• Nenhum resultado encontrado

Queimadores a óleo, gás e duo-combustível Queimadores séries

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Queimadores a óleo, gás e duo-combustível Queimadores séries"

Copied!
16
0
0

Texto

(1)

1

SCANCOOL

Queimadores a óleo, gás e duo-combustível

Queimadores séries 350...450

Grupo

4B

Capacidade

700 - 5500 kW

(2)
(3)

3

Índice

Geral 5

Queimadores a óleo leve 6

Dimensões e esquema funcional 6

Dados técnicos 7

Gráficos de capacidade/contrapressão 7

Queimadores a gás 8

Dimensões e esquema funcional 8

Dados técnicos 9

Gráficos de capacidade/contrapressão 9 Queimadores duo-combustível, óleo leve/gás 10

Dimensões e esquema funcional 10

Dados técnicos 11

Gráficos de capacidade/contrapressão 11

Escopo de fornecimento 12

Tabela de seleção de válvula a gás 13

Cotovelo para gás 13

Corte transversal em alvenaria 13

Dimensões da chama 13

(4)

4

Queimador Oilon

< 80 dB(А)

Baixo nível de ruído

Interface gráfica do usuário

Controle automático

integrado no queimador

Fácil instalação

Ambos os bocais de combustão padrão e Low NOx disponíveis

Modelação CFD permite um

constante fluxo de ar para o bocal

de combustão

(5)

5 Equipamento a gás

Componentes para gás para queimadores a gás e duo-combustí-vel conforme norma EN676: com duas válvulas shut-off, pressos-tatos (mín./máx.) e um testador automático de estanqueidade da válvula. Outros equipamentos para tubulação estão disponíveis sob consulta.

Tubulação de óleo

Instalada no queimador. Queimadores tipo modulante possuem quatro válvulas solenoides. O regulador de óleo para o queimador modulante situa-se na linha de retorno de óleo do bocal. O filtro de óleo está localizado no lado da sucção da bomba.

Monitoramento da chama

Todos os modelos são fornecidos com monitoramento automático da chama. No modelo KP, o monitoramento da chama é feito via fotocélula/célula UV; no modelo GKP é feito via célula UV. No mo-delo GP é feito via monitoramento por ionização de chama.

Regulagem da capacidade

Todos os modelos são do tipo modulante. Os queimadores estão equipados com servomotores, que controlam os fluxos de com-bustível e do ar de combustão. Os servomotores são controlados por um gerenciador de combustão instalado nos queimadores. Um queimador modulante pode operar em toda a gama de po-tência, dependendo da carga. Os queimadores são controlados com base na análise de gás de combustão.

Automação do queimador

A operação do queimador é controlada pelo sistema de controle WiseDrive instalado nos queimadores (WD32, WD33 ou WD34). Todas as fases da operação ocorrem automaticamente, controla-das pelo programa de controle. No caso de uma falha do queima-dor, o sistema o desliga automaticamente. O módulo de controle de capacidade está localizado na unidade de controle sob a tampa do queimador. O painel de operação e os interruptores estão loca-lizados na parte traseira do queimador.

WD32 para operação de um único combustível, dois

servomo-tores, opções: controle VSD, controle de O2, controle de CO,

ope-ração intermitente

WD33 (UE) para a operação de um único combustível, três

servo-motores, opções: controle VSD, controle de O2, controle de CO,

operação contínua

WD34 para operação com duo-combustível, módulo DFM300,

três servomotores, opções: controle VSD, controle de O2, controle

de CO, operação contínua

Principais benefícios dos queimadores com WiseDrive:

- controle automático integrado para fácil instalação

- controle eletrônico preciso da mistura de combustão, garantindo eficiência para combustão ideal

- fases da operação exibidas por símbolos no painel de comando - conexões diversas de Fieldbus

- de fácil uso e manutenção

Outros benefícios:

- operação silenciosa < 80 DB(A)

