• Nenhum resultado encontrado

M E N U S D E N ATA L 2 018

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "M E N U S D E N ATA L 2 018"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

LISBOA .EPIC.SANAHOTEL S.COM

T R AG A A S UA FA M Í L I A ,

A NOSSA TRATA DE TUDO

THIS CHRISTMAS, GATHER YOUR

FAMILY WITH OURS. WE WILL

TAKE CARE OF EVERY THING.

M E N U S D E N ATA L 2 018

(2)

COCKTAIL DE BOAS-VINDAS

Scale Bar: 19:30 - 20:00 Foie gras caramelizado, macaron de especiarias

e redução de Porto Blinis de salmão, ovas de tobikko

e creme de aneto Camarão kadaif e molho sweet chilli Folhado de queijo cabra com mel e nozes Cone de queijo parmesão, trufa e limão Arancini de tomate e mozarela,

e molho pesto Mimosa de framboesa, Mojito de arando,

Virgin Piña Colada e Espumante

JANTAR

Flor-de-Lis: 20:00 - 23:00 Animação: Piano e Baixo

ENTRADAS

Mescla de alfaces com avelãs e crotões Salada fatuche Musseline de abóbora com salada de requeijão Salada asiática de tofu Torta de espinafres e salmão fumado Cappuccino de feijão branco e pato confit Salada de canónigos, nozes caramelizadas,

beterraba e queijo de cabra Parfait de foie com frutos do bosque Melão texturizado com redução de vinho da

Madeira e presunto Salada de batata picante e polvo Salada caprese baby com pesto Salada grega com queijo feta Selecção de mariscos Camarão cozido com citrinos Ostras marinadas Cocktail de sapateira

WELCOME COCKTAIL

Scale Bar: 7:30 p.m. - 8:00 p.m.

Caramelized foie gras, spices macaron and Port reduction

Salmon blinis, tobikko roe and dill cream

Kadaif shrimp and sweet chili sauce

Goat cheese puff pastry with honey and walnuts Parmesan cheese cone, truffle and lemon Tomato arancini, mozzarella

and pesto

Raspberry Mimosa, Cranberry Mojito, Virgin Piña Colada and Sparkling wine

DINNER

Flor-de-Lis: 8:00 p.m. - 11:00 p.m. Live Performance: Piano and Voice

STARTERS

Lettuce mesclun, chestnuts and croutons Fattoush salad

Pumpkin mousseline with curd cheese salad Asian tofu salad

Spinach and smoked salmon swiss roll White bean cappuccino and confit duck Corn salad, caramelized walnuts, beetroot and goat cheese

Foie parfait with wild berries

Texturized melon with Madeira wine reduction and smoked ham

Spicy potato and octopus salad Baby caprese salad and pesto Greek salad with feta cheese Seafood selection

Boiled shrimp and citrus Marinated oysters Crab cocktail

CEIA DE NATAL

RESTAURANTE FLOR-DE-LIS 24 DE DEZEMBRO DE 2018

CHRISTMAS EVE DINNER

FLOR-DE-LIS RESTAURANT

(3)

Cocktail de camarão Ostras ao natural Selecção de charcutaria e Pata Negra Selecção de pães, queijos e compotas caseiras

SHOW COOKING

Sushi e sashimi

PRATOS QUENTES

Sopa: Aveludado de crustáceo e crotões de alho Peixe: Bacalhau cozinhado a baixa temperatura Carne: Cabrito confit, jus de alecrim e cebolinha Vegetariano: Lasanha de legumes

e molho de tomate Guarnições: Batata assada, arroz de coentros e legumes salteados Show cooking: Garoupa e espinafres em

crosta de massa folhada; Peru recheado

SOBREMESAS

Queijo creme, maracujá e merengue Tarte Mont-Blanc Verrine de creme de baunilha

e geleia de morango Textura de chocolate Verrine de pistácio e pêssego Sonhos Coscorões Bolo-rei Fruta laminada

KIDS LOUNGE

MENU

Creme de abóbora Lasanha de legumes Penne Bolonhesa Arroz de ervilhas Arroz-doce Créme brûlée Mousse de chocolate Bolachas natalícias Gelatinas Animação para crianças: Pinturas faciais, jogos

didácticos, consola Wii e Petit Chef Atelier com os nossos Chefs

Shrimp cocktail Oysters “au naturel”

Cold cuts and smoked ham Pata Negra Bread and cheese selection, traditional jams

SHOW COOKING

Sushi and sashimi

MAIN COURSES

Soup: Shellfish cream soup and garlic croutons Fish: Codfish cooked at low temperature Meat: Lamb confit, rosemary jus and chives Vegetarian: Vegetable lasagna and tomato sauce

Garnish: Roasted potato, coriander rice and sautéed vegetables

Show cooking: “Polvo à Lagareiro” (boiled in olive oil and garlic); Stuffed turkey

DESSERTS

Cream cheese, passion fruit and merengue Mont-Blanc pie

Vanilla cream verrine and strawberry jelly

Chocolate texture

Pistachio and peach verrine

"Sonhos" (traditional Christmas dessert) "Coscorões” (traditional Christmas dessert) “Bolo-rei” (dried fruits cake)

