• Nenhum resultado encontrado

Português... 2 Deutsch... 21

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Português... 2 Deutsch... 21"

Copied!
42
0
0

Texto

(1)
(2)
(3)

Português ... 2 Deutsch ... 21

(4)

Índice

Marcas ... 3

 

Utilização de acordo com a finalidade prevista ... 3

 

Conteúdo da embalagem ... 4

 

Características técnicas ... 5

 

Instruções de segurança ... 6

 

Direitos de autor... 10

 

Vista geral dos elementos de comando e das funções dos botões ... 11

 

Antes da colocação em funcionamento ... 11

 

Carregar a bateria ... 11

 

Sinais acústicos ... 12

 

Colocação em funcionamento ... 12

 

Ligar/desligar os auscultadores ... 12

 

Ligação dos auscultadores ... 13

 

Ligar os auscultadores a dois dispositivos Bluetooth® ... 14

 

Funcionamento dos auscultadores com cabo ... 14

 

Colocar os auscultadores ... 15

 

Reprodução de música ... 15

 

Fazer chamadas ... 16

 

Apagar a lista de ligações ... 17

 

Transporte/armazenamento em caso de não utilização ... 17

 

Resolução de problemas ... 18

 

Indicações ambientais e de eliminação ... 18

 

Observações de conformidade ... 19

 

(5)

Muitos parabéns!

Ao adquirir os auscultadores Bluetooth® SilverCrest SBTH 4.1 A1, doravante

designados de auscultadores, optou por um produto de elevada qualidade. Os auscultadores permitem-lhe ouvir música a partir do seu smartphone ou dispositivo de reprodução de música, sem fios. Graças à sua estrutura leve, estes aliam um agradável conforto a um som cristalino, sendo amplamente suprimidos os ruídos de fundo incomodativos. Antes da primeira colocação em funcionamento, familiarize-se com os auscultadores e leia este manual de instruções com atenção. Tenha especial atenção às instruções de segurança e utilize os auscultadores apenas como está descrito neste manual de instruções e para as aplicações indicadas.

Guarde bem este manual de instruções. Se ceder os auscultadores a terceiros deve também entregar todos os documentos.

Marcas

A marca nominativa e os logótipos Bluetooth® são marcas registadas da

Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Qualquer utilização destas marcas por parte da TARGA GmbH é realizada sob licença. A marca comercial SilverCrest e a marca própria SilverCrest são propriedade dos respetivos titulares.

USB é uma marca comercial registada.

Outros nomes e produtos podem ser marcas comerciais ou marcas comerciais registadas dos seus respetivos proprietários.

Utilização de acordo com a finalidade prevista

Estes auscultadores são um aparelho eletrónico de entretenimento que se destina à reprodução de música a um volume adequado. Adicionalmente, os auscultadores também podem ser utilizados como auscultadores com microfone integrado. Os auscultadores só podem ser utilizados para uso privado, e não com fins industriais ou comerciais. Além disso, os auscultadores não podem ser utilizados em zonas de clima tropical. O fabricante não se responsabiliza em caso de modificação dos auscultadores por conta própria, nem pelos danos e avarias resultantes dessa modificação. Utilize apenas os

(6)

acessórios especificados pelo fabricante. Deve respeitar as leis e os regulamentos nacionais do país de utilização.

Conteúdo da embalagem

Retire os auscultadores e os acessórios da embalagem e remova todo o material de embalagem. Verifique se o conteúdo está completo. Peças em falta ou com defeito têm de ser imediatamente reclamadas junto do serviço de assistência técnica.

A Auscultadores Bluetooth® SilverCrest SBTH 4.1 A1

B Cabo de carga USB C Cabo jack de áudio de 3,5 mm D O presente manual (ícone)

(7)

Características técnicas

Tensão de serviço 5 V

Bateria Li-Po, 3,7 V

Capacidade da bateria 400 mAh

Especificação Bluetooth®

v4.1

Perfis suportados A2DP, AVRCP, HSP, HFP

Gama de frequências dos auscultadores 20 Hz – 20 kHz Alcance da função Bluetooth® Até 10 metros

Tempo de carga Aprox. 3,5 horas

Reprodução de música Aprox. 15 horas* Tempo de conversação Aprox. 15 horas* Impedância (no funcionamento com

cabo)

Aprox. 32 Ohm

Tensão característica de banda larga (no funcionamento com cabo)

Aprox. 80 mV Dimensões (L x A x P) Aprox. 181 x 180 x 80 mm Peso Aprox. 260 g Temperatura de funcionamento -5°C a +45°C Temperatura de armazenamento -10°C a +45°C Humidade do ar No máx. 85% de humidade relativa (sem condensação) * Com volume médio

Poderão ser realizadas alterações às características técnicas e ao design sem aviso prévio.

(8)

Instruções de segurança

Antes de utilizar pela primeira vez os auscultadores, leia atentamente as instruções seguintes e siga todas as advertências, mesmo que esteja familiarizado com a utilização de aparelhos eletrónicos. Guarde este manual cuidadosamente para consultas futuras. Se vender ou oferecer os auscultadores, entregue também o presente manual de instruções, pois é parte integrante do produto.

Explicação dos símbolos de perigo utilizados neste

manual de instruções

PERIGO! Este símbolo, em combinação com a advertência "Perigo", assinala uma situação de perigo iminente que, se não for evitada, pode provocar danos físicos graves ou até mesmo resultar em morte.

AVISO! Este símbolo, em combinação com a advertência "Aviso", identifica informações importantes para uma utilização segura do dispositivo e para a proteção do utilizador.

Cuidado ao utilizar auscultadores. A audição prolongada com o volume alto pode causar danos auditivos no utilizador. Antes de utilizar os auscultadores, coloque o volume no mínimo.

(9)

PERIGO! Interface de rádio

Desligue os auscultadores em aviões, hospitais, salas de operações ou na proximidade de um sistema eletrónico médico. As ondas radioelétricas transmitidas podem prejudicar o funcionamento de aparelhos sensíveis. Mantenha os auscultadores a uma distância mínima de 20 cm de um pacemaker ou desfibrilhador implantado, visto que o funcionamento correto do pacemaker ou do desfibrilhador do paciente pode ser prejudicado pelas ondas radioelétricas. As ondas radioelétricas transmitidas podem causar interferências em aparelhos auditivos. Não aproxime o dispositivo com os componentes de rádio ligados de gases inflamáveis e mantenha-o afastado de ambientes potencialmente explosivos (por exemplo, oficina de pintura), visto que as ondas radioelétricas transmitidas podem causar uma explosão ou um incêndio. O alcance das ondas radioelétricas depende das condições ambientais. Em caso de tráfego de dados através de uma ligação sem fios, terceiros não autorizados também podem ter acesso aos dados. A Targa GmbH não é responsável por interferências de rádio ou televisão causadas por alterações não autorizadas neste dispositivo. Além disso, a Targa não assume a responsabilidade pela reposição ou substituição de cabos de ligação e dispositivos não especificados pela Targa GmbH. O utilizador é o responsável exclusivo pela eliminação de avarias causadas por uma alteração não autorizada deste tipo e pela reposição ou substituição dos aparelhos.

