• Nenhum resultado encontrado

Curso Básico de Yoruba

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Curso Básico de Yoruba"

Copied!
36
0
0

Texto

(1)

 Y

 Y

O

O

R

R

U

U

B

B

Á

Á

B

B

Á

Á

S

S

I

I

C

C

O

O

CURSO BÁSICO DE

CURSO BÁSICO DE

YORÙBÁ

YORÙBÁ

INTRODUÇÃO INTRODUÇÃO

De manei

De maneira a ra a enteentender a tradiçnder a tradição oral deão oral de

IIffá

á

  é necessário ter um  é necessário ter um conh

conhecimecimento básiento básico deco de

Yorùbá

Yorùbá

. O s . O s r i tr i tu a iu a is , s e us , s e uss

orin

orin

  (cânt  (cânticosicos),),

oriki

oriki

(in

(invocvocaçõações) ees) e

adura

adura

  (rezas) são escritos nesta lingua.  linguagem de  (rezas) são escritos nesta lingua.  linguagem de

IIffá

á

  é u m  é u m

Yorùbá

Yorùbá

  liturgico (  liturgico (

ôfô àÿç

ôfô àÿç

 ) ), utilizada entre os divinadores !ara, utilizada entre os divinadores !ara

e"!ressar idéias trans

e"!ressar idéias transcedentes. s !alavracedentes. s !alavras usadas ems usadas em

IIffá

á

  !ossuem uma  !ossuem uma ressonancia usada !ara acessar o !oder do #s!$rito.  %$sica ensina &ue ressonancia usada !ara acessar o !oder do #s!$rito.  %$sica ensina &ue todo o !oder do universo é !arte de um sinal'onda &ue é o es!ectro total todo o !oder do universo é !arte de um sinal'onda &ue é o es!ectro total da luz. ada segmento deste sinal maniesta'se tanto como cor &uanto da luz. ada segmento deste sinal maniesta'se tanto como cor &uanto som.  &ualidade tonal das !alavras liturgicas

som.  &ualidade tonal das !alavras liturgicas

 y

 yo

orrù

ùb

á

  coloca o divinador  coloca o divinador e m

e m r er es ss so no nâ nâ nc ic ia a h ah ar mr mo no ni ci ca a c oc om m a s a s  o or çr ça s a s e se s! i! ir ir it ut ua ia is s ((

Òrìÿà

Òrìÿà

) . ) . O uO ut rt raa &ual

&ualidadidade e das !aladas !alavravras s emem

 y

 yo

orrù

ùb

á

  usadas nas invocações, é &ue estas  usadas nas invocações, é &ue estas carregam um signiicado &ue revela a essencia interna da %orça #s!iritual. carregam um signiicado &ue revela a essencia interna da %orça #s!iritual. #ste curso é uma breve introdução, mostrando a!enas os elementos #ste curso é uma breve introdução, mostrando a!enas os elementos básicos da *inguagem

básicos da *inguagem

Yorùbá

Yorùbá

, incluindo a !ronuncia básica e vocabulário., incluindo a !ronuncia básica e vocabulário.

(2)
(3)

 Y

 Y

O

O

R

R

U

U

B

B

Á

Á

B

B

Á

Á

S

S

I

I

C

C

O

O

ÊKÖ KÌNÍ

ÊKÖ KÌNÍ

+

+

PRIMEIRA LIÇÃO

PRIMEIRA LIÇÃO

ALFABETO

ALFABETO

YORÙBÁ

YORÙBÁ

O labeto

O labeto

Yorùbá

Yorùbá

 !ossui um conunto de caracteres com base latina !ossui um conunto de caracteres com base latina como o !ortugu-s e contém / letras (+0 consoantes e 1 vogais), cada como o !ortugu-s e contém / letras (+0 consoantes e 1 vogais), cada uma re!resentando um 2nico som !r3!rio.

uma re!resentando um 2nico som !r3!rio.

 A

 A

lífábë

lífábë

ê

ê

t

t

ì

ì

A

A

a

a

B

B

b

b

D

D

d

d

E

E

e

e

Ç

Ç

çç

F

F

ff

G

G

g

g

G

GB

B

g

gb

b

H

H

h

h

I

I

ii

 J

 J jj

K

K kk

L

L ll

M

M 

N

N !

!

"

"

#

#

$

$

%

%

&

&

'

'

(

(

))

*

*

++

,

,

-

-

.

.

//

0

0

1

1

2

2

3

3

4

4

5

5

 À

 À

w

w

ö

ö

n

n

ön!"nán

ön!"nán

t

t

i

i

(onsoantes)4(onsoantes)4 s consoantes são4 s consoantes são4

B

B

b

b

D

D

d

d

F

F

ff

G

G

g

g

G

GB

B

g

gb

b

H

H

h

h

J

J

jj

K

K

kk

L

L

ll

M

M

N

N

!

!

&

&

'

'

(

(

))

*

*

++

,

,

-

- .

 . //

2

2 3

3

4

4 5

5

22

(4)

 Y

 Y

O

O

R

R

U

U

B

B

Á

Á

B

B

Á

Á

S

S

I

I

C

C

O

O

omo !odemos observar algumas letras &ue usamos em !ortugu-s omo !odemos observar algumas letras &ue usamos em !ortugu-s não e"istem no labeto

não e"istem no labeto

Yorùbá

Yorùbá

44

c, 5ç, 6&, 7

c, 5ç, 6&, 7 v,

v, 8" e 9z

8" e 9z

:or outro lado, algumas letras

:or outro lado, algumas letras

 y

 yo

orrù

ùb

á

 não ocorrem em !ortugu-s4 não ocorrem em !ortugu-s4

Ç ç6 $ %6 , -6 GB gb7

Ç ç6 $ %6 , -6 GB gb7

 À

 À

w

w

ö

ö

n

n

#

#

á

á

w

w

$

$

l

l

i

i

 (7ogais)4 (7ogais)4

A

A

a

a

E

E

e

e

Ç

Ç

çç

I

I

ii

"

"

#

#

$

$

%

%

0

0

1

1

;á também um gru!o de vogais chamadas de <vogais anazaladas=  ;á também um gru!o de vogais chamadas de <vogais anazaladas=  &ue são iguais as acima mostradas (com e"cessão do <e=) &ue !ossuem um &ue são iguais as acima mostradas (com e"cessão do <e=) &ue !ossuem um  <

 <nn= = aaddiicciioonnaal l aa!!33s s eellaas s !!aarra a oorrmmaar r uumma a vvooggaal l ddiissttiinnttaa..

a

a!

