• Nenhum resultado encontrado

Manual do Operador Enxada Rotativa

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Manual do Operador Enxada Rotativa"

Copied!
20
0
0

Texto

(1)

CUIDADO PERIGO

Manual do Operador

Enxada Rotativa

ER 28

A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos graves. Leia atentamente este manual antes de operar o equipamento.

(2)

Índice

1. Introdução...3

2. Procedimentos de segurança...3

3. Componentes...7

4. Preparação para operação...8

5. Operação...10

6. Procedimentos de manutenção...11

7. Armazenamento e transporte...12

8. Resolução de problemas...13

(3)

1. Introdução

Esta é uma instrução im-portante.

2. Procedimentos de segurança

Este equipamento foi desenvolvido para um funcionamento em to-tal segurança se utilizado conforme as instruções para o uso. Leia e compreenda o manual do operador antes de colocar o equipamento em fun-cionamento, para evitar qualquer perigo de lesão pessoal ou danos materiais.

As instruções deste capítulo garantem a segu-rança do operador e a de terceiros contra acidentes e garantem a proteção do equipamento contra avarias.

Antes de operar o equipamento pela pri-meira vez leia e entenda completamente este manual.

Não ligue ou opere o equipamento dentro de áreas fechadas e sem ventilação apro-priada.

Os gases do escapamento são perigosos, pois contém monóxido de carbono, um gás inodoro, incolor e que pode levar a morte. Opere o equipamento somente em áreas abertas e bem ventiladas.

Nunca opere o equipamento em locais com pouca visibilidade ou à noite.

Não permita que crianças ou adultos não habilitados ou não qualificados operem o equipamento, mesmo sob supervisão do operador.

Parabéns por adquirir uma Enxada Rotativa Kawashima.

Por favor reserve um momento para familiarizar-se com os procedimentos apro-priados de uso e manutenção, para garantir um uso mais seguro e mais eficaz.

Mantenha este manual do proprietário em lugar de fácil acesso para poder consultá-lo sempre que for necessário.

As instruções contidas neste manual de-vem ser seguidas sem exceção para manter o direito a garantia.

A melhoria contínua faz parte da filosofia do fabricante. Como resultado, modificações no produto, especificações e procedimen-tos são feiprocedimen-tos regularmente. Desta forma, as informações contidas neste manual podem divergir com o equipamento. Caso isso ocor-ra, contacte sua revenda mais próxima para mais informações e esclarecimento.

Ao efetuar pedidos de peças sobressalen-tes, informe sempre o modelo, número de fabricação e número de série de seu equipa-mento.

Durante a leitura do manual preste espe-cial atenção ao símbolo de segurança, pois ele indica que o texto a seguir é uma instru-ção para sua segurança e de terceiros ou para evitar danos ao equipamento durante a ope-ração. Por exemplo:

(4)

Nunca utilize o equipamento com pes-soas, sobretudo crianças, ou animais domésticos por perto.

Lembre-se que o operador é o único res-ponsável por eventuais acidentes e por perigos que possam afetar outras pessoas ou objetos.

Responsabilidade do operador

Não opere o equipamento sob a influência de drogas, álcool, ou qualquer medica-mento que possa afetar a habilidade no uso do equipamento.

Sempre use equipamentos de segurança como óculos de proteção, protetores au-riculares, máscara contra pó e calçado de proteção fechado com solado antiderra-pante. Para sua própria segurança, nunca utilize o equipamento descalço ou com calçados abertos, como sandálias ou chi-nelos.

Não use vestuário largo que possa prender-se nas partes rotativas do equipamento quando estas estiverem em movimento. Verifique se todos as porcas e parafusos

estão bem apertados, principalmente os responsáveis pela fixação dos acessórios. Nunca opere o equipamento quando o

mesmo precisar de reparos ou estiver em más condições de uso. Substitua as pe-ças danificadas e faltantes antes de ligar o equipamento. Cheque vazamentos de óleo e combustível.

Tenha o hábito de verificar se chaves ou outros objetos estão presos ao equipa-mento antes de dar a partida. Uma chave presa a uma parte móvel do equipamento pode resultar em lesões pessoais.

