• Nenhum resultado encontrado

Second Sunday of Ordinary Time Segundo Domingo do Tempo Comum 17 de Janeiro de 2021 January 17, 2021

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Second Sunday of Ordinary Time Segundo Domingo do Tempo Comum 17 de Janeiro de 2021 January 17, 2021"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

Second Sunday of Ordinary Time

Segundo Domingo do Tempo Comum

(2)

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Paróquia Santo António · Saint Anthony Parish

400 Cardinal Medeiros Avenue ∙ Cambridge, MA 02141 Telephone 617-547-5593 ∙ Fax 617-547-1505

Website: www.saintanthonyparish.com

Email: info@saintanthonyparish.com

Equipa Paróquial ∙ Parish Staff

Pároco ∙ Pastor: Reverend Walter A. Carreiro padre_walter@outlook.com

Parochial Vicar: Reverend Luiz F. Lopes

Religious Ed.: Mrs. Liz Carreiro

lizcarreiro71@outlook.com (781) 526-3989

RCIA: Mr. David Melo

IT / Bulletin: Mr. Higor Fontoura

info@saintanthonyparish.com

Directors of Music: Mrs. Dorothy Chaves Mr. Philip Chaves

Mr. Luis Travassos

luisfariatravassos@gmail.com

Organistas ∙ Organists: Mr. Luis Travassos

Mr. Jacob Chaves

Offertory 12/20 $1,797

12/26 $2,162

01/01 $2.465

Christmas Collection (Clergy) $2,008

Seguindo as restrições e instruções do COVID-19 da Arquidiocese, o ofertório está sendo mantido em cofre durante uma semana. A razão é que o vírus pode durar no papel até 5 dias.

Sincero Agradecimento e Bênçãos aos que con-tinuam apoiar sua Paróquia por correio ou posto na caixa na porta da reitoria durante esta crise.

Following COVID-19 restrictions and guidelines from the Archdiocese, the offertory collections are held in the safe for one week. The obvious reason is that the virus can last on paper for up to 5 days.

Novos Paroquianos? Mudou de Endereço? ∙

New Parishioners? Did you move?

Por favor, preencha o Formulário abaixo e coloque na nossa caixa de correio para atualizar seu

Registo como membro da nossa Paróquia. Todos são bem-vindos!

Please fill the form below and drop in our mailbox to update your

record as member of our Parish. All are welcome!

Name: _______________________ Phone Number: _____________________

Address: _______________________________________________ E-mail: __________________________

Intenção do Papa Francisco

Promoção da paz no mundo

Rezemos para que os cristãos, os que seguem outras religiões e as pessoas de boa vontade promovam a paz e a justiça no mundo.

Intention of Pope Francis

Promotion of World Peace

We pray that Christians, followers of other religions, and all people of goodwill may pro-mote peace and justice in the world.

(3)

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

Monday

January 18 12:00 Noon (Português)

MARTIN LUTHER KING DAY

António Fernando Mendes, Arminda dos Anjos Correia da Silva,“Missa Pro Populo”

Tuesday

January 19 12:00 Noon (Português) António Fernando Mendes, Arminda dos Anjos Correia da Silva

Wednesday

January 20 12:00 Noon (Português)

Maria Estrela Melo, António Fernando Mendes, Arminda dos Anjos Correia da Silva,

Thursday

January 21 12:00 Noon (Português)

Tiberio Carreiro Pais e família, Almas do pur-gatório, Arminda dos Anjos Correia da Silva, Rose Moniz—Aniversário natalício

Friday

January 22 12:00 Noon (Português) Arminda dos Anjos Correia da Silva,

Online Masses / Missa Online

www.facebook.com/SaintAnthonyParishCambridge

www.youtube.com/SaintAnthonyParishCambridge

Saturday

January 23 (Bilingual) 5:00 pm

Americo Francisco, Jose B Medeiros Pais e Sogros, Ricardo Melo, Maria Bairos e Pais, António Fernando Mendes, Arminda dos Anjos Correia da Silva, Jack Baptista, Rose Moniz

Saturday January 24

8:00 am (Português)

Tiberio Carreiro pais e sogros, Almas do pur-gatório, Antonio e Clotilde Martins, Octavio Simas, Maria Ana e Gabriel Labao, John Francis-co e John Sousa Bartolomeu

10:00 am (English)

Almas do Purgatório, Edward Paul Correia Jun-ior

12:00 Noon (Português)

António e Belmira Pacheco, Manuel Paiva, Maria Paiva, António Fernando Mendes, Arminda dos Anjos Correia da Silva, Cristiano Rodrigues,

7:00 p.m.