!

çç!

!

ii!

!

%

%!

!

1

1!

!

(5)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

ÊKÖ KEJÌ

>#?@AD *B5CO

PRONUNCIANDO AS LETRAS Y O R U B A N A S  

!render a !ronunciar corretamente as letras do alabeto

 yorùbá

é um !asso im!ortante !ara azer uso do mais basico da linguagem.

A

  omo no !ortugu-s água.

E

  omo no !ortugués d edo, bebê.

Ç

  omo no !ortugués l este.

I

 omo no !ortugués vida, mito.

O

  omo no !ortugués vov ô.

Ô

  omo no !ortugués ib óia.

U

  omo no !ortugués ag udo, tudo.

(6)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

B

  omo em bingo.

D

  omo em disco.

F

  omo em filho.

G

  omo em guizo.

GB

  ver nota +.

H

  ver nota .

 J

  ver nota E.

  omo em kilo.

L

  omo em lição.

M

  omo em mingau.

N

  omo em ní quel .

P

  ver nota F.

R

  ver nota /.

S

  omo em sinuca.

ß

  omo em !cara.

T

  omo em "i olo.

W

  omo em &uatro.

 Y 

  ver nota G.

(7)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

N#"$ %& ;á somente uma !e&uena dierença na !ronuncia da letra b. H c om o s e e n tr e e la e t o da s a s v og a is t iv es se u ma l e tr a u  !ronunciada

ra!idamente como4

b

(u)

a, b

(u)

e, b

(u)

, b

(u)

!, b

(u)

", b

(u)

#

.

N# "$ ' &  l e t r a  <h= tem um som as!irado surdo, !roduzido !elo recuo da l$ngua em direção I 2vula, sem vibração das cordas vocais. #ste som não tem e&uivalente em !ortugu-s, a!ro"ima'se !orém do som JrrK na á r ea c ar i oc a, ! .e . ($ll (sendo esta a re!resentação da !alavra ($ll em !ortugu-s).

N #" $ ) & # st e s om n ão e "i st e c om o  on em a i so la do n o i di om a ! or tu gu -s .  m el ho r a !r o" im aç ão ! od e s er  ei ta a tr av és d a r á! id a ! ro n2 nc ia d a c om bi na çã o d as l et ras d+ j , n as ! al av ra s ! or tu gu es as

$d*e"i+# e $d*$,e-"e , contudo, sem !ermitir a ormação do i   entre o d e

o j . Aunca deve ser !ronunciado como em  *#.-$l.

N#"$ /& ;á somente uma !e&uena dierença na !ronuncia da letra !. H c om o s e e n tr e e la e t o da s a s v og a is t iv es se u ma l e tr a u  !ronunciada

ra!idamente como4

$%&'a, $%&'e, $%&', $%&'!, $%&'", $%&'# 7

N#"$ 0& O r   tem sem!re um som brando, leve, mesmo no in$cio das

!alavras. Aunca tem som orte como em .$"# . >erá sem!re !ronunciado como em P$.is e $.$me1

N#"$ 2& O

 y 

  tem um som t$!ico. :ara !ronuncia'lo corretamente e ! r ec is o c ol o ca r o s l áb i os n a ! o si çã o d e u e a l in gu a n a ! os iç ão d e i .

:orém, &uando

 y

vem antes de <

in

=, <

an

L, <

un

= e <

ian

=, torna'se <inh=. #"em!lo4

 4i !b8!

 M !ronuncia'se <inhinbã=.

AL3U4AS CONSIDERAÇ5ES&

#"istem !alavras &ue !osuem a s$laba

ôn

, cua !ronuncia é

 An

. Ao e n ta nt o é ! r ec is o a vi sa r & u e a ! r on u nc i a d e

an

e

ôn

  é & u a s e i g u a l , e devido R. C . A b raham  e m s e u D icti on ar y of M od er n Yorù bá,  ter adotado o

s is te m a d e e sc r ev er t o da s a s v og ai s n as ai s

an

co m o so m de

ôn

 , ele

(8)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

conusa essa identiicação de sons id-nticos, mas com graias dierentes conorme declara na !ág. 7B, item +.

:ortanto

ôn

  é usada de!ois de consoantes

B 6 F 6 G B 6 M 6 & 6 e 2

e

an

de!ois das demais consoantes4

%tàn

 ao invés de

%t&n

 Àrìdàn

 ao invés de

 Àrìdôn

'àn("

ao invés de

 '&n("

#tc...

6uando4

an

e

"n

a!arecem no inal de !alavras !ronunciam'se como

an)

on

e

un

 a!arecem no inal de !alavras !ronunciam'se como

on*

A o u N ! r e i" ad o e m v er b os n o ! r et é ri to o u ! r es en t e c on t $n uo , !ronuncia'se assim4

+lo

  !ronuncia'se n !lo.

+ÿ,

  !ronuncia'se n ! " #

 À-i ./un

  (centuação)4

 *$ngua

Yorùbá

(

0d$ Yorùbá

) é uma l$ngua tonal (o tom é o !ilar d a l in gu ag em

 yorùbá

) . B s s o & u e r d i z e r & u e o s i g n i  i c a d o d a s ! a l a v r a s de!ende do tom de voz &uando é alado. :or ser tonal, a combinação de uma consoante com uma das sete vogais, resultará em um dos tr-s tons com signiicados dierentes. ;á inumeras !alavras &ue !ossuem a mesma se&uencia de letras, mas dierem em sentido devido a sua acentuação, !or isso é muito im!ortante acentuar corretamente as !alavras, !ois é muito di$cil ler e entender o signiicadodas sentenças se isso não or eito.

