• Nenhum resultado encontrado

Instruções de utilização e montagem Máquinas de lavar roupa industriais PW 413 SES PW 418 SES

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de utilização e montagem Máquinas de lavar roupa industriais PW 413 SES PW 418 SES"

Copied!
72
0
0

Texto

(1)

Instruções de utilização e montagem

Máquinas de lavar roupa industriais

PW 413 SES

PW 418 SES

Antes da montagem, instalação e início de funcio-namento é imprescindível que leia as instruções de utilização. Desta forma, não só se protege

(2)

O seu contributo para protecção do ambiente

Eliminação da embalagem de

transporte

A embalagem protege a máquina de lavar roupa contra danos de transporte. Os mate-riais da embalagem são seleccionados do ponto de vista ecológico e compatibilidade com o meio ambiente e, por isso, são reci-cláveis.

A devolução da embalagem ao ciclo de re-ciclagem contribui para a economia de ma-térias‑primas e a redução de resíduos.

Eliminação do aparelho em fim de

vida útil

Os aparelhos eléctricos e electrónicos con-têm diversos materiais recicláveis válidos. Mas também contêm substâncias nocivas que foram necessárias para a segurança e o funcionamento normal. Se estes materiais forem depositados no contentor de lixo nor-mal ou se forem tratados de forma errada podem ser prejudiciais à saúde humana e ao ambiente. Não deposite o seu aparelho em fim de vida útil junto do contentor do li-xo normal.

Contacte a sua Câmara Municipal ou a Jun-ta de Freguesia e informe-se das possibili-dades de recolha e valorização dos apare-lhos antigos. Se necessário, contacte os serviços de recolha de lixo da sua área de residência. Certifique-se de que o aparelho antigo é guardado, de forma segura para crianças, até à sua recolha.

Economizar energia

Consumo de energia e de água

– Utilize a capacidade de carga máxima para o programa de lavagem selecciona-do.

Assim, o consumo de energia e de água será o mais baixo em relação à quantida-de quantida-de carga total.

Detergente

– Utilize somente a quantidade de deter-gente indicada na respectiva embalagem. – Reduza a quantidade de detergente em

caso de pouca quantidade de carga. Sugestão para secagem subsequente da roupa no secador de roupa

Para economizar energia durante a seca-gem no secador de roupa, seleccione, se possível, a velocidade de centrifugação má-xima correspondente ao programa de lava-gem.

(3)

Índice

O seu contributo para protecção do ambiente ... 2

Eliminação do aparelho em fim de vida útil ... 2

Medidas de segurança e precauções ... 6

Utilização conforme o previsto... 6

Evitar utilização errada ... 8

Segurança técnica... 9

Utilização adequada... 11

Cloro e danos em componentes ... 13

Indicações para branquear com cloro e percloroetileno...  13

Tratamento anti-cloro ...  13

Acessórios... 14

Descrição da máquina ... 15

Utilização da máquina de lavar roupa ... 16

Função dos elementos de comando... 16

Teclas de funções... 17

Preparar a lavagem ... 18

Primeira colocação em funcionamento... 18

Preparação da roupa... 18

Capacidade de carga ... 19

Carregar a máquina... 19

Lavagem... 20

Quantidades de dosagem ... 20

Colocação em funcionamento das bombas doseadoras ... 20

Continuação do programa após a indicação "Erro no sistema de dosagem"... 20

Calibragem do doseador... 20

Dosagem do detergente... 22

Quantidade de dosagem do detergente ...  22

Graus de dureza da água ...  22

Iniciar o programa ... 22

Abrir a porta da máquina após o fim do programa ... 24

Procedimento no caso de interrupção do programa durante o funcionamento ... 24

Lista de programas ... 26

Programas Edredões... 27

Funções adicionais... 29

Interrupção do programa ... 29

Avaria Stop do programa ... 29

Cancelamento dos programas bloqueados ... 29

Módulo de comunicação... 30

Módulos opcionais ... 31

Dosagem de líquidos (opcional para aparelhos com gaveta) ... 31

Continuação do programa após a indicação "Erro no sistema de dosagem"... 31

Quantidades de dosagem ... 31

Colocação em funcionamento das bombas doseadoras ... 32

(4)

Índice

Solução de anomalias... 35

Desbloqueio de emergência da válvula de esgoto e da porta... 35

Desbloqueio de emergência da porta quando falha a energia eléctrica...  35

Indicação intervalos de serviço, BGR ...  37

Mensagens de erro ...  37

Serviço de assistência técnica ...  39

Que fazer quando ... ... 40

Ajuda em caso de anomalias ... 40

Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem ... 40

Resultados de lavagem insuficientes ... 41

Problemas gerais com a máquina de lavar roupa ... 42

Continuar o programa após uma interrupção de energia ... 42

Causas possíveis para o aumento da formação de espuma ... 43

Retenção de peças de roupa maiores ... 44

Limpeza e manutenção... 45

Limpeza e manutenção ... 45

Formação de ferrugem de origem externa... 45

Instalação e ligação ... 46

Instalação da máquina de lavar roupa ... 46

Condições de funcionamento gerais... 46

Simplificação da manutenção ... 47

Montagem sobre uma base ... 48

Barras de segurança de transporte... 48

Remover as barras de segurança de transporte ... 48

Ligações de água ... 49

Ligação só à água fria ... 50

Ligação do produto de dosagem à caixa de mistura da dosagem de líquidos ... 50

Esgoto da água ... 51

Ligação eléctrica ... 52

Requisito para disponibilizar um dispositivo central de paragem de emergência ... 52

Ligar as bombas doseadoras... 52

Informações gerais ... 53

Vista geral dos níveis de funções... 53

Entrada no nível do responsável/alterar palavra-passe ... 54

Palavra-passe... 54

Alterar a palavra-passe... 55

Idioma/Hora, data... 56

Possibilidades de selecção do menu principal ... 56

Ponto do menu Idioma ... 56

Ponto do menu Hora/Data ... 57

Ponto do menu Dosagem ... 58

Ponto do menu "Dosagem" ... 58

Ponto do menu Regulações ... 60

Pontos do sub-menu... 60

Possibilidades de selecção das unidades ... 61

(5)

Índice

Selecção da temperatura máxima... 63

Visor Stand-by... 63

Ajuste do contraste ... 63

Horas ... 64

Indicação da data... 64

Calibração da dosagem ... 64

Débito da dosagem (D1 até D13) ... 66

Factor de correcção da dosagem (D1 até D13) ... 66

Mensagem em branco da dosagem (D1 até D13)... 67

Utilização da palavra-passe ... 67

Pressão de água média... 68

Potência de aquecimento... 68 Dados do cliente ... 68 Moeda ... 69 Características técnicas ... 70 Dados do aparelho PW 413 ... 70 Ligação eléctrica ...  70 Dimensões de montagem ...  70

Peso e carga exercida sobre o solo ...  70

Níveis de emissão ...  70

Segurança do produto ...  70

Dados do aparelho PW 418 ... 71

Ligação eléctrica ...  71

Dimensões de montagem ...  71

Peso e carga exercida sobre o solo ...  71

Níveis de emissão ...  71

(6)

Medidas de segurança e precauções

Esta máquina de lavar roupa cumpre as normas de segurança em vigor. A utilização ina-dequada pode causar danos pessoais e materiais.

Antes de utilizar a máquina de lavar roupa pela primeira vez leia as instruções de utiliza-ção, onde encontra informações importantes sobre a segurança, utilização e manuten-ção da máquina. Desta forma, não só se protege como evita danos na máquina de lavar roupa.

Estas instruções devem ser facultadas a todas as pessoas que trabalhem com a máqui-na de lavar roupa, ficando, assim, informadas e/ou com acesso às medidas de seguran-ça.

Guarde o livro de instruções para que o possa consultar sempre que necessário e entre-gue-o a um eventual futuro proprietário.

Utilização conforme o previsto

 A máquina de lavar roupa destina-se a um uso comercial.

 A máquina de lavar roupa destina-se a uma instalação no âmbito comercial.

 Se a máquina for operada no âmbito comercial, a máquina só deve ser operada por pessoal instruído/formado ou pessoal técnico. Se a máquina for utilizada numa zona aces-sível ao público, o responsável deve tomar as medidas adequadas para evitar qualquer si-tuação de risco para o utilizador.