Não use o equipamento se o motor estiver com defeito ou apresentar qualquer tipo de avaria. Qualquer equipamento movido a combustão que não pode ser controlado pelo botão liga/desliga é perigoso e deve ter o mesmo substituído.

Evite o acionamento acidental do equipa-mento. Tenha certeza de que o mesmo esteja desligado antes de transportá-lo ou realizar qualquer manutenção ou ajuste no equipamento.

Fique alerta, preste atenção no que você está fazendo e use do bom senso quando estiver usando o equipamento.

Precauções com o combustível

Combustíveis são altamente inflamáveis, e seu vapor potencialmente explosivo. Tenha cuidado em seu manuseio para evi-tar lesões pessoais.

Ao realizar o reabastecimento ou esvaziar o tanque de combustível utilize recipiente adequado e esteja em local aberto e bem ventilado.

Não fume, ou permita que faíscas, chamas ou outras fontes de calor estejam próxi-mas do combustível ou do equipamento. Antes de reabastecer o equipamento

espe-re o motor esfriar.

Nunca retire a tampa do tanque ou adicio-ne combustível enquanto o equipamento estiver ligado ou quente.

Não opere o equipamento se existirem va-zamentos no tanque de combustível. Solte a tampa do tanque de combustível

devagar para permitir a saída de qualquer pressão do tanque.

(5)

limi-te de sua capacidade.

Nunca armazene combustível ou o equipamento abastecido em locais que fa-voreçam o início de incêndios.

Antes de guardar o equipamento espere o motor esfriar.

Precauções durante o uso

Nunca transporte o equipamento enquan-to o moenquan-tor estiver ligado.

Não force o equipamento. Use-o corre-tamente conforme sua necessidade de aplicação. A escolha correta terá resulta-dos melhores e de forma mais segura. Não mude as regulagens do motor ou

so-brecarregue o mesmo.

Não coloque o motor em alta rotação quando não estiver sendo usado.

Não coloque pés ou mãos próximos a par-tes móveis do equipamento.

Durante o uso do equipamento algumas partes ficam extremamente quentes e po-dem causar queimaduras. Evite contato com o motor ou silencioso.

Se ao ligar o equipamento ele começar a vibrar e fazer ruídos anormais, desligue-o imediatamente, remova a vela de ignição (motores a gasolina) e procure a causa. Use apenas peças e acessórios originais,

para evitar lesões pessoais e danos ao equipamento.

Antes de ligar o equipamento, procure por folgas, peças soltas ou qualquer coisa que possa afetar seu funcionamento.

Mantenha as ferramentas de corte limpas e afiadas. Lâminas bem afiadas cortam mais facilmente e permitem um melhor contro-le do equipamento.

Mantenha o motor e o silencioso livres do acumulo de grama, folhas e qualquer ou-tro material inflamável.

Nunca resfrie ou esguiche o equipamento com água ou qualquer outro líquido. Mantenha o guidão limpo, seco e livre de

detritos. Limpe-o após o uso.

Guarde o equipamento fora do alcance de crianças.

Outras instruções de segurança

Antes de limpar, reparar, inspecionar ou ajustar o equipamento tenha certeza de que ele está desligado e as partes móveis estão paradas. Retire a vela de ignição (motor a gasolina) para prevenir o aciona-mento acidental do equipaaciona-mento.

Antes de usar o equipamento remova da área de trabalho: pedras, plásticos, vidros e qualquer material que possa ser arremes-sado pelo equipamento.

Ao usar o equipamento mantenha pessoas, crianças e animais a um raio de segurança de 25 m do equipamento. Caso alguém se aproxime desligue o equipamento imedia-tamente.

Segure o guidão do equipamento com as duas mãos. Fique atento pois o equipa-mento pode mover-se subitamente para frente ou para trás.

Se o equipamento bater em alguma coisa desligue-o imediatamente, remova a vela de ignição (motor a gasolina) e verifique se houve algum dano.

Tenha extremo cuidado quando estiver operando em sentido reverso ou puxando o equipamento contra si próprio.

(6)

ex-cesso, fique atento a velocidade do equipamento, qualquer descuido poderá causar um sério acidente.

Não ultrapasse o limite de capacidade do equipamento.

Nunca opere o equipamento em alta ve-locidade.