- apropriado para todas as contrapressões. - combustão constante

- apropriado para muitas aplicações Os queimadores a óleo, gás e duo-combustível da Oilon são

total-mente automáticos, seguros e confiáveis. Os queimadores foram concebidos e fabricados com base nos princípios de economia, segurança, fácil manutenção e respeito ao meio-ambiente. Nossos queimadores a gás estão em conformidade com a normativa EN 676, os queimadores a óleo com as normativas EN 230 e EN 267 e os queimadores duo-combustível atendem todas as normativas européias mencionadas. Todos os queimadores são testados de acordo com os padrões da UE. Também fornecemos queimadores que atendem às exigências de diversas sociedades de classificação marítimas, tais como: ABS, BV, CCS, DNV, GL, KR, LR, NKK, RINA e RS. Os materiais do queimador e a longa experiência da Oilon, combinados com consideráveis investimentos no desenvolvimento do produto, garantem a confiabilidade dos queimadores.

Construção

A carcaça de chapa de aço inclui um motor trifásico que aciona o ventilador localizado na carcaça. A bomba de óleo tem seu próprio motor trifásico. A superfície da carcaça é finalizada com revestimento durável de alto brilho. A tampa destacável do quei-mador permite que os eletrodos do bocal e de ignição sejam repa-rados sem precisar retirar o queimador. O bocal de combustão de liga de aço inoxidável e o disco difusor podem suportar tempe-raturas de até 1.200°C. O bocal de combustão é ajustável, para otimizar a mistura de combustível, independentemente do volume da chama. O queimador inclui um visor de vidro para observação da chama. Cada conjunto de damper de ar e de válvulas de con-trole de combustível possui seu próprio servomotor. Controlados pela lógica do queimador, os motores do servomotor controlam de perto as quantidades de ar e combustível, dependendo da ca-pacidade necessária.

Aplicações recomendadas e instalação

Os queimadores são adequados para uso em caldeiras a vapor e água quente, geradores de ar quente e diversos tipos de processos que demandem calor. Eles também são projetados para uso em fornalhas com alta contrapressão. Eles podem ser instalados em várias posições: horizontal, vertical, voltados para cima ou para baixo. A construção, os componentes e a classe de proteção IP54 dos queimadores são apropriados para uso interno, + 50°C máx.. A altitude de instalação normal é de máx. 500m acima do nível do mar; outras altitudes de instalação disponíveis, mediante pedido.

Combustíveis

Diferentes combustíveis podem ser utilizados de acordo com o modelo do queimador:

Modelos KP:

- óleo leve, viscosidade 4-12 mm2/s, +20°C

Modelos GP:

- gás natural, gases da 2ª família,

grupos H e E (equipamento categoria I2R)

Modelos GKP:

- (conforme acima) gás natural/óleo leve

Queimadores que utilizam outros combustíveis estão disponíveis sob consulta.

Com bocal de combustão padrão, a classe NOx é 1. Com bocal de combustão Low NOx, a classe NOx é 3.

Queimadores a óleo, gás e duo-combustível

Queimadores séries Stream 350...450

(6)

6

Queimadores a óleo leve

Esquema funcional

1. Filtro de óleo 2. Bomba de óleo 3. Motor elétrico 4. Manômetro 5. Válvula solenoide 1, NC 6. Válvula solenoide 1, NC 7. Manômetro 8. Regulador de óleo 9. Pressostato D2 B4 H5 OILON INDUSTRY OY

YLEISTOLERANSSIT , GENERAL TOLERANCES

MASSA (KG) WEIGHT

PIIR.NO , DRW.NO REV SUHDE

SCALE

KORVAA N:ON SUPERSEDES DRW.

VIIVAKOODI , BAR CODE NIMITYS , TITLE 3D-MAL.NO , 3D-MODEL.NO 1. REV. 1ST REV. MUOKANNUT MODIFIED BY PAPERIKOKO PAPER SIZE NIMIKE , ITEM REV │ │ │ │ L2 L1 H1 H4 D1 H2 B2 B1 H3 D042694 B3 L4 L3 M

Rev Comment Modified By Date

BURNER L1 L2 L3 L4 H1 H2 H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 D1 D2 M KP-350 M 1360 350 326 335 695 280 355 110 400 480 580 490 400 320 380 4xM20 KP-450 M 1470 350 342 355 770 304 395 125 465 500 650 550 465 370 440 4xM20 F E D C B A 1

THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF OILON OY, LAHTI FINLAND. MULTIPLICATION OR INFORMATION OF ITS CONTENTS TO THE THIRD PARTIES IN ANY FORM WHATEVER IS NOT ALLOWED WITHOUT A WRITTEN AUTHORIZATION BY THE OWNER.

