• Nenhum resultado encontrado

SDR-REXT Sirene Rádio Guia de Instalação

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "SDR-REXT Sirene Rádio Guia de Instalação"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

SDR-REXT Sirene Rádio

Guia de Instalação

A SDR-REXT é uma sirene e strobe externa projetada para utilização com unidades de controlo i-on. Comunicações rádio são utilizadas entre a sirene e a unidade de controlo, o que significa que não é necessário nenhum cabo entre as duas.

Características principais

• Fácil de instalar

• Saída sonora de 100 dB(A) • Alcance de 500m em espaço livre • LEDs de conforto de alta potência • Strobe de LED de alta potência • Nível de bolha de ar embutido • Tampa suportada para facilidade

de instalação • Detecção de Jamming • Furos de fixação

• Modo de Engenheiro (manutenção silenciosa)

• Monitorização de tensão da bateria • Tamper traseiro e frontal

• Temporizador selecionável • Variedade de tons de sirene

• Construção em policarbonato resistente a choque

Índice

Instalar a Sirene 1 Referência Rápida 3 Modo de Instalador (Engenheiro) 4 Detalhes jumpers da PCB 4

Set Conf 4

Jam Det 4

Tone 4

Time 4

Funcionamento LED de Conforto 4 Monitorização de Falha e Tamper 4 Resumo do Funcionamento do Strobe 5

Manutenção 5

Especificações 5

Instalar a Sirene

Passo 1 – Escolher um Local para a Sirene

Escolha um local que esteja: • Fora do alcance de intrusos

e vândalos.

• Facilmente visível para o máximo de dissuasão.

• Dentro do alcance de rádio da unidade de controlo/expansor (máx. 500m em espaço livre). Nota: Antes da instalação, uma pesquisa de intensidade de sinal de rádio deve ser feita com a Ferramenta de Pesquisa Eaton (opcional).

(2)

Não instale a sirene:

• A menos de 1m de grandes estruturas metálicas como portas ou quadros de metal, tanques de água, frigoríficos e carros.

• A menos de 1m de cabos de alimentação, unidades de distribuição de energia ou tubos metálicos. • Dentro de invólucros de metal. • Próxima a equipamento de alta tensão,

ou próxima a equipamento electrónico, como computadores, fotocopiadoras ou outros dispositivos rádio. Passo 2 – Abrir a tampa da Sirene 1. Com a sirene ainda não fixada

à parede, abra a cobertura que dá acesso ao parafuso da tampa (veja Figura 2).

2. Solte o parafuso e abra a tampa. Passo 3 – Configurar os Jumpers da Sirene

1. Remova a capa do terminal (veja Figura 2) ao empurrar as duas abas de retenção para o lado da unidade enquanto levanta a capa.

2. Configure todos os jumpers na sirene para as posições exigidas (veja Quick Reference na página 3).

Passo 4 – Reconhecer a Identidade da Sirene na Unidade de Controlo 1. Se ainda não foi feito, ligue a unidade

de controlo. Se a sirene comunicar através de um expansor rádio, adicione o expansor rádio.

2. Coloque a sirene próxima a um teclado que esteja dentro do alcance do expansor rádio ou unidade de controlo que se comunica com ela.

3. Selecione: Menu Técnico – Detect./ Disposit. – Sirenes Exteriores – Sirenes Rádio – Adi/Apa Sirene – <expansor> – <endereço da sirene> – Ativar Tamper de Sirene. Mantenha esta opção à mostra enquanto realiza o passo seguinte.

4. Ligue as duas baterias na sirene (veja Figura 1). A unidade de controlo deve "descobrir" a sirene e deve ver “Sirene

Adicionada”. Se não vê isso, tente de novo: desligue e religue as baterias.

5. Desligue as baterias (para evitar um risco de a sirene se auto-ativar). Não saia do Menu Técnico.

Passo 5 – Fixar a Sirene à Parede 1. Posicione a sirene na parede utilizando

o nível para auxiliar, e marque todos os quatro pontos de fixação.

