Língua Espanhola
TESTE
DE
Língua Espanhola
1 5 10 15 20 25 30 35 40 50 55 45
65 70 75 80 90 95 100 105 110
115 120 125 130 135 140 145 150 155 160 165 170
Considere os seguintes tópicos relacionados à intro-dução do texto (ℓ.01-13) :
I - A manipulação das conclusões de algumas pes-quisas padece do rigor e da autenticidade exigidos do trabalho científico.
II - O mau comportamento dos pesquisadores, obje-tivo principal deste artigo, tem sido o foco principal da análise sobre a natureza e a dimensão da fraude em pesquisas.
III - O ranking de citações influencia o prestígio de autores e a difusão de suas pesquisas, mas não é um problema tão grave quanto a conduta irresponsável dos pesquisadores.
Destes, é/são tratado(s) no texto
01 apenas I. apenasII. apenas I .II apenas I e II. apenasIIeIII.
Com relação à introdução do texto é correto afir-mar que
Na seção sobre a confiabilidade das publicações cien-tíficas, (trecho entre aℓ.14 e a ℓ.38), é INCORRETO afirmar que:
02
03
o singular da expressão “los análisis” ( 01) é “loℓ. análisi”.
se a palavra “fraude” ( 02) estivesse no plural,ℓ. substituiríamos a expressão “del”, que a ante-cede, por “de las”.
ao substituirmos a palavra “investigación” ( 02)ℓ. por “sondeo”, o termo “en la” que a antecede seria substituído por “nel”.
As publicações científicas são polêmicas não so-mente pelo trabalho fraudulento dos pesquisa-dores, mas também pelos critérios de seleção dos artigos recebidos ou pelo rigor na avaliação de sua qualidade.
Os meios de divulgação científica adquiriram um protagonismo que os faz ser o indicador de refe-rência da produção mundial.
A publicação de artigos vai além da divulgação das descobertas ou opiniões, pois tem sido usada como padrão de classificação de pesquisadores.
O reconhecimento do pesquisador, através de um grande número de citações, poderá abrir portas para novas possibilidades de trabalho ou de financiamento.
A credibilidade das publicações científicas é o foco de três artigos recentemente publicados e apresentados em palestras acadêmicas.
O termo destacado no segmento “Aunquepublican artículos extraordinarios, eso no es lo único que publican” ( 55) apresenta uma ideia deℓ.
04 adição. concessão. condição. comparação. c b a d c b a e d c b a c b a e d
Segundo Randy Schekman, o fator de impacto não deveria ser o objetivo da produção e divul-gação científica.
John Bohannon publicou na revista Science um artigo sobre as publicações fraudulentas de Randy Schekman.
Delgado, Robinson-García e Torres-Salinas am-pliam as desconfianças e questionam a manipu-lação das ferramentas de buscas que populari-zam pesquisadores e revistas científicas. ( ) ( ) ( ) A – A – D – A A – D – D – A D – D – A – A D – A – A – D A – D – A – D Assinale a sequência correta.
Assinale a sequência correta.
Relacione as colunas de forma a identificar informa-ções sobre cada um dos artigos analisados no texto (trecho entre a 39 e a 159).ℓ. ℓ. 05 1. Artigo 1 2. Artigo 2 3. Artigo 3 4. Não se aplica
Artigo fraudulento, cuja pes-quisa foi merecedora do prê-mio Nobel de medicina.
O autor do artigo se compro-mete a não publicar mais em revistas como Science Na-,
ture Celle .
O artigo registra dúvidas com relação ao rigor de al-gumas revistas abertas.
Os erros apresentados no artigo são tão grandes que mesmo pesquisadores inex-perientes na área o teriam rejeitado.
O artigo envolve fraudes re-lacionadas a um grande nú-mero de citações em busca-dores acadêmicos especiali-zados. ( ) ( ) ( ) ( ) ( )
Em “[...] Hacerloen revistas de prestigio [...]”( 3 ),ℓ. 0 “[…] Por su interés y actualidad pasamos a analizarlosbrevemente […]”( 38) e “[...] no deberíaℓ. haber dudado un momento en rechazarlo[...]” ( 96)ℓ. os termos destacados no segmento referem-se respectivamente a
07
“publicar” ( 27) – “artículos” ( 35) – “artícu-ℓ. ℓ. lo” ( 95).ℓ.