 Esta máquina de lavar roupa só deve ser utilizada para roupa que não esteja contamina-da com agentes perigosos ou inflamáveis.

 Nesta máquina de lavar roupa lave exclusivamente têxteis que o fabricante tenha indi-cado na respectiva etiqueta que podem ser lavados na máquina ou que sejam adequados para a limpeza com água.

 A máquina de lavar roupa deve ser utilizada de acordo com o indicado no livro de ins-truções, devendo ainda ser efectuada uma manutenção regular, assim como testada a sua eficiência de funcionamento.

 Esta máquina de lavar roupa não se destina a ser utilizada no exterior.

 A máquina de lavar roupa não deve ser instalada em áreas propensas a geadas. As mangueiras podem congelar e rebentar ou gretar e a fiabilidade da placa electrónica pode diminuir devido às temperaturas negativas.

 Esta máquina de lavar roupa não pode ser utilizada em locais móveis (p. ex., barcos/na-vios).

 As pessoas que, devido às suas capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou ainda por inexperiência ou desconhecimento, não estejam em condições de utilizar a máquina de lavar roupa com segurança não a podem utilizar sem serem vigiadas ou orientadas por uma pessoa responsável.

 As crianças menores de oito anos devem ser mantidas afastadas da máquina de lavar roupa, excepto se estiverem a ser constantemente vigiadas.

(7)

Medidas de segurança e precauções

 As crianças a partir dos oito anos de idade só podem utilizar a máquina de lavar roupa sem serem vigiadas ou efectuar trabalhos de limpeza e manutenção se lhes foi explicado o seu funcionamento de forma que a possam utilizar com segurança. As crianças devem ter capacidade para reconhecer e compreender os possíveis perigos de uma utilização incor-recta.

 As crianças não devem efectuar trabalhos de limpeza ou manutenção na máquina de lavar roupa sem serem vigiadas.

 Vigie as crianças que estejam perto da máquina. Não permita que crianças brinquem com a máquina de lavar roupa.

 Os programas de desinfecção não podem ser interrompidos, caso contrário o resultado de desinfecção poderá ficar limitado. O padrão de desinfecção pelo processo térmico, as-sim como químico-térmico (da Lista, de acordo com o § 18 IFSG), deve ser assegurado pelo utilizador na rotina através de testes adequados.

 Todas as outras utilizações diferentes às supramencionadas são consideradas incorrec-tas e excluem uma responsabilidade por parte do fabricante.

(8)

Medidas de segurança e precauções

Evitar utilização errada

 Nunca limpar com químicos nesta máquina de lavar roupa! Para a maioria dos produtos de limpeza - p. ex., gasolina - existe

perigo de incêndio/explosão!

 Se a lavagem for efectuada com temperaturas elevadas, deve ter cuidado pois o vidro da porta aquece bastante. Por este motivo, deve impedir que as crianças toquem no vidro da porta enquanto a máquina estiver em funcionamento.

Existe perigo de queimaduras!

 Feche a porta da máquina após cada lavagem. Assim evita que as crianças tentem en-trar ou introduzir objectos na máquina de lavar roupa, impedindo igualmente que os ani-mais domésticos pequenos tentem entrar na máquina de lavar roupa.

 Não danifique nem retire dispositivos de segurança e elementos de comando da máqui-na de lavar roupa.

 As máquinas com elementos de comando danificados ou com isolamento de cabos da-nificado não devem ser postas a funcionar sem serem reparadas antes.

 A água que sai durante a lavagem é água com sabão e não água potável! Conduza esta água com sabão para um sistema de águas residuais especificamente concebido para o efeito.

 Antes de retirar roupa de dentro da máquina verifique se o tambor está completamente parado. Se introduzir a mão no tambor em movimento pode lesionar-se.

 Ao fechar a porta, certifique-se de que os membros do corpo não ficam entalados na folga entre a porta e a armação.

Atenção! O fecho da porta da máquina realiza-se automaticamente assim que a máquina for iniciada.

 Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos especiais é imprescin-dível que tenha em conta as instruções do fabricante. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas pe-rigosas.

(9)

Medidas de segurança e precauções

Segurança técnica

 Antes de instalar e operar a máquina de lavar roupa verifique se esta apresenta danos visíveis desde o exterior. Uma máquina de lavar roupa danificada não deve ser instalada nem colocada em funcionamento.

 A segurança eléctrica da máquina de lavar roupa só está garantida se a ligação à cor-rente for efectuada por meio de uma tomada com contacto de segurança. É muito impor-tante que esta condição base de segurança seja verificada e, em caso de dúvida, a insta-lação eléctrica do local seja revista por um técnico especializado. A Miele não pode ser responsabilizada por avarias ou danos provenientes da falta ou da interrupção do fio de terra.

 As reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o utili-zador, pelas quais o fabricante não assume qualquer responsabilidade. As reparações só devem ser executadas por técnicos autorizados Miele. Caso contrário, se daí resultarem avarias, fica excluído o direito à garantia.

 Não efectue qualquer alteração na máquina de lavar roupa sem que essa tenha sido ex-pressamente permitida pela Miele.

 Em caso de avaria ou ao efectuar trabalhos de limpeza e manutenção, a máquina de la-var roupa deve ser desligada da corrente eléctrica. A máquina de lala-var roupa só está desli-gada da corrente eléctrica quando:

– a ficha de ligação à corrente estiver desligada da tomada; ou – os fusíveis/disjuntores do quadro estiverem desligados; ou

– o fusível roscado do quadro estiver completamente desaparafusado.

Consulte também o capítulo "Instalação e ligação", secção "Ligação eléctrica".

 A máquina de lavar roupa só deve ser ligada à água utilizando uma mangueira nova. As mangueiras usadas não podem ser utilizadas. Controle as mangueiras com regularidade. Assim pode efectuar a sua substituição atempadamente e impedir danos causados pela água.

 Em caso de fugas, a sua causa deve ser determinada antes de poder continuar a operar a máquina de lavar roupa. Isole imediatamente a máquina de lavar roupa da corrente em caso de fuga de água.

 As peças com defeito só devem ser substituídas por peças originais Miele. Só com es-tas peças é que a Miele garante o cumprimento das condições de segurança.

 Para esta máquina de lavar roupa aplicam-se as normas e regulamentos da legislação alemã no âmbito da prevenção de acidentes (DGUV). Recomenda-se que as inspecções sejam efectuadas de acordo com as normas e os regulamentos da legislação alemã no âmbito da prevenção de acidentes - DGUV100-500 /capítulo 2.6/ secção 4. O livro de ins-pecção necessário para a documentação de insins-pecção pode ser obtido junto do serviço de assistência técnica da Miele.

 Observe as indicações mencionadas no capítulo "Instalação e ligação", assim como no capítulo "Características técnicas".

 A ficha de ligação da máquina de lavar roupa tem de estar sempre acessível, para que a máquina possa ser isolada em qualquer altura da corrente eléctrica.

(10)

Medidas de segurança e precauções

 Para a ligação fixa deve existir na instalação um comutador para desligar todos os pó-los.

 Se estiver prevista uma ligação eléctrica fixa, a máquina de lavar roupa deve poder ser isolada da corrente eléctrica através de um dispositivo de corte de alimentação de todos os pólos. O dispositivo de corte de alimentação tem de encontrar-se imediatamente junto à máquina de lavar roupa, estando sempre detectável e facilmente acessível sem obstru-ções.

 Requisito para disponibilizar um dispositivo central de paragem de emergência

O responsável deve disponibilizar um dispositivo central de paragem de emergência, loca-lizado remotamente e de fácil acesso para os utiloca-lizadores (no lado da instalação), ligado a cada máquina.

(Referência: DIN EN ISO 10472-1:2009-10 – Requisitos de segurança para máquinas de la-vandaria industrial – Secção 5.2 – Perigos eléctricos)

(11)

Medidas de segurança e precauções

Utilização adequada

 A capacidade de carga máxima de roupa seca da PW 413 é 13 kg e da PW 418 é 18 kg. As quantidades de carga reduzidas em alguns programas individuais podem ser consulta-das no capítulo "Lista de programas".

 Antes de pôr a máquina de lavar roupa a funcionar pela primeira vez é necessário des-montar as barras de segurança de transporte situadas na zona posterior da máquina de la-var roupa (consulte o capítulo "Instalar e ligar", secção "Desmontar a segurança de trans-porte"). Se a segurança de transporte não for desmontada, durante a centrifugação a má-quina de lavar roupa e os móveis situados ao lado podem ficar danificados.

