Instruções de Funcionamento
Câmara de Vídeo de Alta Definição
Modelo Nº.
HDC-SD700
HDC-TM700
HDC-HS700
Antes da utilização, por favor leia por completo estas instruções.
VQT2N51
until 2010/3/1
Informação para sua segurança
∫ Compatibilidade
electromagnética EMC
Este símbolo (CE) está localizado na placa de identificação.Use apenas os acessórios recomendados.
≥ Não utilize quaisquer outros multi cabos AV e cabos USB, excepto o fornecido. ≥ Quando utilizar o cabo que é vendido separadamente, por favor certifique-se que utiliza aquele que tem um comprimento inferior a 3 metros. ≥ Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o engulam.
∫ Acerca do adaptador AC
AVISO:
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO, CHOQUE ELÉCTRICO OU DANOS NO PRODUTO,
≥ NÃO EXPONHA ESTE APARELHO À CHUVA, HUMIDADE, PINGOS OU SALPICOS E NÃO COLOQUE OBJECTOS CHEIOS DE LÍQUIDOS, COMO VASOS, EM CIMA DO APARELHO.
≥ USE APENAS OS ACESSÓRIOS RECOMENDADOS.
≥ NÃO RETIRE A TAMPA (NEM A PARTE DE TRÁS); NÃO EXISTEM NO INTERIOR PEÇAS QUE POSSAM SER REPARADAS PELO
UTILIZADOR. SOLICITE ASSISTÊNCIA A PESSOAL HABILITADO.
ATENÇÃO!
≥ NÃO INSTALE NEM COLOQUE ESTA UNIDADE NUMA ESTANTE, ARMÁRIO OU OUTRO ESPAÇO CONFINADO. CERTIFIQUE-SE QUE A UNIDADE FICA NUM LOCAL BEM VENTILADO. PARA PREVENIR O RISCO DE CHOQUES ELÉCTRICOS OU INCÊNDIOS DEVIDO AO SOBREAQUECIMENTO,
CERTIFIQUE-SE QUE AS CORTINAS OU QUALQUER OUTRO MATERIAL NÃO OBSTRUEM AS SAÍDAS DE VENTILAÇÃO.
≥ NÃO OBSTRUA AS ENTRADAS DE VENTILAÇÃO DA UNIDADE COM JORNAIS, TOALHAS DE MESA, CORTINAS OU OUTROS ITENS SEMELHANTES.
≥ NÃO COLOQUE FONTES DE CHAMAS DESPROTEGIDAS, COMO VELAS ACESAS, EM CIMA DA UNIDADE.
≥ DEITE FORA AS BATERIAS DE UM MODO AMIGO DO AMBIENTE.
A tomada deverá estar perto do equipamento e ser facilmente acessível. A ficha do fio da alimentação deverá estar pronta a ser utilizada. Para desligar completamente este aparelho da alimentação, desligue a ficha do fio da alimentação do receptáculo AC.
Aviso
Risco de incêndio, explosão e queimaduras. Não decomponha. Não exponha as baterias a temperaturas acima daquelas que seguem ou não atire-a no fogo.
Pilha tipo botão 60 oC Bateria 60 oC
A Marca de Identificação do Produto encontra-se na parte inferior da unidade.
3
∫ Informações para Utilizadores
referentes à Recolha e
Eliminação de Equipamentos
Velhos e Baterias
Estes símbolos nos produtos, embalagens e documentos significam que os produtos eléctricos e electrónicos usados nao podem ser misturados com os resíduos urbanos. Para o tratamento apropriado, recuperação e reciclagem de produtos velhos e baterias usadas, solicitamos que os coloque em pontos de recolha próprios, de acordo com a Legislacao Nacional e com as Directivas Europeias 2002/96/EC e 2006/66/EC.
A eliminação correcta deste produto ajudará a poupar recursos valioso e evitar quaisquer potenciais efeitos negativos na saúde humana e no ambiente, os quais poderiam resultar de um tratamento incorrecto de Resíduos.
Para mais informacoes sobre a recolha e reciclagem de produtos velhos e baterias, por favor, contacte as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido.
De acordo com a legislacao nacional, podem ser apçlicadas multas caso seja feita a eliminação incorrecta destes resíduos.
Para Uitlizadores Não Particulares da União Europeia
Se pretender eliminar equipamentos eléctricos e electrónicos, por favor, contacte o seu Distribuídor ou Produtor para obter mais informações.
[Informação sobre a eliminação noutros países fora da União Europeia]
Estes símbolos são válidos, apenas, na União Europeia. Se pretender eliminar este produto contacte, por favor, as autoridades locais responsáveis pela recolha de resíduos ou o ponto de venda onde o produto foi adquirido e solicite informação sobre o método de eliminação correcto.
Nota para os símbolos de baterias (dois exemplos de símbolos):
Este símbolo pode ser utilizado em conjugação com um símbolo químico. Neste caso, terá de proceder em conformidade com o estabelecido na Directiva referente aos produtos químicos utilizados.
∫ Indenidade acerca do
conteúdo gravado
A Panasonic recusa qualquer responsabilidade por danos directa ou indirectamente devidos a qualquer tipo de problemas que possam dar origem a perda de conteúdos gravados ou editados e não garante os conteúdos se a gravação ou edição não funcionarem correctamente. Do mesmo modo, a indicação acima também se aplica em casos onde sejam feitos quaisquer tipos de reparações na unidade (incluindo qualquer outro componente que não esteja relacionado com a memória incorporada/HDD).∫ Manusear a memória
incorporada [HDC-TM700]
Esta unidade vem equipada com uma memória incorporada de 32 GB. Quando usar este componente, preste atenção aos pontos seguintes.Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
A memória incorporada é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (l 103, 111)
≥ A lâmpada de acesso [ACCESS] (l 9) acende enquanto o cartão SD ou a memória incorporada estiverem a ser acedidos (inicialização, gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes operações quando a luz estiver ligada. Isso pode danificar a memória incorporada ou causar um mau funcionamento na unidade. j Desligar a unidade (retirar a bateria) j Insira e retire o cabo de ligação USB j Exponha a unidade a vibrações ou choques ≥ Acerca da eliminação ou entrega desta
unidade. (l 136)
∫ Manuseamento do HDD
[HDC-HS700]
Esta unidade vem equipada com o HDD incorporado de 240 GB. Enquanto o HDD é capaz de armazenar uma grande
quantidade de dados, tem muitos factores fracos. Quando usar este componente, preste atenção aos seguintes pontos.
Não exponha o HDD a vibrações ou choques. Devido às condições ambientais e de manuseamento, o HDD pode ser sujeito a danos parciais ou pode não conseguir lê-lo, gravar nele e reproduzir dados. Não exponha a unidade a vibrações ou choques e não desligue a energia durante a gravação ou a reprodução. Se a unidade for usada em locais com sons altos, como um clube ou locais de encontros, a gravação pode parar devido às vibrações do som. Recomendamos que grave dados num cartão SD nestes locais. Faça uma cópia de segurança dos dados periodicamente.
O HDD é um armazenamento temporário. De modo a evitar o apagamento de dados devido à electricidade estática, ondas electromagnéticas, quebras e falhas, faça uma cópia de segurança dos dados num PC ou DVD. (l 103, 111) Se o HDD passar por qualquer anormalidade, faça imediatamente uma cópia de segurança dos dados. Falhas no HDD podem dar origem a ruídos contínuos ou um som de partido durante a gravação ou reprodução. A utilização contínua irá causar uma deterioração ainda maior e pode danificar eventualmente o HDD. Se estes fenómenos ocorrerem, copie os dados no HDD para um PC, um DVD, etc. imediatamente e contacte o seu revendedor. Quando o HDD não funcionar, não pode recuperar os dados.
O funcionamento pode parar em ambientes frios ou quentes.
A unidade é desligada, de modo a proteger o HDD.
Não use a unidade em baixas pressões atmosféricas.