2 3 4 5 6 7 8 OILON CAD A A025750 A D042694

*D042694*

A3 1:20 KP-450 M MAIN DIMENSIONS POLTIN , BURNER DocID:A025750AD042694A jhaverinen 30/03/2015 13/10/2014 jhaverinen 10. Válvula solenoide 1, NC 11. Válvula solenoide 2, NC 12. Damper de ar 13. Servomotor 14. Ventilador de ar de combustão 15. Motor elétrico 16. Pressostato diferencial de ar 17. Detector de chama                                           



                                                                                                                                    QUEIMADOR L1 L2 L3 L4 H1 H2 H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 D1 D2 M KP-350 M 1360 350 326 335 695 280 355 110 400 480 580 490 400 320 380 4xM20 KP-450 M 1470 350 342 355 770 304 395 125 465 500 650 550 465 370 440 4xM20

(7)

7 QUEIMADOR KP-350 M KP-450 M Capacidade kg/h kW 1600-4250135-360 2200 - 5500185 - 460 Motor do ventilador 3~ 400 V 50 Hz Potência kW Corrente A Velocidade r/min 7,5 13,4 2920 11,0 19,4 2940 Conexão da man-gueira de óleo - sucção - retorno R1”R1” R1”R1” Bomba de óleo - Motor 3~ 400 V 50 Hz Potência W Corrente A Velocidade r/min TA4 1,5 3,1 2900 TA4 1,5 3,1 2900 Peso kg 340 470

Dados técnicos

Gráfico de capacidade/contrapressão

1 2 3 4 4 2 8 10 12 14 18 20 22 6 mbar 5 16 MW

Capacity-back pressure Graph_KP-350

1 2 3 4 4 2 8 10 12 14 18 20 22 6 mbar 5 16 MW

Capacity-back pressure Graph_KP-450

Aviso! O peso varia de acordo com o fornecimento.

Óleo leve 1kg/h = 11,86kW

1kW = 860 kcal/h

Nível da mistura

Óleo leve 1:2,5 (100 – 40%)

Gráfico de capacidade/contrapressão KP-350 M

Gráfico de capacidade/contrapressão KP-450 M

(8)

8

Queimadores a gás

D2 B4 H5 OILON INDUSTRY OY

YLEISTOLERANSSIT , GENERAL TOLERANCES

MASSA (KG) WEIGHT

PIIR.NO , DRW.NO REV SUHDE

SCALE

KORVAA N:ON SUPERSEDES DRW.

VIIVAKOODI , BAR CODE NIMITYS , TITLE 3D-MAL.NO , 3D-MODEL.NO 1. REV. 1ST REV. MUOKANNUT MODIFIED BY PAPERIKOKO PAPER SIZE NIMIKE , ITEM REV │ │ │ │ L2 L1 H1 H4 D1 L4 H2 B2 B1 H3 D042690 B3 L3 M

Rev Comment Modified By Date

BURNER L1 L2 L3 L4 H1 H2 H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 D1 D2 M GP-350 M 1360 350 326 203 695 280 355 110 400 480 580 490 400 320 380 4xM20 GP-450 M 1470 350 342 193 770 304 395 125 465 500 650 550 465 370 440 4xM20 F E D C B A 1

THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF OILON OY, LAHTI FINLAND. MULTIPLICATION OR INFORMATION OF ITS CONTENTS TO THE THIRD PARTIES IN ANY FORM WHATEVER IS NOT ALLOWED WITHOUT A WRITTEN AUTHORIZATION BY THE OWNER.

