• Nenhum resultado encontrado

ENTRADAS TARTERS ENTRANTES ENTRÉES SOPAS SOUP SOPA SOUPE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ENTRADAS TARTERS ENTRANTES ENTRÉES SOPAS SOUP SOPA SOUPE"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

ENTRADAS

TARTERS | ENTRANTES | ENTRÉES

Azeitonas

€1,00

(olives | olivos | olives)

Manteiga Artesanal Marinhas

€1,00

(marinhas handmade butter | mantequilla artesanal mariñas beurre

marin fait main)

Manteiga de Alho

€1,00

(garlic butter | mantequilla de ajo | beurre d'ail)

Patê de Atum

€1,50

(tuna pâté | paté de atún | pâté de thon)

Cesto Misto de Pão

€2,00

(mixed bread basket | cesta surtida de pan | corbeille à pain mixte)

Batata Doce Desidratada

€2,00

(sweet potato dehydrated | boniato deshidratado | pomme de terre douce déshidraté)

Patê de Salmão

€2,50

(salmon pâté | paté de salmón | pâté de saumon)

Queijo Artesanal

€2,50

(handmade cheese | queso artesanal | fromage artisanal)

Picado de Tomate

€2,50

(chopped tomatoes | picado de tomate | tomate hachée)

Croquetes de Espinafres

€1,00

(chopped tomatoes | picado de tomate | tomate hachée)

Pasteis de Bacalhau

€1,50

(cod cake | bola de bacalao | pelote de morue)

(2)

IVA INCLUIDO À TAXA LEGAL EM VIGOR | PRICES INCLUDE VAT AT THE LEGAL RATE EN FORCE | PRECIOS COM IVA INCLUIDO | LES VALEURS PRÉSENTÉES INCLUENT LA TVA EN VIGUEUR

TAPAS E PETISCOS

TAPAS AND APPETIZERS|TAPAS ET COLLATIONS|TAPAS Y APERITIVOS

TOSTAS

TOASTS | TOSTADA | TOASTS

Torrada Em Pão Alentejano

€1,50

Toast in Alentejano’s bread | Tostada en pan Alentejano | toast au pain D’Alentejano

Tosta Mista Faros

€2,50

Mixed toast Faros style | tostada mixta Faros | croque-monsieur style Faros

Tosta Rústica

(pão alentejano; queijo; presunto; orégãos)

€4,75

toast rustique (pain d’Alentejo; fromage; jambon; origan) | tostada rústica (pan alentejano; queso; jamón; oregans) | rustic toast (Alentejo bread; cheese; ham; orégano)

Tosta de Salmão

(pão alentejano; salmão fumado; queijo fresco; alcaparras)

€5,75

Salmon Toast (Alentejo bread; smoked solmon; fresh cheese; copers) | tostada de salmón (pon alentejano; saImón ahumado, gueso fresco; alcaparra) | toast au saumon (pain d’Alentejo; saumon fumé; fromage frais; câpres)

(3)

TAPAS E PETISCOS

TAPAS AND APPETIZERS|TAPAS ET COLLATIONS|TAPAS Y

APERITIVOS

TÁBUAS

TAPAS

Tábua de Queijos e Enchidos Mini

€5,00

(small platter of cheeses and sausages | tabla de quesos y embutidos minimini plateau de fromages et charcuterie)

Aconchego da Barriga

€11,00

(Tábua de Queijos e Enchidos Media | Mid-size platter of cheeses and sausages Tabla de quesos y embutidos mediana | Plateau de fromages et charcuterie moyen)

Pancinha Bem Composta

€15,00

(Tábua de queijos e enchidos grande | Big-size platter of cheeses and sausages Tabla de quesos y embutidos grande | Plateau de

fromages et charcuterie grand)

Tábua do Abade

€16,00

(Double platter of cheeses and sausages | doble tabla de quesos y embutidos | Plateau double de fromages et charcuterie grand)

Tábua Quente (20min preparação)

€17,50

(

cogumelos recheados, tosta com ovo de codorniz, migas, alheira assada, chouriça assada, broa frita e tomate grelhado e ovos mexidos com farinheira)

(stuffed mushrooms, toast with quail egg, migas, roasted sausage, roasted alheira sausage, fried bread grilled tomato and scrambled egg with “farinheira” sausage | champiñones rellenos, tostada com huevo de codorniz, migas, alheira asada, chorizo asado, pan de maíz frito, tomate a la plancha e huevo revuelto con chorizo “farinheira” |champignons farcis, pain grillé À l´oeuf de caille, migas, alheira rôti, chorizo rôti, pain frite, tomate grillée et oeuf brouillé avec saucisse “farinheira”)

(4)