PERIGO! Perigo de explosão!

Os auscultadores não podem ser lançados no fogo, pois a bateria integrada pode explodir.

(10)

PERIGO! Crianças e pessoas com

limitações

Estes auscultadores podem ser utilizados por crianças a partir de 8 anos de idade, pessoas com limitações de ordem física, sensorial ou mental, ou que tenham falta de experiência e conhecimento, quando vigiadas ou instruídas acerca da sua utilização segura e dos perigos associados. Não deixe crianças brincarem com os auscultadores. Os trabalhos de limpeza e de manutenção a cargo do utilizador não podem ser executados por crianças sem vigilância. As peças mais pequenas podem ser letais em caso de ingestão.

Mantenha as crianças afastadas dos plásticos da embalagem. PERIGO! Existe perigo de asfixia!

AVISO! Certifique-se de que:

 os auscultadores não estão danificados. Antes da utilização, inspecione-os quanto a danos. Um aparelho danificado não pode ser utilizado  os auscultadores não estão diretamente expostos a fontes de calor (por

exemplo, aquecedores)

 os auscultadores não estão expostos a luz artificial intensa

 é evitado o contacto com pingos ou salpicos e líquidos corrosivos e que os auscultadores nunca são utilizados perto de água. Em especial, os auscultadores não podem nunca ser mergulhados em líquidos;

adicionalmente, não coloque recipientes com líquidos (por exemplo, jarras ou bebidas) sobre ou ao lado dos auscultadores

 os auscultadores não são utilizados na proximidade imediata de campos magnéticos (por exemplo, altifalantes)

(11)

 não existem fontes de chamas (por exemplo, velas acesas) em cima ou próximas dos auscultadores

 não entram corpos estranhos no interior do aparelho

 os auscultadores não são submetidos a grandes mudanças de temperatura, pois isso pode causar humidade por condensação e provocar um curto-circuito; no entanto, se os auscultadores tiverem sido sujeitos a grandes mudanças de temperatura, antes de os colocar em funcionamento, aguarde (aproximadamente 2 horas) até que fiquem à temperatura ambiente  os auscultadores não são submetidos a pancadas e vibrações excessivas  durante o carregamento, os auscultadores não podem ser cobertos, pois

poderiam aquecer

 ao utilizar uma fonte de alimentação USB opcional, o respetivo manual de instruções é respeitado

 os cabos ligados são sempre dispostos de forma que ninguém possa pisar ou tropeçar neles, pois existe perigo de ferimentos

 não são colocados objetos sobre um cabo ligado e os cabos não são colocados sobre arestas cortantes, de modo a evitar danos. Perigos devido a nível de volume excessivamente alto

Cuidado ao utilizar auscultadores. A audição prolongada com o volume alto pode causar danos auditivos no utilizador.

Não utilize os auscultadores com o volume alto. Coloca em risco a sua audição e poderá perturbar o ambiente à sua volta. Ajuste o volume, no máx., num valor que lhe permita continuar a distinguir os sons ambientes à sua volta. Tenha em atenção que os sons do meio envolvente podem ser percecionados de forma alterada e invulgar.

Não utilize o aparelho em situações de perigo, como, por exemplo, no trânsito, durante trabalhos com máquinas ou noutras situações que exigem toda a sua atenção. A pressão acústica pode afetar a sua atenção ou fazer com que perca a perceção do que acontece à sua volta.

(12)

AVISO! Manutenção/limpeza

Os trabalhos de reparação são necessários se os auscultadores tiverem sido danificados, por exemplo, se a caixa do aparelho estiver danificada, se tiverem entrado líquidos ou objetos no aparelho ou se este tiver sido exposto a chuva ou a humidade. Os trabalhos de reparação também são necessários se o aparelho não funcionar corretamente ou se tiver caído. Se detetar a formação de fumo, ruídos ou odores estranhos, desligue imediatamente os auscultadores e desconecte todos os cabos conectados. Os auscultadores não poderão, nesse caso, continuar a ser utilizados antes de serem inspecionados por um técnico. Confie todos os trabalhos de reparação a pessoal técnico qualificado. Nunca abra a caixa dos auscultadores.

Para limpar os auscultadores, utilize apenas um pano limpo e seco sem utilizar nunca líquidos corrosivos. Use um pano ligeiramente humedecido com um produto de limpeza suave para retirar a sujidade mais difícil.

Não tente abrir a caixa dos auscultadores. Caso contrário, perderá o direito à garantia.

Ambiente de utilização

Os auscultadores não devem ser utilizados em ambientes com temperatura ou humidade elevadas (por exemplo, casas de banho), e devem ser mantidos livres de poeiras. Temperatura e humidade de funcionamento: -5°C a 45°C, no máx., 85% de humidade relativa.

Direitos de autor

Todos os conteúdos deste manual estão protegidos por direitos de autor, sendo disponibilizados ao leitor unicamente para fins de informação. A cópia ou reprodução dos dados e das informações sem autorização expressa e por escrito do autor é estritamente proibida. Isto também se aplica à utilização comercial dos conteúdos e dos dados. O texto e as figuras correspondem ao estado técnico à data de impressão.

(13)

Vista geral dos elementos de comando e das

funções dos botões

Encontra uma figura dos elementos de comando com os números de referência usados nas páginas interiores desdobráveis deste manual de instruções. Pode desdobrar estas páginas enquanto lê os outros capítulos das instruções. Assim tem sempre à vista uma referência do elemento de comando em questão. 1 Banda de cabeça 2 Botão ▸ll 3 Botão - 4 Botão + 5 Botão 6 Altifalante 7 Ligação de carga USB 8 LED

9 Ficha jack fêmea de 3,5 mm 10 Microfone

Antes da colocação em funcionamento

Carregar a bateria

Antes da primeira colocação em funcionamento ou se a bateria integrada estiver vazia, carregue-a da seguinte maneira:

 Ligue o cabo de carga USB (B) à ligação de carga USB (7) e a uma porta USB livre do seu computador ligado ou de uma fonte de alimentação USB (não incluída no fornecimento).