(Português) Intenções da Comunidade Brasileira

MASS SCHEDULE

Missas Dominicais

Weekend Masses

Sábado ∙ Saturday

x

5:00 p.m. (Bilingual)

Domingo ∙ Sunday

x

8:00 a.m. (Português)

x

10:00 a.m. (English)

x

12:00 p.m. (Português)

x

7:00 p.m. (Comunidade

Brasileira)

Dias de Semana

Weekday Masses

2

a

-feira a 6

a

-feira

x

12:00 p.m. (Português)

Saturday January 16 (Bilingual) 5:00 pm

Americo Francisco, Jose B Medeiros Pais e Sogros, Ricardo Melo, Maria Bairos e Pais, António Fernando Mendes, Arminda dos Anjos Correia da Silva, Jack Baptista

Saturday January 17

8:00 am (Português)

Tiberio Carreiro pais e sogros, Almas do pur-gatório, Antonio e Clotilde Martins, Octavio Simas, Maria Ana e Gabriel Labao, John Francis-co e John Sousa Bartolomeu , Pais e sogros de Maria Costa

10:00 am (English)

Almas do Purgatório, Rose Moniz, João Cor-deiro Miranda, Jr.

12:00 Noon (Português)

António e Belmira Pacheco, Manuel Paiva, Maria Paiva, António Fernando Mendes, Arminda dos Anjos Correia da Silva, Cristiano Rodrigues,

7:00 p.m.

(4)

Paróquia Santo António Cambridge, MA

By Dr. Scott Hahn

Easter Sunday (Cycle B)

The tomb was empty. In the early morning darkness of that first Easter, there was only confusion for Mary Magdalene and the other disciples. But as the daylight spread, they saw the dawning of a new crea-tion. At first they didn't understand the Scripture, to-day's Gospel tells us. We don't know which precise Scripture texts they were supposed to understand. Perhaps it was the sign of Jonah, who rose from the belly of the great fish after three days (see Jonah 1:17). Or maybe Hosea's prophecy of Israel's restora-tion from exile (see Hosea 6:2). Perhaps it was the psalmist who rejoiced that God had not abandoned him to the nether world (see Psalm 16:9-10). Whichever Scripture it was, as the disciples bent down into the tomb, they saw and they believed. What did they see? Burial shrouds in an empty tomb. The stone removed from the tomb. Seven times in nine verses we hear that word - "tomb." What did they believe? That God had done what Jesus said He would do - raised Him up on the third day (see Mark 9:31; 10:34). What they saw and believed, they bore witness to, as today's First Reading tells us. Peter's speech is a summary of the gospels - from Jesus' baptism in the Jordan to His hanging on a tree (see Deuteronomy 21:22-23), to His rising from the dead. We are children of the apostles, born into the new world of their witness. Our lives are now "hidden with Christ in God," as today's Epistle says. Like them, we gather in the morning on the first day of the week - to celebrate the Eucharist, the feast of the empty tomb. We rejoice that the stones have been rolled away from our tombs, too. Each of us can shout, as we do in today's Psalm: "I shall not die, but live." They saw and believed. And we await the day they promised would come - when we, too, "will ap-pear with Him in glory."

Pope Francis declares a Year of St. Joseph

With a new apostolic letter, the pope reflects

on Joseph as patron of the universal Church,

on this 150th anniversary of Pius IX giving

him this title.

In a new Apostolic Letter titled Patris corde

(“With a Father’s Heart”), Pope Francis

de-scribes Saint Joseph as a beloved father, a

tender and loving father, an obedient father,

an accepting father; a father who is creatively

courageous, a working father, a father in the

shadows.

The Letter marks the 150th anniversary of

Blessed Pope Pius IX’s declaration of St

Jo-seph as Patron of the Universal Church.