O

Yorùbá

 re!resenta o aumento no tom !elo uso de marcação tonal, os acentos. omemos a letra <a= como e"em!lo4

(9)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

9

9: ;+9l<

(acento grave) !ronunciando com tom bai"o.

a

9: #h=! 99):!

(sem acento) o tom é intermediário.

>

9: ?k<

(acento agudo) !ronunciando com tom alto.

@

9: f9>g!

(signiicado a vogal re!etida, !rolongada) ã  aa, õ  oo.

s vogais com seus acentos tonais são re!resentados da seguinte maneira4

 9

A a

C >

 <

E e

 

Ê 

Ç ç

 

Ì ;

I i

Í : 

 ?

" #

 8

 

$ %

Ö 

O =

0 1

P 

Os acentos !odem ser associados Is notas musicais D6, R7 e 48. DP r e !r e se n ta o a ce n to d e t o m b a i" o, QH  o acento de tom médio (sem acento) e NB o acento !ara tons altos. 6uando utilizamos esta erramenta, torna'se ácil !ronunciar o

 yorùbá

.

'ç)ç k;!: 

 (#"em!lo +)4 om bai"o4 RS  tirar deT

om médio4 R@  estar moadoT

(10)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

'ç)ç ke j;

 (#"em!lo )4

om bai"o4 RV  !ousar (no sentido de !ássaro)T om médio4 R  agachar'seT

om alto4 RW   sur!reender com, ou !ode ainda ser em!regado como verbo au"iliar.

:erceba &ue as letras < m= e <-= com!ortam'se as vezes como uma s$laba e são chamadas de <s$labas nasais=. centuação a!ro!riada indica esses casos4

M m

Q R

S T

U V

 N n

 W X

Y Z

[ \

:ara au"iliar o nosso estudo, utilizaremos um c3digo de cores &ue au"ilia o reconhecimento da estrutura tonal da !alavra. ssim, s$labas ! r on u nc ia d as e m t om b a i" o ( a& u el as & u e l e va m a ce n to g r av e ) s er ã o indicadas em 9@* (

àw& ar"

)9  com tom médio serão indicadas em 7#QD# (

àw& ,w1

) , e ! o r u l t i m o a s d e t o m  o r t e ( a & u e l a s & u e l e v a m a c e n t o agudo na vogal) serão indicadas em 7#QN#*;O (

àw&  2u2a

)1

'ç)ç

&

(11)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

ÊKÖ KÇ.A

E

#Q#BQ *B5CO

:OR4AÇÃO ;ASICA DAS PALA<RAS

7amos e"aminar a ormação básica das !alavras em

 yorùbá

  !ela c om bi na çã o d e c ad a u ma d as s et e v og ai s c om c ad a u ma d as d ez oi to consoantes. ;á cento e vinte seis combinações de vogais e consoantes como segue4

BA BE BÇ BI BO BÔ BU

DA DE DÇ DI DO DÔ DU

FA FE FÇ FI FO FÔ FU

GA GE GÇ GI GO GÔ GU

GBA GBE GBÇ GBI GBO GBÔ GBU

HÁ HE HÇ HI HO HÔ HU  JÁ JE JÇ JI JO JÔ JU KA KE KÇ KI KO KÔ KU LA LE LÇ LI LO LÔ LU MA ME MÇ MI MO MÔ UM NA NE NÇ NI NO NÔ NU PA PE PÇ PI PO PÔ PU RA RE RÇ RI RO RÔ RU AS SE SÇ SI SO SÔ SU

ßA ßE ßÇ ßI ßO ßÔ ßU

TA TE TÇ TI TO TÔ TU

WA WE WÇ WI WO WÔ WU

(12)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

>ur!reendemente, todas estas combinações tem signiicado. lgumas elaboradas, outras com!licadas e algumas sim!les. :or isso é necessário a correta acentuação !ara &ue haa signiicado.

<ER;OS Br

L%

L%

Ouvir

Gb

Gb

Olhar

28

28

Dizer

2: 

2: 

%alar

*%

*%

7ir

2>

2>

>audar

K: 

K: 

Dançar

 J8

 J8

*utar

 J9

 J9

*evar

Gb

Gb

omer

 Jç

 Jç

>er

N;

N;

6uerer

F

F

!render

K

K

Dar

F!

F!

er

N: 

N: 

(13)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

ÊKÖ KÇ(ÍN

F

6@Q *B5CO

PRONO4ES #u

: 

^: 

7oc-

Ì3%

Ì^3%

#leZ#la

1!

^1

A3s

3a

^3a

7oc-s

Ê5:!

Ê^5^ :!

#lesZ#las

3!

^3!

%wô

(voc-) nunca deve ser utilizado !ara se dirigir a uma !essoa mais velha &ue voc-. Devemos utilizar sem!re

3yín

  (voc-s) &uando nos dirigimos a uma !essoa mais velha, idosos e gru!os de !essoas (como !lural).

'ç)ç

&

Ê5:! %%

(voc-s crianças)

Ê5:! e!ia

(voc-s !essoas)

Ê5:! B9b>

(todos !ais)

Ê5:! Ì5>

(todas mães)

@tilize !ronomes !ara iniciar orações em

Yorùbá

.

'ç)ç

&

:  !l +:  il _

#u estou indo !ara casa).

:  !k Ed<  4#)=b>

(#u estou a!rendendo a *$ngua [or\bá).

Ì3% !; #j#

(7oc- é medroso).

Ì3% !; ?/1

(7oc- é bobo).

(14)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

Ì3% !l +:  il _

7oc- está indo !ara casa).

1! k? !:  #38 l>/i f!  ;3%

(#le não tem dinheiro !ara lhe dar).

3! !l +:  il _

A3s estamos indo !ara casa).

