Como ler este manual... 9
Introdução...9
Proibição Legal...9
Declaração de isenção de responsabilidade... 9
Diferenças nas funções entre os diversos modelos...10
Nota do Administrador... 10
1. Instruções iniciais Visão geral do aparelho... 11
Nome do opcional principal... 11
Informações específicas do modelo... 11
Funções que requerem configurações opcionais... 12
Guia dos componentes...13
Exterior: Visão frontal... 13
Exterior: Visão traseira... 14
Painel de controle... 15
Alterar o idioma...17
Sobre as ferramentas de operação...18
Alterar modos de operação...19
Acesso múltiplo...20
Atribuir definição das teclas de atalho... 21
Atribuir uma definição utilizando o painel de controle...21
Atribuir uma definição usando o Web Image Monitor...21
Ligar e desligar a impressora...23
Ligar e desligar a impressora... 23
Definir data e hora...25
Inserir caracteres...27
Conectar à interface... 28
Conectar à interface Ethernet... 28
Conectar à interface USB... 29
Configurar as definições de rede... 30
Configurar as definições do endereço IP... 30
Instalar o Smart Organizing Monitor Lt... 37
Iniciar o Smart Organizing Monitor Lt... 38
Deletar o Smart Organizing Monitor Lt... 38
Instruções importantes de segurança (essencialmente Europa)... 40
Informações para os usuários sobre equipamentos elétricos e eletrônicos... 40
Recomendações ambientais para usuários...40
Nota para o símbolo de pilha e/ou bateria (apenas para países da UE)...41
Informações sobre regulamentações ambientais...43
Programa ENERGY STAR... 43
Economizar energia... 43
2. Colocar papel Papel suportado... 47
Especificações técnicas de tipos de papel... 51
Tipos de papel não recomendados... 61
Armazenamento de papel... 62
Área de Impressão...63
Colocar papel... 65
Cuidados ao colocar papel...65
Colocar papel nas bandejas... 66
Colocar papel na bandeja de alimentação manual...68
Papel de orientação fixa ou papel frente e verso...70
Especificando o tipo e o tamanho do papel no painel de controle... 72
Especificar o tipo de papel... 72
Especificar o tamanho de papel padrão...73
Especificar um tamanho de papel padrão...73
3. Colocar originais Sobre originais... 75
Tamanho recomendado dos originais...75
Tipos de originais não suportados pelo Alimentador automático de documentos...75
Área da imagem não digitalizável...76
4. Copiar originais
Tela do modo de copiadora...79
Operações básicas...80
Cancelar uma cópia...81
Criar cópias ampliadas ou reduzidas...83
Especificar a redução/ampliação...83
Copiando originais de uma única face com impressão de 2 faces e combinada...85
Especificar cópias combinadas e nos 2 lados...88
Copiar originais de 2 lados com impressão combinada... 90
Cópia de ambos os lados de um cartão de identificação no mesmo lado de uma folha de papel... 92
Copiar um cartão de identificação... 93
Armazenar documentos digitalizados... 95
Armazenar documentos...95
Imprimir documentos... 95
Excluir documentos...96
Especificar as definições de digitalização...97
Ajustar a densidade da imagem... 97
Selecionar do tipo de documento de acordo com o original... 98
5. Digitalizar originais Tela do modo de scanner... 101
Registrar Destinos de Digitalização... 102
Modificar destinos de digitalização...110
Modificar destinos de digitalização de cartão de identificação...110
Excluir destinos de digitalização... 110
Excluir destinos de digitalização de cartão de identificação... 110
Operação básica... 112
Digitalizar cartões de identificação e transmitir...115
Especificar as definições de digitalização... 117
Especificar o tamanho da digitalização de acordo com o tamanho do original... 117
Digitalização TWAIN... 120
Operações básicas para digitalização WIA... 122
Usa digitalização SANE...123
Preparar a função Enviar para pasta... 124
Preparar o envio por meio da função Digitalizar para pasta... 125
Criar uma pasta compartilhada em um computador executando o Windows/Confirmar as informações do computador...125
6. Imprimir documentos Configurar definições de opcionais para a impressora...129
Condições para comunicação bidirecional... 129
Se a comunicação bidirecional estiver desativada... 129
Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão...131
Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão no menu [Iniciar]...131
Exibir a caixa de diálogo Preferências de impressão em um aplicativo...131
Instalar o driver e o software...133
Softwares e utilitários incluídos no CD-ROM...133
Instalação rápida ...134
Instalação rápida para rede...135
Atualizar ou excluir o driver... 136
Operações básicas... 141
Cancelar um trabalho de impressão... 141
Se ocorrer incompatibilidade de papel... 143
Continuar imprimindo utilizando o papel incompatível...143
Redefinir o trabalho de impressão...143
Usar diferentes funções de impressão... 144
Funções de qualidade de impressão...144
Funções de saída de impressão...144
7. Configurar o equipamento usando o painel de controle Operações básicas... 147
Tabela de Menus...149
Definições do Administrador... 164
Imprimir listas/relatórios... 168
Imprimir a página de configuração...168
Tipos de listas/Relatórios... 168
Definições de Rede...170
8. Configurar o equipamento usando o Web Image Monitor Usar o Web Image Monitor... 173
Exibir a página superior...174
Verificar as informações do sistema...176
Guia Status...176
Guia Contador... 177
Guia de Informações do equipamento... 178
Configurar as definições do Sistema... 179
Guia Ajuste volume do sistema... 179
Guia Config. bandeja de papel... 179
Guia Copiadora...184
Guia Prioridade da bandeja...184
Guia Gerenciamento de toner...185
Guia interface...185
Guia Atalho para função... 186
Registrar destinos...187
Configurar as Definições de Rede... 188
Guia Status da rede... 188
Guia Configuração IPv6...189
Guia de aplicativo de rede... 189
Guia DNS... 190
Guia Notificação de e-mail automática... 191
Guia SNMP... 192
Guia SMTP...193
Imprimir listas/relatórios... 199
Configurar as Definições do Administrador...200
Guia Administrador...200
Guia Redefinir definições... 200
Guia Backup de configurações... 201
Guia Restaurar configurações... 202
Guia Ajustar data e hora...202
Guia Modo economia de energia... 203
9. Manutenção do equipamento Instalar o Equipamento... 205
Onde colocar o equipamento...205
Substituir o cartucho de impressão... 208
Manusear o toner...208
Armazenar toner... 209
Toner usado... 209
Remover o toner... 210
Inserir toner... 210
Cuidados ao limpar o equipamento...212
Limpeza do vidro de exposição, tampa do vidro de exposição e ADF...213
Limpar o vidro de exposição...213
Limpar a tampa do vidro de exposição... 213
Limpar o ADF... 213
Segurança...215
Principais funções de segurança...215
Ambiente operacional e notas... 216
Ambiente operacional... 216
Para o administrador... 216
Para o usuário...216
10. Solução de problemas Remover atolamentos de papel...217
Verificar as condições do equipamento...224
Verificando as configurações do driver de impressora... 224
Problemas com a impressora...226
Quando não é possível imprimir adequadamente... 226
Quando não é possível imprimir claramente...228
Quando o papel não é carregado adequadamente... 229
Quando não é possível imprimir uma página de teste...230
Problemas com o Copiador...231
Quando você não consegue fazer cópias legíveis...231
Quando você não pode fazer as cópias como queria... 232
Problemas com o Scanner... 233
Quando você não pode navegar na rede para enviar um arquivo de digitalização... 233
Quando a digitalização não é feita como esperado...233
Mensagens de erro e de estado na tela... 234
11. Apêndice Funções e Definições de Rede Disponíveis num Ambiente IPv6...239
Funções disponíveis...239
Transmissão Utilizando IPsec...241
Encriptação e autenticação por IPsec...241
Associação de segurança... 242
Fluxo de configuração das definições de partilha de chave de encriptação... 243
Especificar as definições de partilha da chave de encriptação... 243
Especificar as Definições IPsec no Computador...244
Activar e desactivar IPsec utilizando o painel de controlo...246
Notas sobre o toner... 248
Deslocar o equipamento...249
Transportar o equipamento em um mesmo andar... 249
Consumíveis... 251
Cartucho de impressão...251
Especificações da função de scanner... 258
Especificações de Opcionais... 260
Unidade de alimentação de papel... 260
Marcas comerciais... 261
Introdução
Este manual contém instruções detalhadas e notas sobre o funcionamento e a utilização do equipamento. Para sua segurança e benefício, leia atentamente este manual antes de utilizar o equipamento. Guarde este manual em um local acessível para uma rápida consulta.