To celebrate the anniversary, Pope Francis

has proclaimed a special “Year of St Joseph,”

beginning today, on the Solemnity of the

Im-maculate Conception 2020, and extending to

the same feast in 2021.

The Holy Father wrote Patris corde against

the backdrop of the Covid-19 pandemic,

which, he says, has helped us see more

clear-ly the importance of “ordinary” people who,

though far from the limelight, exercise

pa-tience and offer hope every day. In this, they

resemble Saint Joseph, “the man who goes

unnoticed, a

daily, discreet

and hidden

presence,”

who

nonethe-less played

“an

incompa-rable role in

the history of

salvation.”

Papa Francisco declara Ano de São José!

Trata-se de uma celebração dos 150 anos da

declaração de São José como Padroeiro da

Igreja Católica, realizada em 8 de dezembro

de 1870 pelo beato Papa Pio IX mediante o

decreto “Quemadmodum Deus”.

O Ano de São José

O “Ano de São José” foi aberto com a carta

apostólica “Patris corde”, que, em latim, quer

dizer “Com coração de pai”. De fato, o título

evoca a paternidade adotiva de São José, a

quem o próprio Deus chamou de “papai”.

O Papa Francisco o descreve como “pai

amado, pai na ternura, na obediência e no

ac-olhimento; pai com coragem criativa,

tra-balhador, sempre na sombra”, ou seja,

sem-pre com discrição, sem esperar protagonismo.

A importância das pessoas comuns

Aliás, o Papa enfatiza que São José

represen-ta a importância das pessoas comuns, que,

longe dos holofotes, realizam a sua missão

com paciência, esperança e

corresponsabi-lidade: ele é “o homem que passa

despercebi-do, o homem da presença cotidiana discreta e

escondida”.

No entanto, é justamente essa discrição

re-sponsável e madura o

que lhe dá “um

pro-tagonismo sem

par-alelo na história da

salvação”, porque

São José ofereceu a

“oblação

sobre-humana de si mesmo

ao serviço do

Mes-sias”. Assim, ele se

tornou “muito amado

(5)

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

Jesus has begun his public life – We have begun ordinary time

What have we leard of the previouse year, of this past Advent and Christmas? What are we going to change in this new year as we begin this ordinery time. Liz Carreiro

(6)

Paróquia Santo António Cambridge, MA

By Dr. Scott Hahn

Easter Sunday (Cycle B)

The tomb was empty. In the early morning darkness of that first Easter, there was only confusion for Mary Magdalene and the other disciples. But as the daylight spread, they saw the dawning of a new crea-tion. At first they didn't understand the Scripture, to-day's Gospel tells us. We don't know which precise Scripture texts they were supposed to understand. Perhaps it was the sign of Jonah, who rose from the belly of the great fish after three days (see Jonah 1:17). Or maybe Hosea's prophecy of Israel's restora-tion from exile (see Hosea 6:2). Perhaps it was the psalmist who rejoiced that God had not abandoned him to the nether world (see Psalm 16:9-10). Whichever Scripture it was, as the disciples bent down into the tomb, they saw and they believed. What did they see? Burial shrouds in an empty tomb. The stone removed from the tomb. Seven times in nine verses we hear that word - "tomb." What did they believe? That God had done what Jesus said He would do - raised Him up on the third day (see Mark 9:31; 10:34). What they saw and believed, they bore witness to, as today's First Reading tells us. Peter's speech is a summary of the gospels - from Jesus' baptism in the Jordan to His hanging on a tree (see Deuteronomy 21:22-23), to His rising from the dead. We are children of the apostles, born into the new world of their witness. Our lives are now "hidden with Christ in God," as today's Epistle says. Like them, we gather in the morning on the first day of the week - to celebrate the Eucharist, the feast of the empty tomb. We rejoice that the stones have been rolled away from our tombs, too. Each of us can shout, as we do in today's Psalm: "I shall not die, but live." They saw and believed. And we await the day they promised would come - when we, too, "will ap-pear with Him in glory."

2

o

Domingo do Tempo Comum (Ano B)

A liturgia do 2º Domingo do Tempo Comum

propõe-nos uma reflexão sobre a

disponi-bilidade para acolher os desafios de Deus e

para seguir Jesus.