Ê5:! !l +:  il

(7oc-s estão indo !ara casa).

3! !+) !i'> : 

(#les estão alando sobre mim).

3! !+) !i'> il^ ;3 : 

(#les estão alando sobre minha escola).

ÊKÖ KA(ON

/

6@BA *B5CO

P.#-#mes P#ssessi+#s

>ão ormados !ela adição da letra <t= ao !ronome.

'ç)ç

&

Neu

 .e: 

 .e^: 

eu

 .i 3

 .i ^3

DeleZdela

 .#1!

 .#^1!

Aosso

 .a3>

 .a^3>

7osso

 .ç5:!

 .ç^5^ :!

DelesZdelas

 .a3!

 .a^3!

'ç)ç

&

Il^/e: 

(minha casa).

Il^/i3

(sua casa).

Il^/a3!

(a casa deles).

Il^/a3>

(nossa casa).

(15)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

ÊKÖ KEF

G

>#8 *B5CO

PRONO4ES INTERRO3ATI<OS

O &ue é]

K:!:`

K: ^!:`

O &u-]

K:`

K: 

O &ue aconteceu]

K: l#de`

K: l#^de`

6uando]

Nigba3#`

Ni^gba^3#`

6uanto]

Ml? !:`

M^l? !:`

6uanto custa]

El? !:`

E^l? !:`

Onde]

N:b#`

N: ^b#`

Onde é]

N:b# !:`

N: ^b# !:`

6ual é]

2# !:`

2# !:`

6uem]

 .a!:`

 .a^!:`

>e

Bi

Bi

>erá]

j 5:#`

_N^ j 5^: ^#

'ç)ç

&

 .a!:  8 !+)`

(6uem está alando]).

 .a!:  8 39 !:  il`

(&uem está em casa]).

 .a!:  `

(&uem é voc-]).

 .a!:  8 !l`

(&uem está indo]).

 .a!:  ! j8`

(&uem está dançando])

K:!: #)=k% B9b> ) `

(6ual o nome de seu !ai]).

K:!: 8 d`

(O &ue aconteceu]).

(16)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

K:!: 8 f`

(O &ue voc- desea]).

K:!: 8 ! j`

(O &ue voc- está comendo]).

K:!: el5 ;`

(O &ue é isto]).

K:!: 5!`

(O &ue é a&uilo]).

K:!: 8 !-e`

(O &ue voc- está azendo]).

K:!: 8 !+%`

(O &ue voc- está dizendo]).

K:!: #)k% )ç`

(6ual o seu nome]).

K:!: #)k% adgb? )ç `

(6ual o nome do seu bairro]).

K:!: #)k% %k% )ç

(6ual o nome de seu marido]).

Nib8`

(Onde]).

Nib8 !:  il^ ;3 B%la 39`

(Onde ica a escola de R3la]).

Nib#  ;3% !gb`

(onde voc- está morando]).

Nib8 l# !l`

(Onde voc- está azendo]).

Nib8 l# 39`

(Onde está voc-]).

Nib8 !:  il )ç `

(Onde é sua casa]).

Nib8 lç f  j#k? `

(Onde voc-s gostam de sentar]).

38`

(6ual]).

38 l# f`

(6ual voc- gostaZ&uer]).

38 !i 5!`

(6ual é a&uele]).

El?`

(6uanto] ^ H re&uentemente usado durante transações monetáriasT !alavra comum no mercado).

El? !: `

(6uanto custa]).

El? !:  ele5i`

(6uanto custa a&uilo]).

(17)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

El? lç f`

(6uanto dinheiro voc- &uer] ^ res!eito ou !lural).

Mel?`

( 6u an t os ] ^ H  re & ue n te m en t e u t il iz a do ! ar a c on t ar c oi sa s e n2meros).

Mel? l# f`

(6uantos voc- &uer]).

:ara saber a &uantidade de certa coisa, voc- menciona a coisa e coloca <

el?c

a!3s ela.

Il el?`

(6uantas casas]).

$% el?`

(6uantas crianças]).

$ j el?`

(6uantos dias]).

"l=k el?`

(6uantos !roessores]).

Akçk el?`

(6uantos alunos]).

Ag# el?`

(6ue horas são]).

N: gb93#

 (6uando]).

N: gb93# l% j  ;b:  )ç `

(6uando é seu aniversário]).

(18)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

Aesta lição n3s iremos a!render a usar !re!osições. :ara alar ou escrever corretamente a *inguagem

Yorùbá

, devemos saber como utiliza' las. PREPOSIÇ5ES :ara

*:6 L>6 F!

*: 6 L>^ 6 F!

#

/ : 

^/: 

>obre

L8): 

L8^): 

té

 .:/: 

 .:^/: 

>em

Lai+i

La^i^+i

#ntre

9)i!6 a!i

^9^)i!6 a^!i

>obZembai"o

Ab6 +#): 

A^b6 +#^): 

#mZnoZna

Ni

Ni

o lado de

Abe6 !ia'a

A^be6 !i^a^'a

: ): çi5ç l8): igi

(#u vi um !ássaro em cima da árvore).

K? +:  #38 !:  %3 <:  9/:  Ad

(#u e d- não temos dinheiro).

B9b> :  39 !:  il

(Neu !ai está em casa).

Ì3 9/:  :  !l +:  % j9

(7oc- e eu estamos indo $#  mercado).

M? !l +: *@# &a1l#

(#u estou indo =$.$ >ão :aulo).

Ì5> 9/: B9b> : !l +: *a!/#+

(Ninha mãe e meu !ai estão indo =$.$ >antos).

Ì3% l% +:  (i# de Ja!ei)#`

(7oc- oi $# Qio de _aneiro]).

K? +:  #38 l3 : 

(#u não tenho dinheiro).

B9b>6 <:  f l% +:  #d8 /;/:  i)% l

(:ai, eu &uero ir !ara o rio até de tarde).

A"e->?#& <

+i

= é utilizado em atividades estacionárias e <

4i

= a ç õ e s e m movimento.