IVA INCLUIDO À TAXA LEGAL EM VIGOR | PRICES INCLUDE VAT AT THE LEGAL RATE EN FORCE | PRECIOS COM IVA INCLUIDO | LES VALEURS PRÉSENTÉES INCLUENT LA TVA EN VIGUEUR

TAPAS E PETISCOS

TAPAS AND APPETIZERS|TAPAS ET COLLATIONS|TAPAS Y

APERITIVOS

MARISCO

SHELLFISH | MARISCO | FRUIT DE MER

Ostras (à unidade)

€1,75

Oysters (unit) | ostras (unidad) | huîtres (l’unité)

Mexilhões em Molho Escabeche

€5,00

(mussels in escabeche sauce | mejillones en escabeche | moules à la sauce escabèche)

Menu 3 Ostras + Imperial

€5,50

(Menu 3 oysters + draght beer | menú 3 ostras + imperial corto | menu 3 huîtres + bière pression)

Ostras ½ Dose (6 unidades)

€9,00

Oysters ½ serving (6units) | ostras ½ porción (6 unidades) | huîtres ½ portion (6 unités)

Ostras 1 Dose (12 unidades)

€18,00

Oysters 1 serving (12 units) | ostras 1 porción (12 unidades) | huîtres 1 portion (12 unités)

Amêijoa à Bulhão Pato

€8,00/€15,00

(Bulhão Pato” clams | almejas a La Bulhão Pato | amêijoas à Bulhão Pato (palourdes Bulhão Pato - palourdes sautées à l’ail, vin blanc, citron et coriandre)

Camarão à La Guilho

€7,50/€14,00

(5)

TAPAS E PETISCOS

TAPAS AND APPETIZERS|TAPAS ET COLLATIONS|TAPAS Y

APERITIVOS

CARNES

MEAT | CARNE | VIANDE

Moelas

€5,00

(gizzards | mollejas | gésiers)

Ovo Mexido com Farinheira

€4,50

(scrambled egg with “farinheira” sausage | huevo revuelto con chorizo “farinheira” | oeuf brouillé avec saucisse “farinheira”)

Pezinhos de Coentrada

€4,50

(coriander pork feet | manitas de cerdo en salsa de cilantro | pieds de porc à la coriandre)

Panadinhos de Frango

€4,00

(breaded chicken fillets | filetes de pollo rebozados | escalopes de poulet panés)

Pica-Pau (porco)

€4,50/€8,50

(sautéed pork with pickles | cerdo salteado con encurtidos | porc sauté aux pickles)

Pica-Pau (vaca - lombo)

€5,50/€10,50

(sautéed beef with pickles| carne salteada con encurtidos | boeuf sauté aux pickles)

Franguinho Frito

€6,00

(fried chicken | pollo frito | poulet frit)

Chouriça Assada

€9,00

(roasted sausage | chouriça asada | chorizo grillé)

Alheira de Caça Assada

€9,95

(6)

IVA INCLUIDO À TAXA LEGAL EM VIGOR | PRICES INCLUDE VAT AT THE LEGAL RATE EN FORCE | PRECIOS COM IVA INCLUIDO | LES VALEURS PRÉSENTÉES INCLUENT LA TVA EN VIGUEUR

TAPAS E PETISCOS

TAPAS AND APPETIZERS|TAPAS ET COLLATIONS|TAPAS Y

APERITIVOS

HAMBÚRGERES ARTESANAIS

c/batata frita

hamburger | hamburguesa | hamburger

Hambúrger Faros

€7,00

(hamburger faros’s style | hamburguesa al estilo faros | hamburger style faros)

Hambúrger Sacode

€7,50

(carne | molho tomate picante | queijo | pepperoni)

(meat, Spicy Tomato Sauce,cheese and Pepperoni|carne, salsa de tomate picante, queso, pepperoni|viande, sauce tomate épicée, fromage et pepperoni)

Hambúrger Praia do Barril

€9,50

(atum fresco com hortelã e manjericão, alface, maionese agridoce, queijo da ilha)

(tuna with mint and basil, lettuce, sweet na sour mayonnaise, cheese|atún com menta y albahaca, lechuga,mayonesa agridulce,queso|thon à la menthe et basilic, laitue, mayonnaise aigre-douce, fromage)

PREGOS

Prego no Pão (vaca - lombo)

€6,00

(steak sandwich (sirloin/tenderloin) | filete en pan (falda/lomo) sandwich au steak de bœuf (faux-filet/filet)

Prego à Madeirense

€6,00

(lombo de vaca, manteiga de alho)

Prego Misto

€7,00

(lombo de vaca, queijo e fiambre)

Prego no Pão Faros (bolo do caco, queijo, fiambre, ovo)

€7,50

(steak sandwich with cheese, ham and egg| Sandwiches de carne y queso, jamóm, huevo | Sandwich au steak et fromage,

jambon et oeuf)

Prego em bolo do caco e queijo da serra

€8,50

(7)

