para fora liberando a guia no alto do gabinete.

4. Fixe o gabinete com um parafuso no buraco do parafuso de montagem do rack.

v3500047

Figura 11. Inserindo o Gabinete

(43)

5. Reinstale as tampas da extremidade esquerda e direita, conforme mostrado na Figura 11 na página 18. A tampa da extremidade esquerda tem janelas

indicadoras que se alinham aos LEDs (diodos emissores de luz) de status na borda do gabinete.

a. Assegure-se de que o número de série da tampa da extremidade corresponda ao número de série na parte posterior do gabinete.

b. Ajuste o slot na parte superior da tampa da extremidade sobre a guia na flange do chassi.

c. Gire a tampa da extremidade para baixo até que ela se encaixe no lugar. d. Assegure-se de que a superfície interna da tampa da extremidade esteja

alinhada ao chassi.

Conectando Cabos SAS aos Gabinetes de Expansão

Esta tarefa se aplica se você estiver se conectando a um ou mais gabinetes de expansão para um gabinete de controle.

Sobre Esta Tarefa

Esta tarefa será aplicada, se você estiver instalando um ou mais gabinetes de expansão. Cada gabinete de controle no sistema pode gerenciar dois conjuntos de gabinetes de expansão, sendo que cada um deles constituído por um máximo de três gabinetes de expansão. Assim, um sistema que contém dois gabinetes de controle pode ter até doze gabinetes de expansão. Cada conjunto de gabinetes de expansão é conectado sequencialmente através das portas SAS de entrada e saída, formando uma cadeia com um gabinete de controle no final da cadeia.

Nota: Ao inserir cabos SAS, assegure-se de que o conector (Figura 12) esteja

orientado corretamente.

v A ligueta de puxar azul deve estar embaixo do conector.

v Insira o conector com cuidado até que ele se encaixe no lugar. Se sentir resistência, é provável que o conector esteja orientado de forma incorreta. Não force.

v Quando inserido corretamente, o conector só poderá ser removido puxando pela ligueta.

Esteja ciente das seguintes diretrizes ao começar a conectar os cabos às portas SAS.

v3500179

Figura 12. Conectores a Cabo SAS

Capítulo 2. Instalando o Hardware

19

| |

| | |

(44)

v Não mais do que três gabinetes de expansão podem ser conectados à porta 3 de uma caixa do nó. Os gabinetes de expansão nessa cadeia devem ser instalados abaixo do gabinete de controle (conforme mostrado na Figura 13).

v Não mais do que três gabinetes de expansão podem ser conectados à porta 4 de uma caixa do nó. Os gabinetes de expansão nessa cadeia devem ser instalados acima do gabinete de controle (conforme mostrado na Figura 13).

v Nenhum cabo pode ser conectado entre uma porta em uma caixa à esquerda e uma porta em uma caixa à direita.

v Conecte os cabos em série entre os gabinetes. Não pule um gabinete.

v O último gabinete de uma cadeia não deve ter cabos na porta 2 da caixa 1 e na porta 2 da caixa 2.

v Assegure-se de que os cabos sejam instalados de maneira ordenada para reduzir o risco de danos no cabo quando as unidades substituíveis forem removidas ou inseridas.

v Organize os cabos para fornecer acesso:

– Portas USB. O acesso à porta USB é necessário ao usar uma Unidade flash USB para configurar o sistema.

– Aos próprios gabinetes. O acesso é necessário ao hardware para serviço de manutenção, remoção e substituição seguras de componentes, usando duas ou mais pessoas.

Procedimento

Para instalar os cabos, execute as etapas a seguir.