2. Perfure e tape os pontos de fixação com os parafusos e tampões fornecidos.

3. Passe os cabos pelo furo de entrada de cabo.

4. Aparafuse a sirene à parede. Utilize os guias rotativos para corrigir qualquer desalinhamento.

Passo 6 – Alimentar a Sirene Nota: A sirene não deve ativar durante o processo a seguir. Entretanto, esteja preparado caso ela se ative; certifique-se de que qualquer ruído muito alto não causa uma queda.

1. Religue as baterias.

A sirene deve iniciar no modo de início silencioso, o qual é indicado pelos LEDs de conforto iluminados constantemente.

2. Re-ajuste a capa do jumper/terminal, feche a tampa, aperte o parafuso da tampa e coloque a capa do parafuso. Dez segundos após fechar a tampa, os LEDs de conforto piscam alternados para mostrar que a sirene está pronta. (Se abrir a tampa novamente, a sirene irá auto-ativar.)

3. Teste o sistema totalmente.

4. Saia do Menu Técnico. O sistema está pronto.

Figura 1: Conector da Bateria

(3)

Figura 2: SDR-REXT Sirene Rádio

Referência Rápida

Nota: Veja PCB Jumper Details para mais informações.

Figura 3: Jumpers e Ligações Capa articulada para

o parafuso de retenção da tampa

Capa de ligação/terminal Aba de retenção da

capa (puxe a aba de cada lado para soltar a capa) Interruptor do tamper Nível Bateria (1 de 2) Furo de fixação superior

Furo de fixação rotativo (1 de 3)

Furo de entrada de cabo

Tempo: Escolha o tempo de toque da sirene Tone: Encaixe o link ou deixe aberto para selecionar o tom da sirene Jam Det: Coloque o link para

ativar a monitorização de jamming

Set Conf: Coloque para ativar confirmação de arme/desarme a partir do strobe

(4)

Modo de Instalador

(Engenheiro)

O modo instalador ativa quando mostra o menu técnico num teclado e se desativa quando deixa o menu técnico (em qualquer teclado).

O Modo Técnico evita que a sirene e strobe ativem quando a tampa está aberta. Quando o Modo Técnico está ativado, os LEDs de conforto iluminam-se

continuamente por alguns minutos.

Detalhes jumpers da PCB

Set Conf

Se deseja que o strobe faça um piscar de curta duração quando o sistema é armado ou desarmado, certifique-se de que strobe em Arme/Desarme esteja ativado na central, e coloque um link em Set Conf. A sirene ignora um comando Strobe em Arme/Desarme da central se o link não estiver colocado. A central envia o comando a todas as sirenes na mesma partição/grupo, assim pode desejar colocar o link em algumas sirenes, mas não em outras.

Nota: Utilize strobe em Arme/Desarme apenas se houver real necessidade. Reduzir o número de comandos processados pode beneficiar todo o desempenho do sistema. Jam Det

Coloque um link em Jam Det (Detecção Jamming) se deseja que a sirene

monitotize possíveis tentativas de jamming do sinal de rádio para a unidade de controlo/expansor. Se o jamming for detectado, uma mensagem de “Jamming” é reportada à unidade de controlo, que pode decidir ativar a sirene dependendo da instalação.

Nota: A opção Opções Sistema – Jamming pode ser configurada para Off, Falha ou Tamper. O jamming não é reportado se OFF estiver selecionado. Por favor, consulte o Guia de Engenharia para mais informações.

Unidades de controlo, expansores e sirenes podem monitorizar o jamming independentemente.

Tone

Coloque um link em Tone ou deixe-a desligado para escolher um dos dois tons da sirene. Pode desejar utilizar este recurso se, por exemplo, deseja ser capaz de distinguir duas sirenes que estão próximas.

Time

O jumper Time (Temporizador) configura a duração de tempo máxima que a sirene opera a seguir um alarme. Escolha 5 segundos, 3 minutos ou deixe o link desligado para um tempo de desligar padrão de 15 minutos.

