NCE/18/0000102 Decisão de apresentação de pronúncia - Novo ciclo de estudos
NCE/18/0000102 Decisão de apresentação
de pronúncia - Novo ciclo de estudos
Decisão de Apresentação de Pronúncia ao Relatório da
Comissão de Avaliação Externa
1. Tendo recebido o Relatório de Avaliação/Acreditação elaborado pela Comissão de Avaliação
Externa relativamente ao novo ciclo de estudos Gestão
2. conferente do grau de Licenciado
3. a ser lecionado na(s) Unidade(s) Orgânica(s) (faculdade, escola, instituto, etc.)
Faculdade De Economia E Gestão (UCP)
4. a(s) Instituição(ões) de Ensino Superior
Universidade Católica Portuguesa
5. decide: Apresentar pronúncia
6. Pronúncia (Português):
Ver anexo sff
7. Pronúncia (Português e Inglês, PDF, máx. 150kB): (impresso na página seguinte)
NCE/18/0000102
Faculdade de Economia e Gestão, Universidade Católica
Portuguesa
Pronúncia ao relatório preliminar da CAE |
Statement on the
preliminary report of the CAE
A Faculdade de Economia e Gestão (FEG) analisou as considerações e recomendações da
CAE incluídas no relatório preliminar relativo ao pedido de acreditação de um novo ciclo de
estudos (Licenciatura em Gestão – 3 ramos – NCE/18/0000102), na sequência do que vem
submeter à consideração da Comissão os elementos que constam dos pontos seguintes.
The School of Economics and Management (SEM) analysed the comments and
recommendations of the CAE included in the preliminary report about the accreditation request for
a new study cycle (Management Degree – 3 branches – NCE/18/0000102), based on which here
submits to the appreciation of the Commission the following considerations.
1. Enfoque da pronúncia |
Focus of this statement
Dado que o relatório preliminar da CAE recomenda a acreditação, no imediato, quer da
Licenciatura em Gestão, ramo base, quer da Licenciatura em Gestão, ramo Direito, e que estes
ramos já foram previamente acreditados no âmbito do processo NCE/14/02236, o enfoque da
presente pronúncia incide exclusivamente na Licenciatura em Gestão, ramo
Bioengenharia. Contudo, a FEG terá em consideração, sempre que possível, as
recomendações de melhoria da CAE relativamente aos restantes ramos.
Once the CAE preliminary report recommends the immediate accreditation of both
the Management Degree, main branch, and the Management Degree, Law branch, and
once these branches had already been previously accredited by the process
NCE/14/02236, the focus of this statement is on the Management Degree,
Bioengineering branch, exclusively. Nevertheless, SEM will have in consideration,
whenever possible, the improvement recommendations of the CAE related with the other
branches.
2. Justificação da proposta do ramo em Bioengenharia da Licenciatura em
Gestão |
Justification of the proposal of the Bioengineering branch in the
Management Degree
A proposta de um novo ramo na Licenciatura em Gestão, em Bioengenharia, surge
suportada por um extenso levantamento de oferta comparável, a nível nacional e internacional
(estudo de benchmarking), bem como por um estudo de mercado levado a cabo junto de alunos,
psicólogos e professores do ensino secundário e de entrevistas realizadas a responsáveis de
empresas.
A Licenciatura em Gestão ramo Bioengenharia pretende responder a necessidades
efetivas do mercado de trabalho, de profissionais que complementem formação sólida em Gestão
com competências analíticas da área da Engenharia, com a especificidade do enfoque na área
da vida, proporcionando versatilidade ao licenciado no exercício da profissão de gestão ligada a
processos, em contexto industrial ou de serviços. Pretende-se, desta forma, formar profissionais
preparados para trabalhar em equipas transversais, em que a análise, a articulação e integração
de competências e a mais ampla identificação de obstáculos e/ou oportunidades, aliadas a uma
melhor capacidade de comunicação e negociação, proporcionada pela interligação dos
conhecimentos adquiridos, seriam evidentes mais-valias traduzidas em ganhos de eficiência e
eficácia na tomada de decisão. A opção pela área da vida dentro do amplo universo das
engenharias reflete o reconhecimento de uma oportunidade, pela Universidade Católica
Portuguesa, de contribuir para a sociedade com uma formação de excelência ancorada em duas
escolas de reputação nacional e internacional, e na constatação da existência de um mercado
com necessidade suficiente deste perfil, aliás comprovada pelo levantamento realizado.
Ao adquirir visão de engenharia de processo, o licenciado em Gestão ficaria munido dos
instrumentos necessários à previsão, enquadramento e identificação de limitações e
potencialidades do ponto de vista da tecnologia de processo, apresentando-se ao mercado de
trabalho com a formação adequada para o exercício da engenharia e consultoria de processo,
fiscal e financeira, da análise, planeamento e estruturação de operações, da contratação e
negociação. Competências diversificadas e plasticidade permitiriam capacidade de entrosamento
entre diferentes áreas numa empresa ou organização, podendo o diplomado integrar equipas
mistas de gestão e engenharia, incluindo de projetos e financeira, em grupos industriais, empresas
financeiras ou de consultoria, nas áreas de qualidade, operações, marketing, finanças, entre
outras.
The proposal of a new branch in the Management Degree, in Bioengineering, was
supported through an extensive benchmarking research of comparable offer, nationally and
internationally, as well as a market study that included high school students, psychologists and
teachers, and interviews undertaken to companies’ and other institutions’ high level executives.
The Management Degree, Bioengineering branch, aims to respond to existent needs in
the labor market, of professionals that complement a solid education in management with
analytical competences typical of the engineering field, with the specificity of a focus in the area of
life. Therefore, the proposed degree aims building versatility in the undergraduate allowing him/her
to prepare for a future profession related with processes, in the industrial or services’ setting.
While acquiring a perspective of process engineering, the Management undergraduate
would acquire the tools necessary for the tasks of identification, forecast and analysis of
opportunities and threats on the perspective of process technology, presenting himself/herself with
the adequate education for the performance of a job in process engineering and consulting in the
fields of tax and finance, operations management, contracts and negotiation. Diversified
competences and plasticity would allow intermeshing capacity among different fields in a company
or organisation, allowing the undergraduate to integrate successfully, enriching them, mixed teams
of managers and engineers, including project teams and finance teams, in industries, finance
companies or consultancy, in the fields of quality, operations, finance, marketing, among others.
3. Enquadramento da proposta num programa mais amplo de uma oferta de
um Programa de Dupla Licenciatura em Bioengenharia e Gestão |
Framing the
proposal in a broader offer of a double undergraduate degree Programme in
Bioengineering and Management
À semelhança do ramo em Direito da Licenciatura em Gestão acreditado há 5 anos,
também o ramo em Bioengenharia foi desenhado em parceria com uma outra escola da
Universidade Católica Portuguesa no Porto, a Escola Superior de Biotecnologia (ESB).