 Não tente nunca forçar a abertura da porta da máquina de lavar roupa. A porta da má-quina só pode ser aberta quando é exibida a respectiva informação no visor.

 Não pressione a unidade oscilante da máquina para trás durante o funcionamento da máquina.

 Ao fechar a porta da máquina existe perigo de esmagamento e de corte entre a arma-ção da porta e a abertura do tambor, assim como nas dobradiças.

Atenção: o fecho da porta da máquina realiza-se automaticamente assim que a máquina for iniciada!

 Feche a torneira de entrada de água se a máquina de lavar roupa não for utilizada du-rante um período de tempo mais longo (férias, por exemplo), especialmente se não estiver localizada perto de um ralo no pavimento.

 Certifique-se de que nos bolsos da roupa, que vai ser lavada, não existem corpos estra-nhos como, por exemplo, moedas, parafusos, pregos, etc. Estes podem danificar compo-nentes da máquina, tais como o tambor e a cuba. Por sua vez, os compocompo-nentes danifica-dos podem causar danos na roupa.

 Se dosear o detergente adequadamente, não é necessário proceder à descalcificação da máquina de lavar roupa. Mas se, apesar disso, a máquina apresentar calcário de modo que seja necessário efectuar a descalcificação, utilize um produto descalcificador especial com protecção anticorrosiva. Nos serviços ou Agentes Miele pode obter o produto ade-quado. Ao utilizar o produto descalcificador deve seguir as indicações do respectivo fabri-cante.

 Os tecidos que tenham sido tratados com produtos de limpeza que contenham dissol-ventes devem ser bem enxaguados antes de serem lavados na máquina.

 Nunca utilize produtos de limpeza que contenham solventes (p. ex., benzina) na máqui-na de lavar roupa. As peças do aparelho podem ficar danificadas e podem sair vapores tó-xicos. Existe risco de incêndio e de explosão!

 Junto da máquina de lavar roupa não deve armazenar gasolina, petróleo ou outro pro-duto de inflamação fácil. Não utilize o tampo da máquina como zona de descanso. Risco de incêndio e de explosão!

 Não guarde químicos (detergentes líquidos, auxiliares de lavagem) sobre a tampa da máquina. Estes podem causar alterações de cor ou danos na pintura. Lave imediatamente os químicos que possam cair acidentalmente sobre a superfície com um pano embebido em água.

(12)

Medidas de segurança e precauções

 Na zona posterior da máquina encontra-se uma saída do ventilador. Esta não pode nun-ca ser fechada ou coberta. Consulte o plano de instalação para saber a distância mínima recomendada.

 Os produtos corantes devem ser próprios para serem utilizados em máquinas de lavar roupa. Siga estritamente as indicações do fabricante do produto.

 Os produtos descolorantes podem provocar corrosão devido à sua composição quími-ca. Os produtos descolorantes não devem ser utilizados nas máquinas de lavar roupa.

 Evite que os produtos de limpeza e de desinfecção que contenham cloro ou hipoclorito de sódio entrem em contacto com as superfícies em aço inox. Este produtos podem vocar corrosão nas superfícies em aço inox. Os vapores agressivos também podem pro-vocar corrosão. Por este motivo, não deixe as embalagens abertas com estes produtos junto dos aparelhos.

 Para efectuar a limpeza da máquina de lavar roupa não deve utilizar dispositivos de lim-peza a pressão nem jactos de água.

(13)

Medidas de segurança e precauções

Cloro e danos em componentes

 Com a utilização cada vez mais frequente de cloro, aumenta a probabilidade de danos nos componentes da máquina.

Indicações para branquear com cloro e percloroetileno

A utilização de produtos que contenham cloro, como por exemplo hipoclorito de sódio e branqueadores em pó à base de cloro, pode, independentemente da concentração de clo-ro, do tempo de actuação e da temperatura, destruir a camada protectora do aço inoxidá-vel e provocar corrosão nos componentes. Por este motivo, deve abdicar da utilização destes produtos e utilizar, se possível, produto branqueador com base em oxigénio. No entanto, se para sujidades especiais utilizar produtos branqueadores com cloro, será necessário efectuar sempre um tratamento anti-cloro. Caso contrário, os componentes da máquina de lavar roupa e a roupa podem ficar irremediavelmente danificados.

Tratamento anti-cloro

O tratamento anti-cloro deve ser efectuado directamente a seguir ao branqueamento com cloro. O melhor será utilizando uma solução de peróxido de hidrogénio ou um produto branqueador de lavagem ou branqueador com base em oxigénio e sem esgotar a água. Através de tiossulfato pode haver formação de gesso duro, especialmente se a água utili-zada for dura, o que provoca incrustações na roupa ou sedimentos na máquina. Como o tratamento com a solução de peróxido de hidrogénio apoia o processo de neutralizar o cloro, deve dar prioridade a esta aplicação.

As quantidades exactas de produtos de lavagem auxiliares a dosear e a temperatura do tratamento deve ser regulada e controlada no local de acordo com as recomendações do fabricante dos detergentes e produtos. Também deve ser testado se a roupa não fica com resíduos de cloro activo.

(14)

Medidas de segurança e precauções

Acessórios

 Só é possível instalar ou montar acessórios se forem expressamente recomendados pe-la Miele. Se forem montados ou ligados outros acessórios ou peças, fica excluído o direito à garantia.

Eliminação do aparelho em fim de vida útil

 Quando se desfizer da máquina de lavar roupa, deve inutilizar o fecho da porta. Desta forma impede que possa ser objecto de brincadeira para crianças que podem correr peri-go de vida caso se tranquem no seu interior.

A Miele não assume responsabilidade por danos ocorridos devido à inobservância das medidas de segurança e precauções.

(15)

Descrição da máquina

⑥ ⑦

aVisor

Consulte o capítulo "Função dos elemen-tos de comando"

bPega da porta cPorta

dPé aparafusável, ajustável (4 unidades) eLigação eléctrica

fLigação à água fria gLigação à água quente

Ligação à água quente para temperaturas de água ≤90 °C, apenas em máquinas com aquecimento reduzido electricamen-te.

h2 x ligação à água dura

(opcional)

iLigações para bombas doseadoras jConduta de ventilação/Saída livre do

ti-po AB

kEntrada para o módulo de

comunica-ção

O módulo de comunicação XKM RS 232 está disponível para aquisição como acessório opcional.

lDrenagem da água

mLigação à água fria para dosagem do

líquido

(16)

Utilização da máquina de lavar roupa

Função dos elementos de comando

⑤ ⑥

aVisor

Após ligar a máquina, surge temporariamente a indicação de boas-vindas e, depois, o 1.º ou o último programa iniciado.

bTeclas de funções

A estas teclas são atribuídas determinadas funções de acordo com o estado da máquina. Estas surgem no visor por cima das te-clas e são assinaladas após serem accionadas.

Os 6 programas podem ser seleccionados directamente através das teclas 1 - 6.

cTecla Start

Logo que um programa seleccionado possa ser iniciado, a ilumina-ção circular da tecla fica intermitente. Pressione a tecla Start para iniciar o programa seleccionado. Após o início de um programa, ao accionar esta tecla, o conteúdo do visor pode ser apresentado tal como antes do início do programa.

dInterface óptica para PC

É possível realizar a transferência de dados do comando para o PC e vice-versa através de um software para PC.

A ligação é efectuada por meio da interface óptica frontal através do painel de interruptores.

eInterruptor para ligar a corrente eléctrica

Ligar a máquina

fInterruptor para desligar a corrente eléctrica

(17)

Teclas de funções

 Parar/Fim

A tecla de função direita é utilizada como tecla de fim após o início do programa.

Após pressionar a tecla, o programa seleccionado pára e ao pressio-ná-la novamente, o programa é cancelado.

 Regulações

 voltar Voltar à página anterior do visor. / Indicação da linha seguinte/anterior  Memorizar

Ver a entrada no nível do responsável  Entrada de água

 Programa bloqueado

Se tiver iniciado um programa bloqueado, após 1 minuto deixa de ser possível parar e cancelar este programa com a tecla de fim.