Funcionamento LED de

Conforto

Durante operação normal, os LEDs de conforto piscam alternados quando a sirene tem alimentação ligada para dar uma indicação visual de que o sistema está operacional.

Quando o Modo Técnico está ativado, os LEDs de conforto iluminam-se continuamente por alguns minutos. Os LEDs de conforto também ligam continuamente durante o período de inicialização silenciosa entre ligar a bateria e 10 segundos após fechar a tampa.

Monitorização de Falha

e Tamper

A sirene monitoriza continuamente falhas e condições do tamper e reporta o que encontra para a unidade de controlo/ expansor através da ligação rádio. É monitorizado o seguinte:

Interruptor do Tamper – O interruptor do tamper da sirene é monitorizado continuamente. A sirene auto-ativa com um tamper.

Tensão da Bateria – A sirene monitoriza a tensão da bateria sob condições de carga e reporta a falha se as baterias têm aproximadamente um mês de vida útil.

(5)

Jamming - Se for colocado um link em Jam Det, a sirene monitoriza tentativas de jamming do sinal de rádio para a unidade de controlo/expansor. Veja “Detalhes jumpers da PCB”.

Resumo do Funcionamento do

Strobe

O strobe opera se a sirene auto-ativar ou se a unidade de controlo enviar um comando para ativar o strobe.

Após 15 minutos da sirene ter sido ativada, o strobe pisca numa velocidade mais lenta até que o alarme seja rearmado.

Em sistemas i-on, o strobe nas opções Arme/Desarme pode ser definido na configuração da unidade de controlo (veja "Detalhes jumpers da PCB")

Manutenção

NOTA: Insira o código instalador num teclado antes de abrir a tampa da sirene. Isso deve evitar que a sirene seja ativada. Entretanto, esteja preparado caso a sirene active; certifique-se de que qualquer ruído muito alto produzido não resulte numa queda.

Durante a manutenção de rotina, teste a sirene para a operação correcta, verifique o interruptor do tamper e quaisquer sinais de água ou entrada de insectos e limpe se necessário. Substitua as baterias a cada dois anos ou conforme aconselhado pela unidade de controlo (veja abaixo). Veja Especificações para detalhes sobre o tipo de bateria necessário.

NOTA: As baterias e a unidade em si devem ser eliminadas de acordo com as regulamentações WEEE e qualquer outra regulamentação local ou nacional. NOTA: Após remover as baterias existentes, aguarde 30 segundos antes de encaixar as novas baterias. Para substituir as baterias:

1. Insira o código instalador num teclado. 2. Abra a cobertura que dá acesso ao

parafuso de retenção da tampa (veja Figura 2), solte o parafuso e abra a tampa.

3. Remova a capa do terminal (veja Figura 2) ao empurrar as duas abas de retenção para o lado da unidade enquanto levanta a capa.

4. Remova os conectores da bateria do PCB, e remova as baterias. 5. Após 30 segundos, insira as novas

baterias e ligue ao PCB (veja Figura 1). 6. Re-ajuste a capa do terminal, feche

a tampa, aperte o parafuso da tampa e feche a tampa do parafuso. 7. Teste o sistema.

Especificações

Consumo de corrente: Corrente quiescente 0.25mA incluindo LEDs de conforto. Corrente em alarme 225mA Saída Sonora: 100 dB(A)

Frequência de Rádio: 868.6625MHz banda estreita

Alcance: Máximo de 500m em espaço livre Classificação de IP: IP65

Frequência de Strobe: Duplo-piscar @ aprox. 1Hz

Material do Revestimento: Policarbonato Normas de intrusão: PD6662:2010,

EN50131-4:2009 EN50131-4 Grau: Grau 2 Classe Ambiental: Classe IV

Normas de Cumprimento da UE: R&TTE: 1999/5/EC, EMC: 2004/108/EC, RoHS: 2011/65/EC, WEEE: 2012/19/EC, EUP: 2005/32/EC, Baixa tensão:

2006/95/EC, Segurança geral: 2001/95/EC

Tipo da Bateria: 2x3V 17Ah Manganês Alcalina; código para o conjunto de duas baterias é SDR-R-BAT1. Vida da Bateria: Tipicamente 2 anos. Peso: 1,2kg (sem baterias)

Temperatura de Operação: -25°C até +60°C

Humidade Relativa Máxima: 95% Dimensões: 290mm (a) x 277mm (l) x

80mm (p)

Este produto deve ser instalado por pessoal qualificado.