 Durante o carregamento, o LED (8) acende-se a laranja. Assim que a bateria estiver totalmente carregada, o LED (8) acende-se a azul.

(14)

Quando o nível de carga da bateria for reduzido, o LED (8) pisca uma vez a laranja a cada 20 segundos e são simultaneamente emitidos 4 sinais acústicos.

Tenha em atenção que a bateria apenas atinge a sua capacidade total após 4-5 ciclos de carga/descarga completos.

Sinais acústicos

Os auscultadores emitem sinais acústicos em determinadas ocorrências, como indicado na tabela seguinte:

Ocorrência Sinal acústico

Processo de ligação Melodia Processo de desligamento Melodia Emparelhamento bem-sucedido Melodia Ligação Bluetooth® estabelecida Melodia

Chamada a chegar Tom de toque

Volume mínimo atingido Sinal acústico

Volume máximo atingido Sinal acústico Nível de carga da bateria

reduzido

São emitidos 4 sinais acústicos a cada 20 segundos

Colocação em funcionamento

Ligar/desligar os auscultadores

Ligue os auscultadores, premindo o botão ▸ll (2) durante aprox. 4 segundos. O LED (8) pisca então a laranja, sinalizando assim o modo standby. Se estiver a ligar os auscultadores pela primeira vez e caso estes nunca tenham sido ligados a um dispositivo, o modo de emparelhamento inicia-se automaticamente. No modo de emparelhamento, o LED (8) pisca

(15)

alternadamente a azul e laranja. Para ligar o aparelho, consulte o capítulo seguinte.

Prima o botão ▸ll (2) durante aprox. 4 segundos para desligar os auscultadores. Durante o desligamento, o LED (8) pisca várias vezes a laranja.

Ligação dos auscultadores

Proceda da seguinte maneira para ligar os auscultadores ao seu dispositivo:  Desligue os auscultadores.

 Prima o botão ▸ll (2) durante aprox. 6 segundos para iniciar o modo de emparelhamento.

 O LED (8) pisca então alternadamente a azul e laranja. Os auscultadores encontram-se agora no modo de procura. No modo de procura, pode ligar um dispositivo compatível aos auscultadores através da função Bluetooth®.

 Ligue agora o seu smartphone ou leitor de áudio/multimédia aos auscultadores através de Bluetooth®. Para tal, consulte o manual de

instruções do seu smartphone ou leitor multimédia. A partir da lista dos dispositivos encontrados, selecione o dispositivo "SBTH 4.1 A1" e estabeleça a ligação. Se lhe for pedido um PIN, introduza "0000". Com a ligação estabelecida, o LED (8) pisca a azul, uma vez e de forma breve, a aproximadamente cada 4 segundos. Quando o seu leitor de música for desligado ou se encontrar fora do alcance, os auscultadores entram no modo standby (sem ligação estabelecida) e o LED (8) pisca rapidamente a azul.

Caso pretenda ligar outro aparelho aos auscultadores, tem de repetir o emparelhamento conforme previamente descrito.

Assim que o dispositivo anteriormente ligado entre na área de alcance dos auscultadores, a ligação é automaticamente estabelecida, podendo ser necessário confirmar a ligação no seu dispositivo.

(16)

Ligar os auscultadores a dois dispositivos

Bluetooth

®

Pode ligar os auscultadores simultaneamente a dois dispositivos Bluetooth®. Se

já tiver ligado um dispositivo aos auscultadores, proceda da seguinte maneira para ligar outro dispositivo:

 Desligue os auscultadores e desative a função Bluetooth® do primeiro

dispositivo.

 Então, ligue novamente os auscultadores e realize a ligação ao 2.º dispositivo, tendo, para tal, em atenção o capítulo anterior "Ligação dos auscultadores".

 Após o estabelecimento da ligação, ative a função Bluetooth® do

primeiro dispositivo. A ligação entre os auscultadores e o primeiro dispositivo é estabelecida automaticamente.

Funcionamento dos auscultadores com cabo

Em alternativa, pode também ligar os auscultadores (A) à sua fonte de áudio com o cabo jack de áudio de 3,5 mm (C) fornecido. Para tal, insira uma extremidade do cabo jack de áudio de 3,5 mm (C) na ficha jack fêmea de 3,5 mm (9) e ligue a outra extremidade à sua fonte de áudio. No funcionamento com cabo, os auscultadores funcionam como uns auscultadores sem Bluetooth® e podem também ser utilizados com a bateria vazia. Então,

regule o volume diretamente na sua fonte de áudio. Neste modo de funcionamento, os botões dos auscultadores (A) não funcionam.

(17)

Colocar os auscultadores

Para colocar corretamente os auscultadores, tenha em atenção a inscrição existente na parte interna da banda de cabeça (1), imediatamente sobre o altifalante (6): R = direita, L = esquerda. Os botões e o LED (8) encontram-se no lado direito.

Pode ajustar o tamanho da banda de cabeça (1), puxando o altifalante (6) um pouco para fora da banda de cabeça (1) ou empurrando-o de novo para a banda de cabeça (1). Desta forma, garante o máximo conforto.

Reprodução de música

Todas as funções descritas a seguir dependem da amplitude de funções do telemóvel ou leitor multimédia utilizado. Nem todas as funções poderão ser suportadas.

Se tiver ligado os auscultadores a um smartphone ou a um dispositivo de reprodução de música, pode ouvir música através dos auscultadores. Para tal, estão disponíveis as seguintes funções:

Função Ação Reprodução Premir brevemente o botão ▸ll (2)

Pausa Premir brevemente o botão ▸ll (2)

Faixa seguinte Premir brevemente o botão + (4)

Faixa anterior

Premir brevemente o botão - (3) ou premir brevemente o botão - (3) duas vezes

Aumentar o volume Manter premido o botão + (4)* Reduzir o volume Manter premido o botão - (3)* * Ao atingir o volume máximo ou mínimo, é emitido um sinal acústico.