2 3 4 5 6 7 8 OILON CAD A A025750 A D042690

*D042690*

A3 1:20 GP-450 M MAIN DIMENSIONS POLTIN , BURNER DocID:A025750AD042690A jhaverinen 30/03/2015 13/10/2014 jhaverinen

1. Válvula esfera, blow-off 2. Válvula solenoide dupla

2.1 Válvula solenoide 2.2 Regulador de pressão 2.3 Válvula solenoide 3. Pressostato 4. Válvula borboleta de gás 5. Servomotor 6. Pressostato, máx.

7. Válvula solenoide, gás de ignição, *) opcional 8. Damper de ar 9. Servomotor 10. Ventilador de ar de combustão 11. Motor elétrico 12. Pressostato diferencial de ar 13. Detector de chama                                    



                                                                                                                                      QUEIMADOR L1 L2 L3 L4 H1 H2 H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 D1 D2 M GP-350 M 1360 350 326 203 695 280 355 110 400 480 580 490 400 320 380 4xM20 GP-450 M 1470 350 342 193 770 304 395 125 465 500 650 550 465 370 440 4xM20

Esquema funcional

(9)

9 QUEIMADOR GP-350 M GP-450 M Capacidade kW 700-4250 850-5500 Motor do ventilador 3~ 400 V 50 Hz Potência kW Corrente A Velocidade r/min 7,5 13,4 2920 11,0 19,4 2940 Peso kg 320 450

Gás natural, gases da 2ª família,

gru-pos H e E (equipamento categoria l2R).

Aviso! O peso varia de acordo com o fornecimento.

Nível da mistura

Gás

1:6 (100 – 16,6%)

Dados técnicos

Gráficos de capacidade/contrapressão

1 2 3 4 4 2 8 10 12 14 18 20 22 6 mbar 5 16 MW

Capacity-back pressure Graph_GP-350

1 2 3 4 4 2 8 10 12 14 18 20 22 6 mbar 5 16 MW

Capacity-back pressure Graph_GP-450

Gráfico de capacidade/contrapressão GP-350 M

(10)

10

Queimador duo-combustível, óleo leve/gás

D2 B4

H5

OILON INDUSTRY OY

YLEISTOLERANSSIT , GENERAL TOLERANCES

MASSA (KG) WEIGHT

PIIR.NO , DRW.NO REV SUHDE

SCALE

KORVAA N:ON SUPERSEDES DRW.

VIIVAKOODI , BAR CODE NIMITYS , TITLE 3D-MAL.NO , 3D-MODEL.NO 1. REV. 1ST REV. MUOKANNUT MODIFIED BY PAPERIKOKO PAPER SIZE NIMIKE , ITEM REV │ │ │ │ L2 L1 H1 H4 D1 L4 H2 B2 B1 H3 D042664 B3 L5 L3 M

Rev Comment Modified By Date

BURNER L1 L2 L3 L4 L5 H1 H2 H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 D1 D2 M GKP-350 M 1360 350 326 203 335 695 280 355 110 400 480 580 490 400 320 380 4xM20 GKP-450 M 1470 350 342 193 355 770 304 395 125 465 500 650 550 465 370 440 4xM20 F E D C B A 1

THIS DOCUMENT IS PROPERTY OF OILON OY, LAHTI FINLAND. MULTIPLICATION OR INFORMATION OF ITS CONTENTS TO THE THIRD PARTIES IN ANY FORM WHATEVER IS NOT ALLOWED WITHOUT A WRITTEN AUTHORIZATION BY THE OWNER.

2 3 4 5 6 7 8 OILON CAD A A025750 A D042664

*D042664*

A3 1:20 GKP-450 M MAIN DIMENSIONS POLTIN , BURNER DocID:A025750AD042664A jhaverinen 30/03/2015 10/10/2014 jhaverinen QUEIMADOR L1 L2 L3 L4 L5 H1 H2 H3 H4 H5 B1 B2 B3 B4 D1 D2 M GKP-350 M 1360 350 326 203 335 695 280 355 110 400 480 580 490 400 320 380 4xM20 GKP-450 M 1470 350 342 193 355 770 304 395 125 465 500 650 550 465 370 440 4xM20