A proposta consiste num ramo que funcionaria em regime de tempo parcial ao longo de
9 semestres, tal como o ramo Gestão da licenciatura em Bioengenharia oferecido pela
ESB, sendo ambos frequentados em simultâneo pelos estudantes. Na base da proposta
está a convicção de que a sujeição de um estudante, em simultâneo, aos dois mundos
– neste caso o da Gestão e o da Bioengenharia –, iria permitir o desenvolvimento de
conhecimentos e competências que culminariam num perfil mais ajustado para dar
contributos de valor em contextos organizacionais onde as duas áreas – da engenharia
e da gestão – são essenciais. A Tabela I apresenta o Programa que inclui a Licenciatura
em Gestão ramo de Bioengenharia inicialmente submetido à apreciação da CAE.
As in the Law branch of the Management Degree accredited 5 years ago, the
Bioengineering branch was designed in partnership with another Catholic University
school in Porto – the School of Biotechnology (SB). The proposal consists in a branch
that would be offered part-time throughout 9 semesters, as would be the Management
branch of the Bioengineering Degree offered by SB, being both attended by the student
at the same time. The proposal lays in the belief that the simultaneous immersion of the
student to both worlds – that of Management and of Bioengineering -, would allow the
development of knowledge and competences culminating in a professional with a more
adjusted profile, that would be able to provide highly valued input in organizational
contexts where both fields – engineering and management - are essential. Table 1
presents the programme that included the Management Degree Bioengineering branch
initially submitted to the appreciation of the Commission.
Tabela 1 | Programa de Dupla Licenciatura em Bioengenharia e em Gestão com a Licenciatura em Gestão ramo Bioengenharia incluída como proposta no GuiãoTable 2 | Double Degree Programme in Bioengineering and Management with the Management Degree Bioengineering branch included as proposed in the Guide
Semestre 1 ECTS Semestre 2 EC
TS Tot a l E C TS
Análise Matemática I/Mathematical Analysis I 6 Análise Matemática II/Mathematical Analysis II 6 Introdução ao Estudo da Empresa/Introduction
to Business Studies 6 Macroeconomia/Macroeconomics 6 Cristianismo, Culturas e
Organizações/Christianity, Cultures and
Organisations 2
Contabilidade Financeira/Financial Accounting
I 6
Microeconomia/Microeconomics 6 Física/Physics 6 Boas Práticas Laboratoriais/Good Laboratory
Practice 2 Álgebra/Algebra 6
Química Geral/General Chemistry 6 Introdução à Biotecnologia/Introduction to
Biotechnology 2
Total: 30 Total: 30 60
Semestre 3 ECTS Semestre 4 EC
TS
Métodos Estatísticos/Statistical Methods 6
Introdução à Engenharia Bioprocessual/Introduction to Bioprocess
Engineering 6
Complementos de Contabilidade Financeira/Financial Accounting II 6
Projeto Multidisciplinar I/Multidisciplinary
Project I 6
Sistemas de Informação e Tecnológicos/Information and Technological Systems
6 Fundamentos de Programação/Foundations of Programming
6 Biologia I/Biology I 6 Direito Empresarial/Company Law 6 Química Analítica/Analytical Chemistry 6 Química Orgânica/Organic Chemistry 6
Total: 30 Total: 30 60
Semestre 5 ECTS Semestre 6 EC
TS Projecto Multidisciplinar II/Multidisciplinary
Project II 6
Recursos e Sustentabilidade/Resources and
Sustainability 3
Bioquímica I/Biochemistry I 6
Métodos Quantitativos Aplicados à Gestão/Applied Quantitative Methods 6
Microbiologia Geral I/General Microbiology I 6
Comportamento
Organizacional/Organisational Behaviour 6
Termodinâmica/Thermodynamics 6
Elementos de Análise Numérica/Elements of Numerical Analysis 5 Programação Científica em
Engenharia/Scientific Programming in
Engineering 5 Mecânica de Fluidos/Fluid Mechanics 6 Fenómenos de Transferência/Transport
Phenomena 6
Total: 29 Total: 32 61
Semestre 7 ECTS Semestre 8 EC
TS
Contabilidade de Gestão/Management
Accounting 6
Bioética e Filosofia Social/Bioethics and Social
Philosophy 6
Moeda e Mercados Financeiros/Money and
Fiscalidade/Taxation 6 Finanças Empresariais/Corporate Finance 6 Tecnologia de Biorreactores/Bioreactor
Technology 5
Gestão Internacional/International
Management 6
Optativa de Bioengenharia I/Bioengineering
Option I 5
Organização e Política de Gestão/Organisation Theory and Business Policy 6 Optativa de Bioengenharia II/Bioengineering
Option II 5
Total: 33 Total: 30 63
Semestre 9 ECTS
Projecto Final de Engenharia e Gestão/Final Project Engineering and Management 12 Gestão da Cadeia de Abastecimento/Supply
Chain Management 3
Inovação e Tecnologia/Innovation and
Technology 5
Gestão de Marketing/Marketing Management 6 Liderança e Motivação/Leadership and
Motivation 5
Total: 31 31
275 G UCs Management Degree exclusively
Bio UCs Bioengineering Degree exclusively Com
uns UCs both Degrees
4. Esclarecimentos quanto às recomendações de melhoria da CAE (ponto
3.4.3.
do
relatório
preliminar)
|
Clarifications
concerning
the
CAE
recommendations for improvement (point 3.4.3. of the preliminary report)
•
A CAE menciona que três UCs na licenciatura em Gestão (ramo base) seriam
mais apropriadas para um mestrado em Gestão: Recursos e Sustentabilidade,
Gestão da Cadeia de Abastecimento, e Inovação e Tecnologia. Contudo, estas
UCs apenas fazem parte do plano de estudos da licenciatura em Gestão, ramo
Bioengenharia.
The CAE mentions that 3 UCs in the Management Degree (main branch) would
be more appropriate in a master degree in Management: Resources and
Sustainability, Supply Chain Management, and Innovation and Technology.
Nevertheless, these UCs were only proposed as part of the study plan of the
Management Degree Bioengineering branch.
•
As referidas UCs foram incluídas numa fase do plano de estudos em que os
estudantes teriam já frequentado não só UCs da licenciatura em Bioengenharia,
como UCs na área da Gestão, que os preparariam para a frequência de UCs
mais avançadas. Ainda, as três UCs, por constituírem em si, UCs de área mista
de Gestão e de Engenharia, apoiariam o licenciado em Gestão por este ramo na
aquisição de linguagens, formas de trabalho e conhecimentos técnicos que
facilitariam a sua integração num contexto profissional habitado pelas duas
profissões, tornando-os potenciais protagonistas de pontes entre elas. Estas
UCs reforçariam assim aquele que é um dos principais objetivos do Programa
que junta as duas licenciaturas – o da preparação de profissionais para quem
nenhum dos mundos, da gestão ou da engenharia, é estranho, e nos quais se
moveriam com conhecimentos e competências adequados. Com este programa
(composto pelas duas licenciaturas), o mercado teria ao dispor profissionais com
formação de base típica de uma formação em Engenharia, focada na área da
vida, com competências técnicas na área da Gestão, e com o valor adicional das
competências transversais trabalhadas em unidades curriculares como as de
Projeto, com reconhecidos resultados apreciados muito positivamente pelo
mercado de trabalho há largos anos.