Nunca deixe o equipamento sem operador enquanto o motor estiver ligado.

Nunca levante ou transporte o equi-pamento quando o mesmo estiver em funcionamento.

Quando finalizar o trabalho, pare o equi-pamento em um local firme e nivelado e em seguida desligue-o.

Para reduzir a exposição à vibração, crie um cronograma de trabalho, limitando o tempo de operação e fazendo intervalos regulares para evitar movimentos repetiti-vos e descansar as mãos.

Reduza a velocidade e a força quando fizer movimentos repetitivos.

Nunca modifique ou utilize o equipa-mento pra qualquer outro fim diferente daqueles descritos neste manual.

Mantenha este manual em boas condições de leitura e leia-o de tempos em tempos para relembrar.

Este manual deve acompanhar o equipa-mento quando este for vendido, alugado

ou emprestado. ■

(7)

3. Componentes

7 1 4 6 1-Interruptor do motor 2-Guidão

3-Cabo do interruptor do motor 4-Enxada rotativa 8 3 5-Caixa de engrenagens 6-Motor 7-Cabo do acelerador 8-Alavanca do acelerador 5 2

(8)

4. Preparação para operação

Certifique-se de apertar bem todos os parafusos. O afrouxamento de algum deles pode provocar sérios acidentes ao operador.

Sempre prenda os cabos ao tubo para evitar que os mesmos se entrelacem O equipamento é expedido de fábrica se-mi-montado, e deve ser montado conforme instruções abaixo:

1-Encaixe o extensor no suporte que está fixo ao corpo do equipamento. Em segui-da, insira e aperte os parafusos e as porcas, como na imagem abaixo.

Combustível

O combustível utilizado pelo equipamen-to é uma mistura de gasolina comum e óleo 2 tempos de boa qualidade, na proporção de 25:1 (4%).

Gasolina (l) Óleo 2 Tempos (ml)

25 12,5 5 1 1000 500 200 40

A quantidade a ser mistura-da vai depender do quanto se pretende trabalhar. Po-rém é recomendado o preparo de pouca quantidade (mínimo possível), sendo que quando misturada, a gasolina pode ser guardada/ armaze-nada por no máximo 15 dias. Passando este prazo, ela irá deteriorar prejudicando o funcionamento ou até mesmo causar dano ao equipamento/motor.

É recomendado o uso de gasolina comum como combustível.

Uma variação na proporção da mistura para mais ou para menos pode prejudicar o funcionamento bem como a durabilidade do

Extensor

Suporte

2-Encaixe o guidão no extensor e em se-guida insira e aperte os parafusos e as porcas borboleta, como na imagem abaixo.

Parafuso e porca

Parafuso e porca borboleta

Extensor Guidão

(9)

engrenagens, vire o equipamento de forma que o bujão do dreno do óleo fique para cima.

Retire a enxada rotativa do lado esquerdo, soltando o pino e o contrapino do eixo.

Retire o bujão do dreno do óleo. Adicione óleo de acordo com o tipo e a quantida-de especificadas no manual quantida-de instruções. Recoloque o bujão do dreno do óleo e fixe a enxada rotativa no eixo.

motor, podendo ate mesmo fundi-lo. Certifique-se que a proporção da mistura es-teja correta.

Não reabasteça o motor quando este esti-ver funcionando ou aquecido.

Agite bem o recipiente da mistura antes do abastecimento.

Após o uso não guarde/armazene o equi-pamento com combustível em seu tanque. Vazamentos e danos aos componentes in-ternos do carburador poderão ocorrer, para isso esvazie o tanque e funcione o motor até o consumo total do combustível.

Processos operacionais

Verifique os seguintes ítens antes de ini-ciar o trabalho:

1-Verifique se o tanque de combustível está abastecido com combustível recomen-dado.

2-Verifique o filtro de ar. Partida de motor sem filtro de ar é perigoso, e pode acelerar o desgaste do motor.

3-Verifique se todas as peças do equipa-mento estão devidamente montadas e se os parafusos estão bem apertados.

Òleo Lubrificante ( caixa de engrena-gens)

Este equipamento é expedido de fábrica sem óleo na caixa de engrenagens. É de ex-trema importância que as instruções sejam rigorosamente seguidas antes de ligar o equi-pamento. Danos causados por lubrificação inadequada ou por falta desta, entre outros, não são cobertos pela garantia.