Proibição Legal
Não copie nem imprima nenhum item para o qual a reprodução seja proibida por lei. A cópia ou impressão dos seguintes itens é geralmente proibida pelas leis locais:
cédulas bancárias, selos fiscais, títulos, ações, cheques bancários, passaportes e carteiras de motorista. Essa lista serve apenas como referência e não é completa. Não assumimos responsabilidade por sua totalidade e precisão de informações. Se você tiver dúvidas sobre a legalidade de cópias ou impressões de determinados itens, consulte seu advogado.
Declaração de isenção de responsabilidade
O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem notificação prévia.
Até a extensão máxima permitida pelas leis aplicáveis, o fabricante, sob nenhuma circunstância, será responsável por danos de qualquer natureza decorrentes de falhas neste equipamento, perdas de dados registrados ou do uso ou não uso deste produto e dos manuais de operação fornecidos com ele. Certifique-se de sempre copiar ou fazer backups dos dados registrados neste equipamento.
Documentos ou dados podem ser apagados devido a erros operacionais ou falhas de funcionamento do equipamento.
Sob nenhuma circunstância, o fabricante será responsável por documentos criados por você por meio deste equipamento ou por quaisquer resultados decorrentes dos dados executados por você.
Para uma boa qualidade dos documentos, o fabricante recomenda a utilização de toner genuíno do fabricante.
O fabricante não será responsável por nenhum dano ou despesa resultante do uso de peças não genuínas em seus produtos de escritório.
Algumas ilustrações neste manual podem ser um pouco diferentes do equipamento. Neste manual, são utilizadas duas unidades de medida.
As principais diferenças de desempenho/funções entre modelos diferentes são: (essencialmente Europa e Ásia)
Tipo 1 Tipo 2 Tipo 3
ADF Indisponível. Indisponível. Disponível
Função duplex Indisponível. Disponível Disponível
(essencialmente América Latina)
Tipo 1 Tipo 2
ADF Indisponível. Disponível
Função duplex Indisponível. Disponível
Nota do Administrador
Senha
Algumas configurações deste equipamento podem estar protegidas por senha para evitar modificações não autorizadas. É altamente recomendável que você crie imediatamente sua própria senha.
A seguir estão as operações que podem ser protegidas por senha:
• Configurar [Network Settings] ou [Admin. Tools] usando o painel de controle É possível acessar esses menus sem a senha padrão de fábrica.
A configuração para a criação de uma senha pode ser encontrada em [Ferramentas admin.]. • Configurar o menu [System Settings], [Scan Destination], [Network Settings], [IPsec Settings] ou
[Administrator Tools] usando o Web Image Monitor
Por padrão, o acesso à máquina via Web Image Monitor não é protegido por senha. A definição para a configuração de uma senha pode ser encontrada em [Config do Administrador].
• Para mais informações sobre como criar senhas, consulte Pág. 164 "Definições do Administrador" ou Pág. 200 "Configurar as Definições do Administrador".
Visão geral do aparelho
Nome do opcional principal
O opcional principal deste equipamento é mencionado neste manual como mostrado a seguir: • Unidade de alimentação de papel PB2020 Unidade de alimentação de papel • Unidade DDST tipo M16 Unidade DDST
Informações específicas do modelo
Esta seção descreve como identificar a região à qual o equipamento pertence.
Existe uma etiqueta atrás do equipamento, na posição indicada abaixo. A etiqueta indica a região à qual o equipamento pertence. Leia a etiqueta.
DJC010
As seguintes informações são específicas de cada região. Leia as informações sob o símbolo que corresponde à região do equipamento.
(essencialmente Europa e Ásia)
Se a etiqueta contiver as seguintes informações, seu equipamento é um modelo da região A: • CODE XXXX -27, -29
• 220-240V
(essencialmente América Latina)
Se a etiqueta contiver as seguintes informações, seu equipamento é um modelo da região B: • CODE XXXX -17
• Neste manual, as dimensões são apresentadas em duas unidades de medida: métrica e
polegadas. Se o seu equipamento for um modelo da Região A, consulte as unidades métricas. Se o seu equipamento for um modelo da Região B, consulte as unidades em polegadas.
• Se o equipamento for um modelo da região A e "CODE XXXX -27" estiver impresso na etiqueta, consulte também " (essencialmente Europa)".
Funções que requerem configurações opcionais
Função Opcional
• Função scanner • Web Image Monitor
• Funções utilizando uma rede (Impressão de documentos através da rede, etc.)
Unidade DDST
Copiar originais de 2 lados com impressão de 2 lados e combinada
Guia dos componentes
Esta seção apresenta os nomes dos diferentes componentes nas partes frontal e traseira do equipamento e descreve suas funções.
Exterior: Visão frontal
DJC011 1 2 3 5 6 7 12 10 11 9 8 4 1. Tampa do ADF
Abra essa tampa para retirar originais atolados no ADF. 2. Bandeja de saída para o ADF
Os originais digitalizados com o ADF são ejetados aqui. 3. Painel de controle
Contém uma tela e teclas para a operação do equipamento. 4. Bandeja interna
O papel impresso é ejetado para essa bandeja. É possível empilhar 250 folhas de papel normal. 5. Tampa frontal
Abra para substituir o frasco de toner. 6. Bandeja 1
7. Bandeja 2 (opcional)
Essa bandeja tem capacidade para 500 folhas de papel normal. 8. Vidro de exposição
Coloque os originais neste local, folha por folha. 9. Tampa do vidro de exposição
Abra essa tampa para colocar originais no vidro de exposição. 10. Tampa direita
Abra esta tampa quando ocorrer um encravamento de papel. Para abrir essa tampa, primeiro abra a bandeja de alimentação manual.
11. Bandeja de alimentação manual Coloque o papel aqui, folha a folha.
É possível fixar uma tampa à bandeja de alimentação manual para evitar a entrada de poeira. Para obter mais informações, consulte Pág. 68 "Colocar papel na bandeja de alimentação manual".
12. Tampa direita da bandeja 2
Abra esta tampa quando ocorrer um encravamento de papel.
• Para saída de papel 11 × 17 na bandeja interna, retire-o pelo lado esquerdo do equipamento. Tenha cuidado para não danificar o papel no suporte à esquerda da bandeja interna.
Exterior: Visão traseira
DJC012 1 2 3 4 1. Porta Ethernet
A instalação de uma unidade DDST permite fazer isso. 2. Porta USB
Para conectar o equipamento a um computador com um cabo USB. 3. Tomada de alimentação
Para ligar o cabo de alimentação ao equipamento. 4. Interruptor de alimentação
Utilize esse interruptor para ligar e desligar o equipamento.