Esquema funcional

Óleo Gás

1. Filtro de óleo 2. Bomba de óleo 3. Motor elétrico 4. Manômetro 5. Válvula solenoide 1, NC 6. Válvula solenoide 2, NC 7. Manômetro 8. Regulador de óleo 9. Manômetro 10. Válvula solenoide 1, NC 11. Válvula solenoide 2, NC 12. Damper de ar 13. Servomotor 14. Ventilador do ar de combustão 15. Motor elétrico 16. Pressostato diferencial do ar 17. Detector de chama                                                                                                                                                                              

1. Válvula esfera, blow-off 2. Válvula solenoide dupla 2.1 Válvula solenoide 2.2 Regulador de pressão 2.3 Válvula solenoide 3. Pressostato 4. Válvula borboleta de gás 5. Servomotor 6. Pressostato, máx. 7. Válvula solenoide, gás de ignição, *) opcional 8. Damper de ar 9. Servomotor 10. Ventilador do ar de combustão 11. Motor elétrico 12. Pressostato diferencial do ar 13. Detector de chama                                                                                                                                                                           

(11)

11

Aviso! O peso varia de acordo com o fornecimento.

QUEIMADOR GKP-350 M GKP-450 M Capacidade óleo, kg/h óleo, kW gás, kW 135-360 1600-4250 700-4250 185 - 460 2200 - 5500 850-5500 Motor do ventilator 3~ 400 V 50 Hz Potência kW Corrente A Velocidade r/min 7,5 13,4 2920 11,0 19,4 2940 Conexão da mangueira de óleo - sucção - retorno R1”R1” R1”R1” Bomba de óleo - Motor 3~ 400 V 50 Hz Potência kW Corrente A Velocidade r/min TA4 1,5 3,1 2900 TA4 1,5 3,1 2900 Peso kg 390 505

Óleo leve 1kg/h = 11,86kW

1kW = 860 kcal/h

Nível da mistura Óleo leve

1:2,5 (100 – 40%)

Gás

1:6 (100 – 16,6%)

Gás natural: gases da 2ª família,

gru-pos H e E (equipamento categoria l2R)

Óleo leve: 1 kg/h = 11,86 kW

Gráficos de capacidade/contrapressão

1 2 3 4 4 2 8 10 12 14 18 20 22 6 mbar 5 16 MW

Capacity-back pressure Graph_GKP-350

1 2 3 4 4 2 8 10 12 14 18 20 22 6 mbar 5 16 MW

Capacity-back pressure Graph_GKP-450

Gráfico de capacidade/contrapressão GKP-350 M

Gráfico de capacidade/contrapressão GKP-450 M

(12)

12

Escopo de fornecimento

Os queimadores são fornecidos com os seguintes equipamentos:

• fornecimento padrão o opcional

KP-350 M,-450 M GP-350 M,-450 M GKP-350 M,-450 M

Junta térmica para flange do queimador • • •

Bico(s) de óleo • •

Válvulas solenoides para óleo • •

Bomba de óleo com válvula reguladora de pressão • •

Motor da bomba de óleo separado • •

Válvula anti-retorno • •

Manômetro(s) de óleo • •

Pressostato para retorno de óleo • •

Desareador o

2 mangueiras de óleo, comprimento 3.000 mm • •

Filtro de óleo • •

Manômetro para monitorar a pressão de entrada

de óleo o o

Pressostato para monitorar a pressão de entrada

de óleo o

o WiseDrive (controle eletrônico da mistura)

para regular a razão ar-óleo-gás, inclui: - válvula de controle de quantidade para óleo - válvula de controle de quantidade para gás - servomotor para dampers de ar

- servomotor para FGR • o • o • o Bico de gás • •

Manômetro para medir a pressão no bico de gás o o

Pressostato para gás, máx. • •

Pressostato diferencial do ar • • •

Transformador de ignição • • •

Cabos e eletrodos de ignição • • •

Detector de chama • • •

Ventilador de ar de combustão embutido com

motor elétrico de acionamento direto • • •

Dampers de ar • • •

Manômetro para medir a pressão do ventilador o o o

Junta de ângulo 90° • •

Válvula solenoide dupla para gás, inclui: - pressostato para gás, mín.