(19)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

ÊKÖ KÇJ

0

OB7 *B5CO

P.#-#mes =ess#$is

(20)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

ontigo

&l )e

& ^l )e

onosco

&l 3a

& ^l 3a

onvosco

&l 5i!

& ^l 5^i!

*  ;3% k? b:! 'l : 

(7oc- está zangado comigo]).

:  k? f  ji59! 'l ç

(#u não &uero discutir com voc-]).

Ì5938 : !j# 'l : 

(Ninha es!osa está dançando comigo).

I3e Gbed<gb5

  (7OR@*WQBO) P$."es d# ,#.=# (um$-#

abeça

"): 

"^): 

Olho

"j

"^ j

Orelha

E/: 

E^/: 

Aariz

I

I^

Roca

Ç!

Ç^!

Dente

E5:!

E^5^:!

*$gua

Ah>!

A^h>!

3ra"

$59!

$^5^9!

:eito

Igbaa5a

I^gba^a^5a

:escoço

$)=!

$^)=!

otovelo

Ìg='>

Ì^g=^'>

@mbigo

Ìd#d#

Ì^d#^d#

Não

$3

$^3

Dedo da mão

Ìk9%3

Ì^k9 ^%^3

o"a

Ì/a!

Ì^/a!

(21)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

:erna

Ç+

Ç^+

Dedo do !é

Ìk9ç+

Ì^k9 ^ç^+

Aádegas

Ìdi

Ì^di

@nha

k>!!>

^k> !^!>

abelo

I)!

I^)!

ostas

Êh;!

Ê^h;!

ornozelo

K#k#+

K#^k# ^+

#st`mago

I!

I^!

6uei"o

Ìgb9!

Ì^gb9!

*ábio

/<

^/<

oração

$k9!

$^k9!

:-nis

"k8

"^k8

7agina

b?

^b?

 l$ngua

 yorùbá

  é aglutinante e não le"iona em g-nero e n2mero. Aão há artigo deinido nem indeinido. :ara se distinguir se"os utiliza'se as !alavras macho 

ôkùnrín

 e -mea 

obìnrín

.

'ç)ç

4

:roessor4

.lùk"5ôkùnrín

(

"l=k8 ^%k= !):!

) :roessora

4

.lùk"5obìnrín

(

"l=k8 ^#bi!):!

)

3! Ç)a!k#

(animais)

abra

E3)ç

E^3^)ç

Rode

bk%

^b^k%

(22)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

?alinha

Adiç

A^di^ç

?alinha dngola

Ç/1

T

#38

Ç^/1

T

#^38

obra

Ej?

E^ j?

achorro

Aj>

A^ j>

artaruga

j9'>

^ j9^'>

:assaro

Çi5ç

Ç^i^5^ç

:ombo

Çi5l

Ç^i^5^^l

:avão

Çi5 #k:!

Ç^i^5^ #^k:!

:ei"e

Çja

Ç^j>

igre

Çk=!

Ç^k= !

avalo

Ç+i!

Ç^+i!

aracol

Ìgb:!

Ì^gb:!

Roi

Mal1

Ma^l1

?ato

"l8gb?

"^l8^gb?

Nacaco

b%

^b%

>a!o

'l

^'^l

Qato

Ek1

E^k1

#leante

E)i!

E^)i!

rocodilo

!;

^!;

:ato

&'i5e

&^'^i^5^e

amaleão

g9

T

 Agç%

^g9

T

A^gç^%

Ovelha

g=/9!

^g=^/9!

asa

Il

I^l

adeira

ga

^ ga

%acão

Ad >

A^d>

#scada

k9b9

^k9^b9

(23)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

esto

A')

A^'^)

ai"a

'8/: 

^ '8^/: 

:rato

3#

^ 3#

Ranheiro

Bal=3

Ba^l=^3

_anela

F<)<+<

F<^)<^+<

>a!ato

B>/>

B>^/>

*ivro

Ì3

Ì^3

#státua

)e

^)e

:ulseira

Ide

I^de

RonéT cha!éu

Fil9

Fi^l9

Vgua

"i

"i

Qou!a

A+%

A^+%

o!o

Ife

I^fe

?arraa

Ig#

I^g#

7assoura

Ìgb>l

Ì^gb>^l

:anela

Ik?k?

I^k?^k?

:ote dágua

Ik?k?^#i

I^k?^k?^#^i

ozinha

Il id>!>

I^l i^d>^!>

hão

Il

I^l

:orta

Ìl<k=!

Ì^l<^k=!

ambor

Ìl

Ì^l

aé

"i dd

"^i d^d

aé da manhã

"!jç aa)%

"^!jç a^a^)%

lmoço

"!jç %+9!

"^!jç %^+9!

_antar

"!jç al

"^!jç a^l

Nel

"5i!

"^5^i!

(24)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

>abão

+

^+

ÊKÖ KÇ*AN

AOA *B5CO

O u so d e < = e < A= n o i n$ ci o d as + G c om bi na çõ es ve rb ai s d en ot a, !resente, !assado e gerundio.

(25)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

L

(ir)

 .i l

(oi)

Nl

(indo)

2>

(vir)

 .i 3>

(veio)

N3>

(vindo)

2i

(dizer)

 .i 3i

(disse)

N3i

(dizendo)

 J8

(dançar)

 .i j8

(dançou)

N j8

(dançando)

 J9

(lutar)

 .i j9

(lutou)

N j9

(lutando)

Gb

(ouvir)

 .i gb

(ouviu)

Ngb

(ouvindo)

K: 

(saudar)

 .i k: 

(saudou)

Nk: 

(saudando)

 J

(comer)

 .i j

(comeu)

N j

(comendo)

F

(amar)

 .i f

(amou)

Nf

(amando)

K

(morrer)

 .i k

(morreu)

Nk

(morrendo)

N: 

(ter)

 .i !: 

(teve)

N!: 

(tendo)

ÊKÖ KÊ2

+

DHBN *B5CO

Plu.$l

:ara se azer o ! lur al d e !al avr as e m

 yorùbá

b a st a a cr e sc en t ar o !ronome <

 Àwön

= a!3s os singulares em

 yor6bá

.