“publicar” ( 27) – “palestra” ( 36) – “defec-ℓ. ℓ. tos” ( 93).ℓ.
“artículo” ( 27) – “artículos” ( 35) – “defec-ℓ. ℓ. tos” ( 93).ℓ.
“artículo” ( 27) – “palestra” ( 36) – “duda-ℓ. ℓ. do” ( 96).ℓ.
“patrón” ( 29) – “modo” ( 37) – “artícu-ℓ. ℓ. lo” ( 95).ℓ.
Indique se as afirmações a seguir estão em acor-do(A) oudesacordo(D) com o texto ( 39 aℓ. ℓ.159).
06 ( ) 1‒ 4‒ 1‒3‒ 4. 2‒ 3‒ 4‒2‒ 1. 3‒ 2‒ 3‒1‒ 2. 4‒1‒ 2‒2‒ 3. 4‒1‒ 2‒4‒ 3. e d c b a c b a d e c b a e d
Com relação ao segundo artigo, na seção sobre a credibilidade das revistas abertas (trecho entre a ℓ.77 e a 113), considere as afirmações:ℓ.
I - Além de ter enviado os trabalhos para as revistas abertas, John Bohannon enviou e conseguiu publi-car sua pesquisa fraudulenta nas reconhecidas
Na-ture The Lancet Science, e .
II - Das revistas que aceitaram a publicação enviada por John Bohannon, nenhuma se manifestou com relação à credibilidade dos dados apresentados, mas pediram a introdução de figuras e ampliação de outros textos.
III - John Bohannon enviou um artigo fraudulento a 304 revistas. Destas, mais da metade aceitou o tra-balho para publicação.
Destas, é/são correta(s)
08 apenas I. apenasII. apenas I .II apenas I e III. apenasIIeIII.
Indique se as afirmações a seguir estão em acor-do(A) oudesacordo(D) com as informações conti-das na seção que trata sobre a credibilidade do fator de impacto dos buscadores da internet (trecho en-tre a 114 e a 159).ℓ. ℓ.
09
A indexação automática do Google não permite que fraudes aconteçam, pois os indicadores bibliométricos aumentam apenas quando um ( )
O protagonismo dos indicadores bibliométricos constituem terreno fértil para a fraude, devido ao crescimento do meio de difusão do trabalho científico e o aumento da produção de pes-quisas. ( ) A – A ‒ D A – D – A A – D – D D – A – A D – D – A Assinale a sequência correta.
Com relação à quarta seção do texto (trecho entre a ℓ.114 e a 159) NÃO é correto afirmar queℓ.
10
o termo “solo” ( 79) pode ser substituído porℓ. “solamente” sem prejuízo do sentido.
uma tradução possível ao português para a expressão “ha puesto a prueba” ( 84) é “colo-ℓ. cou à prova”.
a expressão “rozan el esperpento” ( 87-88)ℓ. pode ser traduzida ao português como “beiram o absurdo”.
em lugar do termo “segundo” ( 81) pode serℓ. usado “según” sem que se altere o sentido do enunciado.
a expressão “No obstante” pode ser utilizada como sinônimo de “Sin embargo” ( 97) sem al-ℓ. teração do sentido. c b a e d c b a e d e d c b a
Os termos destacados no segmento “El crecimiento de los medios de difusión del trabajo científico, el aumento en la producción investigadora y el pro-tagonismo que han adquirido los indicadores biblio-métricos constituyen un terrenoabonadopara que cunda el fraude.” ( 153 a 159) podem ser tradu-ℓ. ℓ. zidos ao português, sem prejuízo do significado, respectivamente, como 11 amplo ‒ se evite. restrito ‒ se amplie. fértil ‒ se propague. abandonado ‒ surja.
com bônus ‒ se afunde.