The mentioned UCs were included in a phase of the study plan in which students
would have not only attended UCs of the Bioengineering Degree of the SB, as
well as UCs in the Management Degree, which would prepare them for the more
advanced UCs. Moreover, the mentioned 3 UCs are from mixed scientific fields
– management and engineering – which would support the Management student
in the acquisition of languages, ways of working and technical knowledge that
would facilitate his/her integration in a professional context inhabited by the two
professions, enabling in them the assumption of a protagonist role in the building
of bridges. These UCs would therefore reinforce what is a main role of the
Programme that joins both degrees and both schools – that of the preparation of
professions for whom neither world, that of management and that of engineering,
is strange, and in which he/she would move with adequate knowledge and
competences. With this programme (comprised of both Degrees) the market
would have professionals with an education typical of an engineer, in this case
focused on the field of life, and with technical competences in the area of
management, with the added value of transversal (soft) skills developed in
Project UCs, with highly acclaimed results in the job market for years now.
•
A CAE considera que na licenciatura em Gestão, ramo Bioengenharia, a
formação em Engenharia é insuficiente (23,5 ECTS), faltando formação de base
na área biológica. O racional da proposta assentava, contudo, no pressuposto
de que o perfil reforçado de competências nas duas áreas (Gestão e
Bioengenharia) resultaria da frequência pelo estudante, em simultâneo, e como
anteriormente explicado, da Licenciatura em Gestão ramo Bioengenharia (na
FEG) e da Licenciatura em Bioengenharia ramo Gestão (na ESB), de acordo
com o plano constante da Tabela 1. A frequência simultânea das duas
licenciaturas seria possível uma vez que a oferta proposta das mesmas é em
regime de tempo parcial, o que garantiria as condições operacionais para
horários compatíveis, proporcionando um desenvolvimento do estudante no
contexto das duas escolas, no mesmo campus, em simultâneo. Esta
organização permitiria também que o estudante da Licenciatura em Gestão ramo
Bioengenharia estaria assim a ser exposto, enquanto estudante da Licenciatura
em Bioengenharia ramo Gestão, à formação de base que a CAE considera estar
em falta, através das UCs assinaladas a verde na Tabela 1 (exs. Biologia,
Química Geral, Física e outras).
The CAE considers that in the Management Degree Bioengineering branch the
education in engineering is insufficient (23.5 ECTS), as well as basic education
in the field of biology. The rationale of the proposal laid in the assumption that
the reinforced profile of competences in both fields (management and
bioengineering) would result from the simultaneous attendance of both the
Management Degree Bioengineering branch (in SEM) and the Bioengineering
Degree Management branch (in SB), according to the plan in Table 1, and as
previously here explained. The simultaneous attendance of both degrees would
be possible because the offer was designed in part-time, which would guarantee
the operational conditions for compatible schedules, allowing the development of
the student in two schools in the same campus, simultaneously. This organisation
would also allow that the student in the Management Degree Bioengineering
branch would be exposed, in the Bioengineering Degree Management branch, to
the basilar education the CAE considers to be missing (e.g. Biology, General
Chemistry, Physics, and others).
•
Os 23,5 ECTS mencionados pela CAE como formação em Engenharia, incluídos
nas UCs assinaladas a azul na Tabela 1, estariam assim suportados por
formação de base anterior. Na realidade, como já referido, corresponderiam a
UCs propositadamente híbridas que resultariam num perfil reforçado de
competências nas duas áreas.
The 23.5 ECTS mentioned by the CAE as engineering education, included in the
UCs in blue in Table 1, would therefore be supported by basilar education
attended beforehand. In fact, as already referred, those would intentionally be
hybrid UCs that would result in a reinforced profile of competences in both fields.
4. Propostas de alteração como resposta às recomendações
| Proposed
changes following recommendations
Procurando ir ao encontro do exposto pela Comissão, que apela a olhar
autonomamente para cada ramo da Licenciatura oferecido por cada Escola, e a uma
consistência forte entre nome do ramo e elenco de UCs da área científica associada,
afigura-se-nos como possível uma recomposição da oferta de UCs, que passamos a
propor agora como alternativa ao cenário anterior, submetido no guião e atrás explanado,
caso esse continue a não colher um parecer favorável. Assim, a alternativa passa por:
In order to respond to the recommendations exposed by the Commission, that urges
for an autonomous view of each branch of the Degree offered by each school, as well
as for a strong consistency between the branch name and the UCs in the study plan of
the scientific field associated, we find it possible to present a recomposed list of UCs,
that we propose as an alternative to the list proposed before and submitted in the guide
following the rationale explained above in this text, in case the explanations presented
are not yet favourably reaped. Therefore the alternative we present is the following:
•
Retirar do elenco proposto as seguintes UCs que planeávamos criar de raiz
como
UCs
mais avançadas e promotoras do diálogo interdisciplinar
Gestão/Engenharia – Recursos e Sustentabilidade, e Gestão da Cadeia de
Abastecimento. Propomos a manutenção da disciplina de Inovação e
Tecnologia, sem a qual o plano ficaria empobrecido numa área sublinhada como
vital na auscultação do mercado;
Take out of the study plan suggested the following UCs that we had planned to
create as new and as more advanced UCs promoting the interdisciplinary
dialogue Management/Engineering – Resources and Sustainability, and Supply
Chain Management. We propose the maintenance of the UC Innovation and
Technology, without which the plan would be impoverished in a field that was
considered vital in the interviews in organisations and companies;
•
Em seu lugar, propomos a inclusão de UCs de Bioengenharia que garantem à
licenciatura em Gestão ramo Bioengenharia um conjunto de 32,5 ECTS na área
científica de engenharia (que comparam em peso com 35 ECTS da área
científica de Direito da Licenciatura em Gestão ramo Direito, acreditado e em
funcionamento há 5 anos). Estas UCs de Bioengenharia já foram submetidas no
processo de pedido de acreditação da ESB, mas não no da FEG: Introdução à
Biotecnologia, Fenómenos de Transferência, e Tecnologia de Biorreatores (as
fichas destas UCs encontram-se no Apêndice I e as dos respetivos docentes não
incluídas na submissão inicial podem ser enviadas se a CAE assim o entender);
In their place we propose the inclusion of Bioengineering UCs enabling a total of
32.5 ECTS in the engineering scientific field in the Management Degree
Bioengineering branch (which compare in weight with the 35 ECTS of the Law
scientific field in the Management Degree Law branch, accredited and on offer in
the past 5 years). These Bioengineering UCs have already been submitted in the
accreditation request of SB, but not in the SEM process: Introduction to
Biotechnology, Transport Phenomena, and Bioreactors Technology (the syllabi
of these UCs can be found in Appendix I and those of the corresponding faculty
members that were not initially submitted may be sent if the Commission so
wishes);
•
Tal como, no ramo Direito, as 5 UCs de Direito dão corpo ao ramo (ancorando
ainda na frequência prévia, na Escola de Direito, de cadeiras preparatórias),
também aqui, no ramo Bioengenharia, as 5 UCs da área científica (exclusiva) da
Engenharia propostas (as três agora referidas que se juntam às já propostas
anteriormente, de Fundamentos de Programação e de Introdução à Engenharia
Bioprocessual) pretendem dar corpo ao ramo, ancorando na frequência prévia,
na ESB, de cadeiras preparatórias;
As in the Law branch the 5 Law UCs form the body of the branch (anchored still
in the previous attendance, in the Law school, of preparatory UCs), also here, in
the Bioengineering branch, the 5 proposed UCs of the (exclusive) scientific field
of Bioengineering (the 3 now referred, that join the previously proposed, of
Foundations of Programming, and Introduction to Bioprocess Engineering) give
body to the branch, anchored in the previous attendance, in SB, of preparatory
UCs;
•
Para permitir a inclusão destas UCs efetuou-se também uma ligeira redução, em
2 ECTS, da UC de Projeto Final de Engenharia e Gestão, que não compromete
os seus objetivos.
