• Nenhum resultado encontrado

Escrivaninha Veneza II Veneza Desk II

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Escrivaninha Veneza II Veneza Desk II"

Copied!
10
0
0

Texto

(1)

Conheça outros produtos da nossa empresa no site: www.artany.com.br

Conozca otros productos en el sitio: www.artany.com.br

Know another products in: www.artany.com.br

Escrivaninha Veneza II

(2)

• Siga atentamente todas as instruções de montagem;

• Monte seu produto no local ou próximo de onde será colocado. Movimentações do produto já montada, podem avariá-lo;

• Faça a montagem em uma superfície limpa e plana. Aconselhamos usar a própria embalagem de papelão para forrar o chão;

• Verifique se as quantidades de peças e acessórios estão de acordo com o manual de montagem;

• Compare atentamente os furos de cada peça com a ilustração do manual;

• Utilize as ferramentas indicadas. Só utilize parafusadeira se tiver conhecimento e habilidade. O uso inapropriado pode

danificar peças e/ou acessórios;

• Se o produto necessitar fixação na parede, tenha cuidado para não atingir fios e canos ao furar a parede.

Obs: Caso necessite solicitar peças de reposição, por favor, utilize os códigos dos mesmos.

Garantia

Este certificado de Garantia é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor, porém para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a NOTA FISCAL de compra do produto e o número do lote (ver etiqueta).

Com este produto, a Artany tem como objetivo atender plenamente o proprietário-consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida, pelo período de 03 meses a partir da data da nota fiscal de compra. A Artany restringe a sua responsabilidade à substituição gratuita das peças defeituosas, em caso de defeitos ou avarias devidamente constatados como sendo de fabricação, durante a vigência desta garantia.

A Artany declara a garantia nula e sem efeito se o produto for alterado, adulterado, molhado ou consertado e ainda pela prática de montagem inadequada. Também será considerada nula em casos de força maior, como aqueles causados por agentes da Natureza (chuvas, incêndios, excesso de umidade...).

Para exercer seus direitos de comprador é importante que antes de montar seu produto você leia com atenção as instruções de cada passo do manual de montagem que acompanha o móvel.

Caso o produto não esteja em conformidade, entre em contato com a loja onde efetuou a compra ou com o nosso Serviço de Atendimento ao Cliente através do fone (41) 3556 1500 ou do e-mail assistencia@artany.com.br, e faça sua reclamação, apontando os defeitos técnicos observados, que teremos o maior prazer em atendê-lo. Para agilizar o seu atendimento, tenha sempre em mãos o manual de montagem com os respectivos números das peças defeituosas conforme descritas no manual.

CONSERVAÇÃO E LIMPEZA

Não expor o produto ao sol, altas temperaturas e umidade, mantendo-o em local seco e arejado. Para a limpeza, utilizar um pano

seco e macio. Não é necessário o uso de materiais abrasivos ou álcool.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA / MAINTENANCE AND CLEANING

ARTANY INDÚSTRIA DE MÓVEIS Rua Maurílio da Cruz, 119 SÃO JOSÉ DOS PINHAIS - PR - BRASIL Fone / Fax: 55 (41) 3556-1500 e-mail: artany@artany.com.br

- Siga con atención todas las instrucciones de armado.

- Arme su mueble en un lugar cerca donde será instalado. Mover el producto ya montado puede perjudicarlo.

- Haga el montaje en una superficie limpia y plana. Aconsejamos usar el propio embalaje de cartón para forrar el suelo. - Asegúrese de que las cantidades de piezas y accesorios coincidan con el manual de montaje.

- Compare cuidadosamente los agujeros de cada pieza con la ilustración del manual.

- Utilice las herramientas indicadas. Sólo utilice atornillador automático si tiene conocimiento y habilidad. El uso inapropiado puede dañar piezas y/o accesorios. - Si el producto necesita fijación en la pared, tenga cuidado de no alcanzar cables y cañones al perforar la pared.

Si necesita solicitar piezas y / o accesorios de repuesto, por favor, utilice los códigos de los mismos.

OBS:

No exponga el producto al sol, altas temperaturas y la humedad. Mantener en local seco y ventilado. Para limpiar, utilice un paño suave y seco. No es necesario el uso de materiales abrasivos o alcohol.

- Follow carefully the assembly instructions.

- Assemble your furniture in a place near where it will be installed. Moving the assembled product can harm it. - Make the assembly on a clean and flat surface. We recommend using the cardboard box to cover the floor. - Make sure the quantities of parts and accessories match the assembly manual.

- Carefully compare the holes in each piece with the illustration in the manual.

- Use the indicated tools. Only use an automatic screwdriver if you have knowledge and skill. Improper use can damage parts and/or accessories. - If the product needs fixing on the wall, be careful and don´t reach cables and cannons when drilling the wall.

NOTE: If you need to request spare parts and/or accessories, please use the codes according of this instruction manual.

Do not expose the product to sunlight, high temperatures and humidity. Keep it in a dry and ventilated place. To clean it, use a soft and dry cloth. It is not necessary to use abrasive materials or alcohol.