 Programa desbloqueado  Transferência de dados  Som (sinal) desligado

(18)

Preparar a lavagem

Primeira colocação em funcionamento

 A primeira colocação em funcionamento da máquina de lavar roupa só pode ser efectuada pelo serviço de assistência técnica ou por um técnico autorizado.

 Abra as válvulas de fecho no local reservadas para a água e, em função do tipo de aquecimento, reservadas para o vapor.

 Ligue o interruptor principal (instalado no local).

 Ligue a máquina através da tecla I "Ligar a corrente eléctrica".

M

PROFESSIONAL PW 4xx Bem-vindo

No visor, aparece a mensagem de boas‑vindas.

1 Lavagem 60°C 13,0/13,0kg 60 Lavagem principal Enxaguar 1 2 3 4 5 6 r.p.m 1025 °C

A apresentação no visor varia de acordo com o programa seleccio-nado.

Dica: Os 6 programas podem ser seleccionados directamente atra-vés das teclas 1 - 6.

Preparação da roupa

 Retire tudo que possa existir dentro dos bolsos.

 Os corpos estranhos (p. ex., pregos, moedas, clipes) podem danificar os tecidos e os componentes da máquina.

(19)

Preparar a lavagem

Capacidade de carga

(roupa seca)

PW 413 PW 418

máx. 13 kg máx. 18 kg

As cargas estão indicadas na lista de programas correspondente.

Carregar a máquina

 Ligue a máquina de lavar roupa através da tecla .

 Abra a porta da máquina puxando pela pega da porta.

 Coloque a roupa desdobrada e solta no tambor. As peças de roupa de tamanhos diferentes aumentam o efeito da lavagem e distri-buem-se melhor na centrifugação.

Com a quantidade máxima de carga, o consumo de energia e de água em relação à quantidade total de roupa é o mais baixo. A so-brecarga da máquina reduz os resultados de lavagem e contribui para que a roupa fique amarrotada.

Fechar a porta da máquina

 Feche a porta da máquina fazendo pressão no engate.

 Verifique se não ficou nenhuma peça de roupa presa entre a porta da máquina e o anel de vedação.

A porta da máquina engata, mas ainda não está firmemente fecha-da. O fecho da porta da máquina realiza-se automaticamente assim que a máquina for iniciada.

(20)

Lavagem

Quantidades de dosagem

Devem ser observadas as informações do fabricante de detergente. Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos especiais é imprescindível que tenha em conta as instruções do fa-bricante. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas perigosas. A segurança relativa à utilização destes produtos nas máquinas de lavar roupa deve ser confirmada pelos fabricantes de detergentes.

Antes da sua utilização, os detergentes líquidos devem ser adapta-dos à temperatura ambiente comum, para não afectar a viscosidade nem a quantidade de dosagem.

Colocação em funcionamento das bombas doseadoras

Antes de colocar as bombas doseadoras de líquido em funcionamen-to, o detergente líquido tem de ser consumido e a quantidade tem de ser ajustada.

Continuação do programa após a indicação "Erro no

sistema de dosagem"

Se o recipiente doseador estiver vazio, a bomba e a máquina desli-gam-se autonomamente, e a máquina de lavar roupa assinala, em si-multâneo, uma falta de produto de dosagem líquido.

Erro sistema de dosagem Encher doseador ??.

Pressionar a tecla Start.

 Encha o recipiente doseador.

 Pressione a tecla "START" para continuar com o programa.

Calibragem do doseador

A Calibragem do doseador é utilizada para determinar o débito das bombas doseadoras individuais.

Acesso directo à Calibragem do doseador com a máquina desliga-da:

 Mantenha a tecla multifunções 2 pressionada e ligue a máquina com  "Ligar a corrente eléctrica".

Calibragem do doseador  Menú principal

Bomba doseadora 1

Bomba doseadora 2 

Possibilidades de selecção: – Bomba doseadora1 a 13

(21)

Lavagem

Após seleccionar uma bomba doseadora surge o seguinte conteúdo no visor:

Calibragem do doseador  Bomba doseadora 1

- OK + 

V: 100 ml

0/1 

0 s

t: P: não

Dica: A quantidade de dosagem é ajustável entre 0 e 9 999 ml em passos de 1 ml.

 Pressione a tecla multifunções 0/1. A mangueira doseadora enche.

 Pare o processo pressionando a tecla 0/1.

 Conduza a mangueira da bomba doseadora, de baixo para cima, para um copo graduado.

 Para isso, mantenha o copo graduado todo acima da bomba do-seadora.

 Produto de dosagem irritante. Irritação da pele e dos olhos.

Evite o contacto com a pele e com os olhos, use vestuário de pro-tecção.

 Com a tecla  "voltar", mude para o menu principal.

Calibragem do doseador  Menú principal

Bomba doseadora 1

Bomba doseadora 2 

 Seleccione uma bomba doseadora.

Calibragem do doseador  Bomba doseadora 1

- OK + 

V: 100 ml

0/1  0 s

t: P: não

 Pressione a tecla multifunções 0/1.

A bomba pára ao pressionar a tecla 0/1 ou automaticamente após 60 segundos.

 Meça a quantidade fornecida no copo graduado.

Calibragem do doseador  Bomba doseadora 1

- OK + 

V: 100 ml

0/1  30 s

t: P: 200,0 ml/min

(22)

Lavagem

O débito P em ml/min é calculado a partir do comando.

 Pressione a tecla de função  "Memorizar". O valor medido é atribuído à bomba.

 Volte a ligar a mangueira.

Dosagem do detergente

Por norma deve evitar-se a dosagem excessiva, porque esta causa o aumento da formação de espuma.

– Não utilize detergente que forme espuma.

– Observe as informações do fabricante de detergente. A dosagem depende:

– da quantidade de roupa; – do grau de dureza da água; – do grau de sujidade da roupa. Quantidade de

dosagem do de-tergente

Observe o grau de dureza da água e as informações do fabricante de detergente.

Graus de dureza da água

Classe de dureza Dureza total em mmol/l Dureza alemã °dH macia (I) 0 - 1,5 0 - 8,4 média (II) 1,5 - 2,5 8,4 - 14

dura (III) superior a 2,5 superior a 14

Se não souber o grau de dureza da água, informe-se junto da com-panhia das águas.

Seleccionar o programa

Os programas podem ser seleccionados directamente através das te-clas 1 - 6. 1 Roupa de cor 13,0/13,0 kg 60 Lavagem principal Enxaguar 1 2 3 4 5 6 r.p.m 1025 °C Velocidades máxi-mas de centrifu-gação PW 413 PW 418 1025 r.p.m. 950 r.p.m.

As velocidades máximas de centrifugação estão dependentes dos programas seleccionados.

Iniciar o programa

 Pressione a tecla "START". O programa de lavagem inicia-se.

(23)

Lavagem

Após o início do programa, é indicada a sequência do programa no visor. 1 Roupa de cor 60 Lavagem principal Enxaguar  60 Fim às 12:35 1 °C °C

Na segunda linha surge o bloco de programas Lavagem principal com a temperatura actual da água. Por baixo surge o bloco de pro-gramas seguinte, neste caso o Enxaguagem 1.

Dica: A indicação de fim do programa, à direita no visor, exibe a hora do fim do programa.

(24)

Lavagem

Abrir a porta da máquina após o fim do programa

Indicação no fim do programa aquando da paragem do tambor sem água na máquina, sendo exibido, por exemplo, o seguinte no visor:

1 Roupa de cor Fim do programa Porta pode ser aberta

 

Ao mesmo tempo, é emitido durante 5 segundos um sinal acústico de fim do programa.

A porta é desbloqueada automaticamente.

 Abra a porta da máquina puxando pela pega da porta. A porta tem de ser afastada do engate.

Nunca exerça força ao abrir a porta da máquina!

Se não for possível abrir a porta da máquina, siga as instruções no capítulo "Desbloqueio de emergência".

 Retire os itens de lavagem.

Procedimento no caso de interrupção do programa

du-rante o funcionamento

Se o programa tiver sido cancelado com água na máquina, durante a centrifugação ou com alta temperatura de lavagem, não será possível abrir a porta da máquina.

A porta está bloqueada.

Não tente abrir a porta à força.

No visor é exibido, por exemplo, o seguinte:

1 Roupa de cor

Fim do programa com água na máquina

 

 Pressione a tecla de função  "Esgoto da água" ou seleccione o programa Centrifugação extra e pressione a tecla "START".