O HDD pode falhar se for usado a altitudes de 3000 m ou mais acima do nível do mar. Transporte
Quando a unidade é transportada, desligue a energia e tenha cuidado para não abanar, deixar cair ou causar impactos na unidade. Detecção de queda
[ ] aparece no ecrã quando detectar um estado de queda (um estado de ausência de peso). Se o estado de queda for detectado repetidamente, a unidade pode parar de gravar ou de reproduzir, para proteger o HDD.
5
≥ A lâmpada de acesso do HDD[ACCESS HDD] (l 14) acende enquanto o HDD estiver a ser acedido (inicialização, gravação, reprodução, apagamento, etc.). Não efectue as seguintes operações quando a luz estiver ligada. Isso pode danificar o HDD ou causar um mau funcionamento na unidade.
j Desligar a unidade (retirar a bateria) j Insira e retire o cabo de ligação USB j Exponha a unidade a vibrações ou
choques
≥ Acerca da eliminação ou entrega desta unidade. (l 136)
∫ Cartões que podem ser usados
nesta unidade
Cartão de Memória SD, Cartão de Memória SDHC e Cartão de Memória SDXC
≥ Cartões de memória de 4 GB ou mais que não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
≥ Para mais detalhes acerca dos cartões SD, consulte a página 20.
∫ No que se refere a estas
instruções de funcionamento
≥ O Cartão de Memória SD, Cartão deMemória SDHC e Cartão de Memória SDXC são referidos como “cartão SD”. ≥ As funções que podem ser usadas para a
gravação/reprodução de filmes são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
≥ As funções que podem ser usadas para a gravação/reprodução de imagens paradas são indicadas por nestas instruções de funcionamento.
≥ As páginas para referência são indicadas por uma seta, por exemplo: l 00
Estas instruções de funcionamento foram criadas para serem usadas com os
modelos , e
. As imagens poderão ser ligeiramente diferentes do original. ≥ As ilustrações usadas nestas Instruções
de Funcionamento mostram os modelos , entretanto, as partes da explicação podem referir-se a diferentes modelos.
≥ Dependendo do modelo, algumas funções não estão disponíveis.
≥ As características podem variar, portanto leia cuidadosamente.
≥ Nem todos os modelos poderão estar disponíveis, dependendo da região da compra.
Informação para sua segurança... 2
Acessórios ... 8
Preparação
Antes de usar
[1] Identificação e utilização dos componentes... 9 [HDC-SD700]/[HDC-TM700]... 9 [HDC-HS700] ... 12Configuração
[1] Alimentação... 15 Carregar a bateria... 15 Inserir/retirar a bateria... 16Tempo de carregamento e tempo de gravação ... 17
Ligar à tomada AC ... 19
[2] Gravar num cartão ... 20
Cartões que podem ser usados nesta unidade ... 20
Inserir/retirar um cartão SD... 21
[3] Ligar/desligar a unidade... 22
Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação... 22
Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD/visor ... 22
[4] Escolher um modo... 23
[5] Ajustar o monitor LCD/visor ... 24
Como usar o touch screen... 24
Ajuste do visor ... 24
Gravar mostrando os conteúdos a um parceiro ... 24
[6] Acertar a data e a hora ... 25
Básico
Gravação/Reprodução
[1] Antes de gravar... 26[2] Seleccionar um média para gravar [HDC-TM700/ HDC-HS700]... 27
[3] Gravação de filmes ... 28
[4] Gravação de imagens paradas ... 30
Gravar imagens paradas no modo de gravação de filmes... 31
[5] Modo automático inteligente .... 32
[6] Reprodução de filmes/ imagens paradas ... 34
Instalação
[1] Utilização do ecrã do menu ... 37Utilizar o menu rápido... 38
[2] Usar o Menu de Configuração... 39
[3] Usar o comando à distância ... 47
Funcionamento dos botões de direcção/botão OK ... 48
Avançadas
Gravação (Avançadas)
[1] Função de aproximação/ afastamento da ampliação ... 49 Anel do zoom... 49Zoom óptico extra ... 49
[2] Função estabilizadora óptica da imagem ... 50
[3] Busca AF/AE ... 51
[4] Gravação 1080/50p ... 52
[5] Funções de gravação dos ícones das operações ... 53
Ícones da operação ... 53
[6] Funções de gravação dos menus ... 58 [7] Gravação manual configurando o balanço de brancos, velocidade do obturador ou ajuste do diafragma... 75 Balanço de brancos ... 76
Ajuste manual da velocidade do obturador/diafragma ... 77
[8] Gravar com a focagem manual ... 78
Reprodução (Avançada)
[1] Operações de reprodução ... 79Reprodução de filmes usando o ícone da operação ... 79
7
Prep ara çã o B á sico A va nç ada s Có pia/ Dob rage m Com um P C Out ro sCriar uma imagem parada a
partir de um filme ... 80 Índice da moldura Highlight&Time... 81 Repetição da reprodução... 81 Continuar a reprodução anterior... 82
Aproximação numa imagem parada durante a reprodução (Zoom de reprodução) ... 82
[2] Diversas funções de reprodução ... 83
Reprodução de filmes/imagens paradas por data ... 83
Reprodução realçada do rosto/ Reprodução realçada/Selecção inteligente do cenário... 84 Mudar as configurações de reprodução e reproduzir a apresentação de diapositivos ... 87
Edição
[1] Apagar cenas/imagens paradas ... 88Dividir uma cena para apagar parcialmente ... 89
Apagar informação pessoal ... 90
Proteger cenas/imagens paradas ... 91
[2] Configuração DPOF... 92
[3] Combinação da cena relé [HDC-TM700] ... 93
Com uma televisão
[1] Ver Vídeo/Imagens na sua televisão... 95Ligar com um mini cabo HDMI... 98
Escutar em som do canal 5.1 ... 98
Ligar com o multi cabo AV ... 98
[2] Reprodução com VIERA Link (HDAVI Control™) ... 99
Cópia/Dobragem
Com esta unidade/outros
produtos
[1] Cópia entre o cartão SD e a memória incorporada/HDD [HDC-TM700/HDC-HS700] ... 101 Copiar ... 101 [2] Ligar a um gravador de DVD para copiar/reproduzir um disco ... 103Preparar para copiar/ reproduzir... 103
Copiar para discos ... 105
Reproduzir o disco copiado ... 108
Gerir o disco copiado... 109
[3] Dobrar imagens para outro aparelho de vídeo ... 110
Com um PC
Antes de usar
[1] O que pode fazer com um PC... 111Acordo de licença do utilizador final ... 113 [2] Ambiente operativo ... 114
Configuração
[1] Instalação ... 117 [2] Ligar ao PC... 119 Acerca da apresentação no computador... 121Usar com um PC
[1] Início HD Writer AE 2.1... 122Leitura das instruções de utilização das aplicações de software ... 122 [2] Se usar o Mac... 123
Outros
Indicações
[1] Indicações ... 124 [2] Mensagens ... 127 Acerca da recuperação... 128 Resolução de problemas ...129 Cuidados na utilização...135Acerca dos direitos de autor ...140
Modos de gravação/Tempo de gravação aproximado ...141
Número de imagens graváveis...142
Especificações...144
Acessórios
Verifique os acessórios antes de utilizar esta unidade.