Painel de controle
DJC032 2 3 1 5 6 7 8 9 15 14 13 12 4 10 11 17 16 1. Teclas de atalhoAtribua uma configuração frequentemente utilizada a uma tecla para que seja possível acessá-la com uma única tecla. Para obter mais informações, consulte Pág. 21 "Atribuir definição das teclas de atalho". 2. Tecla [Duplex/Combinar]
Pressione para fazer cópias de 2 lados ou combinadas. Alguns equipamentos só podem fazer cópias combinadas.
3. Tecla de [CópiaCartãoID]
Pressione para entrar no modo de cópia de cartão ID para o trabalho actual. 4. Tecla [Scanner]
Pressione para alternar para o modo de scanner. A tecla fica acesa quando o equipamento está em modo de scanner.
5. Tecla [Copy]
Pressione para mudar para o modo de copiadora. A tecla fica acesa quando o equipamento estiver no modo de copiadora.
6. Tela
Indica o status atual e mensagens. 7. Teclas de rolagem
Pressionar as teclas [ ][ ] quando o equipamento está no modo de espera fará com que seja exibido o menu de configuração das definições do modo de operação atual do equipamento (copiadora ou scanner). Pressionar as teclas [ ][ ] permite percorrer a tela e selecionar itens nos menus.
8. Tecla [Clear/Stop]
• Quando o equipamento está processando um trabalho: pressione para cancelar o trabalho atual. • Quando configurar o equipamento: pressione para cancelar a definição atual e retornar ao modo de
espera.
• Quando no modo de espera: pressione para cancelar definições temporárias, como resolução ou densidade da imagem.
9. Tecla [Economia de energia]
Pressione para alternar entre o modo Economia de energia 1 e o modo Economia de energia 2. Consulte Pág. 164 "Definições do Administrador".
10. Tecla [User Tools]
Pressione para visualizar o menu de configuração das definições de sistema do equipamento. 11. Tecla [Start]
Pressione para iniciar a cópia ou a digitalização. 12. Teclas numéricas
Utilize para inserir valores numéricos ao especificar definições, como quantidade de cópias, ou para inserir letras ao especificar nomes.
13. Tecla [OK]
Pressione para confirmar as definições ou para acessar o nível seguinte do menu. 14. Tecla [Escape]
Pressione para cancelar a última operação ou para sair para o nível anterior do menu. 15. Teclas de seleção
Pressione a tecla que corresponde a um item mostrado na linha inferior da tela para selecioná-lo. 16. Indicador de alerta
Fica intermitente em amarelo quando o equipamento necessitar de manutenção em breve (como a substituição de consumíveis) ou acende a vermelho quando ocorrem erros no equipamento. Quando um alerta for emitido, verifique as mensagens na tela. Para obter mais informações sobre as mensagens que aparecem na tela, consulte Pág. 234 "Mensagens de erro e de estado na tela". 17. Indicador de entrada de dados
Pisca quando o equipamento está recebendo trabalhos de impressão de um computador.
• A luz de fundo da tela é desligada quando o equipamento está no modo de Economia de energia.
• Quando o equipamento está processando um trabalho, não é possível visualizar o menu de configuração do equipamento. É possível confirmar o status do equipamento verificando as
mensagens na tela. Caso receba mensagens como "Impr...", "Copiando..." ou "Processando...", aguarde a conclusão do trabalho.
Alterar o idioma
É possível alterar o idioma utilizado no visor. O idioma padrão é o inglês. 1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
DJC033
2. Selecione [Ferramentas admin.] utilizando a tecla [ ] ou [ ] e pressione a tecla [OK]. 3. Selecione [Idioma] utilizando a tecla [ ] ou [ ] e pressione a tecla [OK].
4. Selecione o idioma utilizando a tecla [ ] ou [ ] e pressione a tecla [OK]. 5. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
Sobre as ferramentas de operação
Esta seção explica as ferramentas de operação deste equipamento. Painel de controle
O painel de controle contém uma tela e teclas para controlar o equipamento. Usando o painel de controle, você pode definir várias configurações da máquina. Para informações sobre como usar o painel de controle, consulte Pág. 147 "Configurar o equipamento usando o painel de controle". Web Image Monitor
É possível verificar o status do equipamento e configurar as definições acessando o equipamento através do Web Image Monitor. Para mais informações sobre como usar o Web Image Monitor, consulte Pág. 173 "Configurar o equipamento usando o Web Image Monitor".
Alterar modos de operação
É possível alternar entre os modos de copiadora e de scanner pressionando as teclas correspondentes. Pressione a tecla [Cópia] ou [Scanner] para alternar para cada módulo. Ao operar em cada modo, a tecla correspondente se acende.
DJC034
Prioridade de função
Por padrão, a máquina alterna para o modo copiadora quando é ligada ou depois de decorrido o tempo predefinido em [Temp. reinício auto sist.] com a máquina ociosa durante a exibição da tela inicial de um outro modo. É possível alterar o modo para o qual alternar nessas condições utilizando [Prioridade de função] em [Ferramentas admin.].
• Uma senha para acessar o menu [Ferramentas admin.] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.]
• Para mais informações sobre o [Temp. reinício auto sist.] ou [Prioridade de função], consulte Pág. 164 "Definições do Administrador".
Acesso múltiplo
Este equipamento pode executar várias tarefas utilizando diferentes funções ao mesmo tempo. A execução simultânea de várias funções chama-se "Acesso múltiplo".
As funções de scanner e impressora podem ser utilizadas simultaneamente.
• Se tentar utilizar uma função que não pode ser executada simultaneamente, o equipamento emite um aviso sonoro ou apresenta uma mensagem de erro no ecrã do seu computador. Nesse caso, tente novamente quando o trabalho actual tiver terminado.
Atribuir definição das teclas de atalho
Você pode acessar uma definição usada com frequência pressionando uma única tecla. Para isso, atribua a definição desejada às teclas de atalho.
Você pode configurar as definições para as sete funções a seguir. • Impressão de pasta
• A3 a A4 • A4 a A3 • Cópia diazo • Cópia de voucher
• Digitalização via cartão ID • End digitalização
Atribuir uma definição utilizando o painel de controle
1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
2. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Ferramentas admin.] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
3. Se for solicitado que você insira uma senha, insira-a usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK].
4. Pressione a tecla [ ] ou a tecla [ ] para selecionar [Atalho para função] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
5. Pressione a tecla[ ] ou [ ] para selecionar a função que você quer configurar, e em seguida pressione a tecla [OK].
6. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial.
• Uma senha para acessar o menu [Ferramentas admin.] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.]
Atribuir uma definição usando o Web Image Monitor
1. Abra o navegador da Web e digite "http://(endereço IP do equipamento ou nome do host)/" na barra de endereços.
4. Especifique a definição que você deseja configurar em [Atalho para função]. 5. Insira a senha de administrador.
6. Clique em [OK]. 7. Feche o navegador.
• Para mais informações sobre o [Administrador], consulte Pág. 200 "Configurar as Definições do Administrador".
Ligar e desligar a impressora
Ligar e desligar a impressora
• Não desligue o botão de alimentação principal logo depois de ligá-lo. Isso pode causar danos na memória, provocando mau funcionamento do equipamento.
O interruptor de alimentação principal está no lado esquerdo do equipamento.
• Este equipamento entra automaticamente no modo Economia de energia 1 e modo Economia de energia2 caso não seja utilizado por um determinado período de tempo. Para obter mais informações, consulte Pág. 164 "Definições do Administrador".