To allow the inclusion of these UCs, a small reduction, of 2 ECTS, was necessary
in the UC Final Project Engineering and Management, which does not
compromise its objectives.
O elenco de UCs aqui proposto para a Licenciatura em Gestão ramo Bioengenharia,
encontra-se incluído no Programa constante da Tabela 2, permitindo assim a sua
análise na perspetiva integrada com a Licenciatura em Bioengenharia ramo Gestão.
The list of UCs here proposed for the Management Degree Bioengineering branch, is
included in the Programme presented in Table 2, allowing its analysis in the integrated
perspective with the Bioengineering Degree Management branch.
Tabela 2 | Programa ajustado da Dupla Licenciatura em Bioengenharia e em Gestão
Table 2 | Adjusted Double Degree Programme in Bioengineering and Management
Semestre 1 ECTS Semestre 2 ECTS T ot
Análise Matemática I/Mathematical Analysis I 6 Análise Matemática II/Mathematical Analysis II 6 Cristianismo, Culturas e
Organizações/Christianity, Cultures and
Organisations 2 Macroeconomia/Macroeconomics 6 Introdução à Biotecnologia/Introduction to
Biotechnology 2 Contabilidade Financeira/Financial Accounting I 6 Introdução ao Estudo da Empresa/Introduction to
Business Studies 6 Física/Physics 6
Microeconomia/Microeconomics 6 Álgebra/Algebra 6 Boas Práticas Laboratoriais/Good Laboratory
Practice 2
Química Geral/General Chemistry 6
Total: 30 Total: 30 60
Semestre 3 ECTS Semestre 4 ECTS
Métodos Estatísticos/Statistical Methods 6
Introdução à Engenharia Bioprocessual/Introduction to Bioprocess Engineering 6 Complementos de Contabilidade
Financeira/Financial Accounting II 6 Projeto Multidisciplinar I/Multidisciplinary Project I 6 Sistemas de Informação e
Tecnológicos/Information and Technological Systems
6 Fundamentos deProgramming Programação/Foundations of 6 Biologia I/Biology I 6 Ética e Filosofia Social/Ethics and Social Philosophy 6 Química Analítica/Analytical Chemistry 6 Química Orgânica/Organic Chemistry 6
Total: 30 Total: 30 60
Semestre 5 ECTS Semestre 6 ECTS
Projecto Multidisciplinar II/Multidisciplinary
Project II 6 Fenómenos de Transferência/Transport Phenomena 6 Bioquímica I/Biochemistry I 6
Métodos Quantitativos Aplicados à Gestão/Applied Quantitative Methods 6 Microbiologia Geral I/General Microbiology I 6
Comportamento Organizacional/Organisational
Behaviour 6
Termodinâmica/Thermodynamics 6
Elementos de Análise Numérica/Elements of Numerical Analysis 5 Programação Científica em Engenharia/Scientific
Programming in Engineering 5 Mecânica de Fluidos/Fluid Mechanics 6 Introdução à Bioética 3
Total: 29 Total: 32 61
Semestre 7 ECTS Semestre 8 ECTS
Tecnologia de Biorreactores/Bioreactor
Technology 5
Organização e Política de Gestão/Organisation Theory and Business Policy 6 Contabilidade de Gestão/Management Accounting 6 Gestão de Operações/Operations Management 6 Moeda e Mercados Financeiros/Money and
Financial Markets 6 Finanças Empresariais/Corporate Finance 6 Fiscalidade/Taxation 6 Gestão Internacional/International Management 6 Optativa de Bioengenharia I/Bioengineering
Option I 5 Direito Empresarial/Company Law 6 Optativa de Bioengenharia II/Bioengineering
Option II 5
Total: 33 Total: 30 63
Semestre 9 ECTS
Projecto Final de Engenharia e Gestão/Final Project Engineering and Management 10 Gestão de Marketing/Marketing Management 6 Inovação e Tecnologia/Technology and Innovation 5
Recursos e Sustentabilidade/Resources and
Sustainability 4
Total: 25 25
269 G UCs Management Degree exclusively
Bio UCs Bioengineering Degree exclusively Com
uns Ucs both Degrees
5. Nota Final |
Final remark
Realizado o ajuste descrito no ponto 4. anterior, a Licenciatura em Gestão ramo
Bioengenharia sai reforçada na sua componente de Engenharia. Além de se fortalecer
a consistência entre o título do ramo e as cadeiras que lhe dão corpo, cumpre-se de
forma mais estrita o esperado de um olhar autónomo da Licenciatura em Gestão ramo
Bioengenharia, independente do programa que se prevê montar, em conjugação com o
da ESB. O resultado final em termos de distribuição de ECTS por área científica é
apresentado na Tabela 3.
Esperamos desta forma corresponder às expectativas da Comissão, junto de
quem nos disponibilizamos a fornecer todos os esclarecimentos adicionais
eventualmente necessários.
Once made the adjustment described in the previous point (4.), the Management
Degree Bioengineering branch is reinforced in its Engineering component. For one side
the consistency between the branch title and the UCs that compose it is reinforced, for
the other it is followed in a more strict way that might be expected from an autonomous
view of the Management Degree Bioengineering branch, independently from the
programme that we would like to create, in partnership with the SB. The final result in
term of ECTS distribution by scientific area is presented in Table 3.
We hope in this way to match the Commission’s expectations, and we make
ourselves available to clarify any remaining doubts if needed.
