• Nenhum resultado encontrado

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen"

Copied!
6
0
0

Texto

(1)

Reisen

Unterkunft

Unterkunft - Finden

Tschechisch

Portugiesisch

Kde můžu najít ___? Onde eu posso encontrar ___?

Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

... pokoj k pronájmu? ... um quarto para alugar?

Art der Unterkunft

... hostel? ... um hostel?

Art der Unterkunft

... hotel? ... um hotel?

Art der Unterkunft

... pokoj se snídaní? ... uma cama e café da manhã?

Art der Unterkunft

... kemp? ... uma área de camping?

Art der Unterkunft

Jaké jsou tam ceny? Como são os preços por lá?

Nach den Preisen fragen

Unterkunft - Buchen

Tschechisch

Portugiesisch

Máte nějaké volné pokoje? Você tem algum quarto vago?

Nach einem freien Zimmer in der Unterkunft fragen

Kolik stojí pokoj pro ___ lidí? Quanto custa um quarto para ___ pessoa/pessoas?

Nach dem Zimmerpreis fragen

Chtěl(a) bych si zarezervovat ___. Eu gostaria de reservar ____.

Ein bestimmtes Zimmer buchen

... pokoj pro dva? ... um quarto duplo.

(2)

Reisen

Unterkunft

... pokoj pro jednoho. ... um quarto para solteiro.

Zimmer für eine Person

... pokoj pro ___ lidí. ... um quarto para ___ pessoa/pessoas.

Zimmer für X Personen

... nekuřácký pokoj. ... um quarto para não fumante.

Zimmer für Nichtraucher

Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj s ___. Eu gostaria de reservar um quarto com ___.

Nach einem Zimmer mit zusätzlicher Ausstattung fragen

... dvoulůžkem. ... um quarto com duas camas de solteiro.

Bett für zwei

... oddělenými postelemi. ... camas separadas.

Einzelbetten

... balkónem. ... sacada.

... vlastní koupelnou. ... um banheiro contíguo.

Zimmer inkludiert ein privates Bad

... výhledem na moře. ... com vista para o oceano.

Zimmer hat den Blick auf das Meer

... přistýlkou. ... uma cama extra.

Nach einem weiteren Bett im Hotelzimmer fragen

Chtěl(a) bych si zarezervovat pokoj pro __ noc(i)/týden(týdny).

Eu gostaria de reservar um quarto para ___ noite(s)/semana(s).

Eine Hotelzimmer für einen bestimmten Zeitraum buchen

Máte nějaké speciální pokoje pro postižené? Você possui quarto especial para pessoas com deficiência?

(3)

Reisen

Unterkunft

Jsem alergický na ____ [prach/chlupatá zvířata]. Máte dostupné nějaké speciální pokoje v tomto směru?

Eu sou alérgico a ___[poeira/pelos de animal]. Você tem algum quarto disponível?

Nach einem speziellen Zimmer wegen Allergien fragen

Můžu ten pokoj nejdříve vidět? Posso ver o quarto primeiro?

Fragen, ob Du das Zimmer erst sehen kannst bevor du es buchst

Je snídaně v ceně? O café da manhã está incluido?

Fragen, ob der Preis auch ein Frühstück beinhaltet

Jsou ručníky/ Je ložní prádlo v ceně? Toalhas e lençois de cama estão inclusos?

Fragen, ob der Preis Handtücher und Bettwäsche inkludiert

Jsou povolena domácí zvířata? Animais de estimação são permitidos?

Fragen, ob Tiere erlaubt sind

Máte k dispozici garáž/parkoviště? Você tem espaço para garagem ou estacionamento?

Nachfragen, wo Du parken kannst

Máte bezpečnostní skříňky/sejf? Você tem armários com cadeado/chave?

Nachfragen, wo Du wertvolle Dinge lagern kannst

Unterkunft - Während Deines Aufenthaltes

Tschechisch

Portugiesisch

Kde můžu najít pokoj číslo ___? Onde eu encontro o quarto número ____?

Nach dem weg zu einem bestimmten Zimmer fragen

Klíč od pokoje číslo ___, prosím! A chave para o quarto número ___, por favor.

Nach dem Zimmerschlüssel fragen

Ptal se někdo po mě? Alguém perguntou por mim?

Nachfragen, ob irgendwelche Nachrichten für Dich da sind

Kde se můžu přihlásit na exkurzi? Onde eu posso me inscrever para a excursão?

(4)

Reisen

Unterkunft

Kde si můžu zavolat? Onde eu posso fazer uma ligação?