Ligar a alimentação
1. Certifique-se de que o cabo de alimentação esteja devidamente conectado à tomada na parede.
2. Pressione o interruptor de alimentação principal.
DJC014
Desligando a energia principal
• Ao desconectar o cabo de alimentação da tomada na parede, puxe sempre pelo plugue, e não pelo cabo. O cabo de alimentação pode ser danificado se você puxá-lo. O uso de cabos de alimentação danificados pode resultar em incêndio ou choque elétrico.
• Não desligue a alimentação enquanto o equipamento estiver em funcionamento. 1. Pressione o interruptor de alimentação principal.
A alimentação é desligada automaticamente quando o equipamento desliga. Se a tela no painel de controle não desaparecer, contate o seu representante técnico.
Definir data e hora
1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
DJC033
2. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Ferramentas admin.] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
3. Se for solicitado que você insira uma senha, insira-a usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK].
4. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Definir data/hora] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
5. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Ajustar data] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
6. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar o formato de data desejado e, em seguida, pressione a tecla [OK].
Para informações sobre formato de exibição de data e hora, consulte Pág. 164 "Definições do Administrador".
7. Digite a data atual usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK]. Você pode pressionar a tecla [ ] ou [ ] para se deslocar entre campos.
8. Pressione as teclas [ ] ou [ ] para seleccionar [Ajustar hora] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
9. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar o formato de hora desejado e, em seguida, pressione a tecla [OK].
10. Digite a hora atual usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK]. Se você tiver selecionado [Formato 12 horas], pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [AM] ou [PM].
Você pode pressionar a tecla [ ] ou [ ] para se deslocar entre campos. 11. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial.
• Para utilizar esta função, instale uma unidade DDST.
• Uma senha para acessar o menu [Ferramentas admin.] pode ser especificada em [Bloqueio ferramentas admin.] Para informações sobre [Bloqueio ferramentas admin.], consulte Pág. 164 "Definições do Administrador".
Inserir caracteres
Para inserir caracteres, use as seguintes teclas: Para inserir um dígito
Pressione uma tecla numérica. Para excluir um caractere
Pressione a tecla [ ].
• Os caracteres que é possível introduzir dependem das definições que configurar.
• Se o número que introduziu for demasiado grande ou demasiado pequeno para a definição, não será aceite. Se premir a tecla [OK], o equipamento aumenta ou diminui o número para o mínimo ou o máximo aplicável à definição.
Conectar à interface
Conectar à interface Ethernet
• Certifique-se de que a alimentação está desligada. Consulte Pág. 23 "Ligar e desligar a impressora".
A placa de interface de rede é compatível com as conexões 10BASE-T ou 100BASE-TX. 1. Desligue o botão de alimentação principal.
2. Conecte o cabo da interface de rede à porta 10BASE-T/100BASE-TX.
DJC017
3. Conecte a outra extremidade do cabo de interface Ethernet a um dispositivo de conexão de rede, como um hub.
4. Ligue o botão de alimentação principal.
DJC035 1
2
1. Indicador (verde)
Quando 10BASE-T ou 100BASE-TX estiver em operação, o LED acende na cor verde. Se o equipamento não estiver conectado à rede, ele será desligado.
2. Indicador (laranja)
Quando os dados são transmitidos ou recebidos, o LED acende na cor laranja. Quando os dados não são transmitidos ou recebidos, ele é desligado.
Conectar à interface USB
Você pode conectar o equipamento ao computador host usando um cabo de interface USB. Siga o procedimento abaixo para conectar o equipamento ao computador host usando um cabo de interface USB.
1. Conecte o cabo de interface USB 2.0 à porta USB.
DJC018
2. Conecte a outra extremidade à porta USB no computador host. O equipamento e o computador estão agora conectados.
Configurar as definições de rede
Esta seção descreve como configurar as definições necessárias para utilizar o equipamento em uma rede.
Neste manual, "Endereço IP" abrange os ambientes IPv4 e IPv6. Leia as instruções relacionados ao ambiente que estiver usando.
Configurar as definições do endereço IP
O procedimento para configurar as definições de rede pode variar, dependendo de as informações do endereço IP serem atribuídas de modo automático pela rede (DHCP) ou manualmente.
• É possível especificar uma senha para acessar o menu [Network Settings] em [Admin. Tools Lock]. • Se o ambiente de rede necessitar de uma velocidade de transmissão específica que não seja
automaticamente detectada, especifique a velocidade de transmissão em [Definir velocidade Ethernet], sob [Definições de rede].
• Primeiro, configure a definição do endereço IP, e, em seguida, instale o driver. Para mais informações sobre instalação do driver, consulte Pág. 133 "Instalar o driver e o software". • Para mais informações sobre impressão da página de configuração, consulte Pág. 168 "Imprimir
listas/relatórios".
Especificar definições para o equipamento para receber um endereço IPv4 automaticamente
• É necessário que haja um servidor DHCP na rede para que o equipamento receba um endereço IPv4 automaticamente.
1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
2. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
3. Se for solicitado que você insira uma senha, insira-a usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK].
4. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configuração IPv4] e, em seguida pressione a tecla [OK].
5. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [DHCP] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
6. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Ativo] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
7. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial.
8. Se lhe for solicitado o reinício do equipamento, desligue o equipamento e, em seguida, volte a ligá-lo.
9. Imprima a página de configuração para verificar a definição.
As definições do endereço IPv4 serão mostradas em "TCP/IP" na página de configuração.
Atribuir o endereço IPv4 do equipamento manualmente
• O endereço IPv4 atribuído ao equipamento não pode nunca ser utilizado por nenhum outro dispositivo na mesma rede.
1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
DJC033
2. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
3. Se for solicitado que você insira uma senha, insira-a usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK].
5. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [DHCP] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
6. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Inativo] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
7. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Endereço IP] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
É mostrado o endereço IPv4 actual.
8. Introduza o endereço IPv4 do equipamento utilizando as teclas numéricas e, em seguida, prima a tecla [OK].
Pressione as teclas [ ] e [ ] para se deslocar entre campos.
9. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Máscara sub-rede] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
É mostrada a máscara de sub-rede atual.
10. Introduza a máscara de subrede utilizando as teclas numéricas e, em seguida, prima a tecla [OK].
Pressione as teclas [ ] e [ ] para se deslocar entre campos.
11. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Endereço gateway] e, em seguida pressione a tecla [OK].
É mostrado o endereço de gateway atual.
12. Insira o endereço de gateway utilizando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK].
Pressione as teclas [ ] e [ ] para se deslocar entre campos. 13. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial.
14. Se lhe for solicitado o reinício do equipamento, desligue o equipamento e, em seguida, volte a ligá-lo.
15. Imprima a página de configuração para verificar a definição.
As definições do endereço IPv4 serão mostradas em "TCP/IP" na página de configuração. • Se [DHCP] estiver ativado, as definições de configuração manual para o endereço IPv4 não são
utilizadas.
Especificar definições para receber um endereço IPv6 automaticamente
• É necessário que haja um servidor DHCP na rede para que o equipamento obtenha um endereço IPv6 automaticamente.
1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
DJC033
2. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
3. Se for solicitado que você insira uma senha, insira-a usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK].
4. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configuração IPv6], e, em seguida pressione a tecla [OK].
5. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [IPv6] e, em seguida, pressione a tecla [OK]. 6. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Ativo] e, em seguida, pressione a tecla
[OK].
7. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [DHCP] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
8. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Ativo] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
9. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial.