(26)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

$%

 (criança)

3! %%

 (crianças)

Il

 (casa)

3! il

(casas)

"l=k

 (!roessor)

3! #l=k

  (!roessores)

$%d

 (garoto ou garota)

3! %%d

 (garotos ou garotas)

3! %%d /ç): ba f! 93! 9gb9lagb9

(s crianças res!eitam os mais velhos).

"lk !ba 93! ak k +)

(O !roessor está alando com os alunos).

B9b> :  !l +:  il

(Neu !ai está indo !ara casa).

Ì5> 9/:  B9b> :  j#k? +:  #):  9g>

(Ninha mãe e meu !ai estão sentados na cadeira).

Ba : k: B9b> )ç 7

(um!rimente seu !ai !or mim).

Ba  : k :   gb#gb# a)>^il7

(um!rimente todas !essoas de casa !or mim).

Ba :  j#7

(Dance comigo).

2? : 7

(Olhe !ra mim).

2a ba :  jç1!7

(7enha e coma comigo).

2a ba :  j#k? 7

(7enha e sente comigo).

M? gb #h=! Ad

(#u ouço a voz de d-).

Ad !'< : 

(dé está me chamando).

M? !+a)e l +:  il Ad

(#u estou correndo !ara casa de d-).

Ad  j#k? +:  ab igi

(d- está sentado sob a árvore).

Ab igi !> /1/=

(>ob a árvore é mais resco).

F1! : 

(D-'me).

F1! : !: #38

(D-'me dinheiro).

M# f1! b9b> : !: #38

(#u dei a meu !ai algum dinheiro).

F1! : !: #i /1/=

(D-'me água resca).

(27)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

Il g#g#)#

(asa alta).

Il Öb> g#g#)#

( casa do Qei é alta).

Ad !l +:  il^ ;3 !:  ag#  j% aa)%

(dé está indo !ara escola Is 04 hs da manhã).

Ì3 Ad 39 !:  #):  /ab;l;

(O livro de d- está sobre a mesa).

d?d8 3> !: i3>j il 3>

(%lores estão na rente de nossa casa).

" d9b #6 ) : 

(chau meu amigo).

" d: gb9 ka! !a

(té o !r3"imo encontro).

$k= ):! al>gba)> !b> k:!: =!  j9

(O homem orte está lutando com um leão).

Ì/#/# l# l< +çg! 9)=!

(;igi-ne cura doenças).

Ak k !ba #lk +)

(O aluno está alando com o !roessor).

 J k:  a l +: il^ ;3

(7amos !ara a escola).

 J k:  a l j!

(7amos comer).

M# f j!

(#u &uero comer).

" da)>

(H bonitoZbomZ!ereito).

K? da)>

(Aão é bonitoZbomZ!ereito).

M? !l +:  % j9

(#u estou indo ao mercado).

M? !b

(#u estou voltando).

N:  +11)

(>eaZtenha !aci-ncia).

$% dada !:  

(7oc- é uma boa criança).

) :

(Neu amigo).

/> : 

(Neu inimigo).

M? /: j!

(#u comi).

Eb: !'> : 

(#u estou com ome).

&e gb!  f! : 

(hame seu irmãoZirmã mais velho !ara mim).

(28)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

*% f! : 

(diga'me).

M? !l +=!

 (#u vou dormir).

L +=!

 (7á dormir).

Aa) l>

 (manhã de manhã).

*: : lk=!

 (bra a !orta).

*# gb : `

 (#stá me ouvindo]).

*e 9k: 5<+;

 (ome nota).

k: 5<+; '9/9k;

  (Aot$cia im!ortante).

2 b9/9

 (:onha o sa!ato).

$% b1)k

 (riança má).

E!;9 '9/9k;

 (:essoa im!ortânte).

2> k> l

(7enha, vamos).

K:  l# fç +`

(O &ue desea azer]).

Da :  l#h=!

(Qes!onda'me).

K? d> :  l#h=!

(#leZela não me res!onda).

*e ))6 ) : 

(>ea bom, meu amigo).

")k% :  !; L1i

(Neu nome é *uiz).

Ç k> 9)% B9b>

(Rom dia !ai).

")k% B9b> :  !; M>)i#

(O nome de meu !ai é Nário).

a)l#+6 + dada !;`

(arlos, como vai]).

(#d)ig# f)9! #!jç ''?

(Qodrigo gosta muito de comida).

) : l% +:  *@# &a1l# l>!>

(Neu amigo oi !ra >ão :aulo ontém).

B!i6 <:  l% +:  (i# de Ja!ei)#

(>im, eu ui ao Qio de _aneiro).

Ì3% k? ):  A!d)ça !i % j9 l>!>`

(7oc- viu ndréa no mercado ontem]).

Ì3% f l% +=!`

(7oc- &uer ir dormir]).

 J#)g e k? f)9! #/1/1

(_orge não gosta de rio).

(29)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

:  f 9b> )ç

(#u &uero sua o!inião).

Ì3% k? !:  agb>)a

(7oc- não tem orça).

Ala: gb#!)9! !; ?) : 

(Neu amigo é desobediente).

l95 k? da)a

( e"!licação não é boa).

Alai!i/ij1 !; ?1!

(#le é sem vergonha).

A'çja !; 9!a : 

(Neu cunhado é !escador).

K;:  +e

H a negativa do verbo

 J

(>er).

K?

H a negativa do verbo

N;

(>er).

:  k;:  +e alaile)# :  k? alaile)#

 (#u não sou burro).

:  k;:  +e al>k):  :  k? al>k): 

 (#u não sou im!restável).

:  k? !; ?) )ç

 (#u não sou seu amigo).

:  !:  9l<j?

(#u tenho visita).

:  f)9! 9lb+9

(#u gosto de cebola).

Ì3% !; 9'9Ì3% l>'9

(7oc- é rela"ada).