Para o abastecimento do óleo da caixa de

Enxada rotativa Bujão do dreno

(10)

5. Operação

Os passos que seguem são um guia básico para a operação da enxada rotativa, porém não devem ser considerados como um guia completo de operação.

Ligando o equipamento

Antes de ligar o motor coloque o equi-pamento em uma superfície firme. Segure-o com firmeza para não perder o controle du-rante a partida.

Partida com o motor frio

1-Aperte o interruptor do motor na posi-ção ligado (ON).

2-Pressione o bulbo injetor, até que o flu-xo de combustível seja visível pela mangueira transparente de retorno.

3-Puxe para cima a alavanca do afogador. 4-Puxe o manípulo de partida até que o motor ameace pegar (o motor irá funcionar um pouco e em seguida irá parar).

Bulbo injetor Alavanca do

afogador

5-Em seguida retorne, pressione a ala-vanca do afogador e puxe novamente o manípulo de partida.

6-Deixe o motor aquecer por 2 ou 3 minu-tos antes de começar a trabalhar. Pressione a alavanca de aceleração para começar a arar a terra.

Partida com o motor quente

1-Aperte o interruptor do motor na posi-ção ligado (ON).

2-Pressione o bulbo injetor até que o flu-xo de combustível seja visível pela mangueira transparente de retorno (não use o afoga-dor).

3-Se o tanque de combustível não estiver vazio, puxe o manípulo de partida até que o motor funcione. Caso contrário, reabasteça o equipamento. Caso o motor não pegue após 3 ou 4 tentativas proceda como se o motor estivesse frio.

Desligando o equipamento

Solte a alavanca de aceleração e deixe o motor em baixa rotação por 1 ou 2 minutos. Aperte o interruptor do motor na posição desligado (OFF), para que o motor pare

(11)

6. Procedimentos de manutenção

Para garantir que seu equipamento esteja sempre em boas condições de uso, siga cor-retamente os procedimentos de manutenção contidos neste capítulo.

Limpeza

Remova todos os detritos do equipamen-to utilizando uma escova macia ou um jaequipamen-to de ar. Então pulverize as partes móveis do equipamento com um spray desengripante de boa qualidade.

Limpe as facas após o uso. Lave a sujeira da parte externa dos dentes e seque-as em se-guida. Depois de devidamente seca, aplique uma camada de óleo para evitar a ferrugem.

Aplique um óleo de qualidade nas peças de metal. Isso ajuda a prevenir corrosão e fa-cilita limpezas futuras.

Antes de realizar qualquer procedimento de manu-tenção tenha certeza de que o motor esteja desliga-do e frio. Desencaixe o cabo da vela para prevenir partida acidental.

Para assegurar o correto funcionamento e uma longa vida útil ao equipamento, siga atentamente os intervalos de manutenção da tabela a baixo:

Nunca use lavadoras de alta pressão para limpar o equipamento. O jato des-sas lavadoras pode infiltrar em frestas e causar danos aos eixos, rola-mentos e motor, reduzindo a vida útil do equipamento.

Itens a serem verificados Frequência

Antes de

operar 20 horasA cada 50 horasA cada 100 horasA cada

Limpar o combustível derramado.

Inspecionar e limpar (se necessário), o tanque de combustível, o filtro do ar e o filtro de combustível (trocar se necessário). Limpar e ajustar a folga da vela (folga de 0,6 até 0,7 mm, substituir se necessário).

Limpar o silenciador e o escapamento.

Inspecionar a correta operação do acelerador e do botão de parada.

Apertar ou substituir parafusos, porcas e arruelas (com exces-são dos parafusos de ajuste).

Ajustar ou substituir o rolamento Substituir ou limpar a vela de ignição Trocar o óleo da caixa de engrenagens*

(12)

7. Armazenamento e transporte

Não armazene o equipamento por mais de 60 dias sem antes realizar uma manuten-ção preventiva.

1-Guarde o equipamento em um local limpo, seco e fora do alcance de crianças.

2-Aperte o interruptor do motor na posi-ção desligado (OFF).