10. Se for solicitado que você reinicie o equipamento, desligue-o e, em seguida, volte a ligá--lo.
11. Imprima a página de configuração para confirmar a definição.
A definição do endereço IPv6 é mostrada em "Configuração IPv6" na página de configuração.
Atribuir o endereço IPv6 ao equipamento manualmente
• O endereço IPv6 atribuído ao equipamento não pode nunca ser utilizado por outro dispositivo na mesma rede.
1. Pressione a tecla [Ferramentas do usuário].
DJC033
2. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configurações de rede] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
3. Se for solicitado que você insira uma senha, insira-a usando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK].
4. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Configuração IPv6], e, em seguida pressione a tecla [OK].
5. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [IPv6] e, em seguida, pressione a tecla [OK]. 6. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Ativo] e, em seguida, pressione a tecla
[OK].
7. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [DHCP] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
8. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Inativo] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
9. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Endereço config. manual] e, em seguida pressione a tecla [OK].
10. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Endereço config. manual] e, em seguida pressione a tecla [OK].
11. Introduza o endereço IPv6 do equipamento utilizando as teclas numéricas e, em seguida, prima a tecla [OK].
12. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Comprimento do prefixo] e, em seguida, pressione a tecla [OK].
13. Insira o tamanho do prefixo utilizando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK].
14. Pressione a tecla [ ] ou [ ] para selecionar [Endereço gateway] e, em seguida pressione a tecla [OK].
15. Insira o endereço de gateway utilizando as teclas numéricas e, em seguida, pressione a tecla [OK].
16. Pressione a tecla [User Tools] para retornar à tela inicial.
17. Se for solicitado que você reinicie o equipamento, desligue-o e, em seguida, volte a ligá--lo.
18. Imprima a página de configuração para confirmar a definição.
A definição do endereço IPv6 é mostrada em "Configuração IPv6" na página de configuração.
Compartilhar a impressora em uma rede
Esta seção explica como configurar este equipamento como uma impressora de rede em um ambiente Windows.
A configuração da impressora de rede pode ser configurado para permitir que os clientes da rede para utilizar a máquina.
• Para alterar as propriedades da impressora, você precisa de privilégios de gerenciamento de impressora. Faça logon usando a conta para os membros do grupo de administrador. • O procedimento a seguir é baseado no Windows 7. Se você estiver usando outro sistema
operacional, o procedimento pode ser um pouco diferente. 1. No menu [Iniciar], clique em [Dispositivos e Impressoras].
Se você estiver usando um computador que esteja executando o Windows 8/8.1 ou Windows Server 2012/2012 R2, clique em [Pesquisar] na barra de símbolo do evento e clique em [Painel de Controle]. Quando aparecer a janela do [Painel de Controle], clique em [Exibir impressoras e dispositivos].
2. Clique com o botão direito do mouse no ícone da impressora que deseja utilizar e, em seguida, clique em [Propriedades da impressora].
Aparece a caixa de diálogo de propriedades da impressora. 3. No separador [Partilha], clique em [Partilhar esta impressora].
• Para compartilhar esta impressora com usuários que utilizem uma versão diferente do Windows, continue com este procedimento.
• Se tiver instalado um driver alternativo selecionando [Compartilhar esta impressora] durante a instalação do driver de impressão, prossiga com a etapa 8.
4. Clique em [Drivers adicionais...].
5. Selecione a versão do Windows com o qual você deseja compartilhar a impressora e clique em [OK].
6. Clique em [Procurar], selecione o arquivo do driver e, em seguida, clique em [Abrir]. 7. Clique em [OK].
8. No separador [Avançado], clique no botão [Predefinições de impressão...].
Especifique os valores padrão para o driver de impressora a ser usada por computadores cliente, e, em seguida, clique em [OK].
9. Clique em [Aplicar]. 10. Clique em [OK].
Usando Smart Organizing Monitor Lt
Smart Organizing Monitor Lt é uma ferramenta útil que permite aos usuários verificar o status do equipamento de um computador.
• Quando o código de SC for exibido na tela, reinicie o equipamento. Se o código de SC não desaparecer, entre em contato com seu representante comercial ou técnico.
O que você pode fazer com o Smart Organizing Monitor Lt
Verificar o status do equipamento
É possível verificar o status do equipamento, como a quantidade de toner restante, detalhes de definições de cada bandeja de papel, etc.
Enviar mensagens de erro ou aviso quando ocorrer um erro no equipamento
Se ocorrer um erro ou avaria no aparelho enquanto o Smart Organizing Monitor Lt estiver em operação, uma janela pop-up aparecerá na tela do computador. Esta janela pop-up contém uma mensagem sobre um erro ou avaria. Esta mensagem aparece na tela por alguns segundos após um erro ou avaria.
Idiomas e sistemas operacionais suportados
• Os idiomas compatíveis são os seguintes:
Inglês, francês, espanhol, tcheco, húngaro, polonês, russo, português do Brasil, turco, chinês simplificado
• Os sistemas operacionais compatíveis são os seguintes:
Windows Vista/7/8 e Windows Server 2003/2003 R2/2008/2008 R2/2012
Instalar o Smart Organizing Monitor Lt
É possível baixar o Smart Organizing Monitor Lt em nosso site.
O procedimento a seguir será explicado usando o Windows 7 como exemplo.
• Para instalar o Smart Organizing Monitor Lt, são necessários privilégios administrativos. Faça login como membro do grupo de administradores.
2. Descompacte o arquivo baixado em nosso site e clique duas vezes no arquivo setup.exe. 3. Selecione um idioma para a interface e clique em [Avançar>].
4. Clique em [Avançar>].
5. Leia atenciosamente o contrato de licença do software. Se você concordar, clique em [Sim].
6. Especifique uma pasta para instalar o Smart Organizing Monitor Lt e clique em [Avançar>].
7. Especifique uma pasta para o programa e clique em [Avançar>]. 8. Selecione o driver de impressão.
• Caso você especifique uma porta USB para instalar o driver de impressão, selecione este equipamento no menu suspenso em [Selecione um driver de impressora:].
• Caso especifique uma porta TCP/IP padrão para instalar o driver de impressão, primeiro clique em [Conectar impressora], selecione este equipamento na lista exibida na tela e clique em [OK].
• Caso especifique um endereço IP manualmente, no menu suspenso, em [Selecione um driver de impressora:], selecione [Portão TCP/IP Padrão] e digite o endereço IP do equipamento em [Endereço IP:].
9. Clique em [OK]. A instalação é iniciada. 10. Clique em [Concluir].
Iniciar o Smart Organizing Monitor Lt
Iniciar o Smart Organizing Monitor Lt permite verificar o status do equipamento.
Se ocorrer um erro ou avaria no aparelho enquanto o Smart Organizing Monitor Lt estiver em
operação, uma janela pop-up aparecerá na tela do computador para notificá-lo sobre os detalhes do erro ou avaria.
Clique em [Iniciar] e em [Smart Organizing Monitor Lt] e em [Todos os Programas].
Quando a janela do Smart Organizing Monitor Lt abre, um ícone aparece no canto inferior direito da área de trabalho.
Caso clique no botão [Minimizar] enquanto o Smart Organizing Monitor Lt estiver em operação, a janela Smart Organizing Monitor Lt será minimizada. Para abrir a janela novamente, clique no ícone.
Deletar o Smart Organizing Monitor Lt
2. Clique em [Iniciar] e clique em [Smart Organizing Monitor Lt] e [Smart Organizing Monitor Lt para (tipo do modelo) Desinstalar] em [Todos os Programas].