F! : !i 9'ç)ç

(Ne dá um e"em!lo).

:  !:  a5%

(#u sou eliz).

ÊKÖ K"KANLA

++

D7CI4A@PRI4EIRA

LIÇÃO

P.#-#mes dem#-s".$"i+#s

#ste, esta, isto

5:6 5: 

^5^: 6 5^: 

#stes, estas

3%!5: 

^3%^!5^: 

#sse, essa, isso,

a&uele, a&uela

 4^e !

 4^e !

#sses, essas,

(30)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

'ç)ç

4

5:  !;  ;3 :

(#ste é o meu livro).

 4e! !;  ;3 :

(&uele é o meu livro).

$%dk)i! 5ç! k? l39

(&uele garoto não é bonito).

:  !l% di k? /8 5ç!

(#u vou ta!ar a&uele buraco).

E3 5:  d9)a

(#sta olha é bonita).

Ì3% F! :  !i çf1! ik%3e 5ç!

(7oc- D-'me a&uele giz).

:  b> B9b> M>)i# !:  (i# de Ja!ei)#

(#u encontrei :ai Nário no Qio de _aneiro).

M? f l% +:  bal=3

(#u &uero ir ao banheiro).

) :  ba!j6 !: /#);'< b9b> ) k

(Neu amigo icou triste !or&ue o !ai dele morreu).

:  l% )9 b9/9 f!  ;593 8 :

(#u ui com!rar um !ar de sa!atos !ara minha es!osa).

:  k? !:  b)= a j> /9b:  e j?

(#u não tenho medo de cachorro nem de cobra).

Ì5938 ) : b:  %% %k )i!

( es!osa de meu amigo deu a luz a um ilho).

) :  !jç1! b:  a j>

(Neu amigo está comendo eito cachorro).

Ì3% !; ç!ika! b1)1k1

(7oc- é uma má !essoa).

ÊKÖ KEJILA

+

D7CI4A@SE3UNDA

LIÇÃO

P.#-#mes i-defi-id#s

Ainguém

E!ik9!ka!

E^!i^k9!^ka!

Aão há Ainguém

K? +: e!ik9!ka!

K? +:  e^!i^k9!^ka !

(31)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

OutroZoutra

:)9!

^:^)9!

:ouco

Di

Di^

7ários

")i-i)i-i

"^)i^-i^)i^-i

6ual&uer um

5:k<5: 

^5^ :^k< ^5^ : 

Dierença, dierente

I59/

I^5^9^/

ÊKÖ KE.ALA

+E

D7CI4A@TERCEIRA

LIÇÃO

Tem=# :u"u.#

Aa gramática

 yorùbá

, a conugação do verbo no tem!o uturo é a !alavra  <

 yio

=  &ue sem!re acom!anha o verbo.

#u irei

: 5i# l%

^:  5^i^# l%

7oc- irás

Ì3% 5i# l%

Ì^3% 5^i^# l%

#leZ#la irá

1! 5i# l%

^1 5^i^# l%

A3s iremos

3a 5i# l%

^3a 5^i^# l%

7oc-s ireis

Ê5:! 5i# l%

Ê^5^:! 5^i^# l%

#lesZ#las irão

3! 5i# l%

^3! 5^i^# l%

(32)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

Ma)/a 9/:  ) ) 5i# l% = #i^d1d1

(Narta e o amigo dela irão beber caé).

")k% %% :  5i#  j a5#

(O nome de meu ilho será %elicidade).

:  5 i # l % d 1 ) # ! i  ;d: k lla

( #u e s !e r ar e i n a ! ar ad a d e ` n ib u s amanhã).

:  5i# l% 39 !i  ;+ii lla

(#u estarei de érias amanhã).

:  5i # l% +:  I/>lia lj k)+;e+;

( # u i r e i ! a r a a B t a l i a n o d i a d e Aatal).

:  5 i # )9 k k f! %% : 

(#u com!rarei uma bicicleta !ara meu ilho).

:  5i# l% +:  (i# lh;! lla

(#u irei !ara o Qio de!ois de amanhã).

Ì3% 5i# l838

(7oc- será rico).

elia6  ;3% k? d>h=! ib<)< : 

( e l ia , v oc - n ão r e s! o nd e u m in h a !ergunta).

) )ç /i dl`

(>eu amigo á chegou em casa]).

) :  k? dl

(Neu amigo não chegou em casa).

) )ç /i d<`

(>eu amigo á chegou]).

) :  > l# d<

(Neu amigo não chegou).

 J3 > d/:  : 

(:or avor não me sue).

al)ia6 dide l>/i k%)i!

(7aléria, levante !ara cantar).

F>/ia6  j3 f! :  !i #i /1/1 di

(%átima, d-'me um !ouco de água gelada, !or avor).

"!: d/:  <!;59! !i

(7oc- é uma !essoa sua).

Ç31 :  d/: 

(Ninha blusa está sua).

Ma)#+6  j3 d1)# d< f! : 

(Narcos es!ere !or mim, !or avor).

Ebi k? da)a

(%ome não é bom).

Ebi !'a : 

(#stou com ome).

(33)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

Ebi !'a ) : 

(Neu amigo está com ome).

Ebi k? !'a #

(7oc- não está com ome).

Ì5> :  f! : !i eeg1!

(Ninha mãe me deu um osso).

:  f <!;59! l9/i )9 b)d:  f  !  :  

( :r e ci so d e u ma ! e ss o a & u e com!re !ão !ra mim).

B9b> : k? !:  <)<

(Neu !ai não tem lucro).

K:!: <)8 )ç `

(6ual sua o!inião]).

M# f! !:  #386 +=gb! k? d' l3 : 

(#u dei dinheiro a ele, mas não me agradeceu).

:  f!  ;5938 :  !; <b=!

(#u dei um !resente a minha es!osa).

$% <!;59! !i: 

(#u sou um ser humano).

: !: çf%)i"):  !f% : 

(#u tenho dor de cabeça).