Fragen, wo es ein Telefon gibt

Kdy se podává snídaně? Quando o café da manhã é servido?

Fragen, wann es Frühstück gibt

Prosím probuďte mě zítra v___. Por favor, me acorde amanhã às ___.

Nach einem Weckruf fragen

Můžete zavolat taxi, prosím? Você poderia chamar um taxi, por favor?

Nach einem Taxi fragen

Můžu tady používat internet? Posso usar a internet aqui?

Nach der Internetverbindung fragen

Mohl byste nám doporučit dobré restaurace poblíž? Você recomenda algum restaurante bom aqui perto?

Nach Restaurantempfehlungen fragen

Mohli byste mi prosím uklidit pokoj? Você poderia limpar meu quarto?

Darum bitten, dass Dein Zimmer gereinigt wird

Teď nechci uklidit pokoj. Eu não quero que o quarto seja limpo agora.

Darum bitten, dass das Zimmer später gereinigt wird

Mohli byste mi prosím přinést další deku/polštář/ručník?

Você poderia trazer outra coberta/travesseiro/toalha?

Nach weiteren Gegenständen fragen

Můžete prosím vzít tohle do prádelny na vyprání? Você poderia levar isto para a lavanderia para que seja limpo?

Die Reinigung eines Kleidungsstücks wünschen

Chtěl(a) bych se odhlásit, prosím. Eu gostaria de fazer o check out, por favor.

Informieren, dass Du die Unterkunft verlässt und die Rechnung zahlen willst

Opravdu jsme si to tady užili. Nós gostamos muito da nossa estadia aqui.

(5)

Reisen

Unterkunft

Chtěl(a) bych jiný pokoj. Eu gostaria de um quarto diferente.

Nach einem anderen Zimmer fragen

Nefunguje topení. O aquecimento não funciona.

Über die kaputte Heizung informieren

Nefunguje klimatizace. O ar-condicionado não funciona.

Über die kaputte Klimaanlage informieren

Ten pokoj je velmi hlučný. O quarto é muito barulhento.

Sich über den Lärm beschweren

Ten pokoj smrdí. O quarto cheira mal.

Sich über den shclechten Geruch beschweren

Požaduji nekuřácký pokoj. Eu pedi um quarto para não fumantes.

Beschwerde

Požaduji pokoj s výhledem. Eu pedi um quarto com vista para fora.

Beschwerde

Můj klíč nefunguje Minha chave não funciona.

Informieren, dass der Schlüssel nicht passt

Okno se nedá otevřít. A janela não abre.

Informieren, dass sich das Fenster nicht öffnen lässt

Pokoj ještě nebyl uklizen. O quarto não foi limpo.

Sich beschweren, dass das Zimmer noch schmutzig ist

V pokoji jsou myši/krysy/brouci. Tem ratos/ratazanas/insetos no quarto.

Beschwerde

Neteče teplá voda. Não tem água quente.

Beschwerde

Nezaregistroval(a) jsem telefonát na probuzení. Eu não recebi a ligação que deveria me acordar.

(6)

Reisen

Unterkunft

Ten účet je předražený. Esta conta tem cobranças em excesso.

Beschwerde

Můj soused je příliš hlučný. Meu vizinho é muito barulhento.

Referências

Documentos relacionados

Antes de ser reconhecida, a Libras já era amplamente usada por seus falantes nativos (os surdos). Muitos sinais já faziam parte do discurso dos surdos, mesmo que de

Para obtenção das pedras de crack também são misturadas à cocaína diversas substâncias tóxicas como gasolina, querosene e até água de bateria. É comum que

30) Indústria de artigos e equipamentos médicos, odontológicos, hospitalares e de laboratórios.. 31) Indústria de carnes e seus derivados (abate, processamento,

transferência fim imediata ou o das atividades da "Casa de Passagem”, Acolhimento prédio e instalada público Antonio no da escola municipal, “EMEB Caetano”, Itaipu localizada

Reação de simples troca ou reação de deslocamento ou ainda reação de substituição é uma reação onde há dois reagentes e dois produtos, sendo que um reagente é

Para fundamentar a proposta, foi feita uma revisão bibliográfica sobre o tema e elaborado um plano de ação para abordar essa questão em diferentes espaços da comunidade, desde

Como resultado destas restrições citadas, evoluiu-se para a rede de trocadores de calor final (RF) como mostrada na Figura 4.10, com um número total de 16 unidades de troca

A partir da análise das entrevistas, dos acórdãos e processos trabalhistas, foi possível constatar não somente de que maneira o cotidiano de trabalho foi afetado pela ditadura,