Números correctos do produto a partir de Fevereiro de 2010. Estes podem estar sujeitos a alterações. Bateria VW-VBG130 Adaptador AC VSK0698 Cabo AC K2CQ29A00002 Cabo DC K2GJYDC00004 Comando à distância (Bateria incorporada) N2QAEC000024 Multi cabo AV K1HY12YY0004 Cabo USB K1HY04YY0032 Estilete VGQ0C14 Cobertura da lente VDW2053 Adaptador da sapata (fornecido para HDC-SD700/ HDC-TM700; não fornecido para HDC-HS700) VYC0996 CD-ROM Software CD-ROM Instruções de Funcionamento VFF0612
9
Preparação
Antes de usar1
Identificação e utilização
dos componentes
1 Altifalante 2 Botão da alimentação [ ] (l 22) 3 Entrada (Ventoinha de arrefecimento)(l 26)
4 Botão do modo manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 32, 75) 5 Botão do estabilizador óptico de
imagem [ /O.I.S.] (l 50) 6 Disco de correcção da ocular (l 24) 7 Botão 1080/50p [1080/50p] (l 52) 8 Alavanca de libertação da bateria
[BATT] (l 16)
9 Suporte da bateria (l 16)
10 Terminal de entrada DC [DC IN] (l 19) ≥ Utilize sempre o adaptador AC fornecido
ou um adaptador AC genuíno da Panasonic (VW-AD21E-K; opcional). 11 HDMI Mini conector [HDMI] (l 95, 99) 12 Terminal USB [ ] (l 104, 119) 13 Mini conector AV (l 95, 110) ≥ Utilize o multi cabo AV (apenas o cabo
fornecido).
14 Ranhura do cartão (l 21) 15 Luz de acesso [ACCESS] (l 21) 16 Tampa da lente
≥ A tampa da lente abre-se no modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas . (l 23) 17 Anel multi manual (l 75, 78) 18 Botão de função da câmara
[CAMERA FUNCTION] (l 75) 19 Sensor do comando à distância (l 48) 20 Flash incorporado (l 55)
21 Lente (LEICA DICOMAR)
≥ Consulte a 26 para obter mais detalhes acerca da colocação da cobertura da lente. 22 Lâmpada auxiliar AF (l 74) 23 Lâmpada de gravação (l 42)
[HDC-SD700]/[HDC-TM700]
10
8 9
2 3 4 5
6
7
11
12
13
1
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24 Monitor LCD (Touch screen) (l 24)
≥ Pode abrir até 90o.
≥ Pode rodar até 180o A para o lado da lente ou 90o B para o lado do visor.
25 Visor (l 24)
26 Botão do menu rápido [Q.MENU] (l 38) 27 Botão de iniciar/terminar a
sub-gravação (l 26)
≥ Este botão funciona do mesmo modo que o botão de iniciar/parar a gravação. 28 Botões de ajuste do zoom (l 49) 29 Botão do menu [MENU] (l 37) 30 Botão de apagar [ ] (l 88) 31 Receptáculo do tripé
24
25
27
26
28 29 30
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
Devido às limitações na tecnologia de produção LCD, poderão aparecer pequenos pontos brilhantes ou escuros no ecrã do visor. No entanto, este facto não constitui uma avaria e não afecta a imagem gravada.
11
32 Peça de montagem do adaptador dasapata (l 150)
33 Tampa do adaptador da sapata (l 150) 34 Alavanca de libertação do adaptador
da sapata [SHOE ADAPTOR RELEASE] (l 150)
35 Botão de retrato [ ] (l 30) 36 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas) (l 49) Interruptor de apresentação de miniaturas [ / ]/Alavanca do volume [sVOLr] (no modo de reprodução) (l 36)
37 Indicador do estado (l 22) 38 Microfones internos
39 Botão de iniciar/parar a gravação (l 28) 40 Selector de modo (l 23)
41 Fixação da alça de transporte 42 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça. 2 Ajuste o comprimento. 3 Fixe o punho.
43 Terminal do microfone [MIC] ≥ Pode ser utilizado um microfone de ligação
compatível como microfone externo. ≥ O áudio será estéreo (2 ch) com entrada
do microfone externo.
≥ Quando a unidade é ligada com o adaptador AC, poderão aparecer, por vezes, alguns ruídos, dependendo do tipo de microfone utilizado. Neste caso, utilize a bateria para a alimentação e os ruídos desaparecem. 44 Terminal para auscultadores [ ] (l 57) ≥ Pressão sonora excessiva dos
auscultadores e headphones podem dar origem a perda de audição.
MIC
32
33
34
38
36
35
39 40 41
42
43
44
37
1 Altifalante
2 Botão da alimentação [ ] (l 22) 3 Entrada (Ventoinha de arrefecimento)
(l 26)
4 Botão do modo manual/automático inteligente [iA/MANUAL] (l 32, 75) 5 Botão do estabilizador óptico de
imagem [ /O.I.S.] (l 50) 6 Disco de correcção da ocular (l 24) 7 Botão 1080/50p [1080/50p] (l 52) 8 Alavanca de libertação da bateria
[BATT] (l 16)
9 Suporte da bateria (l 16)
10 Terminal de entrada DC [DC IN] (l 19) ≥ Utilize sempre o adaptador AC fornecido
ou um adaptador AC genuíno da Panasonic (VW-AD21E-K; opcional). 11 HDMI Mini conector [HDMI] (l 95, 99) 12 Terminal USB [ ] (l 104, 119) 13 Mini conector AV (l 95, 110) ≥ Utilize o multi cabo AV (apenas o cabo
fornecido).
14 Ranhura do cartão (l 21) 15 Luz de acesso [ACCESS] (l 21) 16 Tampa da lente
≥ A tampa da lente abre-se no modo de gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas . (l 23) 17 Encaixe do acessório (l 150) 18 Anel multi manual (l 75, 78) 19 Botão de função da câmara
[CAMERA FUNCTION] (l 75) 20 Sensor do comando à distância (l 48) 21 Flash incorporado (l 55)
22 Lente (LEICA DICOMAR)
≥ Consulte a 26 para obter mais detalhes acerca da colocação da cobertura da lente. 23 Lâmpada auxiliar AF (l 74) 24 Lâmpada de gravação (l 42)
[HDC-HS700]
10
8 9
2 3 4 5 6
7
1
11
12
13
14
15
16
18
17
19
20
21
22
23
24
13
25 Monitor LCD (Touch screen) (l 24)≥ Pode abrir até 90o.
≥ Pode rodar até 180o A para o lado da lente ou 90o B para o lado do visor.
26 Visor (l 24)
27 Botão do menu rápido [Q.MENU] (l 38) 28 Botão de iniciar/terminar a
sub-gravação (l 26)
≥ Este botão funciona do mesmo modo que o botão de iniciar/parar a gravação. 29 Botões de ajuste do zoom (l 49) 30 Botão do menu [MENU] (l 37) 31 Botão de apagar [ ] (l 88) 32 Receptáculo do tripé
25
26
28
27
29 30 31
Devido às limitações na tecnologia de produção do LCD, poderão existir pequenos pontos claros ou escuros no ecrã do Monitor LCD. No entanto, isto não é um mau funcionamento e não afecta a imagem filmada.
Devido às limitações na tecnologia de produção LCD, poderão aparecer pequenos pontos brilhantes ou escuros no ecrã do visor. No entanto, este facto não constitui uma avaria e não afecta a imagem gravada.
33 Botão de retrato [ ] (l 30) 34 Alavanca do zoom [W/T] (No modo de
gravação de filmes ou modo de gravação de imagens paradas) (l 49) Interruptor de apresentação de miniaturas [ / ]/Alavanca do volume [sVOLr] (no modo de reprodução) (l 36)
35 Luz de acesso do HDD [ACCESS HDD] 36 Indicador do estado (l 22)
37 Microfones internos
38 Botão de iniciar/parar a gravação (l 28)
39 Selector de modo (l 23) 40 Fixação da alça de transporte 41 Punho de segurança
Ajuste o comprimento do punho, de forma a ajustar-se à sua mão.
1 Dê a volta à alça. 2 Ajuste o comprimento. 3 Fixe o punho.
42 Terminal do microfone [MIC] ≥ Pode ser utilizado um microfone de
ligação compatível como microfone externo.
≥ O áudio será estéreo (2 ch) com entrada do microfone externo.
≥ Quando a unidade é ligada com o adaptador AC, poderão aparecer, por vezes, alguns ruídos, dependendo do tipo de microfone utilizado. Neste caso, utilize a bateria para a alimentação e os ruídos desaparecem.