A primeira leitura apresenta-nos a história do

chamamento de Samuel. O autor desta

re-flexão deixa claro que o chamamento é

sem-pre uma iniciativa de Deus, o qual vem ao

encontro do homem e chama-o pelo nome.

Ao homem é pedido que se coloque numa

at-itude de total disponibilidade para escutar a

voz e os desafios de Deus.

O Evangelho descreve o encontro de Jesus

com os seus primeiros discípulos. Quem é

“discípulo” de Jesus? Quem pode integrar a

comunidade de Jesus? Na perspectiva de

Jo-ão, o discípulo é aquele que é capaz de

reconhecer no Cristo que passa o Messias

lib-ertador, que está disponível para seguir Jesus

no caminho do amor e da entrega, que aceita

o convite de Jesus para entrar na sua casa e

para viver em comunhão com Ele, que é

ca-paz de testemunhar Jesus e de anunciá-l’O

aos outros irmãos.

Na segunda leitura, Paulo convida os cristãos

de Corinto a viverem de forma coerente com

o chamamento que Deus lhes fez. No crente

que vive em comunhão com Cristo deve

manifestar-se sempre a vida nova de Deus.

Aplicado ao domínio da vivência da

sexuali-dade – um dos campos onde as falhas dos

cristãos de Corinto eram mais notórias – isto

significa que certas atitudes e hábitos

de-sordenados devem ser totalmente banidos da

vida do cristão.

http://www.dehonianos.org/

By Dr. Scott Hahn

2

nd

Sunday of Ordinary Time (Cycle B)

In the call of Samuel and the first Apostles, today's Readings shed light on our own calling to be follow-ers of Christ.

Notice in the Gospel today that John's disciples are prepared to hear God's call. They are already looking for the Messiah, so they trust in John's word and fol-low when he points out the Lamb of God walking by. Samuel is also waiting on the Lord - sleeping near the Ark of the Covenant where God's glory dwells, taking instruction from Eli, the high priest.

Samuel listened to God's word and the Lord was with him. And Samuel, through his word, turned all Israel to the Lord (see 1 Samuel 3:21; 7:2-3). The disciples too, heard and followed - words we hear repeatedly in today's Gospel. They stayed with the Lord and by their testimony brought others to the Lord.

These scenes from salvation history should give us strength to embrace God's will and to follow His call in our lives.

God is constantly calling to each of us - personally, by name (see Isaiah 43:1; John 10:3). He wants us to seek Him in love, to long for His word (see Wisdom 6:11-12). We must desire always, as the apostles did, to stay where the Lord stays, to constantly seek His face (see Psalm 42:2).

For we are not our own, but belong to the Lord, as Paul says in today's Epistle.

We must have ears open to obedience, and write His word within our hearts. We must trust in the Lord's promise - that if we come to Him in faith, He will abide with us (see John 5:14; 14:21-23), and raise us by His power. And we must reflect in our lives the love He has shown us, so that others too may find the Messiah.

As we renew our vows of discipleship in this Eucha-rist, let us approach the altar singing the new song of today's Psalm: "Behold I come . . . to do your will O God."

(7)

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

Saint Anthony Parish now provides Online Giving - a

convenient and safe way to make a one-time or

recur-ring donation. Getting started is easy - just visit our

website, www.saintanthonyparish.com, and click our

GIVE button. When you participate, your gift will

transfer directly into the parish bank account.

Please support your Parish!

Nossa Paróquia de Santo António dispõe de uma

ferra-menta de Doação Online - uma forma conveniente e

segura de fazer uma doação única ou recorrente.

Começar é fácil - basta visitar o nosso site,

www.saintanthonyparish.com, e clicar em nosso botão

GIVE. Quando você participar, sua doação será

trans-ferida diretamente para a conta bancária da paróquia.

Por favor ajude a sua Paróquia!

(8)

Paróquia Santo António Cambridge, MA

Imagem de Nossa Senhora de Fátima Visita da imagem está suspensa

por tempo indeterminado a causa do COVID-19/Coronavirus.

Se alguém quiser a visita da imagem da Nos-sa Senhora chamar a Maria de Lourdes Cou-to (617-864-0899) durante o dia ou depois das 8:00 p.m.