1. Usando os cabos SAS fornecidos, conecte o gabinete de controle ao gabinete de expansão na posição 1 do rack, conforme mostrado na Figura 13.

a. Conecte a porta 3 do SAS da caixa do nó esquerda no gabinete de controle à porta 1 do SAS da caixa de expansão esquerda no primeiro gabinete de expansão.

b. Conecte a porta 3 do SAS da caixa do nó direita no gabinete de controle à porta 1 do SAS da caixa de expansão direita no primeiro gabinete de expansão.

v5000007

Figura 13. Conectando os Cabos SAS

20

Storwize V5000: Guia de Instalação Rápida

| | | | | | | | | | | |

(45)

2. Para incluir um segundo gabinete de expansão no gabinete de controle, use os cabos SAS fornecidos para conectar o gabinete de controle ao gabinete de expansão na posição 2 do rack, conforme mostrado na Figura 13 na página 20. a. Conecte a porta 4 do SAS da caixa do nó esquerda no gabinete de controle à porta 1 do SAS da caixa de expansão esquerda no segundo gabinete de expansão.

b. Conecte a porta 4 do SAS da caixa do nó direita no gabinete de controle à porta 1 do SAS da caixa de expansão direita no segundo gabinete de expansão.

3. Se houver gabinetes de expansão adicionais instalados, conecte cada um deles ao gabinete de expansão anterior em uma cadeia, usando dois cabos Mini HD SAS a Mini HD SAS, como mostrado na Figura 13 na página 20.

Nota: Um gabinete de controle pode suportar até seis gabinetes de expansão

(três acima do gabinete de controle, e três abaixo).

4. Se houver dois gabinetes de controle, repita esse procedimento de cabeamento no segundo gabinete de controle e seus gabinetes de expansão.

Conectando Cabos Ethernet para Gerenciamento de Sistemas

Para fornecer conectividade de gerenciamento de sistema, você deve conectar cabos Ethernet à porta Ethernet 1 de cada caixa do nó no gabinete de controle. Essa conexão também pode, opcionalmente, ser usada para conexão do host iSCSI. A porta Ethernet 2 pode, opcionalmente, ser conectada para fornecer um segundo endereço de gerenciamento do sistema e/ou uma segunda conexão de host iSCSI.

Sobre Esta Tarefa

Procedimento

Para instalar os cabos, execute as etapas a seguir.

1. Conecte a porta Ethernet 1 em cada caixa do nó ao mesmo comutador Ethernet, como mostrado na Figura 14.

2. Opcionalmente, se um segundo comutador Ethernet (não o comutador usado na etapa 1) estiver disponível, conecte a porta Ethernet 2 em cada caixa do nó ao segundo comutador. (a Figura 14 mostra esses cabos opcionais em uma cor mais clara.)

3. Se um gabinete de controle já estiver instalado, execute as etapas a seguir. a. Assegure-se de que os cabos Ethernet da porta 1 em todas as caixas do nó

no sistema estejam conectados ao mesmo comutador Ethernet.

1 2 6 1 2 1 2 OK ENT 1 2 3 4 6 1 2 1 2 OK ENT 3 4 v5000015

Figura 14. Conectando os Cabos Ethernet

Capítulo 2. Instalando o Hardware

21

| | | | | | | | | | | | | | | |

Referências

Documentos relacionados

c.4) Não ocorrerá o cancelamento do contrato de seguro cujo prêmio tenha sido pago a vista, mediante financiamento obtido junto a instituições financeiras, no

No período de primeiro de janeiro a 30 de junho de 2011, foram encaminhadas, ao Comitê de Segurança do Paciente da instituição sede do estudo, 218 notificações de

Ninguém quer essa vida assim não Zambi.. Eu não quero as crianças

A nutrição enteral (NE), segundo o Ministério da Saúde do Brasil, designa todo e qualquer “alimento para fins especiais, com ingestão controlada de nutrientes, na forma isolada

Este instrumento de observação, pode ser, naturalmente usado como instrumento de avaliação, pois permite verificar (a quem o aplicar), quais as competências

Neste trabalho apresenta-se um algoritmo para o modo de escalonamento distribuído que ajusta dinamicamente o tempo de Holdoff, utilizando os mecanismos disponíveis na

Empresas abrangidas por esta Convenção, desde que não possuam restaurante ou fornecimento de refeições, fornecerão a todos os seus empregados, auxílio refeição no valor de R$

Adapto sempre a minha experiência de mais de 25 anos como montanhista e minha experiência como executivo em grandes multinacionais (Coca Cola, Sharp, ABN Amro e Santander), para