43 Terminal para auscultadores [ ] (l 57)
≥ Pressão sonora excessiva dos auscultadores e headphones podem dar origem a perda de audição.
MIC
37
34
33
38 39
41
42
43
35 36
40
15
Preparação
Configuração
1
Alimentação
∫ Baterias que pode usar com esta unidade
A bateria que pode ser usada nesta unidade é a VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6. ≥ Esta unidade tem uma função para distinguir as baterias que podem ser usadas e as
baterias (VW-VBG130/VW-VBG260/VW-VBG6) que são compatíveis com esta função. (As baterias que não são compatíveis com esta função não podem ser usadas.) ≥ Para usar o VW-VBG6 para esta unidade, precisa do kit de suporte do conjunto da
bateria VW-VH04 (opcional).
Importante:
Se o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, então a bateria não será carregada. Retire o cabo DC do adaptador AC.
1
Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2
Insira a bateria no adaptador AC, alinhando as setas.
Sabe-se que se colocaram à disposição no mercado baterias contrafeitas que se parecem muito com o produto genuíno. Algumas destas baterias não se encontram adequadamente protegidas com uma protecção interna para ir de encontro aos padrões de segurança exigidos. Existe a possibilidade destas baterias poderem dar origem a fogo ou explosões. Por favor, lembre-se de que não nos
responsabilizamos por quaisquer acidentes ou falhas que ocorram como resultado da utilização de uma bateria contrafeita. Para ter a certeza de que usa produtos seguros, recomendamos a utilização de baterias genuínas da Panasonic.
Carregar a bateria
Quando o produto é adquirido, a bateria não vem carregada. Carregue a bateria antes de utilizar o produto.
Luz de carregamento [CHARGE] A
Acende:A carregar (Tempo de carregamento da bateria: l 17)
Desliga-se:
Carregamento completo A piscar:
Certifique-se de que liga correctamente esta unidade (l 137)
≥ Recomendamos a utilização de baterias da Panasonic. (l 8, 17, 18, 149) ≥ Se utilizar outro tipo de baterias, não podemos garantir a qualidade do produto. ≥ Não aqueça ou exponha ao fogo.
≥ Não deixe a bateria num automóvel exposta à luz directa do sol durante um longo período de tempo com as portas e janelas fechadas.
Instale a bateria, colocando-a na direcção apresentada na imagem.
Inserir/retirar a bateria
Retirar a bateria
Certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire a bateria enquanto segura a unidade, para evitar deixá-la cair.
Mova a alavanca de libertação da bateria na direcção indicada pela seta e retire a bateria quando esta estiver desbloqueada.
BATT
A Insira a bateria até ouvir um clique e esta ficar fixada.
CUIDADO
Existe o perigo de explosão se a bateria for substituída incorrectamente. Substitua apenas pelo mesmo tipo, ou equivalente, recomendado pelo fabricante. Deite fora as baterias gastas, de acordo com as instruções do fabricante.
17
∫ Tempo de Carregamento/Gravação≥ Temperatura: 25 oC/Humidade: 60%
Tempo de carregamento e tempo de gravação
HDC-SD700 Número do modelo da bateria [Voltagem/Capacidade (Mínimo)] Tempo de carregamento Modo de gravação Tempo máximo de gravação contínua Tempo de gravação actual Bateria fornecida/ VW-VBG130 (opcional) [7,2 V/1250 mAh] 2 h 35 min 1080/50p, HA, HG, HX 1 h 40 min 1 h HE 1 h 5 min VW-VBG260 (opcional) [7,2 V/2500 mAh] 4 h 40 min 1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min HA, HG, HX 3 h 15 min 2 h HE 3 h 20 min VW-VBG6 (opcional)* [7,2 V/5400 mAh] 9 h 25 min 1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min HA 8 h 5 min 5 h HG, HX 8 h 10 min HE 5 h 5 min HDC-TM700 Número do modelo da bateria [Voltagem/Capacidade (Mínimo)] Tempo de carregamento Modo de gravação Tempo máximo de gravação contínua Tempo de gravação actual Bateria fornecida/ VW-VBG130 (opcional) [7,2 V/1250 mAh] 2 h 35 min 1080/50p, HA, HG, HX 1 h 40 min 1 h HE 1 h 5 min VW-VBG260 (opcional) [7,2 V/2500 mAh] 4 h 40 min 1080/50p 3 h 10 min 1 h 55 min HA, HG, HX 3 h 15 min 2 h HE 3 h 20 min VW-VBG6 (opcional)* [7,2 V/5400 mAh] 9 h 25 min 1080/50p 7 h 50 min 4 h 50 min HA 8 h 5 min 5 h HG, HX 8 h 10 min HE 5 h 5 min
* O kit de suporte do conjunto da bateria VW-VH04 (opcional) é necessário. ≥ Estes tempos são aproximações.
≥ O tempo de carregamento indicado é para quando a bateria estiver completamente descarregada. O tempo de carregamento e o tempo de gravação variam,
dependendo das condições de utilização, como a temperatura elevada/baixa. ≥ O tempo actual de gravação refere-se ao tempo de gravação quando repetir o início/
paragem da gravação, ligar e desligar a unidade e mover a alavanca do zoom, etc. ≥ As baterias aquecem após a utilização ou carregamento. Não se trata de um mau
funcionamento. HDC-HS700 Número do modelo da bateria [Voltagem/ Capacidade (Mínimo)] Tempo de carregamento Destino de gravação Modo de gravação Tempo máximo de gravação contínua Tempo de gravação actual Bateria fornecida/ VW-VBG130 (opcional) [7,2 V/1250 mAh] 2 h 35 min HDD 1080/50p 1 h 30 min 55 min HA, HG, HX, HE 1 h 35 min SD 1080/50p 1 h 30 min 55 min HA, HG, HX, HE 1 h 35 min 1 h VW-VBG260 (opcional) [7,2 V/2500 mAh] 4 h 40 min HDD 1080/50p 2 h 55 min 1 h 45 min HA, HG, HX, HE 3 h 1 h 50 min SD 1080/50p 3 h 1 h 50 min HA, HG, HX, HE 3 h 5 min 1 h 55 min VW-VBG6 (opcional)* [7,2 V/5400 mAh] 9 h 25 min HDD 1080/50p 7 h 15 min 4 h 30 min HA, HG, HX 7 h 30 min 4 h 40 min HE 7 h 35 min SD 1080/50p 7 h 25 min 4 h 35 min HA 7 h 40 min 4 h 45 min HG, HX 7 h 45 min HE 4 h 50 min
19
A unidade encontra-se em modo de espera quando ligar o adaptador AC. O circuito primário está sempre ligado, desde que o adaptador AC esteja ligado a uma tomada.Importante:
Enquanto o cabo DC estiver ligado ao adaptador AC, a bateria não carrega.
≥ Não utilize o cabo AC com qualquer outro equipamento, pois este foi criado apenas para esta unidade. Não utilize o cabo AC para ligar outro equipamento a esta unidade.
1
Ligue o cabo AC ao adaptador AC e à tomada AC.
2
Ligue o cabo DC ao adaptador AC.
3
Ligue o cabo DC ao terminal de entrada DC [DC IN].
≥ Quando retirar o adaptador AC, certifique-se de que mantém o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue. De seguida, retire o adaptador AC.
Indicação da capacidade da bateria
≥ O ecrã muda à medida que a capacidade da bateria diminui.
# # # #
Se houver menos de 3 minutos restantes, fica vermelho. Se a bateria ficar descarregada, começa a piscar.
≥ A capacidade restante da bateria é apresentada quando utilizar a bateria da Panasonic que pode ser usada nesta unidade. Pode levar algum tempo a apresentar a capacidade restante da bateria. O tempo actual pode variar, dependendo do seu uso actual. ≥ Se o tempo actual restante exceder as 9 horas e 59 minutos, a indicação permanece a
verde e não muda até o tempo restante descer abaixo das 9 horas e 59 minutos. ≥ Quando utilizar baterias ou adaptadores AC fabricados por outras empresas, a
capacidade restante da bateria não é apresentada.