3-Limpe o equipamento antes de guardá-lo.

4-Realize todas as lubrificações e manu-tenções periódicas.

5-Verifique todos os parafusos e porcas e, caso necessário, reaperte-os.

6-Esvazie o tanque de combustível e funcione o equipamento até esgotar todo o combustível do carburador.

7-Retire a vela de ignição e coloque ½ colher de sopa de óleo 2 tempos através do orifício da mesma.

a)Posicione um pano limpo sobre o orifí-cio da vela de ignição.

b) Puxe 2 ou 3 vezes o manípulo de parti-da para distribuir o óleo pelo cilindro.

c)Pelo orifício, observe a posição do pis-tão. Puxe lentamente o manípulo de partida até que o pistão atinja a posição mais alta e deixe-o nesta posição.

8-Reinstale a vela de ignição, aplicando um torque de 150 – 170 kgf.cm (15 – 17 N.m)

Anotações

(13)

8. Resolução de problemas

Siga a tabela abaixo para solucionar os problemas mais comuns encontrados. Se estas soluções não forem suficientes ou houver dúvidas nos procedimentos descritos, procure a assistência técnica mais próxima.

Defeito Causa Solução

Motor não funciona

Falta de combustível Combustível nao chega ao

carburador Excesso de óleo na mistura do

combustível, carburador sujo ou avariado. Não queima a mistura de combustível, molha a vela ou

saída do silencioso Falta de faísca na vela Falta de compressão ou entrada

de ar falso

Verificar nível no tanque e abastecer se necessário Eliminar entupimento no filtro e tubulação Acertar mistura gasolina e óleo para 25:1, fazer limpeza ou

procurar a assistência técnica autorizada. Limpar a vela e/ou regular folga dos elétrodos (0,6 - 0,7), substituir a vela, limpar o filtro de ar, regular o carburador

ou procurar a assistência técnica autorizada. Procurar a assistênica técnica autorizada Procurar a assistênica técnica autorizada Filtro entupido Motor funciona mas falha ou apaga Vazamento da manqueira Limpar

Trocar a mangueira do combustível Falta de combustível no carburador Limpar o carburador

(14)

9. Especificações técnicas

Modelo Cód. CCM ER 28 33-00220 Tipo Quant. de lâminas Diâmetro das lâminas Largura de aração Profundidade de aração Rotação das lâminas

Enxada Rotativa 210 mm 250 rpm 16 (4 x 4) 11” (280 mm) 5,90” (150 mm) Rosca sem fim

Marchas 1 frente

Motor Kawashima M-3300

Dimensões 492 x 300 x 1180 mm

Tipo do motor Monocilíndrico, 2 tempos, refrigerado a ar, gasolina

Peso líquido 11 kg

Sistema de transmissão

Óleo da caixa de engrenagens SAE 70W90

(15)
(16)

REGRAS GERAIS DE GARANTIA

* Em virtude da grande variedade de produtos fabricados/distribuídos pela CCM Máquinas e Motores Ltda., alguns itens descritos podem não ser aplicáveis ao produto adquirido.

q

ATENÇÃO

Esta garantia é somente válida mediante a apresentação da nota fiscal originária da primeira compra (máquina nova), com o modelo e número de série do equipamento impressos no corpo desta e o respectivo Certificado de Garantia corretamen-te preenchido. Exija do revendedor o completo preenchimento descorretamen-te Certificado.

Se o Certificado de Garantia for preenchido incorretamente e/ou sem o número da Nota Fiscal de Venda ao cliente, ou sem os números de modelo e série do equipamento, este certificado não terá validade.

Caso o equipamento apresente qualquer anormalidade, comunique imediatamente uma assistência técnica autorizada, pois a permanência de uma imperfeição, por falta de aviso (reclamação) ou de revisão, certamente acarretará em outros danos que não poderemos atender e ainda nos obriga a cancelar em definitivo a garantia. O Assistente Técnico Autorizado se obriga a substituir as peças e efetuar reparos em sua oficina somente quando forem por ele julgados como defeituosas e procedentes de garantia.