(18)

Fazer chamadas

Se tiver ligado os auscultadores a um telemóvel, pode fazer chamadas através dos auscultadores. Pode realizar as seguintes funções:

Função Ação Aceitar uma chamada Premir brevemente o botão (5) Terminar uma chamada Premir brevemente o botão (5) Rejeitar uma chamada Premir o botão (5) durante aprox. 2

segundos, até ser emitido um sinal acústico

Remarcação de chamada Premir brevemente o botão (5) duas vezes seguidas

Aumentar o volume Manter premido o botão + (4) Reduzir o volume Manter premido o botão - (3) Transferir uma chamada

telefónica dos auscultadores para o telemóvel

Premir o botão (5) durante aprox. 2 segundos, até ser emitido um sinal acústico (com a chamada ativa) Transferir uma chamada

telefónica do telemóvel para os auscultadores

Premir o botão (5) durante aprox. 2 segundos, até ser emitido um sinal acústico (com a chamada ativa) Aceitar uma nova chamada e

terminar a chamada atual *

Premir brevemente o botão (5) uma vez.

Alternar entre duas chamadas *

Premir brevemente o botão (5) duas vezes seguidas

* Esta função tem de ser suportada pela sua operadora de rede e ser ativada no seu smartphone.

(19)

Apagar a lista de ligações

Os auscultadores guardam numa lista de ligações os últimos aparelhos ligados. Esta lista de ligações pode ser apagada da seguinte maneira:  Inicie o modo de emparelhamento como descrito no capítulo "Ligação dos

auscultadores". O LED (8) pisca alternadamente a azul e laranja.

 Prima então brevemente o botão ▸ll (2) duas vezes. O LED (8) para de piscar e a lista de ligações é apagada. É emitido um sinal acústico e o LED acende-se brevemente a violeta.

 Em seguida, os auscultadores encontram-se novamente no modo de emparelhamento e o LED (8) pisca alternadamente a azul e laranja.

Antes de ceder os auscultadores a terceiros, deve apagar a lista de ligações, de modo a impedir ligações indesejáveis ao seu telemóvel

Transporte/armazenamento em caso de não

utilização

Quando não utilizar os auscultadores (A) ou pretender transportá-los, pode dobrá-los de forma a poupar espaço, conforme indicado na figura. Para preservar a eficiência da bateria, esta deve ser carregada regularmente em caso de armazenamento prolongado.

(20)

Resolução de problemas

Não é possível ligar os auscultadores  Carregue a bateria.

Não é emitido o sinal acústico ao estabelecer a ligação Bluetooth®

 Ligue os auscultadores.

 Tente ligar novamente os auscultadores ao dispositivo. A ligação Bluetooth® não é estabelecida

 Confirme se a função Bluetooth® do seu dispositivo está ligada.

 A distância entre os auscultadores e o dispositivo é demasiado grande e deve ser reduzida.

 Tenha em atenção que uma ligação Bluetooth é interrompida assim que for inserida uma ficha jack macho de 3,5 mm na ficha jack fêmea de 3,5 mm (9).

Nem todas as funções descritas funcionam

 Todas as funções descritas dependem da amplitude de funções do dispositivo utilizado.

Indicações ambientais e de eliminação

Os aparelhos com este símbolo estão sujeitos à Diretiva Europeia 2012/19/EU. Os equipamentos elétricos e eletrónicos têm de ser eliminados, separados dos resíduos domésticos, em postos de tratamento previstos para esse efeito pelos municípios. Ao eliminar corretamente os aparelhos usados está a contribuir para a preservação do ambiente e para a proteção da sua própria saúde. Para mais informações sobre a eliminação de aparelhos usados, contacte os respetivos serviços camarários, a autoridade competente ou o estabelecimento onde adquiriu o aparelho.

(21)

A bateria integrada não pode ser removida para a eliminação. A embalagem também deve ser eliminada de forma correta e ecológica. As embalagens de cartão podem ser depositadas em pontos de recolha públicos para fins de reciclagem. As películas e os plásticos fornecidos com o produto são recolhidos pela empresa de gestão de resíduos local, que assegura uma eliminação ecológica.

Observações de conformidade

Este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e as restantes disposições relevantes da Diretiva relativa a equipamentos de rádio 2014/53/EU, bem como da Diretiva RoHS 2011/65/EU.

Pode fazer o download da declaração de conformidade UE completa através do seguinte link: www.targa.de/downloads/conformity/288642.pdf

Indicações sobre a garantia e assistência

técnica

Garantia da TARGA GmbH

Com este aparelho, usufrui de 3 anos de garantia a partir da data de compra. Guarde o recibo original como comprovativo de compra. Antes de utilizar o produto, leia a documentação fornecida. Caso ocorra algum problema que não possa ser resolvido com estas informações, contacte a nossa linha de apoio ao cliente. Para qualquer pedido, tenha a postos o número de referência ou, se disponível, o número de série. Caso não seja possível conseguir uma solução por via telefónica, a nossa linha de apoio ao cliente fará o encaminhamento para um serviço de assistência técnica complementar, consoante a causa do erro. Dentro do prazo da garantia, tratando-se de

(22)

falhas de material ou de fabrico, o produto será reparado ou substituído à nossa discrição, sem custos para o comprador. Os consumíveis, como pilhas, baterias e lâmpadas, estão excluídos da garantia.

Esta garantia não limita nem exclui os direitos legais do consumidor.

Serviço Telefone: 021 – 00 06 117 E-Mail: service.PT@targa-online.com IAN: 288642 Fabricante TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest ALEMANHA

(23)

Inhaltsverzeichnis

Warenzeichen ... 22

 

Bestimmungsgemäße Verwendung ... 22

 

Lieferumfang ... 23

 

Technische Daten ... 24

 

Sicherheitshinweise ... 25

 

Urheberrecht ... 30

 

Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen ... 30

 

Vor der Inbetriebnahme ... 31

 

Akku aufladen ... 31

 

Signaltöne ... 31

 

Inbetriebnahme ... 32

 

Kopfhörer ein-/ausschalten ... 32

 

Kopfhörer verbinden ... 32

 

Kopfhörer mit zwei Bluetooth® Geräten verbinden ... 33

 

Kabelgebundener Kopfhörerbetrieb ... 33

 

Kopfhörer aufsetzen ... 34

 

Musikwiedergabe ... 34

 

Telefonate führen ... 35

 

Verbindungsliste löschen ... 36

 

Transport / Lagerung bei Nichtbenutzung ... 36

 

Fehlerbehebung ... 37

 

Umwelthinweise und Entsorgungsangaben ... 37

 

Konformitätsvermerke ... 38

 

(24)

Herzlichen Glückwunsch!

Mit dem Kauf des SilverCrest Bluetooth® Kopfhörers SBTH 4.1 A1,

nachfolgend als Kopfhörer bezeichnet, haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden.