Ligar à tomada AC
DC IN
A Terminal de saída DC B Terminal de entrada DCInsira o cabo DC, de modo a que a marca [ ] fique apontada para o terminal de entrada DC.
Preparação
Configuração
2
Gravar num cartão
A unidade pode gravar imagens paradas ou filmes num cartão SD, memória incorporada ou HDD. Para gravar para um cartão SD, leia o seguinte.
Use cartões SD em conformidade com Class 4 ou superior da SD Speed Class Rating* para a gravação de filmes.
* SD Speed Class Rating é a velocidade padrão para gravações sucessivas. ≥ Por favor, confirme as últimas informações
acerca dos cartões de memória SD/ SDHC/SDXC que podem ser usados para a gravação de filmes no seguinte website. http://panasonic.jp/support/global/cs/e_cam (Este website encontra-se apenas em inglês.) ≥ Cartões de memória de 4 GB ou mais que
não tenham o logótipo SDHC ou Cartões de Memória de 48 GB ou mais que não tenham o logótipo SDXC não se baseiam nas especificações dos cartões de memória SD.
≥ Quando o interruptor de protecção de gravação A no cartão SD estiver bloqueado, não será possível efectuar gravações,
apagamentos ou edições no cartão. ≥ Mantenha o cartão de memória fora do
alcance das crianças para evitar que o engulam.
Esta unidade (um dispositivo compatível com SDXC) é compatível com cartões de memória SD, com cartões de memória SDHC e com cartões de memória SDXC. Quando usar um cartão de memória SDHC/SDXC noutro equipamento, certifique-se de que o equipamento é compatível com estes cartões de memória.
Cartões que podem ser usados nesta unidade
Tipo de
cartão Capacidade Gravação de filmes
Gravação de imagens paradas
Cartão de memória SD
8 MB/16 MB Não pode ser usado.
Pode ser usado. 32 MB/64 MB/
128 MB/256 MB
Não pode ser garantida durante o funcionamento.
A gravação pode parar de repente durante a gravação de filmes, dependendo do cartão SD que estiver a utilizar. (l 130) 512 MB/1 GB/
2 GB
Pode ser usado. Cartão de memória SDHC 4 GB/6 GB/8 GB/ 12 GB/16 GB/ 24 GB/32 GB Cartão de memória SDXC 48 GB/64 GB
32
21
Atenção:Verifique se a lâmpada de acesso ao cartão está desligada.
1
Abra o monitor LCD.
2
Abra a cobertura do terminal/
cartão SD e insira (retire) o cartão
SD na (da) ranhura do cartão.
≥ Vire o lado da etiqueta B na direcçãoapresentada na imagem e prima-o a direito de uma só vez até onde ele entrar. ≥ Prima o centro do cartão SD e puxe-o a
direito para fora.
3
Feche firmemente a cobertura
do terminal/cartão SD.
≥ Feche-o bem até ouvir um clique. ≥ Não toque nos terminais na parte traseira
do cartão SD.
≥ Não aplique choques fortes, não dobre, nem deixe cair o cartão SD no chão. ≥ A interferência eléctrica, a electricidade
estática ou a falha desta unidade ou do cartão SD poderão danificar ou apagar os dados guardados no cartão SD.
≥ Quando a lâmpada de acesso ao cartão estiver ligada, não:
j Retire o cartão SD j Desligue a unidade
j Insira e retire o cabo de ligação USB j Exponha a unidade a vibrações ou choques Efectuar o que foi apresentado acima enquanto a lâmpada está acesa pode dar origem a danos nos dados/cartão SD ou nesta unidade.
≥ Não exponha os terminais do cartão SD à água, lixo ou poeira.
≥ Não coloque cartões SD nos seguintes locais: j Expostos à luz directa do sol.
j Em áreas muito poeirentas ou húmidas. j Perto de um aquecedor.
j Locais sujeitos a alterações significativas de temperatura (pode ocorrer condensação).
j Onde possa existir electricidade estática ou ondas electromagnéticas. ≥ Para proteger os cartões SD, volte a
colocá-los nas suas caixas quando não os usar. ≥ Acerca da eliminação ou entrega do cartão
SD. (l 138)
Inserir/retirar um cartão SD
Quando usar um cartão SD que não seja da Panasonic, ou um que tenha sido utilizado anteriormente noutro equipamento, pela primeira vez nesta unidade, formate o cartão SD. (l 44) Quando o cartão SD for formatado, todos os dados gravados serão apagados. Quando os dados forem apagados, não podem ser recuperados.
Luz de acesso [ACCESS] A
≥ Quando esta unidade acede ao cartãoSD ou memória incorporada, a luz de acesso acende.
Preparação
Configuração
3
Ligar/desligar a unidade
Pode ligar e desligar a energia, usando o botão da alimentação, o monitor LCD ou o visor.
Prima o botão da alimentação para ligar a energia
A O indicador do estado acende.
Abrir o monitor LCD ou esticar o visor liga a energia. Fechar o monitor LCD/visor desliga a energia.
Durante a utilização geral, poderá achar conveniente ligar/desligar a energia usando o monitor LCD ou o visor.
∫ Para ligar a alimentação
A O indicador do estado acende.
∫ Para desligar a alimentação
B O indicador do estado apaga. ≥ A energia não é desligada enquanto o monitor LCD não for fechado e o visor retraído. ≥ A alimentação não será desligada enquanto estiver a gravar filmes, mesmo que o monitor
LCD esteja fechado e o visor retraído.
≥ Nos seguintes casos, abrir o monitor LCD ou esticar o visor não liga a energia. Prima o botão da alimentação para ligar a energia.
j Quando a unidade é comprada
j Quando desligar a energia com o botão da alimentação
Ligar e desligar a energia com o botão da alimentação
Ligar e desligar a alimentação com o monitor LCD/visor
Para desligar a
alimentação
Mantenha o botão da alimentação premido até que o indicador do estado se desligue.23
Preparação
Configuração
4
Escolher um modo
Altere o modo para a gravação ou reprodução.
Utilize o disco do modo para mudar o modo para
,
ou
.
Modo de gravação de filmes (l 28)
Modo de gravação de imagens paradas (l 30) Modo de reprodução (l 34, 79)
Preparação
Configuração
5
Ajustar o monitor LCD/
visor
Pode operar, tocando directamente no monitor LCD (touch screen) com o dedo. É mais fácil usar o estilete (fornecido) para operações detalhadas, ou se for difícil operar com os dedos.∫ Tocar
Toque e deixe de tocar no touch screen para escolher o ícone ou imagem.
≥ Toque no centro do ícone.
≥ Tocar no touch screen não funciona enquanto estiver a tocar noutra parte do touch screen.
∫ Acerca dos ícones da operação
/ / / :
Estes ícones são usados para ir para a página do menu e página de
apresentação de miniaturas, para a escolha e configuração dos itens, etc.
:
Toque para voltar ao ecrã anterior, tal como quando configura os menus.
≥ Não toque no monitor LCD com pontas rijas, como esferográficas.
≥ Efectue a calibragem do touch screen quando o toque não for reconhecido, ou reconhecer um local errado. (l 45)
∫ Ajustar o campo de visão
Ajusta o campo de visão para mostrar claramente as imagens no visor.Ajustar a focagem rodando o
disco de correcção da ocular.
≥ Estique o visor e feche o monitor LCD para ligar o visor.
¬ Passe o modo para ou .
Estique o visor e rode o monitor
LCD para o lado da lente.
≥ O monitor LCD e o visor estão ligados durante a gravação frente-a-frente quando o visor está esticado.
≥ A imagem é virada horizontalmente, como se estivesse a olhar para um espelho. (No entanto, a imagem é gravada normalmente.) ≥ Grave vendo a imagem no visor durante a
gravação frente-a-frente.