Tabela 3 | Os três ramos da Licenciatura em Gestão em comparação de ECTS
Table 3 | The three branches of the Management Degree ECTS comparison
Área científica
Lic. Gestão – Ramo Base Lic. Gestão Ramo Direito Lic. Gestão – Ramo Bioengenharia % Nº ECTS % Nº ECTS % Nº ECTS
G 51% 91 47% 85 48% 86,5 E 17% 31 14% 25 11% 19 MQ 13% 24 10% 18 13% 24 S 3% 6 0% 0 0% 0 F 6% 10 5% 9 7% 12 D 3% 6 19% 35 3% 6 Eng. 0% 0 0% 0 18% 32,5 Div. 7% 12 4% 8 0% 0 Total 100% 180 180 100% 180
Apêndice I – Fichas das novas UCs propostas
Appendix I – Syllabi of the new proposed UCs
Instituição / Institution: Faculdade de Economia e Gestão - Universidade Católica Portuguesa Ano Letivo / Academic year:
Curso / Degree: Gestão (Ramo Bioengenharia) Management (Specialization in Bioengineering)
Grau Académico / Academic Degree: Licenciatura / 1stCycle
Disciplina / Course Unit:
Introdução à Biotecnologia (Introduction to Biotechnology)
ECTS: 2 Ano curricular / Curricular year: 1
Semestre I / Semester I: x Semestre II / Semester II:
Obrigatória / Compulsory: x Opcional / Optional:
Carga horária de contacto / Contact Hours
Teóricas / Lectures: 2 Teórico-Práticas / Tutorials: Orientação Tutorial / Supervised work: 24
Práticas Laboratoriais / Laboratory classes:
Seminário / Seminars: Trabalho de Campo / Field work:
Docentes / Professors
Nome / Name Formação Base / Degree Grau Académico /
Academic Degree Categoria/ Atividade Profissional / Professional Activity Regente
Marta Wilton Pereira Leite de Vasconcelos
Biologia Doutoramento Investigadora
Docente das aulas teóricas / Lectures Docentes das aulas teórico-práticas / Tutorials
Tutores convidados
Docente das aulas práticas /
Laboratory Classes
Objetivos de Aprendizagem e Resultados Expectáveis
(conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes)
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Introdução à Biotecnologia, com enfase nas suas aplicações industriais nas áreas da Bioengenharia. Explorar questões fundamentais da Biotecnologia, começando com uma perspetiva histórica: o que é a Biotecnologia e como apareceu; a Biotecnologia Clássica e Moderna; como é feita e usada nos nossos dias; quais as conseqüências da sua aplicação nas vidas de seres humanos e outros animais, plantas e ambiente. A Biotecnologia como ciencia agregadora de muitas disciplinas, com aplicações diversas (saúde, ambiente, energia, bioplásticos, alimentação, novos dispositivos médicos, etc). A importância da Biotecnologia como uma ferramenta para o Desenvolvimento Sustentável e Economia Circular. A questão: de que forma é a biotecnologia pode respoder aos Objectivos para Desenvolvimento Sustentável (ODS) para a Agenda 2030 das Nações Unidas será trabalhada. Serão desenvolvidas as capacidades de trabalho em equipa e será estimulada a criatividade individual, bem como o racicocínio lógico.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Introduction to Biotechnology, focusing on its applications in the areas of Bioengineering. Explore key issues in Biotechnology, starting with a historical perspective: what is Biotechnology and how it appeared; Classical and Modern Biotechnology; how it is made and used in the current days and future perspectives; the consequences of its application in the lives of humans and other animals, plants and the environment. Biotechnology as an aggregator of many disciplines, with diverse applications (health, environment, energy, bioplastics, food, new medical devices, etc.). The importance of Biotechnology as a tool for Sustainable Development and Circular Economy. The topic: how can Biotechnology support the Sustainable Development Goals (SDS) for the UN Agenda 2030 will be explored. Teamwork skills will be developed and individual creativity as well as logical reasoning will be stimulated.
Conteúdos Programáticos
Programa das Aulas Teóricas, Teórico-Práticas, Laboratoriais, Orientação Tutorial, Seminários, Trabalho de Campo
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Aula 1: Aula teórica que introduzirá os alunos aos conceitos acima descritos, procurando que estes fiquem
familiarizados com a Biotecnologia e suas aplicações na bioengenharia (alimentar, ambiente e biomédica). Os alunos serão convidados a participar num questionário online, ao vivo e anónimo que avaliará os pré-conceitos sobre estes tópicos e motivar os alunos para o seu processo de aprendizagem.
Aula 2: Aula teórica em que os alunos irão ficar a conhecer os ODS, o conceito de desenvolvimento sustentável,
e de que forma a biotecnologia pode responder a estes desafios. O exemplo dos bioplásticos será trabalhado em detalhe. Introdução à investigação na UCP com relevância para a Bioengenharia e com ligação à Biotecnologia.
Aula 3-12: Aulas de orientação tutorial em que os alunos, em grupo, irão trabalhar um ODS em particular com
apoio de um tutor, para apresentação final num Fórum da Biotecnologia (Aula 13), a realizarem na última semana de aulas.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Lecture 1: Introduce the concepts described above, become familiar with Biotechnology and its applications in
bioengineering, within a range of different organizations and industrial sectors, such as food, environment, biomedical, materials, pharmaceutical, textile, among others. Students will be invited to participate in an online, live and anonymous questionnaire that will evaluate preconceptions about these topics and motivate them to their learning process.
Lesson 2: Students will get know the different types of ODS, sustainable development, and how biotechnology
can respond to these challenges. The example of bioplastics will be worked out in detail. Introduction to research at the UCP with relevance to Bioengineering and with connection to Biotechnology.
Lecture 3-12: Tutorial classes in which the students, in a group, will work a particular ODS with the support of a
tutor, for final presentation at a Biotechnology Forum (Lecture 13), to be held during the last week of classes.
Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objetivos da unidade curricular
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Nesta unidade curricular não são seguidos conteúdos programáticos específicos, no entanto vão sendo transmitido alunos princípios básicos envolvidos na realização de um projeto multidisciplinar, desde a sua conceção à concreti da ideia. O encontro semanal (no mínimo) com o orientador permite um acompanhamento da evolução do trabalh transmissão de conceitos básicos.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
This course does not follow a specific syllabus, however guidance for successfully implementing a multidisciplinary project from its supervisor and weekly meetings with the students allow a close monitoring of the work progress and help with the operational management of the project.
Metodologias de ensino, Métodos e Critérios de Avaliação PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Nesta UC os alunos demonstrar de que forma é que a biotecnologia pode ser utilizada para responder aos objetivos para o desenvolvimento sustentável. Os alunos ficarão a conhecer as diversas aplicações e saídas profissionais da Bioengenharia, desenvolvendo um trabalho em grupos de 3 elementos (excecionalmente 4) sob a orientação de um docente/investigador; o objetivo é que no fim do semestre, e em resultado do projeto desenvolvido, cada grupo tenha sido capaz de O tema do trabalho pode ser proposto pelo orientador ou pelos alunos. Os alunos dedicam pelo menos 3 horas por semana e reúnem semanalmente com o orientador para planear o trabalho e discutir os progressos obtidos. No final do semestre todos os trabalhos são divulgados num evento designado por “Fórum da Biotecnologia”, com apresentação através de um poster e uma brochura. A classificação final da disciplina inclui avaliação contínua (40%), e a exposição na “Feira de Biotecnologia” (30% poster e brochura + 30% desempenho do aluno na feira).
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
In this UC students develop a project in groups of 3 elements (exceptionally 4) under the guidance of a teacher / researcher; the goal is that by the end of the semester, and as a result of the project developed, each group has been able to demonstrate how biotechnology can be used to meet the goals for sustainable development. The project may have a physical reality, or not. The subject of the project can be proposed by the supervisor or by the students. Students dedicate at least 3 hours per week to the assignement and meet weekly with the counselor to plan the work and discuss the results obtained. At the end of the semester all the works are published in an event called "Biotechnology Forum", with presentation through a poster and a brochure. The final classification of the course includes continuous assessment (40%), and the exhibition at the "Biotechnology Fair" (30% poster and brochure + 30% student performance at the fair).
Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objetivos de aprendizagem da unidade curricular
PORTUGUÊS (máximo 3000 caracteres, incluindo espaços)
Esta UC encontra-se no 1º semestre do 1º ano, sendo uma disciplina introdutória que pretende mostrar aos alunos a relevância do conhecimento das ciências básicas, física, química, matemática, biologia na área da Biotecnologia, bem como abrir os horizontes para os alunos das aplicações na área da Bioengenharia e suas aplicações industriais mas suas áreas de intervenção. Pretende oferecer uma visão global do que é o desenvolvimento sustentável, de que forma a biotecnologia pode contribui para esse objetivo, e alertar os alunos para os ODSs. O projeto de organização do “Fórum da Biotecnologia” implicará uma participação ativa dos alunos no seu próprio processo de aprendizagem uma vez que os motivará a trabalhar no laboratório, a pesquisar realidades distintas das deles, e a integrarem nos seus projetos um conjunto de disciplinas complementares. Isto é conseguido através de trabalho construtivo de investigação, desenvolvendo um pequeno projeto com orientação de um docente/investigador da instituição, mas de forma autónoma.
INGLÊS (máximo 3000 caracteres, incluindo espaços)
This UC is in the 1st semester of the 1st year, being an introductory discipline that intends to show students the relevance of the knowledge of the basic sciences, physics, chemistry, mathematics, biology in the area of Biotechnology, as well as open horizons for students of applications in the area of Bioengineering and its industrial applications in its intervention areas. It aims to provide a global vision of what sustainable development is, how biotechnology can contribute to this goal, and alert students to ODSs. The project of organizing the "Biotechnology Forum" will involve active participation of students in their own learning process as it will motivate them to work in the laboratory, research different realities of theirs, and integrate into their projects a set of complementary disciplines. This is achieved through constructive research work, developing a small project with the guidance of a teacher / researcher of the institution, but autonomously.
Condições para Obtenção de Frequência PORTUGUÊS: nota mínima de 9.5 valores
INGLÊS: minimum grade 9.5
Meios Informáticos (TIC´S) Utilizados
Mentimiter program (https://www.mentimeter.com/)
Bibliografia Principal
Biotechnology for Beginners (2nd Edition)
Authors: Reinhard Renneberg Viola Berkling Vanya Loroch eBook ISBN: 9780128012734
Paperback ISBN: 9780128012246. 2016 Outra bibliografia é específica para cada projeto.
Outras Fontes de Informação (e.g. internet) http://worldslargestlesson.globalgoals.org/map https://www.uk-cpi.com/blog/10-everyday-uses-of-biotechnology https://www.biotech-careers.org/ https://www.bio.org/?_ga=2.30747772.215228085.1538916580-1751795608.1538916580 https://www.ods.pt/ods/ https://ec.europa.eu/eurostat/cache/digpub/sdgs/ https://sustainabledevelopment.un.org/sdgs
Instituição / Institution: Faculdade de Economia e Gestão - Universidade Católica Portuguesa Ano Letivo / Academic year:
Curso / Degree: Gestão (Ramo Bioengenharia) Management (Specialization in Bioengineering)
Grau Académico / Academic Degree: Licenciatura / 1stCycle
Disciplina / Course Unit:
Fenómenos de Transferência/
Transport Phenomena
Créditos ECTS: 6 Ano curricular / Curricular year: 2Semestre I / Semester I: Semestre II / Semester II: x
Obrigatória / Compulsory: x Opcional / Optional:
Carga horária de contacto / Contact Hours Teóricas / Lectures: 26
Teórico-Práticas / Tutorials: 20 Orientação Tutorial / Supervised work: Práticas Laboratoriais / Laboratory classes: 6 Seminário / Seminars:
Trabalho de Campo / Field work:
Docentes / Professors Nome / Name
Formação Base / Degree Grau Académico / Academic Degree Categoria/ Atividade Profissional / Professional Activity Regente/Responsible teacher Cristina L.M.
Silva Engª Química Doutoramento Prof. Associada
Docentes das aulas teóricas / Lectures
Cristina L.M.
Silva Engª Química Doutoramento Prof. Associada
Docentes das aulas teórico- práticas / Tutorials
Cristina L.M.
Silva Engª Química Doutoramento Prof. Associada
Docente das aulas práticas / Laboratory Classes
Cristina L.M.
Silva Engª Química Doutoramento Prof. Associada
Idioma da disciplina /
Objetivos de Aprendizagem e Resultados Expectáveis
(conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes)
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Aprendizagem de conceitos fundamentais nas áreas de transferência de calor e de transferência de massa, e aplicação destes conceitos. É dada especial atenção aos assuntos que são necessários noutras disciplinas, nomeadamente em disciplinas de operações unitárias.
Compreender os mecanismos de transferência de calor e de massa. Determinar experimentalmente e estimar parâmetros intrínsecos (condutividade térmica, difusividade térmica e mássica) e extrínsecos (coeficiente de transferência de calor).
Cálculo de temperaturas e concentrações, envolvendo os vários mecanismos, em situações de aplicação prática em Bioengenharia. Resolução de problemas de transferência de calor em estado estacionário e não-estacionário sem resistência interna à transferência de calor, e problemas de transferência de massa em estado estacionário e pseudoestacionário.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Learning core concepts in the fields of heat and mass transfer, and its application. Special attention is given to issues that are needed in other course units, particularly those involving unit operations.
Understanding the mechanisms of heat and mass transfer. Determine experimentally and estimate intrinsic parameters (thermal conductivity and thermal diffusivity) and extrinsic (heat transfer coefficient). Calculation of temperatures and concentrations, involving the various mechanisms, and Bioengineering practical applications. Solving problems using steady state heat transfer and non-steady state without internal resistance to heat transfer, and mass transfer problems under steady state and pseudo steady state conditions.
Conteúdos Programáticos
Programa das Aulas Teóricas, Teórico-Práticas, Laboratoriais, Orientação Tutorial, Seminários, Trabalho de Campo
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
- Transferência de calor
. Conceitos básicos. Mecanismos de transferência. . 1ª lei de Fourier.
. Lei de Newton. Resistência equivalente.
. Aplicação do conceito de resistência à transferência de calor na resolução de problemas em estado estacionário – geometrias unidirecionais. Resistências em série e em paralelo. Raio crítico de um isolamento.
. Equação de Stefan-Boltzmann. Corpos negros. Emissividade e absortividade.
. Equação diferencial para transferência de calor por condução unidirecional. Condições fronteira. Soluções em estado estacionário e com geração de calor.
. Estado transiente. Aquecimento/Arrefecimento Newtoniano. - Transferência de massa
. Conceitos básicos. 1ª lei de Fick. Aplicações para difusão em geometrias unidirecionais. Condições fronteira: lei de Henry, lei de Raoult. Conceito de coeficiente de partição.
. Difusão molecular em gases – contradifusão equimolecular. Difusão e convecção em gases.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Heat transfer.
. Basics. Transfer mechanisms. . 1stlaw of Fourier.
. Newton's law. Equivalent resistance.
. Application of the heat transfer resistance concept for solving steady state problems - unidirectional geometries. Resistances in series and parallel. Critical radius of insulation.
. Stefan- Boltzmann equation. Black bodies. Emissivity and absorptivity.
. Differential equation for unidirectional heat transfer by conduction. Boundary conditions. Solutions for steady-state and internal heat generation.
. Non-steady state. Newtonian heating / cooling. Mass transfer.
. Basics. Fick’s 1st law. Applications for unidirectional diffusion geometries. Boundary conditions: Henry's law,
Raoult's law. The concept of partition coefficient.