Der Kopfhörer bietet Ihnen die Möglichkeit, kabellos Musik von Ihrem Smartphone oder Musikwiedergabegerät zu hören. Durch seine leichte Bauweise bietet er Ihnen bei angenehmem Tragekomfort einen kristallklaren Klang, wobei störende Nebengeräusche weitgehend entfallen. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Kopfhörer vertraut und lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Beachten Sie vor allem die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Kopfhörer nur, wie in dieser Bedienungsanleitung beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Kopfhörers an Dritte ebenfalls mit aus.

Warenzeichen

Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Warenzeichen von

Bluetooth SIG, Inc. (Special Interest Group). Jegliche Verwendung dieser Kennzeichnungen durch TARGA GmbH erfolgt unter Lizenz. Das SilverCrest Warenzeichen und die SilverCrest Handelsmarke sind Eigentum ihrer jeweiligen Rechteinhaber.

USB ist ein eingetragenes Warenzeichen.

Weitere Namen und Produkte können die Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer sein.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Dieser Kopfhörer ist ein Gerät der Unterhaltungselektronik und dient zur Wiedergabe von Musik in angemessener Lautstärke. Außerdem kann der Kopfhörer auch als Headset verwendet werden. Der Kopfhörer darf nur zu privaten und nicht zu industriellen und kommerziellen Zwecken verwendet werden. Außerdem darf der Kopfhörer nicht in tropischen Klimaregionen genutzt werden. Bei eigenmächtigen Umbauten des Kopfhörers und hieraus resultierenden Schäden oder Störungen ist jegliche Haftung seitens des

(25)

Herstellers ausgeschlossen. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes.

Lieferumfang

Entnehmen Sie den Kopfhörer und das Zubehör aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien vollständig. Überprüfen Sie den Lieferumfang auf Vollständigkeit. Fehlende oder defekte Teile müssen umgehend beim Service reklamiert werden.

A SilverCrest SBTH 4.1 A1 Bluetooth® Kopfhörer

B USB-Ladekabel

C 3,5mm Audio-Klinkenkabel D Diese Anleitung (Symbolbild)

(26)

Technische Daten

Betriebsspannung 5 V Akku Li-Po, 3,7 V Akku-Kapazität 400 mAh Bluetooth® Spezifikation v4.1

Profilunterstützung A2DP, AVRCP, HSP, HFP Frequenzbereich Kopfhörer 20 Hz – 20 kHz Reichweite Bluetooth® Betrieb bis zu 10 Meter

Ladezeit ca. 3,5 Stunden

Musikwiedergabe ca. 15 Stunden*

Sprechzeit ca. 15 Stunden*

Impedanz (bei kabelgebundenem Betrieb) ca. 32 Ohm Breitbandkennungsspannung (bei kabelgebundenem Betrieb) ca. 80 mV Abmessungen (B x H x T) ca. 181 x 180 x 80 mm Gewicht ca. 260 g Betriebstemperatur -5°C bis +45°C Lagertemperatur -10°C bis +45°C

Luftfeuchtigkeit max. 85% rel. Feuchte (nicht kondensierend) * bei mittlerer Lautstärke

Änderungen der technischen Daten sowie des Designs können ohne Ankündigung erfolgen.

(27)

Sicherheitshinweise

Vor der ersten Verwendung des Kopfhörers lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durch und beachten Sie alle Warnhinweise, selbst wenn Ihnen der Umgang mit elektronischen Geräten vertraut ist. Bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig als zukünftige Referenz auf. Wenn Sie den Kopfhörer verkaufen oder weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung aus, sie ist Bestandteil des Produktes.

Erklärung der in dieser Anleitung verwendeten

Gefahrensymbole

GEFAHR! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Gefahr“ kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, die, wenn Sie nicht verhindert wird, zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod führen kann.

WARNUNG! Dieses Symbol in Verbindung mit dem Hinweis „Warnung“ kennzeichnet wichtige Hinweise für den sicheren Betrieb des Gerätes und zum Schutz des Anwenders.

Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören bei hoher Lautstärke kann zu Hörschäden des Benutzers führen. Bevor Sie den Kopfhörer verwenden, stellen Sie die Lautstärke auf Minimum.

Dieses Symbol kennzeichnet weitere informative Hinweise zum Thema.

(28)

GEFAHR! Funkschnittstelle

Schalten Sie den Kopfhörer aus, wenn Sie sich in einem Flugzeug, in einem Krankenhaus, einem Operationssaal oder in der Nähe eines medizinischen Elektroniksystems befinden. Die übertragenen Funkwellen können empfindliche Geräte in ihrer Funktion beeinträchtigen. Halten Sie den Kopfhörer mindestens 20cm von einem Herzschrittmacher bzw. einem implantierten Defibrillator fern, da sonst die ordnungsgemäßen Funktionen des Herzschrittmachers bzw. des implantierten Defibrillator durch Funkwellen beeinträchtigt werden können. Die übertragenen Funkwellen können Störgeräusche in Hörgeräten verursachen. Bringen Sie das Gerät nicht mit eingeschalteter Funkkomponente in die Nähe entflammbarer Gase oder in eine explosionsgefährdete Umgebung (z.B. Lackiererei), da die übertragenen Funkwellen eine Explosion oder ein Feuer auslösen können. Die Reichweite der Funkwellen ist abhängig von Umwelt- und Umgebungsbedingungen. Bei Datenverkehr über eine drahtlose Verbindung ist es auch unberechtigten Dritten möglich, Daten zu empfangen. Die Targa GmbH ist nicht für Funk- oder Fernsehstörungen verantwortlich, die durch unerlaubte Änderungen an diesem Gerät verursacht wurden. Targa übernimmt ferner keine Verantwortung für den Ersatz bzw. den Austausch von Anschlussleitungen und Geräten, die nicht von der Targa GmbH angegeben wurden. Für die Behebung von Störungen, die durch eine derartige unerlaubte Änderung hervorgerufen wurden, und für den Ersatz bzw. den Austausch der Geräte ist allein der Benutzer verantwortlich.

GEFAHR! Explosionsgefahr!

Der Kopfhörer darf nicht ins Feuer geworfen werden, da der eingebaute Akku explodieren kann.

(29)

GEFAHR! Kinder und Personen mit

Einschränkungen

Dieser Kopfhörer kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Kopfhörers unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Kopfhörer spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. Kleinteile können bei Verschlucken lebensgefährlich sein.

Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. GEFAHR! Es besteht Erstickungsgefahr!