Sliced fruit

KIDS LOUNGE

MENU

Pumpkin cream soup Vegetables Lasagna Penne Bolognese Peas rice

Sweet rice pudding Crème brulèe Chocolate mousse Christmas cookies Jellies

Children Entertainment: Facial paintings, didactic games, Wii videogame and Petit Chef Atelier with our Chefs

(4)

Preço por pessoa - €100,00 Crianças até aos 6 anos – são nossas convidadas

Crianças dos 6 aos 12 anos - €50,00 Suplemento de bebidas Água, refrigerantes, sumos naturais, café e chá 10,00€ por pessoa Cerveja, vinho DIVAI Branco Colheita, Vinho

DIVAI Tinto Colheita 15,00€ por pessoa Cerveja, vinho DIVAI Branco Reserva,

vinho DIVAI Tinto Reserva 20,00€ por pessoa Carta de vinhos do restaurante Flor-de-Lis

disponível

POLÍTICA DE RESERVA E PAGAMENTO

O pagamento deverá ser efectuado antes do dia do jantar de forma a garantirmos todas as condições para uma noite épica. Usufrua das facilidades de pagamento através de transferência bancária, cartão de débito, cartão de crédito ou numerário. Após o dia 21 de Dezembro só aceitamos

pagamentos presencialmente no hotel.

Price per person - €100,00

Children up to 6 years old – Are our guests Children between 6 and 12 years - €50,00 Drinks supplement

Water, soft drinks, fresh juices, coffee and tea 10,00€ per person

Beer, DIVAI White Wine, DIVAI Red Wine

15,00€ per person

Beer, DIVAI Reserve White Wine, DIVAI Reserve Red Wine

20,00€ per person Flor-de-Lis wine list available

BOOKING AND PAYMENT POLICY

Payment should be made prior to the event in a way to guaranty all the conditions to an EPIC night.

Enjoy the payment facilities through bank transfer, debit card, credit card

or cash.

After 21st December we will only accept payments directly at the hotel.

Informações e Reservas | Information & Bookings:

(5)

COCKTAIL DE BOAS-VINDAS

Cocktail do dia Smoothie do Chef

BUFFET

ENTRADAS

Salada de alface e frutos secos Mini quiche de bacalhau Mousse de foie gras e redução de Porto Salada Piemonte Salada de vermicelli e frutos do mar Tomate cherry, mozarela e molho pesto Mojito de melão e presunto Tataki de atum, legumes asiáticos

e crocante de arroz Salmão marinado caseiro e creme de aneto Cromesqui de alheira e chutney de pêra Macaron de caril e queijo cabra com figos Estação de charcutaria e Pata Negra Selecção de fritos: pastéis de bacalhau,

chamuças e rissóis de camarão Empadas de galinha Tábua de queijos nacionais e internacionais Pasta de sapateira com tortilha frita Cocktail de camarão e citrinos Ostras ao natural Fiambre e queijo fatiado Queijo light e cremoso Selecção de iogurtes aromatizados caseiros Selecção de cereais Ovos mexidos e omeletes Selecção de pães e viennoiserie Salsichas de porco e aves de galinha

WELCOME COCKTAIL

Christmas Cocktail Chef’s Smoothie

BUFFET

STARTERS

Lettuce and dry fruits salad Cod mini quiche

Foie gras mousse and Port reduction Piemonte salad

Vermicelli and seafood salad

Cherry tomato, mozzarelini and pesto sauce Melon mojito and smoked ham

Tuna tataki, Asian vegetables and rice crunchy

Homemade marinated salmon and dill cream Bread sausage cromesqui and pear chutney Curry macaron, goat cheese and figs

Cold cuts board and Pata Negra smoked ham Fried patties selection: cod cakes, samosas and shrimp patties

Chicken pies

National and international cheese board Crab mousse with fried tortilla

Shrimp cocktail and citrus Oysters “au naturel” Sliced ham and cheese Light and cream cheese

Flavored and natural homemade yogourts Cereal selection

Scrambled eggs and omelettes Bread and viennoiserie selection Pork and poultry sausages

BRUNCH DE NATAL

RESTAURANTE FLOR-DE-LIS 25 DE DEZEMBRO DE 2018 | 12:30 – 16:00

CHRISTMAS BRUNCH

FLOR-DE-LIS RESTAURANT 25TH DECEMBER 2019 | 12:30 P.M. – 4 P.M.