Adoração do Santíssimo Sacramento

Todos estão convidados para vir meditar na presença do Santíssimo Sacramento todas as Terças das 9:00 a.m. -12:00 p.m. na Igreja de S. Francisco e todas as Quintas-feiras das 9:30 às 6:30 p.m.

Programação para Exposição

nas Quintas-feiras:

1:00pm—Exposição do Santíssimo Sacramento e Terço da Misericórdia

3:00pm—Terço do dia 5:00—Benção

E na primeira Sexta-feira de cada mês tambem temos a adoração das 5:00 horas da tarde até as 6:30 na Igreja S. António. Por favor, venham passar alguns momentos com o Senhor Jesus Cristo no Santíssimo Sacramento.

Adoration of the Blessed Sacrament

All are invited & encouraged to stop by the chapel at St. Francis Church each Tuesday from 9:00am—Noon and the chapel at St. Anthony Church each Thursday from 3 pm— 6:30pm for Exposition of the Blessed Sacrament. In addi-tion, there will be Exposition of the Blessed Sacrament eve-ry First Friday of the month from 5:00pm until 6:30pm at St. Anthony Church.

Grupos de Oração & Serviço

Legião de Maria

Ibéria Frias: Sextas-feiras às 6:30 p.m. SUSPENDED

S. Vicente de Paulo

Amélia Silva: Primeira Segunda às 7:00 p.m. SUSPENDED

Irmandade do Santo Rosário - Mariazinha

(617) 797-3899

Reunião no primeiro Sábado de cada mês, às 3 p.m. no mini-hall.

SUSPENDED

Curso de Cristandade Joanna Maciel:

617-767-6606

Sextas-feiras, Missa das 6:30 p.m. Ultreia logo a seguir.

SUSPENDED

Grupo de Oração Shalom - André (857) 500-9750

Quartas-feiras 8 p.m. e Sábados 5 p.m. na Igreja São Francisco

ONLINE

Terço das mães que oram pelos filhos Fátima (339) 224-8205

Terças-feiras 7:30 p.m. ONLINE

Terço dos Homens André (617) 784-4840 Quartas-feiras 7:30 pm SUSPENDED

Batismo Infantil

Acontecendo individualmente e com marcação previsto. Favor chamar para a reitoria para marcar a data.

Infant Baptism

Now occuring individually and by appointment. Please call the rectory to schedule.

Unção dos Doentes

A Igreja encoraja todos os doentes, especialmen-te os que se encontram em condições de saúde precárias em suas casas, nos hospitais ou lares de terceira idade, de receberem a Santa Unção. Poderá acontecer na Igreja depois da missa ou em outro lugar onde o doente fisicamente se en-contra. Encorajamos as pessoas responsáveis pelos doentes a não esperar até ao último momento para contactar o Sac-erdote. O ultimo sacramento deve ser o Viaticum, ou Co-munhão pelos moribundos.

Anointing of the Sick

The church encourages & invites all who are ill, who are to undergo surgery, or who are confined to their home due to illness to be prayed over & anointed with sacred oil. This can take place after Mass, at home or at the hospital. Please do not wait for the last moment for yourself or a loved one to be anointed. The last sacrament is Viaticum or commun-ion for the dying. Please speak to a priest for anointing.

Sacramento do Matrimónio

Preparação para casamento deve ser feita pelo menos de 6 meses de antecedência. É favor telefonar para a Reitoria para marcar um encontro com um dos Sacerdotes.

Sacrament of Marriage

To schedule your wedding, please contact the Parish Office to set up an appointment with one of the priests. Arrangements must be made at least 6 months in advance.

(9)

Saint Anthony Parish Cambridge, MA

Prayer to

Saint Michael Archangel

St. Michael the Archangel,

de-fend us in battle.

Be our protection against

the wickedness and

snares of the

Devil.

May God rebuke him,

we humbly pray,

and do thou, O Prince

of the heavenly hosts,

by the power of God,

thrust into hell Satan,

and all the evil spirits,

who prowl about the world

seeking the ruin of souls. Amen.

Oração a

São Miguel Arcanjo

São Miguel Arcanjo, defendei-nos

no combate. Sede o nosso

refúgio contra as maldades

e ciladas do demónio.