≥ Apenas algumas indicações aparecerão no ecrã. Quando aparecer , volte a colocar o monitor LCD na posição normal e verifique a indicação de aviso/alarme. (l 127)
Como usar o touch screen
Ajuste do visor
Gravar mostrando os
conteúdos a um parceiro
25
Preparação
Configuração
6
Acertar a data e a hora
Quando a unidade é ligada pela primeira vez, aparece uma mensagem a pedir para acertar a data e a hora.
Seleccione [YES] e execute os passos 2 a 3 abaixo para acertar a data e a hora. ¬ Passe o modo para ou .
1
Escolha o menu.
2
Toque na data ou nas horas a
serem acertadas. De seguida,
escolha o valor desejado com
/
.
A Apresentação do Acerto das Horas no Mundo (l 39):
[HOME]/ [DESTINATION] ≥ O ano pode ser acertado entre 2000 e
2039.
≥ É usado o sistema de 24-horas para apresentar as horas.
3
Toque em [ENTER].
≥ O relógio inicia aos [00] segundos. ≥ Poderá ser apresentada uma mensagemna configuração do fuso horário. Efectue a configuração do fuso horário tocando no ecrã. (l 39)
≥ Toque em [EXIT] ou prima o botão MENU para sair do ecrã do menu.
≥ A função da data e da hora funciona através de uma pilha de lítio incorporada. ≥ Quando a unidade é adquirida, o relógio
está acertado. Se a apresentação das horas se tornar [- -], a pilha de lítio incorporada tem de ser carregada. Para carregar a pilha de lítio incorporada, ligue o adaptador AC ou coloque a pilha nesta unidade. Deixe a unidade como está durante cerca de 24 horas e a pilha irá manter a data e as horas durante cerca de 6 meses. (A pilha continua a ser recarregada, mesmo que a energia esteja desligada.)
Básico
Gravação/
Reprodução
1
Antes de gravar
∫ Posicionamento básico da câmara
1 Segure a câmara com as duas mãos. 2 Passe a mão pelo punho de segurança.
3 É conveniente usar o botão de iniciar/terminar a sub-gravação A quando mantiver a unidade perto da cintura.
≥ Quando gravar, certifique-se que está estável e que não existe o perigo de colidir com outra pessoa ou com um objecto.
≥ Quando estiver no exterior, grave as imagens com o sol atrás de si. Se o objecto estiver à frente do sol, ficará escuro na gravação.
≥ Mantenha os braços perto do corpo e afaste as pernas para um melhor equilíbrio. ≥ Não tape os microfones ou a entrada da ventoinha de arrefecimento com as suas mãos,
etc.
∫ Gravação básica de filmes
≥ A unidade deverá ser agarrada de um modo firme quando estiver a gravar.
≥ Se mover a unidade durante a gravação, faça-o lentamente, mantendo uma velocidade constante.
≥ A operação do zoom é útil para gravar objectos a que não se consiga aproximar, mas o uso em excesso do zoom pode tornar os filmes menos agradáveis de se ver.
∫ Colocar/Retirar a cobertura da lente
Isto reduz a luz extra que entra na lente à luz do sol ou luz de fundo, etc., possibilitando fotografias mais nítidas.
A Fixar a cobertura da lente B Retirar a cobertura da lente
≥ Se usar o jogo de filtro (opcional) ou a lente de conversão (opcional), retire a cobertura da lente.
27
Básico
Gravação/
Reprodução
2
Seleccionar um média para
gravar
[HDC-TM700/HDC-HS700]
O cartão, memória incorporada e média HDD podem ser seleccionados separadamente para gravar filmes ou imagens paradas.1
Passe o modo para
ou .2
Escolha o menu.
3
Toque no média para gravar filmes ou imagens paradas.
≥ O média, seleccionado separadamente para filmes ou imagens paradas, é realçado a amarelo.
4
Toque em [ENTER].
: [MEDIA SELECT] A [VIDEO/SD CARD] B [VIDEO/Built-inMemory] C [PICTURE/SD CARD] D [PICTURE/Built-inMemory] E [VIDEO/SD CARD] F [VIDEO/HDD] G [PICTURE/SD CARD] H [PICTURE/HDD]
Básico
Gravação/
Reprodução
3
Gravação de filmes
1
Passe o modo para
.
2
Abra o monitor LCD ou
estique o visor.
3
Prima o botão de iniciar/parar
a gravação, para iniciar a
gravação.
B Quando começar a gravar, ; muda para ¥.
4
Prima o botão de início/
paragem de gravação para
fazer uma pausa na gravação.
≥ As imagens paradas podem ser gravadas enquanto estiver a gravar um filme. (l 31) ≥ As imagens gravadas entre o premir do botão de iniciar/parar a gravação até começar a
gravar e premi-lo novamente para fazer pausa na gravação formam uma cena. ≥ Número máximo de cenas graváveis: 3900
Número máximo de datas diferentes: 200 (l 83)
Quando qualquer uma delas atingir o limite máximo, não pode gravar mais cenas. (No caso de cartões SD, é o número máximo de cenas graváveis por cartão.) ≥ Enquanto estiver a decorrer uma gravação, a gravação não terminará, mesmo que o
monitor LCD seja fechado e o visor for recolhido.
≥ Coloque a unidade no modo de pausa quando ligar ou desligar um microfone externo com o terminal MIC.
29
∫ Indicações do ecrã no modo de gravação de filmes
Acerca da compatibilidade dos filmes
gravados
Por favor, consulte a página 52 em relação a 1080/50p ≥ Não são compatíveis noutros aparelhos para além dos que suportem AVCHD. Asimagens não podem ser reproduzidas com equipamento que não suporte AVCHD (gravadores normais de DVD).Certifique-se de que o seu equipamento suporta AVCHD, consultando o manual de instruções.
≥ Existem alguns casos em que os filmes gravados não podem ser reproduzidos, mesmo que o aparelho suporte o formato AVCHD. Em tais casos, reproduza o filme gravado com esta unidade.
0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s R 1h20m R 1h20m R 1h20m
HG A Modo de gravaçãoB Tempo restante para gravação (Quando o tempo restante for inferior a 1 minuto, [R 0h00m] pisca a vermelho.) C Tempo de gravação decorrido
Cada vez que a unidade entrar em pausa de gravação, a indicação do contador é reiniciada em “0h00m00s”.
Básico
Gravação/
Reprodução
4
Gravação de imagens
paradas
1
Passe o modo para
.
2
Abra o monitor LCD ou
estique o visor.
3
Prima o botão
até meio.
(Apenas para a focagem
automática)
4
Prima completamente o
botão .
Indicação de focagem:
≥ Se definir a função estabilizadora óptica da imagem (l 50) para / (MODE1), então a função estabilizadora de imagem será mais eficaz. ( (MEGA estabilizador óptico de imagem) será apresentado quando o botão estiver premido até meio.) ≥ A lâmpada auxiliar AF acende em locais escuros.
≥ A indicação de focagem muda para o ícone de focagem registada quando [FACE RECOG.] for definido para [ON]. (l 63)
≥ Recomendamos que utilize um flash ou tripé quando gravar imagens paradas em locais escuros, pois a velocidade do obturador fica mais lenta.
≥ O ecrã fica mais escuro quando o botão for premido até meio, se a velocidade do obturador for de 1/25 ou inferior.
A Indicação de focagem ± (A luz branca pisca.): Focar
¥ (A luz verde acende.): Quando focado Sem marca:
Quando não for possível focar.
B Área de focagem (área dentro de parênteses) ≥ Alinhe com o indicador do estado A.
31
∫ Acerca das indicações no ecrã
na gravação de imagens paradas
: Indicador de funcionamento da imagem parada (l 125) ß: Flash (l 55)
ßj: Nível do flash (l 55) : Redução de olhos vermelhos
(l 56)
: MEGA estabilizador óptico de imagem (l 30)
: Estabilizador óptico de imagem (l 50)
: Qualidade das imagens fixas (l 72)
: Tamanho das imagens paradas (l 71)
R3000: Número restante de imagens paradas
(Pisca a vermelho quando aparecer [0].)