(6)

SHOW COOKING

Sushi

PRATOS QUENTES

Sopa: Creme de couve-flor e amêndoa torrada Carne: Lombo de novilho corado

e molho à portuguesa Peixe: Cherne assado, molho pistou e camarão Vegetariano: Canelone de cogumelos

silvestres gratinado Guarnições: Batata confit, mil-folhas de legumes e arroz de passas e açafrão

SHOW COOKING

Streussel de bacalhau Perna de borrego assado e jus provençal

SOBREMESAS

Bavaroise de frutos vermelhos Crème brûlée de chocolate jivara Tapioca de coco e manga Tarte de limão e chantilly blanche Toucinho-do-céu Panna cotta de chocolate, lavanda

e fios-de-ovos Rabanadas Bolo-rei Fruta laminada

KIDS LOUNGE

MENU

Creme de legumes Mini cheeseburger Lasanha Nuggets de garoupa Arroz de ervilhas Arroz-doce Créme brûlée Mousse de chocolate Gelatinas

SHOW COOKING

Sushi

MAIN COURSES

Soup: Cauliflower cream soup with roasted almonds Meat: Seared beef loin and

Portuguese sauce

Fish: Roasted grouper, pistou sauce and shrimp Vegetarian: Gratin wild mushroom

cannelloni

Garnish: Confit potato, vegetables mille-feuille, raisin and saffron rice

SHOW COOKING

Codfish streusel

Roasted lamb leg and Provence jus

DESSERTS

Red fruits bavaroise

Jivara chocolate crème brûlée Coconut tapioca and mango verrine Lemon pie and chantilly blanche

“Toucinho-do-céu” (Portuguese traditional egg tart) Chocolate panna cotta verrine, lavender

and “fios-de-ovos” (egg yolk sweet strands) “Rabanadas” – Traditional French toasts “Bolo-rei” (dried fruits cake)

Sliced fruit

KIDS LOUNGE

MENU

Vegetables cream soup Mini cheeseburger Lasagna

Grouper nuggets Peas rice

Sweet rice pudding Créme brûlée Chocolate mousse Jellies

(7)

Bebidas incluídas: Água, refrigerantes e sumos naturais Animação musical: Piano e Voz Animação para crianças: Pinturas faciais,

jogos didácticos, consola Wii e Petit Chef Atelier com os nossos Chefs

Preço por pessoa - €80,00 Crianças até aos 6 anos – são nossas convidadas

Crianças dos 6 aos 12 anos - €40,00 Suplemento de bebidas: Cerveja, Vinho DIVAI Branco Colheita,

Vinho DIVAI Tinto Colheita 15,00€ por pessoa Cerveja, Vinho DIVAI Branco Reserva,

Vinho DIVAI Tinto Reserva 20,00€ por pessoa Carta de vinhos do restaurante

Flor-de-Lis disponível

POLÍTICA DE RESERVA E PAGAMENTO

O pagamento deverá ser efectuado antes do dia 21 de Dezembro de forma a garantirmos todas as condições para um brunch épico. Usufrua das facilidades de pagamento através de transferência bancária, cartão de débito, cartão de crédito ou numerário. Após o dia 21 de Dezembro só aceitamos

pagamentos presencialmente no hotel.

Beverages included: Water, soft drinks and natural juices

Live Performance: Piano and voice

Children Entertainment: Facial paintings, didactic games, Wii videogame and Petit Chef Atelier with our Chefs

Price per person - €80,00

Children up to 6 years old – Are our guests Children between 6 and 12 years - €40,00 Drinks supplement:

Beer, DIVAI White Wine, DIVAI Red Wine

15,00€ per person

Beer, DIVAI Reserve White Wine, DIVAI Reserve Red Wine

20,00€ per person Flor-de-Lis wine list available

BOOKING AND PAYMENT POLICY

Payment should be made prior to the 21st December in a way to guaranty all the conditions to an EPIC brunch. Enjoy the payment facilities through bank transfer, debit card, credit card or cash.

After 21st December we will only accept payments directly at the hotel.

Informações e Reservas | Information & Bookings:

(8)

Referências

Documentos relacionados

Apoiado pela FAPERJ (Fundação de Amparo à Pesquisa do Estado do Rio de Janeiro, o Laboratório de Cartografia da Universidade Federal do Rio de Janeiro, desenvolve um Projeto, que

Através do Ensaio elaboramos a reconstrução histórica e conceitual sobre as funções seno e cosseno, onde foi possível organizar os dados coletados junto aos alunos da

Vinhos maduros branco e tinto, selecção DIVAI Whisky J&B. Sumos de fruta naturais (2

Em primeiro lugar, é necessário considerar que Durkheim tratava da sociedade capitalista europeia no início do século XX, uma sociedade marcada pela chamada

O controle gerencial requerido por uma organização global deve permitir à administração central coordenar a estratégia da organização em todos os países nos quais ela

Os fatores em estudo foram: espécies forrageiras (Andropogon gayanus, Brachiaria brizantha, B. ruziziensis, Hyparrhenia rufa e Panicum maximum); idade da pastagem (um e quatro

5) Tempo cumulativo do uso de EAA de 7,4 anos. b) Velocidade de relaxamento precoce do VE (E’) = Função diastólica: 9,3 cm/seg+ 2,3 vs 11,1 cm/seg+ 3, em usuários e não usuários

Por volta de 1950, quando eu fui trabalhar para o Aires Roque, uma empresa pequena com cerca de 15 pessoas, ele tinha dos melhores artistas da altura que acabaram por sair para