Que Deus manifeste

sobre ele o seu poder,

esta é a nossa humilde

súplica. E vós, Príncipe

da Milícia Celeste, com

o poder que Deus vos

conferiu, precipitai no

inferno a Satanás e aos

outros espíritos malignos, que

andam pelo mundo em perdição das

(10)
(11)

TBROS

TRETHEWEY BROTHERS INC.

For all your cooling needs.

4280 Washington St. Roslindale MA 617-325-3283 tbros.com

lic# 11207

“He has risen.” Matt 28:6

We work with all types of people selling all kinds of houses. $W&HQWHU6TXDUHSHRSOHFRPH¿UVWUHDOHVWDWHFRPHV second. When you’re ready to help a loved one move to

the next phase, we’re here to help.

478 Massachusetts Avenue, Arlington Center, MA www.centersquarerealty.com

617-770-7200

Yoma

Burmese

Cuisine

Uniquely Delicious Burmese Food. Check out our website for Menu & Delivery.

5 North Beacon St., Allston • 617-783-1372

http://www.yomaboston.com •

Now Hiring

Free Pea Plata when you mention Pilot Bulletins

AD SPACE

AVAILABLE

617-779-3771

/RZLQFRPHstudents

need YOU

now more than ever.

$OOQHZRULQFUHDVHGJLIWVWKURXJK ZLOOEH0$7&+('XSWR .E\&6)7UXVWHH5LFN+HQNHQ 9LVLW&6)%2672125*'21$7(WR GRXEOH\RXULPSDFWWRGD\ 85

Catholic Cruises and Tours and The Apostleship of The Sea of the United States of America

Catholic Cruises and Tours to Worldwide Destinations

Take your FAITH ON A

JOURNEY Catholic Cruises and Tours

Holy Land Discovery • Fatima, Lourdes and Shrines of Spain • Grand Catholic Italy • Footsteps of Apostle Paul • Shrines of Alpine Europe • Pilgrimage to

Lourdes • Scottish Highlands • Camino, A walking journey for the soul

Rosaries from Flowers

“Handmade from the Flowers of your Loved One”

841 Main Street Tewksbury, MA 01876 (978) 851-9103 ZZZURVDULHVIURPÀRZHUVFRP

Stand

Out

Color Advertising 617-779-3771

(12)

ISAAC M. MACHADO

ADVOGADO

617-625-6500

Law Offices of Isaac M. Machado 421 Highland Ave.• Davis Square • Somerville, MA 02144

ROGERS & HUTCHINS

FUNERAL HOME

Arlington Cambridge

781-641-0292 617-876-8964 w w w. r o g e r s f u n e r a l h o m e . n e t

&

George E. Sousa, Esq.

Advogado

Over 36 Years of Experience

781-756-6665

3 Baldwin Green Common, Suite 206 Woburn, MA 01801

. Business . Civil . Criminal . Family Law . Probate . Real Estate

Charles Malta, D.D.S. 538 Cambridge Street Cambridge (617) 661-1120 158 Main Street Stoneham (781) 438-5200 INMAN SQ.  EST. 1975 7LQWDV‡&KDYHV‡)HUUDPHQWDV‡ $UWLJRV(OHFWULFRVHGH &DQDOL]DFDR 617-491-3405 &DPEULGJH6WUHHW (617) 491-5373 &DPEULGJH6W‡&DPEULGJH0$ www.portugaliaincambridge.com

W. C. Canniff & Sons, Inc.

$VNNJOT)XZt3PTMJOEBMF

617-323-3690

Since 1896 XXX$BOOJò.POVNFOUTDPN .POVNFOUT -FUUFSJOH

David Medeiros • Jeff LaGreca 53 Russell Street Somerville, MA 02144

P: 617-776-1166 • F: 617-776-8451 www.macsautobodyshop.com

“Jesus Wept.” John 11:35

PACHECO JEWELERS

Voted “Best of Cambridge” 16 Years in a Row

fine jewelry • diamonds • watches gifts • repairs • engravings

“If you don’t know jewelry, know your jeweler”

617.494.0501

599 Cambridge Street • Cambridge, MA

www.PachecoJewelers.com Established July 4, 1940 978.657.7361 www.roccosma.com 193 Main St., Wilmington, MA . Lunch . Dinner . Catering . Take-Out naveo.org

࠮Mobile Banking ࠮Business Loans ࠮Mortgages ࠮

617.547.3144

Joe Freitas, 978-790-6826

FreitasRealtyTeam.com Frank Abrantes, 603-820-3869AbrantesRealty.com

www.ParkHillre.com Os especialistas de venda

e compra de casas.