Instruções importantes de segurança
(essencialmente Europa)
Informações para os usuários sobre equipamentos elétricos e eletrônicos
Para usuários nos países em que o símbolo mostrado nesta seção é especificado por lei nacional para coleta e tratamento de resíduos eletrônicos
Nossos produtos contêm componentes de alta qualidade e são projetados para facilitar a reciclagem. Nossos produtos ou embalagens apresentam o símbolo abaixo.
Este símbolo indica que o produto não deve ser tratado como resíduo urbano. Ele deve ser descartado separadamente por meio dos sistemas adequados de retorno e coleta disponíveis. Seguindo essas instruções, você garante que este produto seja devidamente tratado, além de ajudar a reduzir potenciais impactos no ambiente e na saúde humana resultantes do tratamento inapropriado. A reciclagem de produtos ajuda a preservar os recursos naturais e a proteger o meio ambiente.
Para obter mais informações sobre os sistemas de coleta e reciclagem deste produto, entre em contato com o estabelecimento em que ele foi adquirido, seu revendedor local, representante de vendas ou assistência técnica.
Todos os outros usuários
Se você deseja descartar este produto, entre em contato com as autoridades locais, o estabelecimento onde ele foi adquirido, seu revendedor local, representante de vendas ou assistência técnica.
Recomendações ambientais para usuários
Usuários na UE, Suíça e Noruega
Rendimento de consumíveis
Papel reciclado
O equipamento pode usar papel reciclado produzido em conformidade com o padrão europeu EN 12281:2002 ou DIN 19309. Para produtos com tecnologia de impressão EP, o equipamento pode imprimir em papel de 64 g/m2, que contém menos matérias-primas e representa uma
redução significativa de recursos. Impressão duplex (se aplicável)
Com a impressão duplex, é possível usar os dois lados de uma folha de papel. Isso economiza papel e reduz o tamanho de documentos impressos para que sejam usadas menos folhas. Recomendamos que esse recurso seja ativado sempre que você imprimir um documento. Programa de retorno de toner e cartucho de tinta
Toners e cartuchos de tinta serão aceitos gratuitamente para reciclagem, em conformidade com a legislação local.
Para obter informações sobre o programa de retorno, consulte a página da Web abaixo ou consulte seu técnico de manutenção
https://www.ricoh-return.com/ Eficiência energética
A quantidade de eletricidade consumida por um equipamento depende tanto de suas
especificações quanto da maneira em que é usado. O equipamento foi projetado para que você reduza seus gastos com energia elétrica alternando-o para o modo Pronto após a impressão da última página. Ele pode fazer imediatamente uma nova impressão a partir desse modo.
Se não houver novas impressões e após um período de tempo especificado, o dispositivo alterna para um dos modos de economia de energia.
Nesses modos, o equipamento consome menos energia (watts). Se o equipamento precisar fazer uma nova impressão, ele demorará um pouco mais para sair de um dos modos de economia de energia, em comparação com o modo Pronto.
Para obter máxima economia de energia, recomendamos que seja usada a definição padrão para o gerenciamento de energia.
Todos os produtos em conformidade com o requisito Energy Star apresentam eficiência energética.
Nota para o símbolo de pilha e/ou bateria (apenas para países da UE)
Esse símbolo significa que, na União Europeia, as pilhas e baterias usadas não devem ser descartadas com os resíduos domésticos.
Na UE, existem sistemas de coleta específicos não apenas para produtos elétricos e eletrônicos usados, mas também para pilhas e baterias usadas.
Descarte-as corretamente no centro de reciclagem/coleta de resíduos de sua região. Entre em contato com o revendedor ou representante de serviço para trocar a bateria.
Informações sobre regulamentações
ambientais
Programa ENERGY STAR
Requisitos do Programa ENERGY STAR® para equipamentos de processamento de imagem
Esta empresa participa no Programa ENERGY STAR®. Este equipamento está em conformidade com as
regulamentações especificadas pelo Programa ENERGY STAR®.
Os requisitos do programa ENERGY STAR® para equipamentos de processamento de imagem
estimulam a economia de energia promovendo computadores e outros equipamentos de escritório que usam energia de modo eficiente.
O programa apoia o desenvolvimento e a distribuição de produtos com funções de economia de energia.
É um programa aberto, no qual os fabricantes participam voluntariamente.
Os produtos-alvo são computadores, monitores, impressoras, aparelhos de fax, copiadoras,
scanners e equipamentos multifuncionais. Os padrões e logotipos Energy Star são internacionalmente uniformes.
Economizar energia
Este equipamento está equipado com os seguintes modos de Poupança de energia: Modo de Poupança de Energia 1 e Modo de Poupança de Energia 2. Se o equipamento tiver estado inactivo por um certo período de tempo, o equipamento entra automaticamente no modo de poupança de energia.
O equipamento sai do modo de economia de energia quando a tecla [Economia de energia] é pressionada.
Modo de economia de energia 1
O equipamento entra no modo de poupança de energia 1 se o equipamento tiver estado inactivo durante cerca de 30 segundos. Demora menos tempo para recuperar do modo de poupança de energia 1 do que do estado de desligado ou do modo de poupança de energia 2, mas o consumo de energia é maior no modo de poupança de energia 1 do que no modo de poupança de energia 2.
Modo de economia de energia 2
O equipamento entra no modo de poupança de energia 2 depois de ter decorrido o período de tempo especificado para esta definição. O consumo de energia no modo de Poupança de Energia 2 é menor do que no modo de Poupança de Energia 1, mas o equipamento demora mais tempo para recuperar do modo de Poupança de Energia 2 do que a partir do modo de Poupança de Energia 1.
Especificações
• (essencialmente Europa e Ásia)
Tipo 1 Tipo 2, 3
Modo de economia de energia 1
Consumo de
energia*1 49 W 49 W
Tempo padrão 30 segundos 30 segundos
Tempo de
recuperação*1 10 segundos oumenos 10 segundos oumenos
Modo de economia de energia 2
Consumo de
energia*1 3,4 W 3,4 W
Tempo padrão 1 minuto 1 minuto
Tempo de
recuperação*1 30 segundos oumenos 30 segundos oumenos
Função Duplex*2 Padrão
*1 O tempo de recuperação e o consumo de energia podem ser diferentes dependendo das condições e do ambiente em que se encontra o equipamento.
* 2 Atinge economia de energia ENERGY STAR; produto qualifica-se totalmente quando embalado com (ou usado) com um bandeja duplex e a função duplex é ativada como uma opção.
Tipo 1 Tipo 2 Modo de economia
de energia 1
Consumo de
energia*1 48 W 48 W
Tempo padrão 30 segundos 30 segundos
Tempo de
recuperação*1 10 segundos oumenos 10 segundos oumenos
Modo de economia de energia 2
Consumo de
energia*1 2,9 W 2,9 W
Tempo padrão 1 minuto 1 minuto
Tempo de
recuperação*1 30 segundos oumenos 30 segundos oumenos
Função Duplex*2 Padrão
*1 O tempo de recuperação e o consumo de energia podem ser diferentes dependendo das condições e do ambiente em que se encontra o equipamento.
* 2 Atinge economia de energia ENERGY STAR; produto qualifica-se totalmente quando embalado com (ou usado) com um bandeja duplex e a função duplex é ativada como uma opção.
Para mais informações sobre os modos de economia de energia, consulte Pág. 164 "Definições do Administrador".
• Se permanecer no Modo de economia de energia por 24 horas, o equipamento retornará automaticamente ao estado normal e executará a automanutenção.