PEIXE

FISH | PESCADO | POISSON

Caracóis

€3,50/€6,00

(snails | caracoles | escargots)

Douradinhos

€4,00

(Goldgfish / Pez de colores /Poisson rouge)

Feijoada de Chocos

€7,00

(beans with cuttlefish | “feijoada de chocos” (plato preparado con judías y chocos) | cassoulet de seiche)

Choquinhos Recheados à Algarvia

€5,50/€11,00

(stuffed cuttlefish algarve style | choquitos rellenos a la algarvíaseiches farcies façon algarve)

Picas à Bulhão Pato

€6,00/€10,50

(garfish bulhão pato style | picas a la bolhão pato | poisson d’eau douce)

Chocos à Setúbal

€7,50

(setubal-style cuttlefish | chocos a la setúbal | seiche frite de setúbal)

Sardinhada na Telha

€10,50

(grilled sardines on roof tiles | sardinada en el azulejo | sardines grillées sur tuiles)

Lulinhas Recheadas à Faros

€11,50

(8)

IVA INCLUIDO À TAXA LEGAL EM VIGOR | PRICES INCLUDE VAT AT THE LEGAL RATE EN FORCE | PRECIOS COM IVA INCLUIDO | LES VALEURS PRÉSENTÉES INCLUENT LA TVA EN VIGUEUR

PRATOS

DISHES | PLATOS | PLATS

CARNE

MEAT | CARNE | VIANDE

Frango Abafado à Africana

€11,50

(steamed chicken African style/ pollo estofado a la Africana/ Poulet étouffée à l’Africaine)

Alheira de Caça

(com risotto de cogumelos/migas)

€12,50

(game meat alheira sausage (with mushroom risotto) alheira de caza (con risotto de champiñones) chorizo de gibier (avec risotto aux champignons)

Codorniz de Escabeche (com risotto de cogumelos e espargos)

€13,00

(quail in escabeche sauce (with mushroom and asparagus risotto)/ codorniz en escabeche (com risotto de

champiñones y espárragos)/ caille à l’escabèche (avec risotto aux champignons et asperges)

Folhado de Perdiz

€16,50

(Partridge puff pastry/Hojaldre de perdiz/ Pâte feuilletée à la perdrix)

Perdiz Reduzida em Vinho Tinto

(com risotto de cogumelos e espargos)

€21,50

(partridge in red wine (with mushroom and asparagus risotto)/ | perdiz con reducción de vino tinto (com risotto de

champiñones y espárragos )/perdrix réduite au vin rouge (avec risotto aux champignons et asperges)

PEIXE

FISH | PESCADO | POISSON

Bacalhau Dourado

€9,50

(golden codfish | bacalao dorado | morue dorée)

Lulas com Risotto de Lingueirão

€14,00

(Squid with Risotto of lingueirão/ Calamar con Risotto de lingueir'o/ Calmar au risotto de lingueirão)

~

(9)

SALADAS FRIAS

COLD SALADS|ENSALADAS FRÍAS|SALADES FROIDES

Salada Mista

€2,50

(Mixed salad | Ensalada mixta | Salade mixte)

Salada Arco-íris

(misto de alface, tomate, rúcula)

€3,00

(Rainbow salad (mixed lettuce, tomato, arugula) | Ensalada arcoíris (lechuga mixta, tomate, rúcula) | Salade arc-en-ciel (laitue

mixte, tomate, roquette))

Salada de Grão de Bico com Bacalhau

€4,50

(Chickpea salad with cod | Ensalada de garbanzos con bacalao | Salade de pois chiches et morue)

Salada de Polvo

€6,00

(Octopus salad | Ensalada de pulpo | Salade de poulpe)

Salada de Camarão

€7,00

(Shrimp salad /Ensaladade camarones/ Salade de crevettes)

ACOMPANHAMENTOS

SIDE DISHES | ACOMPAÑAMIENTOS | GARNITURE

Migas

€2,00

(“migas” (cabbage, cornbread, garlic and olive oil) | migas | panade)

Broa Frita

€2,00

(fried cornbread | pan de maíz frito | pain de maïs frit)

Arroz Branco

€2,00

(white rice | arroz en blanco | riz blanc)

Batata a Seu Gosto (batata frita | batata noisette

) €2,00

(potatoes to your liking | patata al gusto | pommes de terre au choix)

(10)

IVA INCLUIDO À TAXA LEGAL EM VIGOR | PRICES INCLUDE VAT AT THE LEGAL RATE EN FORCE | PRECIOS COM IVA INCLUIDO | LES VALEURS PRÉSENTÉES INCLUENT LA TVA EN VIGUEUR

PRATOS VEGETARIANOS

VEGETARIAN DISHES | PLATOS VEGETARIANOS | PLATS

VÉGÉTARIENS

Hambúrguer Vegetariano no Pão

€6,50

(vegetarian hamburger on bread | hamburguesa vegetariano con panhamburger végétarien dans le pain)