Steven Conroy - Owner

www.lugaway.com | info@lugaway.com

Home Cleanouts Garage Cleanouts 2ႈFH&OHDQRXWV Storage Unit Cleanouts Estate Cleanouts Furniture Appliances Televisions Yard Waste Construction Debris Demolition

ANA GOMES RAMALHO,REALTOR® Ana.GomesRamalho@NEMoves.com 781.296.7336 Mobile

BUY SELL RENT

FREE Property Evaluation

Please visit my website to view properties: AnaGomesRamalho.CBIntouch.com

• Local Moves

• Long Distance Moves • Commerical Moves

• Climate Controlled Storage Services • Free Box Delivery

• Free Estimates

127 Smith Pl., Cambridge, MA • 857-504-4232 • smartpennymoving.com

SMART PENNY MOVING

CALL & ASK ABOUT OUR

SEASONAL DISCOUNTS!

• Estate Planning

• Estate Settlement

• Medicaid Applications

Attorney Kenneth J.

Simmons, Jr Attorney Marco A. Schiavo

400 Trade Center, Suite 4800 Woburn, MA

Tel: 781-397-1700

www.simmonsandschiavo.com

Investment Management • Life Insurance Retirement Planning • Business Strategies Tax Strategies • Education Planning & More!

(781) 384-6001 www.gemwealthmgmt.com

Securities offered through LPL Financial, member

FINRA/SIPC.

Erick DeCastro

Co-Founder & Managing Partner 18 Commerce Way, Ste 1850

Woburn, MA 01801 decastro@gemwealthmgmt.com Tatiana Afonso Realtor 617-447-9439 BuyandSellwithTatiana.com TatianaAfonsoRemax@gmail.com

Thinking of Selling or Buying? Please Call!!! Falamos Portuguese RELAX! Compra e venda de imóveis feito

fácil quando contactar-me. RELAX! Home buying and selling is easy

when you contact me. Specializing in buying and selling real estate

Rentals . Residential . Commercial Especializando em compra e venda de imóveis. Alugamentos

Residencial . Commercial José (Joe) Ferreira

Notary/Notario 617.504.9583 JoseF781@aol.com

Morello Real Estate

KIDNEY TRANSPLANT DONOR NEEDED!

BLOOD TYPE “O”

POSITIVE

CONTACT: SAVELICIA@GMAIL.COM

DONOR FELL THROUGH!

Referências

Documentos relacionados

-António Fernandes, Pais e Sogros, r/ Esposa, Filhos e Netos.. -João Francisco Pereira,

Helps to provide adequate maintenance and preven- tive maintenance on all Parish property including the Church, School, Preschool, Atrium, Chapel, Parish Of- fice and Hall, the

Wanting to Become Catholic? Or maybe you know someone who asks a lot of questions about the Catholic Church. Inquiry, informal gatherings of exploration about the Church, will

Os perfis puros são: “ocupados regulares” (em que predominam as características de: jovens, a posição de filho ou outro parente, escolaridade média-alta, assalariados com e

Como foco do presente estudo, descreveremos sucintamente o modelo da estimulação química da MCPD e os modelos etologicamente fundamentados, a Bateria de testes de defesa

Tais insuficiências levam os docentes a desenvolverem abordagens ingênuas de EA e a correrem o risco de cair em armadilhas paradigmáticas como mencionado por Guimarães

1.1. A Ágora – Cultura e Desporto, E.M., S.A., pessoa coletiva número 507718640, com sede na Rua Bartolomeu Velho, n.º 648, 4150- 124 Porto, com o endereço de correio

Em assembleia realizada em 17 de junho, os trabalhadores aprovaram a proposta da Juíza relatora, estado de assembleia permanente e uma nova assembleia no dia 8 de julho, às 18