1 Roupa de cor

Fim do programa com tambor a rodar



(25)

Lavagem

1

Fim do programa, máquina quente

 

Roupa de cor

 Aguarde até que a roupa tenha arrefecido. A seguir, a porta da máquina pode ser aberta.

Se não estiverem previstos outros programas de lavagem:

 Desligue a máquina através da tecla 0 "Desligar da corrente eléctri-ca".

 Desligue o interruptor principal (instalado no local).

 Feche as válvulas de fecho no local, reservadas para a água e para o vapor.

(26)

Lista de programas

Programas Roupa de cor

Roupa de cor 60 °C Relação da

car-ga/Quantidade de carga

Tipo de têxteis Têxteis com sujidade normal, feitos de algodão, linho ou mistura, por ex. roupa de cama e de ba-nho 1:10 PW 413 - 13 kg PW 418 - 18 kg Sequência do programa + Pré-lavagem a 30 °C, seleccionável Lavagem principal a 60 °C (ajustável: frio até 60 °C)

2 ciclos de lavagem

Último ciclo de lavagem quente* Centrifugação final

Roupa de cor 40 °C

Tipo de têxteis Têxteis com sujidade normal, feitos de algodão, linho ou mistura, por ex. roupa de cama e de ba-nho Sequência do programa + Pré-lavagem a 30 °C, seleccionável Lavagem principal a 40 °C 2 ciclos de lavagem Centrifugação final Roupa de cor 30 °C

Tipo de têxteis Têxteis com sujidade normal, feitos de algodão, linho ou mistura, por ex. roupa de cama e de ba-nho

Sequência do programa

+ Pré-lavagem a 30 °C, seleccionável Lavagem principal a 30 °C (ajustável: frio até 30 °C)

2 ciclos de lavagem Centrifugação final

* O programa padrão Roupa de cor a 60 °C está programado para lavagem a quente. Se a água quente estiver disponí-vel, é vantajoso efectuar o último ciclo de lavagem com água quente.

- A humidade residual da roupa é menor após a centrifugação. - A roupa já está aquecida.

- Em caso de um tratamento posterior imediato da roupa no secador ou com a calandra, isso resulta numa poupança de tempo e de energia.

(27)

Lista de programas

Cor intensiva +

pré-lava-gem

60 °C Relação da

car-ga/Quantidade de carga

Tipo de têxteis Têxteis com muita sujidade, feitos de algodão, li-nho ou mistura, por ex. roupa de cama e de ba-nho 1:10 PW 413 - 13 kg PW 418 - 18 kg Sequência do programa Pré-lavagem a 30 °C Lavagem principal a 60 °C 2 ciclos de lavagem

Último ciclo de lavagem a quente* Centrifugação final

* O programa padrão Roupa de cor a 60 °C está programado para lavagem a quente. Se a água quente estiver disponí-vel, é vantajoso efectuar o último ciclo de lavagem com água quente.

- A humidade residual da roupa é menor após a centrifugação. - A roupa já está aquecida.

- Em caso de um tratamento posterior imediato da roupa no secador ou com a calandra, isso resulta numa poupança de tempo e de energia.

Programas Edredões

Estes programas são adequados para a lavagem de edredões espessos, edredões finos ou edredões tipo saco-cama, com enchimento de penas, de fibras sintéticas ou de fibras naturais.

Estes programas de lavagem destinam-se exclusivamente à lavagem de têxteis que o fabricante tenha indicado na respectiva etiqueta que podem ser lavados na máquina.

Edredões de penas 40 °C Relação da

car-ga/Quantidade de carga

Tipo de têxteis Edredões de penas ou de penugem e almofadas com sujidade normal

Consulte "Quanti-dades de carga para roupas de cama" Sequência do programa Purga + Pré-lavagem a 30 °C, seleccionável Lavagem principal a 40 °C 2 ciclos de lavagem Centrifugação final Edredões sintéticos 40 °C

Tipo de têxteis Edredões sintéticos e almofadas com sujidade normal Sequência do programa + Pré-lavagem a 30 °C, seleccionável Lavagem principal a 40 °C 2 ciclos de lavagem Centrifugação final

(28)

Lista de programas

Quantidades de carga para roupas de cama

As quantidades máximas de carga podem ser consultadas na tabela seguinte. São dados aproximados que variam em função do tamanho e da espessura dos edredões.

Modelo Quantidade*

PW 413 3 almofadas ou 1 almofada + +1 edredão

PW 418 4 almofadas ou 2 almofadas + +1 edredão ou 2 edredões

* Um edredão corresponde a duas almofadas.

Dica: É imprescindível atar várias vezes os edredões espessos, para manter o mais baixo nível possível de carga não equilibrada e obter um bom resultado de lavagem.

(29)

Funções adicionais

Interrupção do programa

Aqui, o programa pode ser cancelado.

 Pressione a tecla  "Parar/Fim" duas vezes de forma sequencial. O programa é cancelado.

Se o programa tiver sido cancelado com água na máquina ou na cen-trifugação, no visor é indicado a seguinte:

1 Roupa de cor

Fim do programa com água na máquina

    ou 1 Roupa de cor

Fim do programa com tambor a rodar

 

Dica: Para poder abrir a porta, pressione a tecla de função  "Es-goto da água" ou seleccione o programa Centrifugação extra e pres-sione a tecla "START".

Avaria Stop do programa

Paragem do programa.

 Pressione a tecla  "Parar/Fim" para parar o programa. O programa pára.

1 Roupa de cor

Stop do programa devido a goma stop Porta pode ser aberta

Dica: Se pretender continuar o programa, pressione a tecla "START".

Cancelamento dos programas bloqueados

No caso de programas bloqueados, deixa de ser possível parar ou cancelar o programa. 1 Roupa de cor 60 Lavagem principal Bloqueado  60 Fim às 12:35  °C °C

O visor indica este estado bloqueado se ocorrer a tentativa de cance-lar o programa premindo a tecla  "Parar/Fim".

(30)

Funções adicionais

Dica: O programa pode ser desbloqueado após premir a tecla de função  "Desbloquear" e a introdução da palavra-passe.

 Prima a tecla de função  "Desbloquear" e introduza a palavra-passe.

Após a introdução da palavra-passe, o visor exibe o seguinte conteú-do:

Programa desbloqueado?

  Prima a tecla  "Memorizar.

Surge o conteúdo normal do visor e o programa pode ser cancelado.

1 Roupa de cor

60 Lavagem principal Programa está desbloqueado.

60 Fim às 12:35  +     °C °C

Módulo de comunicação

O módulo de comunicação possibilita a ligação de um PC (Personal Computer) à máquina.

O espaço para o módulo de comunicação encontra-se na parte de trás da máquina.

Pode obter o respectivo editor através do centro de distribuição e de assistência técnica ou de um técnico autorizado da Miele.

(31)

Módulos opcionais

Dosagem de líquidos (opcional para aparelhos com

ga-veta)

A e a c b d B A Bomba doseadora B Lança de sucção

aBocal de ligação da mangueira (lado de sucção) bBocal de ligação da mangueira (lado de pressão) cSaída (em caso de ruptura da mangueira)

dAbertura de sucção

eSonda de nível para a indicação de estado vazio. Se o recipiente

doseador estiver vazio, a bomba e a máquina desligam-se autono-mamente.

Continuação do programa após a indicação "Erro no

sistema de dosagem"

Se o recipiente doseador estiver vazio, a bomba e a máquina desli-gam-se autonomamente, e a máquina de lavar roupa assinala, em si-multâneo, uma falta de produto de dosagem líquido.

Erro sistema de dosagem Encher doseador ??.

Pressionar a tecla Start.

 Encha o recipiente doseador.

 Pressione a tecla "START" para continuar com o programa.

Quantidades de dosagem

(32)

Módulos opcionais

Ao utilizar e combinar produtos de lavagem auxiliares e produtos especiais é imprescindível que tenha em conta as instruções do fa-bricante. Utilize o respectivo produto só para o processo indicado pelo fabricante para evitar danos no material e reacções químicas perigosas. A segurança relativa à utilização destes produtos nas máquinas de lavar roupa deve ser confirmada pelos fabricantes de detergentes.

Antes da sua utilização, os detergentes líquidos devem ser adapta-dos à temperatura ambiente comum, para não afectar a viscosidade nem a quantidade de dosagem.