: Lâmpada auxiliar AF (l 74)
∫ Acerca da indicação de focagem
≥ A indicação de focagem indica o estadoda focagem automática.
≥ A indicação de focagem não aparece no modo de focagem manual.
≥ A indicação de focagem não aparece, ou tem dificuldade em aparecer nos seguintes casos. j Quando objectos próximos e distantes
forem incluídos no mesmo cenário. j Quando o cenário está escuro. j Quando existe uma parte brilhante no
cenário.
j Quando o cenário está cheio de linhas horizontais.
∫ Acerca da área de focagem
Quando existe um objecto em contraste à frente ou atrás do objecto na área de focagem, o objecto poderá não ser focado. Se tal for o caso, mova o objecto em contraste para fora da área de focagem. ≥ A área de focagem não é apresentadanas seguintes condições.
j Quando o modo automático inteligente (retrato) for usado.
j Quando usar uma ampliação do zoom superior a cerca de 12k.
j Quando usar a busca AF/AE. j Quando o zoom óptico extra é usado. j Quando a unidade determina que a
lâmpada auxiliar AF é necessária.
Pode gravar imagens paradas mesmo no modo de gravação de filmes.
¬ Passe o modo para .
Prima o botão
por completo
(prima até ao fundo) para tirar a
fotografia.
≥ Pode gravar imagens paradas enquanto grava filmes. (Gravação simultânea) ≥ Flash incorporado, redução do olho vermelho, temporizador automático (l 53) não funcionam.
≥ Enquanto estiver a gravar filmes, ou durante a operação PRE-REC, os seguintes ajustes são aplicados, de modo a que a gravação de filmes tenha preferência sobre a gravação de imagens paradas. j A qualidade de imagem é diferente das
imagens paradas vulgares.
j A indicação da capacidade restante que pode ser utilizada (número de fotos que podem ser tiradas) não aparece.
14.2MR3000R3000R3000
MEGA
MEGA
14.2M
Gravar imagens paradas no
modo de gravação de filmes
Básico
Gravação/
Reprodução
5
Modo automático
inteligente
Os seguintes modos adequados para a condição são definidos apontando a unidade para aquilo que deseja gravar.
*1 Apenas no modo de gravação de filmes
*2 Apenas no modo de gravação de imagens paradas
≥ Dependendo das condições de gravação, a unidade poderá não entrar no modo desejado. ≥ No modo de retrato, o que estiver maior e mais perto do centro do ecrã será rodeado por uma
moldura cor-de-laranja. (l 64)
≥ Recomendamos a utilização de um tripé nos modos de retrato nocturno e cenário nocturno. ≥ A função estabilizadora óptica da imagem (l 50) está definida para o modo Activo/ON em
todos os modos.
≥ Os rostos não podem ser detectados, dependendo das condições de gravação, tais como quando os rostos têm certos tamanhos ou em certas inclinações, ou quando usa o zoom digital.
≥ A configuração do microfone é definida para “surround” no modo automático inteligente. (l 66)
Botão do modo manual/ automático inteligente
Prima este botão para ligar o modo manual/modo automático inteligente.
≥ Por favor, consulte a página 75 acerca do modo manual.
/MANUAL
Modo Cenário Efeito
Retrato Quando o objecto for
uma pessoa Os rostos são detectados e focados automaticamente e a luminosidade é ajustada, por isso, é gravado claramente.
Paisagem Gravar no exterior Toda a paisagem é gravada vividamente sem esbranquiçar o céu do fundo, que pode estar muito claro.
Projector*1 Por baixo de um
projector Um objecto muito claro é gravado com toda a clareza.
Pouca luz*1 Sala escura ou
crepúsculo
Pode gravar claramente, mesmo numa sala escura ou crepúsculo.
Retrato
nocturno*2 Gravar um retrato nocturno Uma pessoa e o fundo são gravados com uma luminosidade perto da real.
Cenário
nocturno*2 Gravar um cenário nocturno Pode gravar vividamente um cenário nocturno diminuindo a velocidade do
obturador.
Macro*2 Gravar ampliando uma
flor, etc.
Isto permite gravar enquanto se aproxima do objecto que vai gravar.
/ Normal Outras situações O contraste é ajustado automaticamente para obter uma imagem com toda a clareza.
33
∫ Modo automático inteligente
Quando ligar o modo automático inteligente, o balanço de brancos automático e a focagem automática funcionam e ajustam automaticamente o balanço da cor e a focagem.
Dependendo da luminosidade do sujeito etc., a abertura e a velocidade do obturador são ajustadas automaticamente para a luminosidade ideal.
≥ O balanço da cor e a focagem poderão não ser ajustados automaticamente, dependendo dos recursos luminosos e dos cenários. Se tal for o caso, ajuste manualmente estas definições. (l 76, 78)
Balanço automático de brancos
A ilustração mostra a gama na qual o balanço automático de brancos funciona.1) Limite eficaz do ajuste do balanço automático de brancos desta unidade 2) Céu azul
3) Céu nublado (chuva) 4) Ecrã da televisão 5) Luz do sol
6) Lâmpada fluorescente branca 7) Lâmpada de luz de halogéneo 8) Lâmpada incandescente 9) Nascer do sol ou pôr-do-sol 10) Luz de vela
Se o balanço automático de brancos não funcionar normalmente, ajuste
manualmente o balanço de brancos. (l 76)
Focagem automática
A unidade foca automaticamente. ≥ A focagem automática não funcionacorrectamente nas seguintes situações. Grave as imagens no modo de focagem manual. (l 78)
j Gravação de objectos distantes e muito próximos ao mesmo tempo
j Gravação de um objecto atrás de uma janela suja ou com poeira
j Filmagem de um objecto que é rodeado por objectos com superfícies brilhantes ou por objectos altamente reflectivos Para mais detalhes acerca do modo de Cenário, consulte a página 58. Para saber como definir manualmente a focagem manual/balanço de brancos, consulte a página 75-78. 10 000K 9 000K 8 000K 7 000K 6 000K 5 000K 4 000K 3 000K 2 000K 1 000K 2) 1) 3) 4) 5) 6) 7) 8) 9) 10)
Básico
Gravação/
Reprodução
6
Reprodução de filmes/
imagens paradas
1
Passe o modo para
.
2
Toque no ícone de selecção do modo de
reprodução
B.
3
Toque no média desejado para reproduzir filmes ou imagens paradas.
A [VIDEO/SD CARD] B [PICTURE/SD CARD] C [VIDEO/SD CARD] D [VIDEO/Built-inMemory] E [PICTURE/SD CARD] F [PICTURE/Built-inMemory] G [VIDEO/SD CARD] H [VIDEO/HDD] I [PICTURE/SD CARD] J [PICTURE/HDD]≥ Alinhe com o indicador do estado A.
35
4
Toque na cena ou na imagem parada a
ser reproduzida.
≥ A página seguinte (anterior) pode ser apresentada, tocando em / .
5
Seleccione a operação de reprodução,
tocando no ícone da operação.
∫ Reproduzir 1080/50p cenas gravadas (
l 52)
≥ Mude o modo para e toque no ícone de selecção do modo de reprodução.
Toque em [CHANGE VIDEO].
≥ O média do filme alterna entre normal e cenas gravadas de 1080/50p sempre que tocar em [CHANGE VIDEO].
A Ícone da operação
≥ Toque em
/
para ver/não ver o ícone da operação.Reprodução de filmes Reprodução de imagens paradas 1/;: Reprodução/Pausa
6: Reprodução de rebobinagem 5: Reprodução de avanço rápido ∫: Pára a reprodução e apresenta
as miniaturas. 1: Apresenta a barra de
reprodução directa. (l 80)
1/;: Início/pausa da apresentação de diapositivos (reprodução de imagens paradas por ordem numérica).
