• Nenhum resultado encontrado

OPEN DAYS 2015 LOCAL EVENTS COUNTRY LEAFLET PORTUGAL

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "OPEN DAYS 2015 LOCAL EVENTS COUNTRY LEAFLET PORTUGAL"

Copied!
11
0
0

Texto

(1)

PORTUGAL

OPEN DAYS 2015 – LOCAL EVENTS

COUNTRY LEAFLET

(2)

2

INDEX

I. Regional Partnerships – Official Partners of the OPEN DAYS

2015

Alentejo

3

Algarve

5

Município da Amadora

6

Braga

8

Região Centro de Portugal

9

(3)

"Europa na minha região/Eurorregião: Diálogo entre ciência e sociedade"

Modernising Europe

Type: Debate/workshop

Organisers: Governo da Extremadura em nome da Eurorregião EUROACE (Alentejo, Centro, Extremadura)

Chair: Director General de Acción Exterior Secretario General de Ciencia e Tecnología Director de FUNDECYT

Vice-presidente da Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do Alentejo

Speakers: Representante do Gobierno de Extremadura – Secretaría General de Ciencia e Tecnología Representante de FUNDECYT-PCTEX

Representantes das Universidades de Extremadura, Alentejo e Beira Interior

Representantes de centros de investigação das regiões portuguesas (Centro, Alentejo, enquanto parceiros da Euroace)

Representantes da sociedade civil da EUROACE: asociações empresariaies, fundações, ONG

Description:

A investigação, a inovação e o desenvolvimento produzem efeitos em todos nós no presente, mas sobretudo no futuro. Por essa razão, a investigação e a inovação devem dar resposta às necessidades e às ambições da sociedade, reflectir os seus valores e responsabilizar-se pelo alcançar do futuro que todos decidamos de modo conjunto.

Daí a necessidade que cientistas e investigadores partilhem com o público em geral o trabalho que desenvolvem nos seus laboratórios. Este seminário, centrado no « Diálogo entre ciência e sociedade» é uma oportunidade para este intercâmbio: não só para informar a sociedade civil, como também para conhecer as suas opiniões.

O objectivo deste workshop é o de alcanzar um entendimento comum entre as preocupações e os interesses da sociedade em geral e a ciência, nas três regiões que, independentemente das suas naturais diferenças, têm muitos pontos em comum, além de muitos anos de cooperação transfronteiriça em inúmeros problemas. Isto inclui a abordagem de temas controversos, abrir debates sobre aspectos sociais relevantes. Para tal, participarão neste workshop as principais entidades e organizações da sociedade civil da EUROACE. O conteúdo do evento será desenhado por forma a atrair também um público mais generalista e sem formação científica

I. Regional Partnerships – Official Partners of the OPEN DAYS 2015

Alentejo

(Regions 4 Innovation)

Joint event with Extremadura (ES) (Regions 4 Innovation)

Badajoz 30.10.2015

(4)

4 Target groups of participants:

Representantes das Universidades, centros de investigação, empresas e sociedade civil organizada das três regiões que constituem a Eurorregião EUROACE – Alentejo – Centro - Extremadura.

More information:

Government of Extremadura: www.gobex.es

FUNDECYT: http://www.fundecyt.es/

(5)

" "

Type: Organisers: Chair: Speakers: Description:

Target groups of participants:

More information:

Algarve

(Regions 4 Innovation)

(6)

6

"Ateliers anti-rumores"

Modernising Europe

Type: Festival Internacional de Banda Desenhada

Organisers: Município da Amadora

Chair:

Speakers:

Description:

O Projeto Comunication for Integration: Social Networking for Diversity, desenvolvido em parceria com 10 cidades europeias com a finalidade de transmitir informação correta sobre a imigração e diversidade, e combater mitos e equívocos, através da utilização de ferramentas de comunicação criativas e inovadoras, constitui uma oportunidade para promover a participação dos cidadãos e das organizações, reforçar as relações interculturais e por esta via a coesão social.

A associação desta oportunidade ao Festival Internacional de Banda Desenhada da Amadora revela-se, neste contexto, fundamental considerando a atratividade da Banda Desenhada enquanto instrumento de comunicação e difusão de informação intercultural.