Limpeza e manutenção do sistema doseador

Evita obstruções e corrosão no sis-tema doseador.

 Limpe as lanças de sucção com água.

 Coloque as lanças de sucção num recipiente com água quente (40-50 °C).

 Através da calibração de dosagem, controle cada bomba até o sis-tema doseador estar enxaguado.

 Verifique as ligações, mangueiras, bocais de dosagem e outras ve-dações quanto à estanquidade.

Todas as 2 semanas e antes de uma paragem prolongada das bom-bas doseadoras, o sistema doseador tem de ser enxaguado com água quente, para evitar obstruções e corrosão no sistema dosea-dor.

Colocação em funcionamento das bombas doseadoras

Antes de colocar as bombas doseadoras de líquido em funcionamen-to, o detergente líquido tem de ser consumido e a quantidade tem de ser ajustada.

Calibragem do doseador

A Calibragem do doseador é utilizada para determinar o débito das bombas doseadoras individuais.

Acesso directo à Calibragem do doseador com a máquina desliga-da:

 Mantenha a tecla multifunções 2 pressionada e ligue a máquina com  "Ligar a corrente eléctrica".

Calibragem do doseador  Menú principal

Bomba doseadora 1

Bomba doseadora 2 

Possibilidades de selecção: – Bomba doseadora1 a 13

(33)

Módulos opcionais

Após seleccionar uma bomba doseadora surge o seguinte conteúdo no visor:

Calibragem do doseador  Bomba doseadora 1

- OK + 

V: 100 ml

0/1 

0 s

t: P: não

Dica: A quantidade de dosagem é ajustável entre 0 e 9 999 ml em passos de 1 ml.

 Pressione a tecla multifunções 0/1. A mangueira doseadora enche.

 Pare o processo pressionando a tecla 0/1.

 Conduza a mangueira da bomba doseadora, de baixo para cima, para um copo graduado.

 Para isso, mantenha o copo graduado todo acima da bomba do-seadora.

 Produto de dosagem irritante. Irritação da pele e dos olhos.

Evite o contacto com a pele e com os olhos, use vestuário de pro-tecção.

 Com a tecla  "voltar", mude para o menu principal.

Calibragem do doseador  Menú principal

Bomba doseadora 1

Bomba doseadora 2 

 Seleccione uma bomba doseadora.

Calibragem do doseador  Bomba doseadora 1

- OK + 

V: 100 ml

0/1  0 s

t: P: não

 Pressione a tecla multifunções 0/1.

A bomba pára ao pressionar a tecla 0/1 ou automaticamente após 60 segundos.

 Meça a quantidade fornecida no copo graduado.

Calibragem do doseador  Bomba doseadora 1

- OK + 

V: 100 ml

0/1  30 s

t: P: 200,0 ml/min

(34)

Módulos opcionais

O débito P em ml/min é calculado a partir do comando.

 Pressione a tecla de função  "Memorizar". O valor medido é atribuído à bomba.

(35)

Solução de anomalias

Desbloqueio de emergência da válvula de esgoto e da

porta

Falha de energia eléctrica durante a lavagem

 Desligue a máquina.

 Desligue o interruptor principal (instalado no local).

 Feche as válvulas de bloqueio locais para a água ou o vapor. Para retirar a roupa, primeiro a válvula de descarga tem de ser aber-ta manualmente e, em seguida, a poraber-ta da máquina tem de ser des-bloqueada manualmente.

 Insira uma chave de bocas (abertura de chave de tamanho máx. 10/11) através da ranhura na parte de trás da máquina.

 Abra a válvula de descarga, pressionando na alavanca através do painel traseiro da máquina.

 Faça pressão sobre a alavanca até a água com sabão ter saído completamente para fora da máquina.

A água com sabão é escoada.

A drenagem de emergência fecha automaticamente quando se retira a chave de bocas.

(36)

Solução de anomalias

Desbloqueio de

emergência da porta quando fa-lha a energia eléctrica

A porta não abre.

 Atenção! Perigo devido ao tambor rotativo e perigo de escalda-dura.

Antes de colocar a chave Torx, deve assegurar-se que a máquina está livre de tensão, que o tambor está parado e que não existe água na máquina.

 Com uma chave Torx T 40, dê duas voltas completas ao elemento de desbloqueio com sextavado interno no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (esquerda).

Dica: Ao pressionar em simultâneo a porta, a rotação do desbloqueio de emergência é facilitada.

O elemento de desbloqueio encontra-se no lado oposto ao batente da porta, à altura da pega da porta (veja a figura).

(37)

Solução de anomalias

O elemento de desbloqueio não deve nunca ser rodado para a di-reita.

Danos no fecho da porta.

A resistência à rotação reduz de forma perceptível. Se o elemento de desbloqueio movimentar-se livremente, a porta está desbloqueada. Dica: Não é necessária nenhuma rotação para trás do elemento de desbloqueio.

Agora é possível abrir a porta. Indicação

interva-los de serviço, BGR

Se aparecer a seguinte indicação no visor da máquina após "Ligar à corrente", será necessário que o serviço de assistência técnica efectue a manutenção ou terá de ser efectuado o Teste BGR anual.

Intervalo de serviços

Contacte o serviço técnico.

1

Controle BGR

Contacte o serviço técnico.

Após 5 segundos apaga-se a indicação. Mensagens de

er-ro  As reparações nas máquinas eléctricas ou aquecidas por vaporsó devem ser executadas por técnicos especializados. As repara-ções executadas indevidamente podem ter consequências graves para o utilizador.

Caso ocorram falhas de funcionamento antes ou após iniciar o pro-grama, estas serão indicadas.

Interrupção de corrente

Stop do programa. Activar tecla Start.

  

 Após o reinício da energia, accione a tecla "START".

Dica: Esta mensagem de erro também pode significar: a protecção de sobrecarga do motor de accionamento disparou.

(38)

Solução de anomalias

Anomalia entrada de água

Contacte o serviço de assistência, se a máquina não voltar a funcionar.

 

 Verifique a torneira de entrada de água e prima a tecla "START". Fecho de porta avariado

Contacte o serviço de assistência, se a máquina não voltar a funcionar.

  

 Se o erro de fecho da porta voltar a ocorrer após uma reinicializa-ção, proceda conforme as indicações do capítulo "Desbloqueio de emergência da porta". Se isto não resultar, entre em contacto com o serviço de assistência técnica.

Avaria sistem.aquecimento

Stop do programa. Activar tecla Start. Desenrolar do programa só sem aquecimen..

  

 Prima a tecla "START" para continuar com o programa sem aqueci-mento.

Dica: Nos programas de desinfecção, o programa é cancelado com esta mensagem de erro.

 Contacte o serviço de assistência técnica. Erro sistema accionamento

Stop do programa. Activar tecla Start. Temperatura do motor elevada.

  

 Deixe o motor arrefecer.

Carga não equilibrada, o interruptor de balanceamento da carga dis-parou.

Avaria antibalanço

Contacte o serviço de assistência, se a máquina não voltar a funcionar.

  

 Desligue e ligue a máquina e prima a tecla "START". Anomalia válvula esgoto

Contacte o serviço de assistência, se a máquina não voltar a funcionar.

  

(39)

Solução de anomalias

Uma válvula de esgoto com defeito só deve ser reparada pelo ser-viço de assistência técnica.

Erro sistema de dosagem

  

Encher doseador ??. Pressionar a tecla Start.

 Substitua o recipiente doseador. Erro no cartão

Cartão errado no leitor.

  

 Encaixe correctamente o cartão no leitor de cartões. Serviço de

assis-tência técnica

Em caso de avaria, contacte o serviço de assistência técnica Miele. O serviço de assistência técnica precisa de saber o modelo, número de série e número de material. Estas informações encontram-se na placa de características. A placa de características pode ser vista, com a porta da máquina aberta, em cima no anel da porta ou em ci-ma na parte de trás da máquina:

Indique igualmente a mensagem de erro que aparece no visor.

Em caso de substituição só devem ser utilizadas peças de repo-sição originais (neste caso também é necessário indicar o modelo, o número de série e o número de material).

(40)

Que fazer quando ...

Ajuda em caso de anomalias

A maior parte das anomalias e erros que ocorrem na utilização diária podem ser facilmente solucionadas. Em muitos casos pode economizar tempo e custos, pois não necessita de recorrer ao serviço de assistência técnica.