2;: Reproduz a imagem anterior. ;1: Reproduz a imagem seguinte. ∫: Pára a reprodução e apresenta
as miniaturas. F 0h00m00s 0h00m00s 0h00m00s F F
A 1080/50p aparece.∫ Mude a apresentação das
miniaturas
Enquanto a miniatura é apresentada, a apresentação das miniaturas muda na seguinte ordem, caso a alavanca do zoom ou os botões de ajuste do zoom sejam utilizados para o lado ou para o lado
.
20 cenas () 9 cenas () 1 cena () Índice da moldura Highlight&Time* (l 81)
* O índice da moldura Highlight&Time só pode ser definido no modo de reprodução de filmes.
≥ A apresentação de 9 cenas volta, se a alimentação for desligada ou o modo for alterado.
≥ Quando a apresentação de miniaturas é alterada para 1 cena durante a reprodução de filmes, a data e a hora de gravação pode ser consultada. Do mesmo modo, quando a apresentação de miniaturas for alterada para 1 imagem parada durante a reprodução de imagens paradas, a data da gravação e o número do ficheiro podem ser consultados.
∫ Ajuste do volume do
altifalante/auscultadores
Mova a alavanca do volume ou os botões de ajuste do zoom para ajustar o volume do altifalante/auscultadores durante a reprodução de filmes. Para “r”: Aumenta o volume Para “s”: Diminui o volume≥ Não será escutado qualquer som, excepto durante a reprodução normal.
≥ Se a pausa for mantida durante 5 minutos, o ecrã volta às miniaturas.
≥ O tempo decorrido na indicação da reprodução é reiniciado em “0h00m00s” em cada cena.
Compatibilidade dos filmes
Por favor, consulte a página 52 em relação a 1080/50p.≥ Esta unidade baseia-se no formato AVCHD.
≥ O sinal de vídeo que pode ser reproduzido nesta unidade é o 1920k1080/50i, 1920k1080/25p ou 1440k1080/50i.
≥ Esta unidade pode danificar ou não reproduzir os filmes gravados ou criados noutros produtos e os outros produtos podem danificar ou não reproduzir filmes gravados nesta unidade, mesmo que os produtos suportem o AVCHD.
Compatibilidade das imagens paradas
≥ Esta unidade satisfaz a norma unificada DCF (Design rule for Camera File system) estabelecida pela JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association).
≥ O formato de ficheiro de imagens paradas suportado por esta unidade é JPEG. (Nem todos os ficheiros com o formato JPEG poderão ser reproduzidos.)
≥ Esta unidade poderá degradar ou não reproduzir imagens paradas ou criadas noutro aparelho ou outros aparelhos poderão degradar ou não reproduzir imagens paradas gravadas nesta unidade.
37
Básico
Instalação
1
Utilização do ecrã do
menu
1
Prima o botão MENU.
2
Toque no menu superior A.
3
Toque no submenu B.
≥ A página seguinte (anterior) pode ser apresentada, tocando em / .
4
Toque no item desejado para
entrar na configuração.
5
Toque em [EXIT] ou prima o
botão MENU para sair da
configuração do menu.
∫ Acerca da apresentação do
guia
Após tocar em , tocar nos submenus e itens fará com que apareçam descrições da função e mensagens de confirmação das configurações.
≥ Após as mensagens serem apresentadas, a apresentação do guia é cancelada.
Isto permite a configuração rápida de alguns dos menus.
1
Prima o botão Q.MENU.
Pode definir os seguintes menus. Toque no menu desejado. ≥ Os itens apresentados diferem,dependendo da posição do disco do modo ou das configurações.
2
Toque no item desejado para
entrar na configuração.
3
Toque em [EXIT] ou prima o
botão Q.MENU para sair do
menu rápido.
Utilizar o menu rápido
Ícone Função Página [REC MODE] l 59 [TIME LAPSE REC] l 60 / [PICTURE SIZE] l 71 [DISPLAY] l 39 [POWER LCD] l 42 [GUIDE LINES] l 57 [MIC LEVEL] l 67 [MF ASSIST] l 78 [ZEBRA] l 69 [LUMINANCE] l 69 [HISTOGRAM] l 70 14.2M 13.3M A ON ON + A 13.3M
39
Básico
Instalação
2
Usar o Menu de
Configuração
≥ Os itens apresentados diferem, dependendo da posição ou configurações do disco do modo.
Escolha o menu.
As indicações do ecrã são seleccionadas conforme indicado na ilustração.
≥ É possível definir a partir do menu rápido. (l 38)
Por favor, consulte a página 25.
É possível apresentar e guardar as horas no destino de viagem, escolhendo a região onde reside e o destino de viagem.
1 Toque em [SET WORLD TIME].
≥ Se o relógio não estiver acertado, acerte o relógio para as horas actuais. (l 25) ≥ Quando [HOME] (a região da sua casa) não estiver definida, a mensagem aparece. Toque
em [ENTER] e passe para o Passo 3.
2 (Apenas quando configurar a região onde reside) Toque em [HOME].
≥ Toque em [ENTER].
3 (Apenas quando configurar a região onde reside)
Toque em / para escolher a região onde reside e toque em [ENTER]. ≥ Toque em [SUMMER TIME SET] para
acertar a hora de Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio avança uma hora. Toque novamente em [SUMMER TIME SET] para voltar ao acerto normal da hora.
4 (Apenas quando configurar a região do seu destino de viagem)
Toque em [DESTINATION]. ≥ Toque em [ENTER].
: [SETUP] # configuração desejada
[DISPLAY]
[OFF]/[ON] [OFF] [ON] 1h30m R 1h20m A[CLOCK SET]
[SET WORLD TIME]
A A hora actual
B A diferença horária de GMT (Meridiano de Greenwich)
≥ Quando a região onde reside for configurada pela primeira vez, o ecrã de selecção de casa/destino de viagem aparece após configurar com sucesso a região onde reside. Se a região onde reside já tiver sido configurada, execute a operação do menu para o Passo 1. 5 (Apenas quando configurar a região do
seu destino de viagem)
Toque em / para escolher o seu destino de viagem e toque em [ENTER]. ≥ Toque em [SUMMER TIME SET] para
acertar a hora de Verão. aparece e a configuração da hora de Verão é activada. O relógio e a diferença horária em relação à hora da região onde reside avança uma hora. Toque novamente em [SUMMER TIME SET] para voltar ao acerto normal da hora. ≥ Termine a configuração, premindo o botão
MENU. aparece e é indicada a hora do destino de viagem. Para voltar à configuração da área onde reside
Configure a região onde reside, usando os Passos 1 a 3 e termine a configuração, tocando em [EXIT] ou premindo o botão MENU.
≥ Se não encontrar o seu destino de viagem nas áreas apresentadas no ecrã, escolha-o através da diferença horária do seu país.
É possível alterar o modo de apresentação da data e das horas.
≥ Também pode apresentar ou alterar a apresentação da data e da hora premindo repetidamente o botão DATE/TIME do comando à distância.
É possível alterar o formato da data.
Quando passarem cerca de 5 minutos sem que faça qualquer operação, esta unidade desliga-se automaticamente para evitar que a bateria descarregue.
≥ A função de poupança de energia não é activada quando: j Ligada ao adaptador AC
j usando o cabo USB para PC, gravador de DVD, etc. j É usado o PRE-REC
A unidade é posta em pausa de gravação durante cerca de 1 segundo quando a alimentação for ligada com o modo definido para ou .
≥ Dependendo das condições de gravação, o tempo de início pode ser maior do que 1 segundo no modo de gravação de imagem parada.
≥ No modo de ligação rápida ligada, a ampliação do zoom torna-se 1k.
[DATE/TIME]
[OFF]/[D/T]/[DATE][DATE FORMAT]
[Y/M/D]/[M/D/Y]/[D/M/Y][ECONOMY]
[OFF]/[5 MINUTES][QUICK POWER ON]
[OFF]/[ON]C A hora local no destino de viagem seleccionado D A diferença horária entre o
destino de viagem e a região onde reside