(6)
(7)
(8)

© Eaton’s Security Business. 2016

EM NENHUM CASO A EATON’S SECURITY BUSINESS SERÁ REPONSÁVEL POR QUALQUER PERDA OU DANO ESPECIAL, CONSEQUENTE OU INDIRECTO, DANOS ACIDENTAIS, DANOS ESTATURÁRIOS, DANOS EXEMPLARES, PERDA DE LUCRO, PERDA DE RECEITA, PERDA DE RETORNO ANTECIAPADO, PERDA DE NEGÓCIOS OU OPORTUNIDADES, PERDA DE REPUTAÇÃO OU PREJUÍZO À REPUTAÇÃO, DADOS LIQUIDADOS OU PERDA DE UTILIZAÇÃO, MESMO SE INFORMADA DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS. A RESPONSABILIDADE DA EATON’S SECURITY BUSINESS POR DANOS ORIGINADOS DE OU RELACIONADOS COM UM PRODUTO NÃO DEVEM EM CASO ALGUM EXCEDER O PREÇO DE COMPRA DO PRODUTO DO QUAL A QUEIXA SE REFERE. NA MEDIDA DO PERMITIDO PELA LEI APLICÁVEL, ESSAS LIMITAÇÕES E EXCLUSÕES APLICAM-SE CASO A RESPONSABILIDADE DA EATON’S SECURITY BUSINESS TENHA ORIGEM EM QUEBRA DE CONTRATO, QUEBRA DE GARANTIA, ACTO ILÍCITO (INCLUSIVE, MAS NÃO LIMITADO A NEGLIGÊNCIA), RESPONSABILIDADE ESTRITA, POR OPERAÇÃO DA LEI, OU DE OUTRA MANEIRA.

Todos os esforços foram feitos para garantir que os conteúdos deste documento estejam correctos. Os conteúdos contidos neste documento estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.

Eaton, Security House, Vantage Point Business Village, Mitcheldean, GL17 0SZ.

www.touchpoint-online.com

Suporte de Produto (UK) Tel: +44 (0) 1594 541978 disponível das 08:30 às 17:00 de segunda a sexta-feira. email: securitytechsupport@eaton.com

Referências

Documentos relacionados

No entanto, expressões de identidade não são banidas da linguagem com sentido apenas porque a identidade não é uma relação objetiva, mas porque enunciados de identi- dade

Após a inalação do medicamento, enxágüe a boca com água para evitar o aparecimento de candidíase oral (espécie de micose na boca, também conhecido como

- Cerca de 10% dos feocromocitomas estão associados a síndromes familiares: neoplasia endócrina múltipla 2A e 2B, doença de Von Hippel-Lindau, neurofibromatose, esclerose tuberosa

As penas alternativas prevêm: prestação de serviço à comunidade, pena pecuniária, limitação de fim de semana, interdição temporária de direitos e perda de bens e

Apesar de cada vez mais evidente, parece ainda pouco explorado o campo de observação que privilegia o exercício das lideranças indígenas em meio à arena política em suas diversas

Como vocês já aprenderam, a primeira medalha de ouro do Brasil foi conquistada na modalidade tiro esportivo pelo atleta Guilherme Paranaense nos Jogos da Antuérpia, em 1920, ano em

Na primeira fase de desenvolvimento do Plano Diretor de Areia Branca - correspondente a análise do município - identificou-se, do ponto de vista técnico, dois aspectos

A área de actuação , com cerca de 1600 km 2, abrange os concelhos de Alcochete, Almada, Barreiro, Moita, Montijo, Palmela, Seixal, Sesimbra e Setúbal.. ÁREA DE ACTUAÇÃO