Ateliers anti-rumores – Integrando o Festival Internacional de Banda Desenhada. Trata-se de ateliers em áreas artísticas diferenciadas, incluindo, a escrita criativa, o desenho, a ilustração, cinema de animação, arte dramática, visando, contrariar rumores e estereótipos, de forma criativa e apelativa.

Target groups of participants:

Cidadãos em geral.

More information:

www.cm-amadora.pt

Município da Amadora

(Local Urban Development European Network)

Amadora

(7)

"Caminhos para a integração: O valor dos factos"

Modernising Europe

Type: Fórum

Organisers: Munícipio da Amadora e organizações locais

Chair: Carla Maria Nunes Tavares, Presidente do Município da Amadora

Speakers:

Description:

O Projeto Comunication for Integration: Social Networking for Diversity, desenvolvido em parceria com 10 cidades europeias com a finalidade de transmitir informação correta sobre a imigração e diversidade, e combater mitos e equívocos, através da utilização de ferramentas de comunicação criativas e inovadoras, constitui uma oportunidade para promover a participação dos cidadãos e das organizações, reforçar as relações interculturais e por esta via a coesão social.

A associação desta oportunidade ao Festival Internacional de Banda Desenhada da Amadora revela-se, neste contexto, fundamental considerando a atratividade da Banda Desenhada enquanto instrumento de comunicação e difusão de informação intercultural.

Fórum: Caminhos para a integração: O valor dos factos. Abordando a relevância e pertinência do papel da disseminação da informação correta sobre a imigração e sobre a diversidade na promoção da paz e da coesão social. O Fórum será realizado em colaboração com as organizações locais e os agentes anti-rumores formados no âmbito do Projeto.

Target groups of participants:

Autarquias Locais, Organizações não-governamentais, Escolas, Universidades, parceiros sociais, Cidadãos da Amadora.

More information:

www.cm-amadora.pt

Município da Amadora

(Local Urban Development European Network)

Amadora

(8)

8

"Approche Urban and Rural Areas"

Places and spaces

Type: Apresentação

Organisers: Consórcio MINHO IN

Chair: Ricardo Rio, Presidente da cidade de Braga

Speakers: José Maria Costa, Presidente da CIM Alto Minho

Ricardo Rio, Presidente da CIM Cávado Manuel Batista, Presidente da CIM Ave

Francisco Calheiros, Coordinador do Consórcio MINHO IN

Description:

O Evento Local da Região do Minho irá focar a problemática das áreas urbanas e rurais de forma a contribuir para o desenvolvimento regional com particular atenção para os prosdutors locais endógenos promovendo a gastronomia a criação de emprego a atratividade da região.

Este evento irá projetar os Open Days na região baseados nos temas debatidos no evento em Bruxelas Iremos analisar projetos bem sucedidos e as oprtunidades apresentadas por outros parceiros europeus.

Target groups of participants:

O evento será dirigido a politicos locais, autoridades do desenvolvimento regional, universidades e ONG’s.

More information:

www.minhoin.com

Braga

(Europe of Traditions)

Bom Jesus

(9)

"Avós e Netos @Museu"

Regions open for business

Type: Evento Cultural

Organisers: Região Centro de Portugal

Chair: Ana Abrunhosa, Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do Centro, Portugal João Malva, Faculdade de Medicina, Universidade de Coimbra, Portugal

Ana Alcoforado, Museu Nacional Machado de Castro, Portugal

Speakers: Elizabete Pina, Instituto da Segurança Social, I. P. – Centro Distrital de Coimbra

Margarida Pedroso Lima, Faculdade de Psicologia e de Ciências da Educação, Universidade de

Coimbra, Portugal

Virgínia Gomes, Museu Nacional Machado de Castro, Portugal Vera Lopes, Museu Nacional Machado de Castro, Portugal

Senior citizen (to be identified)

Description:

A Região Centro de Portugal lançará o novo Programa Operacional 2014-2020 em breve. Aquando da "Avós e netos @museu" é uma atividade focada em fazer a ponte entre gerações, ao reunir avós e netos numa visita guiada ao Museu Nacional de Machado de Castro (MNMC), promovendo desta forma o envelhecimento ativo. Este evento baseia-se na iniciativa "Nós no Museu" e ocorre no âmbito do Dia Internacional do Idoso. Tendo como base a missão do Museu, o paradigma da inclusão social, e a necessidade de assegurar a acessibilidade em todas as suas dimensões, o projeto "Nós no Museu" propõe-se reforçar a proximidade da comunidade à cultura.