WARNUNG! Achten Sie darauf, dass

 der Kopfhörer nicht beschädigt ist. Untersuchen Sie ihn vor Benutzung auf Beschädigungen. Ein beschädigtes Gerät darf nicht verwendet werden.  keine direkten Wärmequellen (z.B. Heizungen) auf den Kopfhörer wirken  kein starkes Kunstlicht auf den Kopfhörer trifft

 der Kontakt mit Spritz- und Tropfwasser und aggressiven Flüssigkeiten vermieden wird und der Kopfhörer nicht in der Nähe von Wasser betrieben wird. Insbesondere darf der Kopfhörer niemals untergetaucht werden, stellen Sie auch keine mit Flüssigkeiten gefüllten Behälter, z.B. Vasen oder Getränke auf oder neben den Kopfhörer

 der Kopfhörer nicht in unmittelbarer Nähe von Magnetfeldern (z.B. Lautsprechern) verwendet wird

(30)

 keine offenen Brandquellen (z.B. brennende Kerzen) auf oder neben dem Kopfhörer stehen

 keine Fremdkörper eindringen

 der Kopfhörer keinen übermäßigen Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, da sonst Luftfeuchtigkeit kondensieren und zu elektrischen Kurzschlüssen führen kann; wurde der Kopfhörer jedoch starken Temperaturschwankungen ausgesetzt, warten Sie (ca. 2 Stunden) mit der Inbetriebnahme, bis der Kopfhörer die Umgebungstemperatur angenommen hat

 der Kopfhörer keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird

 der Kopfhörer während des Ladevorgangs nicht abgedeckt werden darf, da er sich hierbei erwärmen kann

 bei Verwendung eines optionalen USB-Netzteils dessen Bedienungsanleitung beachtet werden muss

 angeschlossene Kabel immer so verlegt sind, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann. Es besteht Verletzungsgefahr

 keine Gegenstände auf ein angeschlossenes Kabel gestellt werden und Kabel nicht über scharfe Kanten geführt werden, da diese sonst beschädigt werden können

Gefahren durch zu hohe Lautstärkepegel

Vorsicht beim Verwenden eines Kopfhörers. Längeres Hören kann bei hoher Lautstärke zu Hörschäden des Benutzers führen.

Betreiben Sie den Kopfhörer nicht mit hohen Lautstärken. Sie gefährden Ihr Gehör und stören eventuell Ihre Umgebung. Stellen Sie die Lautstärke maximal so ein, dass Sie Umgebungsgeräusche weiterhin wahrnehmen können. Beachten Sie, dass die Geräusche der Umgebung verändert und ungewohnt wahrgenommen werden können.

(31)

Verwenden Sie das Gerät nicht in gefährlichen Situationen, z.B. Teilnahme am Straßenverkehr, Arbeiten mit Maschinen oder sonstigen Situationen, die Ihre volle Aufmerksamkeit erfordern. Der Schall kann Ihre Aufmerksamkeit beeinträchtigen oder dazu führen, dass Sie nicht mehr wahrnehmen, was um Sie herum geschieht.

Bitte beachten Sie die Landesvorschriften bzw. Gesetze des jeweiligen Einsatzlandes.

WARNUNG! Wartung / Reinigung

Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn der Kopfhörer beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäuse beschädigt ist, Flüssigkeit oder Gegenstände ins Innere des Gerätes gelangt sind oder wenn er Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde. Reparaturarbeiten sind auch erforderlich, wenn er nicht einwandfrei funktioniert oder heruntergefallen ist. Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, schalten Sie den Kopfhörer sofort aus und entfernen Sie alle angeschlossenen Kabel. In diesen Fällen darf der Kopfhörer nicht weiter verwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Lassen Sie alle Reparaturarbeiten nur von qualifiziertem Fachpersonal durchführen. Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Kopfhörers.

Reinigen Sie den Kopfhörer nur mit einem sauberen, trockenen Tuch, niemals mit aggressiven Flüssigkeiten. Verwenden Sie bei hartnäckiger Verschmutzung ein leicht angefeuchtetes Tuch mit einem milden Reiniger.

Versuchen Sie nicht, das Gehäuse des Kopfhörers zu öffnen. Dabei würde Ihr Garantieanspruch verfallen.

Betriebsumgebung

Der Kopfhörer ist nicht für den Betrieb in Räumen mit hoher Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (z.B. Badezimmer) oder übermäßigem Staubaufkommen ausgelegt. Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: -5°C bis 45°C, max. 85% rel. Feuchte.

(32)

Urheberrecht

Alle Inhalte dieser Anleitung unterliegen dem Urheberrecht und werden dem Leser ausschließlich als Informationsquelle bereitgestellt. Jegliches Kopieren oder Vervielfältigen von Daten und Informationen ist ohne ausdrückliche und schriftliche Genehmigung durch den Autor verboten. Dies betrifft auch die gewerbliche Nutzung der Inhalte und Daten. Text und Abbildungen entsprechen dem technischen Stand bei Drucklegung.

Übersicht der Bedienelemente und

Tastenfunktionen

Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auf der ausklappbaren Innenseite dieser Anleitung. Sie können diese Umschlagseite ausgeklappt lassen, während Sie weitere Kapitel der Anleitung lesen. So haben Sie immer eine Referenz zum betreffenden Bedienelement vor Augen. 1 Kopfbügel 2 ▸ll Taste 3 - Taste 4 + Taste 5 Taste 6 Lautsprecher 7 USB-Ladeanschluss 8 LED 9 Klinkenbuchse 3,5mm 10 Mikrofon

(33)

Vor der Inbetriebnahme

Akku aufladen

Vor der ersten Inbetriebnahme oder wenn der eingebaute Akku leer ist laden Sie diesen folgendermaßen auf:

 Schließen Sie das USB-Ladekabel (B) an den USB-Ladeanschluss (7) und an einen freien Anschluss Ihres eingeschalteten Computers oder eines USB-Netzteils (nicht im Lieferumfang enthalten) an.

 Die LED (8) leuchtet während des Ladevorganges orange. Sobald der Akku voll aufgeladen ist, leuchtet die LED (8) blau.

Sobald die Akkuladung schwach ist, blinkt die LED (8) alle 20 Sekunden einmal orange und gleichzeitig ertönen 4 Signaltöne.

Bitte beachten Sie, dass der Akku erst nach 4-5 vollständigen Lade-/ Entladezyklen seine volle Kapazität erreicht.