Itens não cobertos pela garantia*:

1. Óleo lubrificante, graxa, combustível e similares; 2. Deslocamento de pessoal ou despesas de frete/seguro; 3. Danos pessoais ou materiais do comprador ou terceiros; 4.Manutenção normal, tais como:

4.1.Reapertos, limpeza do carburador, lavagem, lubrificação, verificações, ajustes, regulagens, etc...;

4.2.Peças consideradas como manutenção normal, tais como: elemento filtro de ar, vela de ignição, lonas e pastilhas de freio, juntas, lâmpadas, disjuntores, cabos e bateria;

5. Peças que desgastam com o uso:

5.1.Pneus, câmaras de ar, amortecedores, discos de fricção, corrente, coroa, embreagem, pinhão, rolamento e os que tem vida útil normal determinada;

6. Defeitos de pintura ocasionado pelas intempéries, alteração de cor em cromados, aplicação de produtos químicos (com-bustível ou produtos não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.), efeitos de maresia ou corrosão;

7. Defeitos ou danos decorrentes de fenômenos da natureza;

8. Defeitos oriundos de acidentes, casos fortuitos ou prolongado desuso.

9. Arranhões, fissuras, trincas ou qualquer outro tipo de dano causado ao equipamento em razão da movimentação, trans-porte ou estocagem pelo revendedor;

10. Substituição do equipamento, motor ou conjuntos.

11. Defeitos e danos no sistema elétrico, eletrônico ou mecânico do equipamento oriundos da instalação de componentes ou acessórios não recomendados pela CCM Máquinas e Motores Ltda.

12. Defeitos ou danos ocasionados pela oscilação da rede elétrica.

13. Avaria decorrente do uso de tensão diferente da qual o produto foi destinado.

Importante:

Entende-se por manutenção normal, as substituições de peças e componentes em razão de desgaste natural. Estão co-bertas pela garantia, no entanto, as peças que comprovadamente apresentarem defeito de fabricação ou fadiga anormal de material.

Extinção da Garantia*:

A garantia estará automaticamente cancelada se: 1. Não forem realizadas revisões periódicas;

2. O equipamento for submetido a abusos, sobrecargas ou acidentes; 3. A manutenção do equipamento for negligenciada;

4. O equipamento for utilizado para outros fins ou instalado de outro modo que não o especificado no manual; 5. O equipamento for reparado fora das oficinas da rede autorizada CCM Máquinas e Motores Ltda.;

6. O tipo de combustível especificado for modificado, misturado incorretamente (motores 2 tempos), ou utilizado lubrificante diferente do especificado;

7. Os seus componentes originais forem alterados/modificados ou substituídos por outros não fornecidos pela CCM Máquinas e Motores Ltda.;

8. A estrutura técnica ou mecânica for modificada sem prévia autorização da CCM Máquinas e Motores Ltda.; 9. Extingui-se o prazo de validade.

(17)
(18)
(19)
(20)

Referências

Documentos relacionados

comportamento padr˜ ao, no sentido m´edio, da circula¸c˜ ao na regi˜ ao, que ocorre no sentido hor´ ario ao redor da Ilha Grande: entra pela por¸c˜ ao oeste, passa pelo canal

A pergunta que se deve fazer, pois, é a seguinte: não faria mais sentido encontrar uma forma poética portuguesa que, mesmo não correspondendo estritamente ao metro de balada,

Entende-se por uso indevido ou inadequado do serviço, dentre outras práticas, mas não se limitando a utilização que não seja para comunicação pessoal e individual, comercialização

O adesivo de barbatimão foi bastante promissor, pois seus painéis mostraram propriedades estatisticamente iguais às dos painéis produzidos com UF e FF, para as propriedades

Os pacientes devem ser aconselhados a não ingerir bebidas alcoólicas ou medicamentos que contenham álcool em sua formulação durante e no mínimo 1 dia após o tratamento

Os Estóicos, que eram panteístas, para quem Deus faz parte de todas as coisas, criam que Deus não teria criado o universo, pois se assim fosse ele estaria criando a si mesmo..

O seu telefone pode guardar até 20 registos de chamadas. O ícone do registo de chamadas no telefone fica intermitente para o relembrar de chamadas não atendidas. Se o autor

Este documento estabelece os requisitos de avaliação da EHFA para a ministração, avaliação e garantia de qualidade de qualificações que se irão projectar nas normas e