Hambúrger Porto Bello

€8,00

(cogumelo Portobello grelhado, maionese vegan, alface, tomate, chutney de cebola roxa, abacate)

Alheira de Legumes com Risotto de Cogumelos

€11,50

(Vegetable alheira with mushroom risotto/ Alheira de verduras con risotto de champiñones/ Alheira aux légumes et risotto aux champignons)

Cogumelos e Rebentos Reduzidos em Coentrada

€12,50

(mushrooms and sprouts reduced in coriander champiñones y brotes reducidos en cilantro champignons et germes réduits en coriandre)

POR ENCOMENDA

ON REQUEST | POR ENCOMIENDA | SUR DEMANDE

Bacalhau à Lagareiro

€14,50

(codfish lagareiro's style | bacalao al lagareiro | morue à “lagareiro”)

Arroz/Massa de Robalo/Garoupa (2pax)

2PAX-€34,00

(grilled bass/grouper | arroz con lubina/mero | riz de bar/mérou)

Peixe Suado

2PAX - €33,00

(sweaty fish | pescado sudoroso | poisson en sueur)

Arroz de Polvo

2PAX - €35,00

(octopus rice | arroz con pulpo | riz de poulpe)

Camarão Tigre Grelhado

€75,00/KG

(grilled tiger prawns | langostino tigre a la plancha | crevettes tigrées grillées)

Lombo à Lagareiro

€15,50

(11)

SOBREMESAS

DESSERTS | POSTRES | DESSERTS

Fruta da Época

€2,00

(seasonal fruit | fruta de temporada | fruits de la saison)

Tarte de Amêndoa

€3,50

(almond tart | tarta de almendra | tarte aux amandes)

Mousse de Chocolate

€3,50

(chocolate mousse | mousse de chocolate | mousse au chocolat)

Tarte de Banana com Nozes

€3,50

(banana and nut pie | Tarta de plátano y nueces | tarte à la banane et aux noix)

Fruta Laminada

€3,50

(laminated fruit | fruta laminada | fruits laminés)

Sugestão do Chefe

€3,50

(chef’s suggestions | sugerencia del chef | suggestion du chef)

Pão-de-Ló Ti'Piedade Original

€4,00

(Ti’Piedade pão-de-ló sponge cake | bizcochuelo Ti'Piedade |gâteau éponge Ti’Piedade)

Pão-de-ló Ti'Piedade de Café

€4,00

(

Ti’Piedade coffee pão-de-ló sponge cake | bizcochuelo Ti’Piedade cafegâteau éponge Ti’Piedade café)

Pão-de-Ló Ti'Piedade de Chocolate

€4,00

(Ti’Piedade chocolate pão-de-ló sponge cake | bizcochuelo ti'piedade chocolategâteau éponge Ti’Piedade chocolat)

O Bolo de Chocolate mais feio de Lisboa

€4,00

(ugliest chocolate cake in Lisbon | pastel de chocolate más feo en Liaboa| gâteau au chocolat les plus laid de Lisbonne)

O Melhor Bolo de Chocolate do Mundo

€4,50

(best chocolate cake in the world | el mejor pastel de chocolate del mundomeilleur gâteau au chocolat au monde)

Sericaia com Ameixa de Elvas

€4,50

(sericaia egg pudding with elvas plums | sericaia (dulce típico hecho con leche, huevos, azúcar, harina y canela) con ciruelas de

elvas | sericaia aux prunes d'elvas)

Referências

Documentos relacionados

Como resultado, tem-se uma classe onde os pixels não mudaram entre as duas datas, uma classe representativa de mudança do uso inicial para o atual como água decorrente da

Mapa II-1 Despesas Globais de funcionamento Estado segundo classificação

As questões que envolvem os significados de ser homem ou mulher perpassam a dimensão e compreensão do gênero. Não podemos limitar homens e mulheres apenas a

O objetivo deste trabalho foi avaliar o efeito de substratos regionais a base de torta de tungue, casca de arroz e composto orgânico na produção de mudas de tomateiro.. MATERIAL

A prova a que esta informação se refere incide nas aprendizagens enunciadas no documento Aprendizagens Essenciais para a Disciplina de Tecnologias de Informação e

Para contratação, deverá o candidato comparecer ao Serviço de Pessoal da Unidade/Órgão indicado no Edital de Convocação, no prazo de 5 (cinco) dias úteis contados de

Utilize o MS-Excel para elaborar a planilha de serviços necessária para subsidiar a construção de um banheiro com base no desenho e nas tabelas de composição da TCPo

A educação dos alunos com altas habilidades/superdotação, como todas as outras categorias de necessidades educacionais especiais, tem forte relação com o apoio