No quadro indicado a seguir encontra a descrição de possíveis causas de anomalias e as respectivas soluções. Mas tome atenção:

 As reparações em aparelhos eléctricos só devem ser executadas por técnicos espe-cializados. As reparações executadas indevidamente podem ter consequências graves para o aparelho e utilizador.

Não é possível iniciar qualquer programa de lavagem

Problema Causa e solução

O visor permanece escuro. A máquina não tem corrente eléctrica.

 Verifique se máquina de lavar roupa está ligada.

 Verifique se a máquina de lavar roupa está ligada à elec-tricidade.

 Verifique se os fusíveis/disjuntores do quadro estão em ordem.

No visor aparece uma mensagem de erro

Enquanto uma mensagem de erro estiver indicada no visor, não é possível iniciar um novo programa.

 Observe as indicações no visor. O visor está escuro e a

lâmpada de controlo Start fica a piscar lentamente.

O visor desliga-se automaticamente, para economizar energia (Stand-by).

(41)

Que fazer quando ...

Resultados de lavagem insuficientes

Problema Causa e solução

A roupa acabada de lavar tem nódoas acinzentadas.

A quantidade de detergente doseada foi muito baixa. A roupa continha excesso de resíduos de gordura (óleos, po-madas).

 Nestes casos adicione mais detergente ou utilize deter-gente líquido.

 Antes de seleccionar a próxima lavagem, efectue um programa de lavagem a 60 °C sem roupa e adicione de-tergente líquido.

Os tecidos escuros depois de lavados ficam com resí-duos de detergente agar-rados.

O detergente tem componentes que não se dissolvem na água (zeólitos). Estes fixaram-se nos têxteis.

 Após a secagem, tente escovar os resíduos com uma escova.

 De futuro, lave a roupa escura com detergente sem zeó-litos. O detergente líquido geralmente não tem zeózeó-litos. Os têxteis com muita

gor-dura agarrada não ficam correctamente lavados.

 Seleccione um programa com pré-lavagem. Efectue a pré-lavagem com detergente líquido.

 Continue a utilizar na lavagem principal detergente em pó normal.

Para roupa de trabalho muito suja recomendamos que utili-ze na lavagem principal detergentes adequados à sujidade. Informe-se junto do seu fornecedor de detergentes.

(42)

Que fazer quando ...

Problemas gerais com a máquina de lavar roupa

Problema Causa e solução

A máquina de lavar roupa vibra durante a centrifuga-ção.

Os pés da máquina não estão nivelados e as contraporcas não estão roscadas uniformemente.

 Nivele a máquina de lavar roupa e fixe os pés através das contraporcas.

No visor aparece outro idioma.

Nas "Regulações ", em "Idioma " foi seleccionado outro idioma.

 Defina o idioma pretendido. O símbolo da bandeira é um guia de ajuda.

O programa Almofadas dura mais do que foi indi-cado no início.

O material de forro da almofada inchou bastante e o ar não consegue escapar.

 Reduza a temperatura de lavagem e encha um saco de lavagem estreito com os itens de lavagem ou ate-os com uma fita.

Não é possível abrir a por-ta.

A máquina de lavar roupa não tem corrente.

 Verifique se a máquina de lavar roupa está ligada.

 Verifique se a máquina de lavar roupa está ligada à elec-tricidade.

 Verifique se os fusíveis/disjuntores do quadro estão em ordem.

Falta de energia eléctrica

 Abra a porta da máquina conforme descrito na seguinte secção.

Ainda existe água no tambor que a máquina não consegue esgotar.

 Verifique se o sistema de esgoto está obstruído. Efectue a limpeza do sistema de esgoto tal como descrito a se-guir.

Como protecção contra queimaduras, a porta da máquina não abre se a temperatura da água for superior a 50 °C.

Continuar o programa após uma interrupção de energia

Se um programa em funcionamento for interrompido, p. ex. devido a uma falha de corren-te, o programa pode ser prosseguido após o retorno da tensão de alimentação.

 Ligue a máquina de lavar roupa através da tecla .

 Prima de seguida a tecla "START".

(43)

Que fazer quando ...

Causas possíveis para o aumento da formação de espuma

Problema Causa e solução

Aumento da formação de espuma

O tipo de detergente utilizado é inadequado.

 Utilize detergentes que sejam adequados para as máqui-nas de lavar roupa de uso comercial. Os detergentes do-mésticos não são adequados.

O detergente foi doseado em excesso.

 Observe as indicações de dosagem do fabricante do de-tergente e efectue a dosagem de acordo com o grau de dureza da água local.

Utilizou um detergente que forma bastante espuma.

 Adicione um detergente que forme um pouco menos de espuma ou entre em contacto com um técnico de apli-cação de detergente.

A água utilizada é muito macia.

 Para água com o grau de dureza 1, efectue uma dosa-gem menor de acordo com os dados do fabricante do detergente.

Os itens de lavagem estão apenas ligeiramente sujos.

 Para itens de lavagem ligeiramente sujos, efectue uma dosagem menor de acordo com os dados do fabricante do detergente.

Os itens de lavagem contêm resíduos como, por exemplo, produtos de limpeza.

 Pré-lavagem adicional sem temperatura, sem detergen-te. Antes da lavagem, enxagúe bem a roupa pré-tratada com amaciador.

A capacidade de carga é baixa.

 Reduza respectivamente a dosagem de detergente. A velocidade do tambor é demasiado alta durante a lava-gem.

(44)

Que fazer quando ...

Retenção de peças de roupa maiores

Problema Causa e solução

Retenção de peças de roupa maiores durante a centrifugação

Pode ocorrer que as peças de roupa maiores fiquem pre-sas durante a centrifugação.

 Isso pode ser em grande parte prevenido através de re-programação; entre em contacto com o serviço se assis-tência técnica.

(45)

Limpeza e manutenção

Limpeza e manutenção

 Se possível, efectue a limpeza e manutenção da máquina de lavar roupa após a sua utilização.

Para efectuar a limpeza da máquina de lavar roupa não deve utili-zar dispositivos de limpeza a alta pressão nem jactos de água.

 Efectue a limpeza do revestimento da máquina de lavar roupa, do painel de comandos e das peças de material sintético ape-nas com um detergente suave ou com um pano macio húmido, se-cando no final com um pano seco.

Os produtos abrasivos riscam a superfície.

 Limpe os componentes em inox com um produto de limpeza para inox disponível no mercado.

 Remova as acumulações na vedação da porta com um pano húmi-do.

Penetração de produtos de limpeza nos componentes eléctricos.

 Para uma desinfecção da superfície, limpe a parte da frente e a área de fecho da porta só com um pano ligeiramente humedecido. Não pulverize líquidos.

Dica: Em caso de formação de pó acentuada, a caixa do ventilador deve ser limpa com um aspirador. A caixa do ventilador encontra-se na parte de trás da máquina.

Formação de ferrugem de origem externa

O tambor está fabricado em inox que não oxida. A água com teor de ferro ou corpos estranhos com teor de ferro (p. ex., clipes, botões de ferro ou limalhas de ferro), que sejam introduzidos com os itens de la-vagem, podem causar a formação de ferrugem de origem externa no tambor. Neste caso, limpe regularmente o tambor e imediatamente após a ocorrência da ferrugem de origem externa com produtos de limpeza para inox disponíveis no mercado. As vedações da porta de-vem ser controladas quanto a resíduos com teor de ferro, devendo ser limpas com os meios acima mencionados. Estas medidas devem ser efectuadas regularmente a título preventivo.

(46)

Instalação e ligação

Instalação da máquina de lavar roupa

A instalação da máquina de lavar roupa só pode ser efectuada pe-lo serviço de assistência técnica da Miele ou por um técnico autori-zado. Observe as informações no plano de instalação.

Esta máquina de lavar roupa só deve ser utilizada para roupa que não esteja contaminada com agentes perigosos ou inflamáveis.

 Para evitar eventuais danos causados pelo gelo, nunca instale a máquina de lavar roupa em espaços com perigo de formação de gelo.

 Utilize um porta-paletes para transportar a máquina dentro do es-paço.

As máquinas com pés não devem ser deslocadas. Os pés da máquina não podem ser danificados.