O evento compreende duas fases:

1) Sessão preparatória realizada pela equipa do MNMC numa escola primária para dar a conhecer o património preservado no MNMC. Além disso, os alunos irão criar um pequeno texto e uma pintura com base no seu "melhor amigo mais velho", normalmente os avós.

2) Visita dos alunos e dos seus "melhores amigos mais velhos" ao MNMC. As pinturas e textos serão expostos numa sala do MNMC, bem como uma coleção fotográfica capturada durante a sessão preparatória. Os cidadadãos idosos irão partilhar as suas experiências de vida (por exemplo, formas diferentes de brincar, a vida na escola), e um idoso com um percurso de vida interessante será selecionado para gravar um episódio de "Histórias de Vida".

Região Centro de Portugal

(Local and Regional cooperation for

demographic change)

Coimbra

(10)

10 Target groups of participants:

Uma turma de alunos de uma escola primária da região de Coimbra e os seus avós.

More information:

Museu Nacional Machado de Castro:

http://www.museumachadocastro.pt/en-GB/Default.aspx

Ageing@Coimbra:

http://ageingcoimbra.pt/en

Histórias de Vida:

(11)

"Os desafios demográficos no Norte de Portugal"

Places and spaces

Type: Seminário

Organisers: CCDR-N - Comissão de Coordenação e Desenvolvimento Regional do Norte e UTAD- Universidade de Tras-os-Montes e Alto Douro

Chair: Emidio Gomes, Presidente da CCDRN e António Fontainhas, Reitor da UTAD

Speakers: Peritos sobre os desafios demográficos Decisores políticos e especialistas académicos

Description:

As mudanças demográficas, nomeadamente o envelhecimento da população, são tendências bem conhecidas e documentadas em toda a Europa. As mudanças demográficas têm um amplo impacto no mercado de trabalho, a prestação de serviços de bem-estar, infra-estruturas, etc. Os decisores políticos têm sido desafiados para encontrar soluções efetivas para lidar com estas questões.

Há variações nos padrões demográficos da Europa do Sul, e em particular no Norte de Portugal. As zonas escassamente povoadas são, em geral, caracterizada pela emigração, as baixas taxas de natalidade e o envelhecimento da população.

O objetivo deste workshop é debater estratégias e divulgar boas práticas sobre a forma como os desafios demográficos estão e podem ser tratados.

Target groups of participants:

Representantes de Universidades, setor teriário, autoridades locais, empresas, etc.

More information:

Norte de Portugal

(Local and Regional cooperation for demographic change)

Vila Real October 2015

Referências

Documentos relacionados

4 — No caso de agentes biológicos com numerosas espécies reconhecidamente patogénicas para o ser humano, a lista inclui as espécies mais frequentemente implicadas nas doenças e

H onrado, em ocionado e agradecido com o convite que me foi feito pelo ilustre P rofessor José A lfredo de O liveira Baracho, D iretor desta Faculda- de, para falar nesta sessão

 CAPÍTULO V - Do Cumprimento da Sentença que Reconheça a Exigibilidade de Obrigação de Pagar Quantia Certa pela Fazenda Pública (art. 534 e 535)  CAPÍTULO VI- Do Cumprimento

Os candidatos inscritos com área de formação afim à exigida, poderão ser classificados desde que não apareçam candidatos inscritos conforme item 3.2, e para tanto, a análise

estudantes socioeconomicamente vulneráveis, matriculados nos 4.º s anos dos cursos Técnicos Integrado e 3.º s Períodos dos Cursos Técnicos Subsequente do Câmpus

Relativamente à validade de critério concorrente, o autor utilizou os resultados obtidos nos seguintes instrumentos: o Inventário de Personalidade de Eysenck (EPI, H.

onde se constatou que, nos estabelecimentos do sector da restauração e similares em que os proprietários optaram pela permissão de fumar, a concentração de nicotina no ar era

Através de golpes convés: Insira o insertor de enxerto sobre a alça T do extrator DOADOR e golpeio com um martelo cirúrgico para entrar no orifício do