Signaltöne

Der Kopfhörer gibt zu bestimmten Ereignissen akustische Signale aus, die Sie der folgenden Tabelle entnehmen können:

Ereignis akustisches Signal

Einschaltvorgang Melodie Ausschaltvorgang Melodie Pairing erfolgreich Melodie

Bluetooth®-Verbindung hergestellt Melodie

Eingehender Anruf Rufton

minimale Lautstärke erreicht Signalton maximale Lautstärke erreicht Signalton

Akkuladung schwach alle 20 Sekunden ertönen 4 Signaltöne

(34)

Inbetriebnahme

Kopfhörer ein-/ausschalten

Schalten Sie den Kopfhörer ein, indem Sie die ▸ll Taste (2) ca. 4 Sekunden drücken. Die LED (8) blinkt nun orange und zeigt damit den Standby-Modus an. Wurde der Kopfhörer das erste Mal eingeschaltet und zuvor noch mit keinem Gerät verbunden, wird automatisch der Pairing-Modus gestartet. Im Pairing-Modus blinkt die LED (8) abwechselnd blau und orange. Beachten Sie zum Verbinden Ihres Gerätes das nächste Kapitel.

Drücken Sie die ▸ll Taste (2) ca. 4 Sekunden, um den Kopfhörer auszuschalten. Während des Ausschaltens blinkt die LED (8) mehrfach orange.

Kopfhörer verbinden

Gehen Sie wie folgt vor, um den Kopfhörer mit Ihrem Gerät zu verbinden:  Schalten Sie den Kopfhörer aus.

 Drücken Sie die ▸ll Taste (2) ca. 6 Sekunden, um den Pairing-Modus zu starten.

 Die LED (8) blinkt nun abwechselnd blau und orange. Der Kopfhörer befindet sich jetzt im Such-Modus. Im Such-Modus können Sie ein kompatibles Gerät über die Bluetooth® Funktion mit dem Kopfhörer

verbinden.

 Verbinden Sie nun Ihr Smartphone oder Audio / Mediaplayer per Bluetooth® mit dem Kopfhörer. Beachten Sie hierzu die Anleitung Ihres

Smartphones bzw. Mediaplayers. Aus der Liste der gefundenen Geräte wählen Sie das Gerät „SBTH 4.1 A1“ aus und stellen die Verbindung her. Sollten Sie nach einer PIN gefragt werden, geben Sie „0000“ ein. Bei bestehender Verbindung blinkt die LED (8) ca. alle 4 Sekunden einmal kurz blau auf. Sobald Ihr Musikplayer ausgeschaltet wird oder sich außer Reichweite befindet geht der Kopfhörer in den Standby-Modus (nicht verbunden) und die LED (8) blinkt schnell blau.

(35)

Wenn Sie ein anderes Gerät mit dem Kopfhörer verbinden möchten, müssen Sie das Pairing, wie zuvor beschrieben, wiederholen.

Sobald das zuvor verbundene Gerät in die Reichweite des Kopfhörers kommt, wird automatisch die Verbindung hergestellt, u.U. müssen Sie die Verbindungsherstellung an Ihrem Gerät bestätigen.

Kopfhörer mit zwei Bluetooth

®

Geräten verbinden

Sie können den Kopfhörer gleichzeitig mit zwei Bluetooth® Geräten verbinden.

Wenn Sie bereits ein Gerät mit dem Kopfhörer verbunden haben, gehen Sie wie folgt vor um ein weiteres Gerät zu verbinden:

 Schalten Sie den Kopfhörer aus und deaktivieren Sie die Bluetooth®

-Funktion des ersten Gerätes.

 Schalten Sie nun den Kopfhörer erneut ein und führen Sie die Verbindung mit dem 2. Gerät durch, beachten Sie dazu das vorherige Kapitel „Kopfhörer verbinden“.

 Aktivieren Sie nach der Verbindungsherstellung die Bluetooth®-Funktion

des ersten Gerätes. Die Verbindung zwischen Kopfhörer und erstem Gerät wird automatisch hergestellt.

Kabelgebundener Kopfhörerbetrieb

Alternativ können Sie den Kopfhörer (A) auch mit dem beiliegenden 3,5mm Audio-Klinkenkabel (C) mit Ihrer Audioquelle verbinden. Stecken Sie dazu ein Ende des 3,5mm Audio-Klinkenkabels (C) in die Klinkenbuchse 3,5mm (9) und verbinden Sie das andere Ende mit Ihrer Audioquelle. Der Kopfhörer verhält sich im kabelgebundenen Betrieb wie ein Kopfhörer ohne Bluetooth® und kann

auch mit leerem Akku verwendet werden. Regeln Sie die Lautstärke nun direkt an Ihrer Audioquelle. Die Tasten am Kopfhörer (A) sind in dieser Betriebsart ohne Funktion.

(36)

Kopfhörer aufsetzen

Beachten Sie zum korrekten Aufsetzen des Kopfhörers die Beschriftung an der Innenseite des Kopfbügels (1) direkt über dem Lautsprecher (6): R = Rechts, L = Links. Die Tasten und die LED (8) befinden sich an der rechten Seite.

Sie können die Größe des Kopfbügels (1) anpassen, indem Sie den Lautsprecher (6) etwas aus dem Kopfbügel (1) ziehen bzw. wieder in den Kopfbügel (1) schieben. Somit ist ein optimaler Tragekomfort gewährleistet.

Musikwiedergabe

Alle im Folgenden beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Mobiltelefons, bzw. Mediaplayers. Evtl. werden nicht alle Funktionen unterstützt. Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Smartphone oder einem Musikwiedergabegerät verbunden haben, können Sie Musik über den Kopfhörer hören. Folgende Funktionen stehen dabei zur Verfügung:

Funktion Aktion Wiedergabe ▸ll Taste (2) kurz drücken

Pause ▸ll Taste (2) kurz drücken

Nächster Titel + Taste (4) kurz drücken

Vorheriger Titel - Taste (3) kurz drücken oder - Taste (3) zweimal kurz drücken Lautstärke erhöhen + Taste (4) gedrückt halten* Lautstärke verringern - Taste (3) gedrückt halten*

*Bei Erreichen der maximalen bzw. minimalen Lautstärke wird ein Signalton ausgegeben.

(37)

Telefonate führen

Wenn Sie den Kopfhörer mit einem Mobiltelefon verbunden haben, können Sie Telefonate über den Kopfhörer führen. Folgende Funktionen können Sie ausführen:

Funktion Aktion Anruf annehmen Taste (5) kurz drücken Anruf beenden Taste (5) kurz drücken

Anruf abweisen Taste (5) ca. 2 Sekunden drücken, bis ein Signalton ertönt

Wahlwiederholung Taste (5) zweimal kurz hintereinander drücken Lautstärke erhöhen + Taste (4) gedrückt halten Lautstärke verringern - Taste (3) gedrückt halten Telefongespräch von

Kopfhörer an Mobiltelefon übergeben

Taste (5) ca. 2 Sekunden drücken, bis ein Signalton ertönt (während das Gespräch aktiv ist)

Telefongespräch von Mobiltelefon auf Kopfhörer übernehmen

Taste (5) ca. 2 Sekunden drücken, bis ein Signalton ertönt (während das Gespräch aktiv ist)

Einen neuen Anruf annehmen und den aktuellen Anruf beenden *

Taste (5) einmal kurz drücken.