. Diffusion under steady and pseudo-steady state conditions.
. Molecular diffusion in gases - equimolecular counterdiffusion. Diffusion and convection in gases.
Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objetivos da unidade curricular
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Esta unidade curricular pretende fornecer ao aluno conhecimentos básicos e um conjunto de ferramentas e metodologias para a compreensão e análise de fenómenos de transferência de calor e de massa.
No âmbito dos temas dos conteúdos programáticos, várias ferramentas e metodologias são explicadas e exemplificadas em termos de cálculo e experimentalmente. Com o conteúdo da disciplina os alunos irão também adquirir bases sólidas para disciplinas posteriores de engenharia aplicada aos diversos ramos opcionais do curso.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
This course unit aims at providing students with basic knowledge and a set of tools and methodologies for understanding and analysis of heat and mass transfer phenomena.
Within the themes of the syllabus, various tools and methodologies are explained and exemplified in terms of calculus and experimentally. With the content of this course unit the students will also acquire solid background for subsequent course units on applied engineering to the various optional degree fields.
Metodologias de ensino, Métodos e Critérios de Avaliação
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
A disciplina está estruturada em aulas teóricas, teórico-práticas e práticas de laboratório.
Nas aulas teóricas é apresentada a teoria e nas aulas teórico-práticas é esboçada e explicada a metodologia de resolução de alguns problemas de cálculo típicos da matéria. Nas aulas teórico-práticas os alunos resolvem problemas de cálculo, com o objectivo de consolidar e aplicar os conhecimentos.
Nas aulas práticas de laboratório os alunos executam 2 trabalhos. Nestas aulas os alunos têm oportunidade de observar e quantificar fenómenos explicados na teoria e analisar resultados experimentais.
A avaliação é realizada com base em aulas práticas de laboratório (30% - desempenho nas aulas, relatórios escritos, apresentação oral) e exame final (70%).
É exigida a nota mínima de 8.0/20 valores em cada uma das partes da avaliação. A nota mínima final para aprovação na disciplina é de 10/20 valores.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
The course unit is structured around lectures, tutorials and laboratory practices.
In the lectures the theory is presented and in the tutorials the methodology of solving some typical problems is explained. During the tutorials, students solve calculation problems, with the objective of consolidation and knowledge application.
In the laboratory practices students perform 2 laboratory protocols. In these classes students have the opportunity to observe and quantify phenomena explained in theory and analyse experimental results.
The evaluation is performed based on practical laboratory classes (30 % - performance at the class, written reports, oral presentation) and final exam (70 %). A minimum score of 8.0/20 is required in each of the parts of the assessment. The final minimum grade to be approved is 10 /20.
Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objetivos de aprendizagem da unidade curricular
PORTUGUÊS (máximo 3000 caracteres, incluindo espaços)
A metodologia adoptada visa promover o trabalho autónomo e a aplicação prática dos conhecimentos e competências adquiridas ao longo da unidade curricular. Na componente laboratorial estão incluídos o desempenho na aula prática (conhecimento e manipulação de equipamento), a elaboração dos respectivos relatórios em grupo, que incluem análise e discussão crítica dos resultados, e apresentação oral.
INGLÊS (máximo 3000 caracteres, incluindo espaços)
The methodology aims at promoting student’s autonomous work and the practical application of knowledge and skills acquired throughout the course unit. The laboratory component includes the performance at the classroom practice (knowledge and handling equipment), the writing of group reports, including analysis and critical discussion of the results, and oral presentation.
Condições para Obtenção de Frequência PORTUGUÊS
Obtenção de classificação mínima de 8/20 e realização de todos os trabalhos e respectivos relatórios.
INGLÊS
Minimum classification of 8/20 and performing all work and reports
Meios Informáticos (TIC´S) Utilizados http://rpaulsingh.com/learning/virtual/virtual.html
Bibliografia Principal
Geankoplis, C.J. (2003). Transport Processes and Separation Process Principles. Prentice Hall, New Jersey Çengel, Y.A. (2011). Heat and Mass Transfer - A Practical Approach. McGraw Hill. New York.
Outras Fontes de Informação (e.g. internet)
Instituição / Institution: Faculdade de Economia e Gestão - Universidade Católica Portuguesa Ano Letivo /Academic year:
Curso / Degree: Gestão (Ramo Bioengenharia) Management (Specialization in Bioengineering)
Grau Académico / Academic Degree: Licenciatura / 1stCycle
Disciplina / Course:
Tecnologia de Biorreatores / Bioreactors Technology
ECTS: 5 Ano curricular / Curricular year: 3
Semestre I / Semester I: x Semestre II / Semester II:
Obrigatória / Compulsory: x Opcional / Optional:
Carga horária de contacto / Contact Hours Teóricas / Lectures: 20
Teórico-Práticas / Tutorials: 20 Orientação Tutorial / Supervised work: Práticas Laboratoriais / Laboratory classes: 8 Seminário / Seminars:
Trabalho de Campo / Field work:
Docentes / Professors Nome / Name
Formação Base / Degree Grau Académico / Academic Degree Categoria/ Atividade Profissional / Professional Activity Regente/Responsible teacher Isabel Vasconcelos Engª Química / Biotecnologia Doutoramento Professora Auxiliar
Docentes das aulas
teóricas / Lectures Conceição Hogg
Engª Química / Biotecnologia Doutoramento Professora Auxiliar Isabel Vasconcelos Engª Química / Biotecnologia Doutoramento Professora Auxiliar
Docentes das aulas teórico- práticas / Tutorials
Conceição Hogg Engª Química /
Biotecnologia Doutoramento Professora Auxiliar Isabel Vasconcelos Engª Química / Biotecnologia Doutoramento Professora Auxiliar
Docente das aulas práticas / Laboratory Classes Isabel Vasconcelos Engª Química / Biotecnologia Doutoramento Professora Auxiliar Idioma da disciplina /
Objetivos de Aprendizagem e Resultados Expectáveis
(conhecimentos, aptidões e competências a desenvolver pelos estudantes)
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
A disciplina está enquadrada no grupo das Ciências de Engenharia e pretende dotar o aluno com ferramentas de projeto e operação de biorreatores.
A unidade curricular tem como objetivos que os alunos:
Conheçam os biorreatores que utilizam sistemas vivos completos ou enzimas para efetuar determinadas transformações, de uma forma orientada e controlada.
Analisem biorreatores que funcionam em diferentes regimes e calculem variáveis de processo. Os alunos devem adquirir competências para:
Calcular parâmetros cinéticos em processos biológicos. Avaliar potenciais limitações de oxigênio em sistemas arejados.
Avaliar a influência das condições de operação em diferentes sistemas de fermentação ou enzimáticos. Projetar e dimensionar biorreatores de diferentes configurações.
Capacidade de análise. Capacidade crítica.
Capacidade de trabalhar em equipa.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
The subject is included in the group of the Engineering Sciences and aims to provide the student with design tools and operation of bioreactors.
The course aims that the students acquire:
Knowledge on bioreactors that use full living systems or enzymes to perform certain transformations, in a targeted and controlled manner.