(3)

FERRAMENTAS NÃO FORNECIDAS, MAS NECESSÁRIAS

PARA A MONTAGEM DO PRODUTO

100097

18X

14X

100070

14X

100069

16X

102958

4X

12X

100201

2X

100461

16X

103122

102236

1X

102236 -

A

102236 - B

HERRAMENTAS NO SUMINISTRADAS, MAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE DEL PRODUCTO TOOLS NOT SUPPLIED, BUT NECESSARY FOR THE ASSEMBLY

8X

103330

8X

102371

102971

100503

6X

(4)

A

Instalação Trilho Telescópico - 350mm

102236

B

C

E

D

F

Preparación del Guia Telescópico / Installation of the telescopoc sliders

Ajustar a gaveta e colocar os parafusos

Ajustar el cajón y poner los tornillos

Como retirar a gaveta

Cómo sacar el cajón / How to take off the drawer

100201 100201

100201 100201

100201 100201

102236 - A

102236 - B

(5)

01 02 03 908x500x25mm 460x75x15mm 197x75x15mm 04 197x75x15mm 05 06 07 989x75x15mm 460x75x15mm 843x80x25mm 08 437x80x25mm 09 10 392x80x25mm 468x80x15mm

1

01 02 01 01 01 02 02 02 02 02

3

11 12 13 423x80x15mm 796x85x15mm 498x72x15mm 14 370x65x15mm 02 01 01 01

01

4X

100070

Número Medida Quantidade

Número Number Dimensión Size Cantidad Quantity

01

02

11

12

09

05

08

10

04

02

03

06

07

13

14

06

07

08

09

10

11

15

16

17

15 16 370x65x15mm 451x65x15mm 17 462x363x6mm 01 01 01

2

02

2X

8X

100097

03

04

4X

100070

(6)

4

5

6

06

4X

100097

100201

4X

2X

102236 - A

2X

10

102971

4X

4X

100070

05

2X

100097

06

7

2X

13

(7)

8

9

10

14/15

4X

100097

14/15

4X

100097

16

8X

102371

07

08

2X

16X

103122

10

11

2X

2X

09

Na peça 07, a

distância A, é

maior que a B.

A distância A

deve ficar na

base dos pés.

En la pieza 0 , la7 distancia es mayorA que la . La distancia B A

debe quedar en la base de los pies. In the piece 0 , the7 distance A is bigger than B. The distance A must be in the base of the feet.

ATENÇÃO

ATENCIÓN / ATTENTION

A

07

B

(8)

11

12

13

2X

100069

2X

102958

16

17

15

14

17

13

2X

100461

17

13

100201

4X

2X

102236 - B

02

04

05

06

06

02

03

8X

100069

(9)

14

15

16

01

4X

100069

103330

10

10

8X

12

6X

6X

102958

100503

(10)

17

4X

100201

Depois de colocar a gaveta ajustar

o trilho conforme o Passo F da

Instalação do Trilho Telescópico.

Después de colocar el cajón, ajustar el guía de acuerdo a el Paso F de la Preparación del Guía Telescópico.

ATENÇÃO

ATENCIÓN / ATTENTION

After attaching the drawer, adjust the rail according to Step F of the Telescopic Sliders

Installation.

18

8X

Referências

Documentos relacionados

Resumo: Com o intuito de auxiliar na conscientização sobre a importância dos cuidados de armazenamento/conservação de medicamentos, bem como o uso

O trabalho também contemplou e analisou os prejuízos causados pela construção da Usina Hidrelétrica de Estreito na vida cotidiana dos ribeirinhos, tais como

PONTE DE RIALTO GRANDE CANAL CANAIS DE VENEZA INCLUI PASSEIO DE GÔNDOLA GUIA LOCAL SAÍDAS DIÁRIAS ÁS 15:45 NÃO OPERA 20 JULHO E 1 SETEMBRO PONTO DE ENCONTRO. 15:30 CALLE

Nos termos da jurisprudência desta Corte, o Fisco não está obrigado a utilizar o mesmo valor apurado pelo Município quando da apuração do valor venal do imóvel para o cálculo do

A partir dos resultados obtidos, infere-se que existem diferenças no valor do ângulo Q entre as posições com rotação interna e externa dos membros inferiores em ortostatismo,

Um Sistema para Gera¸c˜ao, Intera¸c˜ao e Visualiza¸c˜ao 3D de Hist´orias para TV Interativa/ Cesar Tadeu Pozzer; orientador: Bruno Feij´o; co–orientador: Antonio L..

^ olhares amazonicos ISSN 2318-1095 Revista Científica do Núcleo de Pesquisas Eleitorais e Políticas da Amazônia - NUPEPA/UFRR Volume 03 | Número 02 | Ano 2015.. A REPRESENTAÇÃO

O rezador passa aquela reza dele, tanto nas pernas das crianças até a mãe, pra não sentir a dor nas pernas, porque esse morto já está frio, ele dizia, frio, que está gelado,