- duas válvulas de gás

- controle automático de vazamento - Válvula esfera, blow-off (separada)

• •

Válvula de gás de ignição o o

(13)

13 KP-350 M,-450 M GP-350 M,-450 M GKP-350 M,-450 M

Junta térmica para flange do queimador • • •

Bico(s) de óleo • •

Válvulas solenoides para óleo • •

Bomba de óleo com válvula reguladora de pressão • •

Motor da bomba de óleo separado • •

Válvula anti-retorno • •

Manômetro(s) de óleo • •

Pressostato para retorno de óleo • •

Desareador o

2 mangueiras de óleo, comprimento 3.000 mm • •

Filtro de óleo • •

Manômetro para monitorar a pressão de entrada

de óleo o o

Pressostato para monitorar a pressão de entrada

de óleo o

o WiseDrive (controle eletrônico da mistura)

para regular a razão ar-óleo-gás, inclui: - válvula de controle de quantidade para óleo - válvula de controle de quantidade para gás - servomotor para dampers de ar

- servomotor para FGR • o • o • o Bico de gás • •

Manômetro para medir a pressão no bico de gás o o

Pressostato para gás, máx. • •

Pressostato diferencial do ar • • •

Transformador de ignição • • •

Cabos e eletrodos de ignição • • •

Detector de chama • • •

Ventilador de ar de combustão embutido com

motor elétrico de acionamento direto • • •

Dampers de ar • • •

Manômetro para medir a pressão do ventilador o o o

Junta de ângulo 90° • •

Válvula solenoide dupla para gás, inclui: - pressostato para gás, mín.

- duas válvulas de gás

- controle automático de vazamento - Válvula esfera, blow-off (separada)

• •

Válvula de gás de ignição o o

Manual de operação e manutenção do queimador • • •

Tabela de seleção da válvula de gás

Cotovelo para gás

Outras dimensões disponíveis sob consulta.

QUEIMADOR VÁLVULA DE GÁS CAPACIDADE MÁX. DO QUEIMADOR kW *)

PRESSÃO NA ENTRADA DO GÁS mbar TAMANHO DN TIPO **) 20 30 50 100 150 GP/GKP-350 M 50 DMV-D 1700 2200 3100 3800 65 DMV 2000 2500 3300 4400 4400 80 DMV 2800 3400 4400 4400 4400 100 DMV 3300 4100 4400 4400 4400 125 DMV 3800 4400 4400 4400 4400 GP/GKP-450 M 50 DMV-D 2200 3200 3900 65 DMV 2600 3300 4700 5500 80 DMV 3000 3700 4800 5500 5500 100 DMV 3800 4600 5500 5500 5500 125 DMV 4700 5500 5500 5500 5500

Aviso! Se a pressão de entrada do gás for inferior a 30 mbar ou se o gás utilizado não está entre os mencionados, será necessário efetuar avaliação à parte.

*) As capacidades máximas apresentadas na tabela são obtidas quando a contrapressão da caldeira for 0.

Gás natural 1 m3n/h ≅ 10 kW

**) Ou tipo correspondente

Pressão de entrada do gás (Pmáx) no queimador - máx. 500 mbar ao utilizar a válvula DMV(D).

DIMENSÕES DO COTOVELO PARA GÁS COM DIFERENTES VÁLVULAS

DN50 DN65 DN80 DN100 DN125

H L L L L L

GP/GKP-350 M 495 735 860 880 920 970

GP/GKP-450 M 515 735 860 880 920 970

Corte transversal em alvenaria

Dimensões da chama

1

Junta térmica para flange do queimador

2

Placa de montagem

3

Fibra cerâmica ou equivalente

4 Alvenaria

ØD1, ØD2, L2 Ver diagrama de dimensão do queimador

                                       ØD 1 ØD 2 L2 60...9 0° 1 2 4 3 Comprimento da chama, máx Comprimento da chama, mín. Diâmetro da chama, máx Diâmetro da chama, mín.