 Remova cuidadosamente a embalagem de transporte com uma fer-ramenta adequada.

 Utilize um dispositivo de elevação para elevar a máquina de lavar roupa da palete de transporte.

Condições de funcionamento gerais

Esta máquina de lavar roupa destina-se exclusivamente ao uso in-dustrial e não pode ser utilizado no exterior.

Temperatura ambiente existente no espaço de instalação: 0 °C até 40 °C

Humidade relativa do ar: sem condensação

Dependendo da natureza do local de instalação pode ocorrer ruído ou transmissões de vibração.

Dica: Se forem colocados requisitos de isolamento de som para o lo-cal de instalação do aparelho, solicite a um técnico qualificado a ins-pecção do espaço.

(47)

Instalação e ligação

Simplificação da manutenção

Para facilitar uma manutenção posterior ao serviço de assistência técnica, as dimensões mínimas indicadas e a distância até à parede com acesso não podem ser inferiores às indicadas.

 É obrigatório cumprir as dimensões mínimas indicadas e a distân-cia até à parede.

Distância mínima até à parede de cerca de 400 mm para os trabalhos de manutenção.

 Alinhe a máquina de lavar roupa através da regulação na horizontal dos pés aparafusáveis.

Para um funcionamento perfeito, é necessário que a máquina de la-var roupa seja instalada na horizontal.

(48)

Instalação e ligação

Montagem sobre uma base

Para a montagem sobre uma base, a máquina de lavar roupa tem de ser fixa a uma estrutura de apoio ou base de betão. A estrutura de apoio tem de estar fixa ao piso.

Barras de segurança de transporte

Remover as barras de segurança de transporte

A 2 barras de segurança de transporte dianteiras estão fixas respecti-vamente com 3 parafusos de cabeça sextavada cada. A barra de se-gurança de transporte traseira está fixa com 4 parafusos de cabeça sextavada. As barras de segurança de transporte devem ser removi-das primeiro do local de instalação, antes de colocar a máquina de lavar roupa em funcionamento.

(49)

Instalação e ligação

 Desenrosque os parafusos na margem inferior do painel dianteiro e remova o painel dianteiro.

 Desenrosque os parafusos na margem inferior do painel traseiro e remova o painel traseiro.

 Solte os parafusos de cabeça sextavada para desmontar as barras de segurança de transporte.

Guarde as barras de segurança de transporte. Elas têm de ser montadas de novo antes do transporte da máquina.

Ligações de água

Para assegurar um desenrolar correcto do programa, é necessária uma pressão de água (pressão de caudal) de, pelo menos, 100 kPa (1 bar) / máximo 1000 kPa (10 bar).

Por norma, para as ligações de água têm de ser utilizadas as man-gueiras de admissão fornecidas com o conjunto.

Em caso de uma substituição, só utilize qualidades de mangueira com uma pressão de ruptura de, pelo menos, 7000 kPa (70 bar) de sobrepressão e para uma temperatura de água de, pelo menos, 90 °C.

Isto aplica-se igualmente aos encaixes de ligação integrados. As pe-ças de substituição originais preenchem este requisito.

Dica: A água quente de admissão não deve ultrapassar a temperatu-ra máxima de 70 °C.

(50)

Instalação e ligação

Ligação só à água fria

A peça em Y encontra-se no kit de acessórios.

Ligação do produto de dosagem à caixa de mistura da

dosagem de líquidos

As ligações 1 e 2 estão previstas para a dosagem de pastas. Estes bocais de ligação estão fechados e antes da ligação têm de ser per-furados com uma broca de 8 mm.

As ligações 1 e 2 também devem ser utilizadas para sistemas de dosagem de alta pressão com purga de água.

Tenha em atenção que os sistemas de dosagem devem estar equi-pados com uma dispositivo de segurança de água potável, em se-parado, em conformidade com as directivas EN 61770 e EN 1717.

(51)

Instalação e ligação

Deve certificar-se de que apenas o primeiro painel (1) é perfurado, uma vez que 10 mm atrás existe um painel de amortecimento (2). Se as ligações perfuradas deixarem de ser utilizadas, têm de ser fe-chadas.

As ligações 3 a 12 estão previstas para a dosagem de líquido. Estes bocais de ligação estão fechados e têm de ser cortados com uma pequena serra para obter o diâmetro da mangueira. Se os bocais de ligação cortados deixarem de ser utilizados, têm de ser fechados.

Esgoto da água

Esgoto da águaAV lado da máquina DN 70, local manga DN 70. Flu-xo volumétrico temporário 200 l/min.

Em caso de um gradiente de descarga elevado está prevista uma ventilação do tubo rígido, para que não possa haver vácuo no siste-ma de esgoto da máquina de lavar roupa.

Derivação de espuma e de vapores BWS

Em caso de um elevado desenvolvimento de espuma pode haver a saída de espuma do exaustor de vapores. Para desviar a espuma po-de ser utilizado um kit po-de po-derivação po-de vapores opcional.

(52)

Instalação e ligação

Ligação eléctrica

A ligação eléctrica só deve ser efectuada por um técnico electricista autorizado, sob cumprimento das normas específicas do país, como, por exemplo, VDE (Alemanha), ÖVE (Áustria) e SEV (Suíça), e das re-gras específicas da central eléctrica responsável.

Dica: Abra a tampa da máquina. O terminal de ligação encontra-se no suporte do equipamento.

Na instalação de um interruptor de corrente diferencial residual (RCD) tem de ser instalado um interruptor de corrente diferencial resi-dual do tipo B (universal).

O equipamento eléctrico da máquina cumpre com as normas DIN EN 60335-1 e DIN EN 50571.

As indicações de tensão encontram-se na placa de características. Para a ligação fixa deve existir na instalação um comutador para des-ligar todos os pólos. Como dispositivo separador podem ser utiliza-dos interruptores com uma abertura de contacto de mais de 3 mm. Por exemplo, minidisjuntores, fusíveis e contactores (VDE 0660). Os dispositivos de ligação e de separação devem estar sempre aces-síveis.

Quando desligar o aparelho da corrente, o dispositivo separador de-ve poder ser fechado ou estar em local onde possa ser observado a cada momento.

Observe o plano de instalação fornecido juntamente com a máquina.

Requisito para disponibilizar um dispositivo central de

paragem de emergência

O responsável deve disponibilizar um dispositivo central de paragem de emergência, localizado remotamente e de fácil acesso para os uti-lizadores (no lado da instalação), ligado a cada máquina.

(Referência: DIN EN ISO 10472-1:2009-10 – Requisitos de segurança para máquinas de lavandaria industrial – Secção 5.2 – Perigos eléctri-cos)

Ligar as bombas doseadoras

Os terminais de ligação para 5 bombas de dosagem temporizadas, que podem ser operadas sem módulo multifuncional, encontram-se atrás da cobertura, junto à ligação eléctrica. Consulte o plano de ins-talação fornecido juntamente com a máquina.

Após instalar e ligar a máquina, deve voltar a montar todas as pe-ças do revestimento que foram desmontadas.

Referências

Documentos relacionados

para a seleção do programa e para desligar. A máquina de lavar roupa é ligada através da seleção de progra- mas e desligada através da posição do seletor de programas ...

Opcionalmente, é também possível utilizar o distribuidor de ligação fornecido (união em Y) para ligar duas man- gueiras de entrada com rosca de ¾" a uma torneira de água com

~ Para efectuar a limpeza da máquina não deve utilizar dispositivos de limpeza a pres- são nem jactos de água.. Utilização

O Thiamethoxam mostrou-se eficiente no desenvolvimento de altura de plantas, diâmetro, peso de massa seca da parte aérea e radicular de mudas de café em condições de viveiro e

Os valores sobre o consumo e a duração do programa podem ser diferentes dos indicados, porque dependem de vários fatores como pressão da água, dureza da água, temperatura da entrada

• Equipamentos culturais, meios de comunicação e atividades artísticas nos municípios brasileiros – Informações sobre Conselho Municipal de Cultura; recursos financeiros para

A função de ligar/desligar sinal sonoro apenas pode ser configurada durante o ciclo de lavagem.. Para configurar a função de ligar/desligar sinal sonoro siga as

As máquinas industrias de lavar roupa Miele modelos PW 6163, PW 6243 e PW 6323 de barreira sanitária, com portas basculantes, são aparelhos absolutamente inovadores que cumprem