Papel suportado
Bandeja 1
Tipo Tamanho Gramatura Capacidade
Papel fino Papel comum 1 Papel comum 2 Papel de espessura média Papel reciclado Papel de cor Papel impresso Papel pré-impresso Papel pré-perfurado Papel timbrado Papel bond Cartão Papel especial A3 A4 B4 JIS B5 JIS A5 11 × 17 8,5 × 14 8,5 × 13,4 8,5 × 11 8,25 × 14 8 × 10,5 5,5 × 8,5 7,25 × 10,5 8 × 10 8 × 13 8,5 × 13 8,25 × 13 8K 16K 11 × 15 11 × 14 10 × 15 10 × 14 52 a 105 g/m2 (14 a 28 lb.) 250 (80 g/m2, 20 lb.)
Bandeja 2 e 3(opcional)
Tipo Tamanho Gramatura Capacidade
Papel comum 1 Papel comum 2 Papel de espessura média Papel reciclado Papel de cor Papel impresso Papel pré-impresso Papel pré-perfurado Papel timbrado Papel bond Cartão Papel especial A3 A4 B4 JIS B5 JIS A5 B6 JIS 11 × 17 8,5 × 14 8,5 × 13,4 8,5 × 11 8,25 × 14 8 × 10,5 5,5 × 8,5 7,25 × 10,5 8 × 10 8 × 13 8,5 × 13 8,25 × 13 8K 16K 11 × 15 11 × 14 10 × 15 10 × 14 60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.) 500 (80 g/m2, 20 lb.)
Tipo Tamanho Gramatura Capacidade Papel comum 1 Papel comum 2 Papel de espessura média Papel reciclado Papel de cor Papel impresso Papel pré-impresso Papel pré-perfurado Papel timbrado Papel bond Cartão Papel especial Tamanho personalizado: 98 a 297 mm de largura, 162 a 432 mm de comprimento (3,86 a 11,69 polegadas de largura, 6,38 a 17,00 polegadas de comprimento) 60 a 105 g/m2 (16 a 28 lb.) 500 (80 g/m2, 20 lb.)
Bandeja de alimentação manual
Tipo Tamanho Gramatura Capacidade
Papel fino Papel comum 1 Papel comum 2 Papel de espessura média Papel grosso 1 Papel grosso 2 Papel reciclado Papel de cor Papel impresso Papel pré-impresso Papel pré-perfurado Papel timbrado Papel bond Cartão Papel especial Papel de etiqueta Transparência OHP Envelope A3 A4 B4 JIS B5 JIS A5 A6 B6 JIS 11 × 17 8,5 × 14 8,5 × 13,4 8,5 × 11 8,25 × 14 8 × 10,5 5,5 × 8,5 7,25 × 10,5 8 × 10 8 × 13 8,5 × 13 8,25 × 13 4,125 × 9,5 3,875 × 7,5 Env C5 Env C6 Env DL 8K 16K 11 × 15 11 × 14 10 × 15 10 × 14 12 × 18 52 a 216 g/m2 (14 a 58 lb.) 100 (80 g/m2, 20 lb.)
Tipo Tamanho Gramatura Capacidade Papel fino Papel comum 1 Papel comum 2 Papel de espessura média Papel grosso 1 Papel grosso 2 Papel reciclado Papel de cor Papel impresso Papel pré-impresso Papel pré-perfurado Papel timbrado Papel bond Cartão Papel especial Papel de etiqueta Transparência OHP Envelope Tamanho personalizado: 90 a 305 mm de largura, 148 a 600 mm de comprimento (3,55 a 12,00 polegadas de largura, 5,83 a 23,62 polegadas de comprimento) 52 a 216 g/m2 (14 a 58 lb.) 100 (80 g/m2, 20 lb.)
Especificações técnicas de tipos de papel
As tabelas seguintes descrevem os tipos de papel que podem ser usados com este equipamento. • Dependendo do tipo de papel, o toner pode demorar algum tempo a secar. Antes de manusear
folhas impressas, certifique-se de que elas secaram completamente. Caso contrário, o toner pode manchar.
• A qualidade da impressão apenas pode ser garantida se for utilizado o papel recomendado. Para mais informações sobre o papel recomendado, contate seu consultor de vendas ou a assistência técnica.
Papel de espessura média
Item Descrição
Espessura do papel 82 a 105 g/m2
Bandeja de papel suportada
Pode ser usado com qualquer uma das bandejas de papel.
Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10,5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K Papel grosso 1 Item Descrição Espessura do papel 106 a 162 g/m2 Bandeja de papel suportada
Bandeja de alimentação manual
Formato duplex suportado Nenhum Papel grosso 2 Item Descrição Espessura do papel 163 a 216 g/m2 Bandeja de papel suportada
Bandeja de alimentação manual
Formato duplex suportado Nenhum Papel fino Item Descrição Espessura do papel 52 a 59 g/m2 Bandeja de papel suportada
Item Descrição Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K Papel comum 1 Item Descrição Espessura do papel 60 a 74 g/m2 Bandeja de papel suportada
Pode ser usado com qualquer uma das bandejas de papel.
Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K Papel comum 2 Item Descrição Espessura do papel 75 a 81 g/m2 Bandeja de papel suportada
Pode ser usado com qualquer uma das bandejas de papel.
Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K Papel reciclado Item Descrição Espessura do papel 75 a 81 g/m2
Item Descrição Bandeja de papel
suportada
Pode ser usado com qualquer uma das bandejas de papel.
Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K
Notas Se a espessura do papel estiver fora do intervalo especificado, selecione [Papel fino], [Papel comum 1], [Papel grosso médio], [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2]. Papel de cor Item Descrição Espessura do papel 75 a 81 g/m2 Bandeja de papel suportada
Pode ser usado com qualquer uma das bandejas de papel.
Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K
Notas Se a espessura do papel estiver fora do intervalo especificado, selecione [Papel fino], [Papel comum 1], [Papel grosso médio], [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2]. Papel especial Item Descrição Espessura do papel 75 a 81 g/m2 Bandeja de papel suportada
Item Descrição Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K
Notas Se a espessura do papel estiver fora do intervalo especificado, selecione [Papel fino], [Papel comum 1], [Papel grosso médio], [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2]. Papel impresso Item Descrição Espessura do papel 75 a 81 g/m2 Bandeja de papel suportada
Pode ser usado com qualquer uma das bandejas de papel.
Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K
Notas Se a espessura do papel estiver fora do intervalo especificado, selecione [Papel fino], [Papel comum 1], [Papel grosso médio], [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2].
Transparência OHP
Item Descrição
Bandeja de papel suportada
Bandeja de alimentação manual
Formato duplex
suportado
Papel pré-impresso
Item Descrição
Espessura do papel 75 a 81 g/m2
Bandeja de papel suportada
Pode ser usado com qualquer uma das bandejas de papel.
Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 ,10 × 14 , 8K , 16K
Notas Se a espessura do papel estiver fora do intervalo especificado, selecione [Papel fino], [Papel comum 1], [Papel grosso médio], [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2]. Papel pré-perfurado Item Descrição Espessura do papel 75 a 81 g/m2 Bandeja de papel suportada
Pode ser usado com qualquer uma das bandejas de papel.
Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K
Notas Se a espessura do papel estiver fora do intervalo especificado, selecione [Papel fino], [Papel comum 1], [Papel grosso médio], [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2]. Papel timbrado Item Descrição Espessura do papel 75 a 81 g/m2 Bandeja de papel suportada
Item Descrição Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K
Notas Não é possível imprimir em papel com espessura superior ao limite especificado. Papel bond Item Descrição Espessura do papel 75 a 81 g/m2 Bandeja de papel suportada
Pode ser usado com qualquer uma das bandejas de papel.
Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8 × 13 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10.5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 , 10 × 15 , 10 × 14 , 8K , 16K
Notas Se a espessura do papel estiver fora do intervalo especificado, selecione [Papel fino], [Papel comum 1], [Papel grosso médio], [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2]. Cartão Item Descrição Espessura do papel 75 a 81 g/m2 Bandeja de papel suportada
Pode ser usado com qualquer uma das bandejas de papel.
Formato duplex suportado A3 , A4 , A5 , B4 JIS , B5 JIS , 11 × 17 , 8,5 × 14 , 8,5 × 13,4 , 8,5 × 11 , 8,25 × 14 , 8 × 10,5 , 8,5 × 13 , 8,25 × 13 , 7,25 × 10,5 , 8 × 10 , 5,5 × 8,5 , 11 × 15 , 11 × 14 ,
Item Descrição
Notas Se a espessura do papel estiver fora do intervalo especificado, selecione [Papel fino], [Papel comum 1], [Papel grosso médio], [Papel grosso 1] ou [Papel grosso 2]. Papel de etiqueta Item Descrição Espessura do papel 106 a 157 g/m2 Bandeja de papel suportada
Bandeja de alimentação manual
Formato duplex
suportado
Nenhum
Notas Evite utilizar papel de etiqueta autocolante em que a cola esteja exposta. A cola pode prender-se às peças internas do equipamento, o que pode causar problemas na alimentação do papel, a deterioração da qualidade de impressão ou o desgaste prematuro da unidade fotocondutora do cartucho de impressão. Envelope Item Descrição Espessura do papel 82 a 105 g/m2 Bandeja de papel suportada
Bandeja de alimentação manual
Formato duplex
suportado
Nenhum
Notas
• Evite utilizar envelopes autocolantes. Podem causar avarias no equipamento.
• Só é possível colocar papel até à marca inferior das duas marcas de limite para papel que se encontram na bandeja.
• Se os envelopes saírem muito vincados, coloque-os na direcção oposta. Configure também o driver de impressão para que gire objeto de impressão em 180 graus. Para mais informações sobre como mudar a orientação, consulte a Ajuda do driver de impressão.
• Existem fatores ambientais que podem prejudicar a qualidade da impressão em envelopes recomendados e não recomendados.
• Se os envelopes ficarem demasiado curvados após a impressão, alise-os dobrando-os no sentido oposto à curvatura.
• Após a impressão, os envelopes apresentam por vezes vincos ao longo das extremidades compridas e manchas de toner nos lados não impressos. Imagens impressas também podem estar borradas. Ao imprimir grandes áreas totalmente preenchidas a preto, poderão aparecer riscas como consequência da sobreposição de envelopes.
• Para especificar correctamente o comprimento de um envelope cuja aba abre ao longo da extremidade mais comprida, certifique-se de que inclui a aba aberta na medição.
CER112
• Folheie os envelopes e alinhe as extremidades antes de os colocar na bandeja.
DAC573
• Ao folhear os envelopes, certifique-se de que não ficam colados uns aos outros. Se ficarem colados, separe-os.
• Ao ventilar envelopes, certifique-se que as abas dos envelopes não estão presas. Se ficarem colados, separe-os.
• Antes de colocar envelopes, alise-os de modo a que a sua curvatura não exceda a curvatura indicada abaixo.
5 mm
0 mm
(0,2 polegada)
(0 polegada)
DAC574
• Se a curvatura é severa, alise os envelopes com os dedos, como mostrado abaixo.
Tipos de papel não recomendados
Não utilize os seguintes tipos de papel: • Papel para impressora jato de tinta • Papel enrolado, dobrado ou vincado • Papel ondulado ou torcido
• Papel rasgado • Papel enrugado • Papel úmido
• Papel sujo ou danificado
• Papel seco o suficiente para emitir eletricidade estática • Papel já impresso, exceto papel timbrado pré-impresso.
A ocorrência de mau funcionamento é mais provável quando se usa papel impresso por impressoras que não sejam a laser (por exemplo, copiadoras monocromáticas e coloridas, impressoras jato de tinta, etc.)
• Papel especial, como térmico e carbono
• Papel com gramatura maior ou menor que o limite
• Papel com janelas, furos, perfurações, cortes ou com gravações em relevo • Papel de etiquetas adesivas, no qual a cola ou o papel base esteja exposto • Papel com clipes ou grampos
• Ao colocar o papel, tenha cuidado para não tocar na superfície do papel.
• Mesmo que seja adequado para o equipamento, se for armazenado incorretamente, o papel poderá causar falhas de alimentação, perda da qualidade de impressão ou falhas de funcionamento.
Armazenamento de papel
• Armazene o papel apropriadamente. Se o papel for armazenado de forma incorreta, poderão ocorrer atolamentos, baixa qualidade de impressão ou avarias.
Ao armazenar o papel:
• Não armazene o papel em local úmido. • Não armazene o papel sob luz solar direta. • Não deixe o papel apoiado em sua própria borda.
Área de Impressão
O diagrama abaixo mostra a área do papel na qual o equipamento pode imprimir. Papel DJC061 1 2 5 4 3 5 1. Área de impressão 2. Sentido da alimentação 3. Aproximadamente 3 mm (0,11 pol) 4. Aproximadamente 5 mm (0,19 pol) 5. Aproximadamente 2 mm (0,07 pol) Envelope 1 2 3 3 3 DJC063 3 1. Área de impressão 2. Sentido da alimentação
• A impressão sem margens não é suportada.
• A área de impressão pode variar dependendo do formato do papel, da linguagem de impressora e das definições do driver de impressão.
• Para uma melhor impressão do envelope, recomendamos que as margens de impressão direita, esquerda, superior e inferior tenham um mínimo de 15 mm (0,59 polegadas) cada.
Colocar papel
Cuidados ao colocar papel
• Ao colocar papel, tenha cuidado para não prender ou machucar os dedos. • Não coloque papel sobre a marca de limite.
• Para evitar que várias folhas sejam alimentadas ao mesmo tempo, aere a pilha de papel antes de colocá-la na bandeja.
• Se colocar papel quando restarem apenas algumas folhas de papel na bandeja, poderão ser alimentadas várias folhas ao mesmo tempo. Retire quaisquer folhas de papel restantes, empilhe-as com as folhas de papel novas e, em seguida, folheie a resma como um todo antes de colocá-la na bandeja.
• Endireite o papel enrolado ou deformado antes de colocá-lo.
• Para mais informações sobre tamanhos e tipos de papel, consulte Pág. 47 "Papel suportado". • Você poderá ouvir um barulho do papel sendo arrastado dentro do equipamento. Este ruído não
é indicativo de avaria.
• Se um papel mais pesado que 157 g/m2(42 libras) atolar, vire-o na bandeja de papel ou reduza
o número de folhas de papel alimentadas.
• Se várias folhas de transparências ou papel de etiqueta estão sendo alimentadas ao mesmo tempo ou se elas não estão sendo alimentadas, tente alimentar uma folha de cada vez. • Se você estiver imprimindo em papel grosso, fino ou pequeno, ele pode enrolar ou não ser
devidamente empilhado na bandeja interna. Para evitar isso, remova cada folha de papel à medida que é emitida na bandeja interna.
• Se você colocar papel muito enrolado, talvez ele não seja alimentado ou ocorra atolamento. Alise o papel enrolado antes de carregá-lo ou coloque menos folhas de papel.
• Se as bordas das impressões estiverem sujas, limpe toda a sujeira das ranhuras sobre as placas de guia com um pano macio e seco.