 .a!i k? f)9! çja`

(6uem não gosta de !ei"e).

:  )i çi5ç ka! !i k9 igi

(#u vi um !ássaro no galho da árvore).

:  ba/i k8 ;3% !i k

(#u vou te ensinar a lição).

:  k? f)9! çljbi)i!

(#u não gosto de aladeira).

:  f ç!ika! !ibi

(#u &uero uma !essoa a&ui).

Ç!1 ) : /#bi ''

( boca de meu amigo é muito grande).

3%! i!dia k? f)9! ç)a!^al1

( B n d i a n o s n ã o g o s t a m d e c a r n e d e boi).

Ì3% !; ç)a!k#

(7oc- é um animal).

F+i ib<)< : D>h=! ib<)< : 

(Qes!onda minha !ergunta).

Ì5938 :  fç!1 k#  l!1

(Ninha es!osa me beiou).

Fi

@sar (7erbo

Fi

 transitivo) usado !articularmente em algumas rases. :ode ser usado com4 $ar a, $or , co m.

:   #i gb:gb8!> 3

(#u usei água &uente !ara tomar banho).

(34)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

:   ;gb>lç l>/i gb9 il

(#u usei a vassoura !ara varrer o chão ).

:  )9 la ka! l>!>

(#u com!rei um cha!éu ontém).

Ì3% g%

(7oc- é burro).

M> l% gb>l<

(7á varrer o chão).

M> l% ih? 5ç!L% di ih? 5ç!

(7á ta!ar a&uele buraco).

:  f)9! d#b1)1gg)

(#u gosto de !i!oca).

:  f ki  ;3% gbk l : 

(#u &uero &ue voc- acredite em mim).

:  f gb#gb# 5:! !:b: 

(#u &uero todos voc-s a&ui).

N j  ;3% gbed`

(>erá &ue voc- entendeu]).

Ì3% k? gb!

(voc- não é sábio).

Ìbej; !:  93%!3%! !:  ;bej;

(#les são g-meos).

Ì3% l% +:  ib#ji l>!>`Ì3% l% +:  il^ ;k ^e!ia l>!>`

( 7oc -  oi a o cemitério ontém]).

) : !: id9 ka!

(Neu amigo tem uma es!ada).

F! : !i  ;daji #!jç )ç

(D-'me a metade de sua comida).

Ìd:  )ç /8bi ''

(>uas nádegas são muito grandes).

59 )ç /8bi

(>eu !eito é grande).

F! : !i ife #i

(D-'me um co!o dágua).

:  !:  ;le)a

(#u tenho sa2de).

Bb !:  ;l= g!

(

Bb

 é o tambor de

g!

).

:  !l% f!  ;'9d<

(#u estou indo !ara a reunião).

:  k? f i)

(#u não gosto de mentiras).

Ì3% k?   ;/9!  4#)=b>

(7oc- não conhece a hist3ria do

 4#)=b>

).

Ì39 )ç k? d>)a

(>eu caráter não é bom).

 J#k# !ibi

(>ente'se a&ui).

Ì3% gb#d#  jb9  ;5> )ç

(7oc- deve res!eitar sua mãe).

(35)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

K9 !  ;lk= ! ki  ;3% /# 3%lk9! ;lk=! ki#/8

(Rata na !orta ates de entrar).

Ì5> : f! : !i ç)a di<

(Ninha mãe me deu !ouca carne).

:  k8): )a ç

(#u te odeio).

K)? !ib: 

(>aia da&ui).

2> +ibi lç+çkç+

(7enha a&ui ra!idamente).

Ì5938 :  l39

(Ninha es!osa é bonita).

D)# l8de

(#s!ere do lado de ora).

Ç  j3 > b: !1Ç  j3 da)iji : 

(:or avor me descul!e).

3%! ?bi  : 3 > ! i N ig)ia 3%! a)a^il :  3> Nig)ia

  (Neus !arentes estão na Aigéria).

3a k? f)9! ?g!

(A3s não gostamos de guerra).

:  k? f)9! #?g!

(#u não gosto de suar).

:  gb #h1! )ç

(#u ouvi sua voz).

j? !)

(#stá chovendo).

"!gbç !'a : 

(#stou com sede).

:  k? !:  />

(#u não tenho inimigos).

 4: 

7irar, rodar, rolar, revolver

 4: +:  %3% /! 4: +3 /!

(7ire !ara direita).

:  /i 'a):  i+ç : 

(#u á terminei meu trabalho).

 J3 > '>+ç f! : 

(:or avor não me d- ordens).

M>+

e

Aão aça.

M>+e 'a): 3#

 (Aão aça barulho).

_Ç  j3 >+e '

(:or avor não demore).

(36)

 YORUBÁ

BÁSI

CO

 J3 ç 3%l

(:or avor entre).

:  f l% 59gb

(#u &uero ir evacuar).

Nme.#s

NB

C#-"$-d#

%

"8ka!6 E!: 

"^8^k> !6 E^!: 

'

Ej;6 j;

E^^ j;6 ^j;

)

Ç/a6 Ê/a

Ç^^/a6 Ê^/a

/

Ç)i!6 Ê)i!

Ç^^)i!6 Ê^)i!

0

A>)=!^!6 )!

A^>^)=!^!6 ^)!

2

Çf96 Êfà

Ç^^f96 Ê^f9

Eje6 je

E^^ je6 ^ je

Çj%6 Êj%

Ç^^ j%6 Ê^ j%

Ç+9!^>!6 Ê+>!

Ç^^+9!^>!6 Ê^+>!

%F

Ç39>6 Ê3>

Ç^^39^>6 Ê^3>

'F

"g!

#^g!

)F

$gb!

%^gb!

/F

"g8j;

#^g8^ j;

0F

d/a

9^d^/a

2F

$g/a

%^g^/a

F

d)i!

9^d^)i!

F

$g):!

%^g^):!

F

d)1!

9^d^)1!

%FF

$g)1!

%^g^)1!

'FF

Iba

i^ba

Referências