Sobre a seção de conclusão (trecho entre a 160 e aℓ. ℓ.184), assinale a alternativa correta.
12
Em algumas revistas, a avaliação do artigo co-meça pela qualidade do seu conteúdo e conti-nua pelos critérios econômicos.
As irregularidades associadas a processos frau-dulentos devem ser concebidas como crime acadêmico.
As revistas que publicam trabalhos fraudulentos devem ser punidas na mesma medida em que os autores inescrupulosos.
A formação ética dos pesquisadores deve ser a arma para combater as fraudes relacionadas às pesquisas e publicações fraudulentas.
Não é difícil coibir que pesquisas falsas sejam publicadas em revistas de renome, no entanto, fatores econômicos intervêm fortemente nessa
Observe o fragmento: “No parece justo arremeter contra las publicaciones científicas indiscriminada-mente por el hecho de que, en algunos casos, se hayan producido irregularidades asociadas a proce-sos fraudulentos.” ( 161 e aℓ. ℓ.167). A palavra des-tacada apresenta uma ideia de
13 modo. causa. finalidade. distribuição. consequência.
Assinale a sequência correta.
Relacione as colunas de forma a identificar sinôni-mos para os tersinôni-mos do texto.
14 1. desviaciones 2. criterios 3. descubrimientos 4. títulos 5. hipótesis 6. inscripciones ( ) “hallazgos” ( 28)ℓ. ( ) “suscripciones”(ℓ.76) ( ) “sesgos”(ℓ.175) 1 – 2 – 6 2 – 1 – 5 3 – 6 – 1 4 – 5 – 3 3 – 4 – 2 e d c b a e d c b a e d c b a e d c b a
Assinale a alternativa em que o termo destacado es-tabelece uma relação de finalidade.
15
No parece posible que este tipo de desviaciones pueda ser erradicadosino es a través de la ne-cesaria formación ética [...]( 17 a 18 )ℓ. 8 ℓ. 0
[…] la polémica que las acompaña no se reduce al trabajo fraudulento de los investigadores, sino también a los criterios de selección de los artículos recibidos […] ( 17 a 20)ℓ. ℓ.
Publicar un artículo no solo reporta a los autores la posibilidad de dar a conocer sus hallazgos u opiniones,sino queconstituye el patrón califi-cador de su actividad investigadora. ( 27 a 30)ℓ. ℓ.
El crecimiento de los medios de difusión del tra-bajo científico, el aumento en la producción in-vestigadora y el protagonismo que han adqui-rido los indicadores bibliométricos constituyen un terreno abonadopara quecunda el fraude. ( 153 a 159)ℓ. ℓ.
En este artículo el foco de atención se dirige ha-cia otro sitio: las propias publicaciones y los buscadores de Internet responsables de asignar a los trabajos publicados un lugar en el ranking de citaciones, que acabará influyendo en el prestigio de sus autores y ejercerá un efecto multiplicador en su difusión. ( 08 a 13)ℓ. ℓ.
No son solo las publicaciones de élite las que han sido puestas en la palestra recientemen-te. ( 79 a 80)ℓ. ℓ.
El resultadohabrá hecho enrojecera más de uno: 157 publicaciones aceptaron el trabajo y 98 lo rechazaron. ( 90 a 91)ℓ. ℓ.
Schekman termina su artículo afirmando su intención de novolver a publicaren “revistas de lujo”, que es como denomina a las prestigio-sasScience, Nature Cell ℓ.o . ( 71 a 73)ℓ.
e c d e d c b a
Assinale a alternativa em que o termo destacado, no contexto em que aparece, expressa uma ideia de suposição.
16
No parece justo arremeter contra las publica-ciones científicas indiscriminadamente por el hecho de que, en algunos casos, se hayan pro-ducido irregularidades asociadas a procesos fraudulentos. ( 16 a 16 )ℓ. 1 ℓ. 7
Pero no solo las publicaciones de libre acceso están expuestas a los trabajos fraudulentos. ( 10 a 1ℓ. 8 ℓ. 09)
b a