Zwischen zwei Anrufen wechseln (Makeln) *

Taste (5) zweimal kurz hintereinander drücken

* Diese Funktion muss von Ihrem Netzanbieter unterstützt bzw. in Ihrem Smartphone aktiviert werden.

(38)

Verbindungsliste löschen

Der Kopfhörer speichert die zuletzt verbundenen Geräte in einer Verbindungsliste. Diese Verbindungsliste können Sie wie folgt löschen:

 Starten Sie den Pairing-Modus, wie im Kapitel „Kopfhörer verbinden“ beschrieben. Die LED (8) blinkt abwechselnd blau und orange.

 Drücken Sie nun zweimal kurz die ▸ll Taste (2). Die LED (8) unterbricht das Blinken und die Verbindungsliste wird gelöscht. Es ertönt ein Signalton und die LED leuchtet kurz violett auf.

 Anschließend befindet sich der Kopfhörer wieder im Pairing-Modus und die LED (8) blinkt abwechselnd blau und orange.

Vor Weitergabe des Kopfhörers an eine dritte Person muss die Verbindungsliste gelöscht werden, um ungewollte Verbindungen zum eigenen Mobiltelefon zu unterbinden

Transport / Lagerung bei Nichtbenutzung

Wenn Sie den Kopfhörer (A) nicht benutzen oder ihn transportieren möchten, können Sie ihn platzsparend zusammenlegen, wie in der Abbildung gezeigt. Um die Leistungsfähigkeit des Akkus zu erhalten, sollte dieser bei längerer Lagerung regelmäßig nachgeladen werden.

(39)

Fehlerbehebung

Der Kopfhörer lässt sich nicht einschalten  Laden Sie den Akku auf.

Kein Tonsignal bei Bluetooth® Verbindung  Schalten Sie den Kopfhörer ein.

 Versuchen Sie, den Kopfhörer erneut mit Ihrem Gerät zu verbinden. Bluetooth® Verbindung wird nicht hergestellt

 Prüfen Sie, ob die Bluetooth®--Funktion Ihres Gerätes eingeschaltet ist.

 Der Abstand zwischen Kopfhörer und Ihrem Gerät ist zu groß, verringern Sie diesen.

 Beachten Sie, dass eine Bluetooth-Verbindung unterbrochen wird, sobald, ein 3,5mm Klinkenstecker in die Klinkenbuchse 3,5mm (9) eingesteckt wird.

Es funktionieren nicht alle beschriebenen Funktionen

 Alle beschriebenen Funktionen sind abhängig vom Funktionsumfang des benutzten Gerätes.

Umwelthinweise und Entsorgungsangaben

Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU. Alle Elektro- und Elektronikaltgeräte müssen getrennt vom Hausmüll über dafür staatlich vorgesehene Stellen entsorgt werden. Mit der ordnungsgemäßen Entsorgung des alten Gerätes vermeiden Sie Umweltschäden und eine Gefährdung der persönlichen

(40)

Gesundheit. Weitere Informationen zur Entsorgung des alten Gerätes erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, beim Entsorgungsamt oder in dem Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben.

Der eingebaute Akku ist für die Entsorgung nicht entnehmbar. Führen Sie auch die Verpackung einer umweltgerechten Entsorgung zu. Kartonagen können bei Altpapiersammlungen oder an öffentlichen Sammelplätzen zur Wiederverwertung abgegeben werden. Folien und Kunststoffe des Lieferumfangs werden über Ihr örtliches Entsorgungsunternehmen eingesammelt und umweltgerecht entsorgt.

Konformitätsvermerke

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der RE Richtlinie 2014/53/EU sowie der RoHS Richtlinie 2011/65/EU.

Die vollständige EU-Konformitätserklärung kann unter folgendem Link heruntergeladen werden: www.targa.de/downloads/conformity/288642.pdf

Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung

Garantie der TARGA GmbH

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst werden kann, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline. Bitte halten Sie für alle Anfragen die Artikelnummer bzw. wenn vorhanden die Seriennummer bereit. Für den Fall, dass eine telefonische Lösung nicht möglich ist, wird durch unsere Hotline in Abhängigkeit der Fehlerursache ein weiterführender Service veranlasst. In der Garantie wird das Produkt bei Material- oder

(41)

Fabrikationsfehler – nach unserer Wahl – kostenlos repariert oder ersetzt. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. Verbrauchsmaterial wie Batterien, Akkus und Leuchtmittel sind von der Garantie ausgeschlossen.

Ihre gesetzlichen Gewährleistungen gegenüber dem Verkäufer bestehen neben dieser Garantie und werden durch diese nicht eingeschränkt.

Service Telefon: 02921 - 89 13 000 E-Mail: service.DE@targa-online.com Telefon: 01 – 26 76 195 E-Mail: service.AT@targa-online.com Telefon: 044 – 55 10 057 E-Mail: service.CH@targa-online.com IAN: 288642 Hersteller TARGA GmbH Coesterweg 45 DE-59494 Soest DEUTSCHLAND

(42)

Referências

Documentos relacionados

Os riscos físicos encontrados foram: elevado níveis de ruído, o qual ocorre de maneira frequente na jornada de trabalho, podendo gerar lesões de gravidade leve e até

O Senar/AR-GO tem por objetivo organizar, administrar e executar em todo o território goiano, o ensino respectivo à formação profissional rural, a promoção social, a

Assim o segmento que vem apresentando tendência de crescimento mundialmente para financiamento de empreendedores sociais é o dos fundos de investimento de

d) impedir o transporte do Passageiro ou Bagagem por qualquer legislação, regulamento ou determinação aplicável, adotando quaisquer outras medidas, visando resguardar

Lilia Marly Almeida ECP Esporte Clube

Athletica 24 Priscila Righi,... Athletica 35 Wanderley

(2*6) Realizar a manutencao e guarda de amostras (2*7) Selecionar materias- primas para analise (2*8) Analisar materias- primas. (2*9) Interpretar resultados obtidos

Com base em registos etnográficos e nos dados arqueológicos já apresentados (começa- ríamos nesta fase apenas por ter em conta a sobreposição das lajes e a rubefacção) partimos