(14)

14

Automação do queimador via WiseDrive

WiseDrive (WD), controle eletrônico de mistura ar-combustível

– uma opção de energia eficiente e amiga do meio ambiente

O controle eletrônico de mistura ar-combustível

al-cança baixas emissões de gases de combustão,

me-nor consumo de energia e controle mais preciso dos

parâmetros técnicos do queimador.

O WD32 – 34 é apropriado para queimadores a

óleo, gás e duo-combustível na faixa de 1 – 8 MW.

A automação é integrada no queimador. O sistema

é de construção modular. O escopo padrão de

en-trega inclui os módulos de gerenciamento de

com-bustão e de controle de potência. Módulos

opcio-nais estão disponíveis para otimização do processo

de combustão e para o controle remoto.

Características do sistema WD32-34:

• conforme a normativa EN 12067

• adequado para operação contínua e intermitente

• ajustes e resultados precisos da mistura

• diagnóstico de interferências

• conexões diversas de Fieldbus

• parâmetros básicos e cópias de backup ao usar um

com-putador

• diagnósticos e ajustes de valores definidos pela operação

remota.

1802 Temperatura/pressão da caldeira Sensor da chama Ar Gás Óleo VSM100 BT300 Módulo de controle de carga LCM100 DFM300 UI300 Painel de comando Caldeira Controle remoto

SISTEMA BUS LAMTEC (LSB)

PROFIBUS, Modbus, Ethernet

Sistema de controle Interface de Fieldbus Opcional LT2 KS1-K Opcional LT2 KS1 Detecção de CO Medição de O2 Opcional LT2 LS2-K Opcional LT2 LS2 LS2 (O2) KS1 (CO2) Módulo de duo-combustível Módulo de velocidade variável

(15)
(16)

16

Participamos anualmente em feiras e exposições mundiais.

PT4B/3.00/052015

Temos uma rede abrangente de manutenção, e nossas operações no mundo todo garantem a rápida disponibilidade de peças de reposição e manutenção.O treinamento contínuo de nossos funcionários e representantes garante operações de manutenção de alta qualidade.

OILON BRASIL ENERGIA LTDA

Rua Anuar Dequech, 350,– Conj. 01

Iporanga, CEP 18087-157, Sorocaba, São

Paulo, Brasil, Tel.+55 15 3228 4000

info.latinamerica@oilon.com

INDUSTRY

Oilon investe em pesquisa e desenvolvimento de seus produtos. Nosso moderno centro de desenvolvimento de produtos atende a todas as normas Europeias, e nos permite efetuar uma extensa gama de testes de queima de óleo e gás assim como suas precisas medições.

Fornecemos queimadores para navios, de acordo com as seguintes sociedades classi-ficadoras marítimas: ABS, BV, CCS, DNV, GL, KR, LR, NKK, RINA, e RS.

Referências

Documentos relacionados

Pode ser difícil falar de desequilíbrio hormonal e do efeito que isso pode exercer no seu corpo, mas convém levar em conta que, para alguém de fora, é ainda mais difícil fazer

Dentre os exemplos abordados destacamos: aquecimento de um quarto (equa¸c˜ao de Euler–Lagrange e c´alculo variacional); problema de controle discreto (multiplicadores de

Quando comparamos as comunidades regenerantes com as espécies arbóreas da área em restauração ecológica por plantio convencional de mudas (APENDICE A), o Índice

Atualmente, a base genética permanece mal caracterizada; a inflamação ao redor dos folículos capilares é sugerida como a etiologia da queda de cabelo na alopecia

dinâmica socioespacial do Sudeste Goiano; mobilidade geográfica do capital e do trabalho; políticas estatais de desenvolvimento local; infraestrutura, mão de obra e matéria

Tomando como objeto de estudo o I Congresso Internacional de História da América realizado entre os dias 08 a 15 de setembro de 1922 como parte das

Trabalho de conclusão de curso apresentado ao Instituto Federal Goiano – Campus Morrinhos, como requisito parcial para a obtenção do Grau de Bacharel em

Com isso, percebe-se que o figurino tem capacidade de representar uma cultura, pois a retrata em códigos e signos, sua estética faz parte do contexto, ou