Ability to analyse bioreactors that operate in different regimes and calculation of process variables. Students should acquire skills to:
Obtain kinetic parameters in biological processes. Evaluate potential oxygen limitations in aerated systems
Evaluate the influence of operating conditions in different fermentation or enzymatic systems. Design and scale bioreactors of different configurations.
Capacity of analysis. Critical capacity. Ability to team work
Programa das Aulas Teóricas, Teórico-Práticas, Laboratoriais, Orientação Tutorial, Seminários, Trabalho de Campo
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços) Programa das Aulas Teóricas
Processos biológicos - aplicações, vantagens e desvantagens.
Processos fermentativos – objetivos; aplicações. Diagrama de fluxo de um processo fermentativo genérico. Cinéticas de crescimento, consumo de substrato e produção de metabolitos. Sistemas de fermentação; reatores descontínuos, semi-contínuos e contínuos.
Transferência de oxigénio em processos fermentativos. Limitação do crescimento pela falta de oxigénio. Métodos de determinação do coeficiente global de transferência de oxigénio.
Tipos de fermentadores.
Utilização industrial de enzimas. Principais tipos de biorreatores enzimáticos - biorreatores com importância industrial.
Cinética de reações catalisadas por enzima. Biorreatores com enzima na forma livre. Imobilização de enzimas. Cinética de reações catalisadas por enzimas imobilizadas. Biorreatores com enzima na forma imobilizada.
Programa das Aulas Teórico – Práticas, Laboratoriais, Orientação Tutorial, Seminários, Trabalho de Campo
Aulas TP e PL:
Casos práticos e exercícios de aplicação relacionados com os tópicos abordados nas aulas teóricas. Realização de fermentações em batch e em contínuo.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços) Lectures
Biological processes - applications, advantages and disadvantages.
Fermentation processes - objectives; applications. Flow diagram of a generic fermentation process.
Growth kinetics, substrate consumption and production of metabolites. Fermentation systems; batch, fed-batch and continuous reactors.
Oxygen transfer in fermentation processes. Oxygen limitation of growth. Methods for measuring the overall oxygen transfer coefficient.
Types of fermenters.
Kinetics of enzyme catalysed reactions. Bioreactors with free enzymes.
Immobilization of enzymes. Kinetics of reactions catalysed by immobilized enzymes. Bioreactors with immobilized enzymes.
TP and PL classes
Case studies and practical exercises related to the topics covered in lectures. Laboratory work on batch and continuous fermentations.
Demonstração da coerência dos conteúdos programáticos com os objetivos da unidade curricular
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Esta unidade curricular pretende familiarizar os alunos com a operação de biorreatores que utilizam microrganismos ou enzimas. Para tal o programa introduz o estudo de diferentes sistemas de fermentação e de biorreatores enzimáticos. Estudos cinéticos, projeto e dimensionamento de biorreatores são abordados nas aulas das diferentes tipologias. São apresentados exemplos de bioprocessos aplicados à produção de biomassa, de componentes celulares ou de metabolitos. Sistemas biológicos com enzimas na forma livre ou imobilizada são igualmente abordados.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
This course aims to familiarize the students with the operation of bioreactors using microorganisms or enzymes. The course contents introduce the study of different fermentation systems and enzymatic bioreactors. Kinetic studies, design and dimensioning of bioreactors are covered in all class typologies. Examples of bioprocesses applied to the production of biomass, cellular components or metabolites. Biological systems with free or immobilized enzymes are also addressed.
Metodologias de ensino, Métodos e Critérios de Avaliação
PORTUGUÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Módulo de fermentação e módulo de enzimologia, constituídos por aulas teóricas, orientação para a resolução de exercícios de aplicação, aulas teórico-práticas e laboratoriais em que são abordados casos práticos.
Avaliação
Componentes da classificação final, respetivos pesos e nota mínima a obter:
Exame Final - 70%; nota mínima de 8.0 (módulo Fermentação: 50%; módulo Enzimologia: 50%) Trabalhos Laboratoriais e Exercícios de avaliação - 30%; nota mínima de 10.0.
Classificação Final - nota mínima de 10.0.
INGLÊS (máximo 1000 caracteres, incluindo espaços)
Fermentation and enzymology modules, consisting of lectures, guidance for the resolution of application exercises, theoretical-practical and laboratory classes that are addressed to practical cases.
Evaluation
Components of the final grade, the respective weights and the minimum score to be obtained: Final Exam - 70%; minimum score of 8.0 (Fermentation module: 50%; Enzymology module: 50%) Laboratory Work and evaluation exercises - 30%; minimum score of 10.0.
Demonstração da coerência das metodologias de ensino com os objetivos de aprendizagem da unidade curricular
PORTUGUÊS (máximo 3000 caracteres, incluindo espaços)
Nas aulas teóricas/teórico-práticas, de duas horas, são introduzidos os temas em estudo e resolvidos exercícios de aplicação. Não se efetua uma verdadeira distinção entre os dois tipos de aulas; sempre que possível, a apresentação dos conteúdos está interligada com a resolução dos exercícios a que os alunos são expostos, i.e., os conceitos são introduzidos à medida que os alunos deles necessitam para solucionarem os casos apresentados. Esta metodologia permite uma maior pro-atividade do aluno no seu processo de aprendizagem e desenvolve as capacidades de análise e crítica.
A realização de sessões laboratoriais complementa a aprendizagem ativa e confere aos alunos competências práticas na área, para além de permitir desenvolver competências de trabalho em equipa, de liderança e de comunicação. A realização de trabalhos práticos, com utilização de um biorreator a funcionar em modo batch (com controlo de temperatura e de pH) e de um sistema em contínuo (que se pretende operar como um quimióstato) permite aproximar os alunos a contextos de investigação.
INGLÊS (máximo 3000 caracteres, incluindo espaços)
In theoretical / tutorial classes, of two hours, the course topics are introduced and application exercises are solved. There is no real distinction between the two types of classes; whenever possible, the presentation of subjects is linked to the resolution of exercises, i.e., the concepts are introduced as students need them to solve the presented cases. This methodology leads to a greater pro-activity of the student in their learning process and develops their skills of analysis and critical thinking.
Laboratory sessions complement the active learning and lead to the development of practical skills in the area, as well as teamwork, leadership and communication skills. The laboratory work, using a batch bioreactor (with temperature and pH control) and a continuous system (which is intended to operate as a chemostat), is an approach to a research environment
Condições para Obtenção de Frequência PORTUGUÊS
Condições para a obtenção de frequência:
Realização do trabalho laboratorial e exercícios de avaliação. Assiduidade às aulas teórico-práticas.
INGLÊS
Conditions for obtaining frequency:
Perform laboratory work and evaluation exercises. Attendance at practical classes.
Bibliografia Principal
Bioprocess Engineering Principles. P. M. Doran. Academic Press. London. 2012
Biocatalyst and Enzyme Technology. K. BULCHHOLZ, V. KASCHE, U. T. BORNSCHEUER Wiley-Blackwell
Hoboken. 2012
Fermentation Microbiology and Biotechnology. E.M.T. El-Mansi, C.F.A. Bryce, Arnold L. Demain, A.R. Allman. CRC Pre 2012
Biochemical Engineering Fundamentals. J. E. Bailley & D. F. Ollis. McGraw-Hill, New York. 1986
Outra Bibliografia Recomendada / Other Bibliography