Instruções Operacionais
Tomada e Plugue
> 8570/11, 8570/12
Conteúdo
2 210915 / 8570620300
2009-06-17 BA00 III pt 04 Tomada e Plugue
8570/11, 8570/12
1 Conteúdo
1 Conteúdo ...2
2 Informações Gerais ...2
3 Notas Gerais Relacionadas à Segurança ...3
4 Área de Aplicação Objetivada ...4
5 Dados Técnicos ...5
6 Transporte, Armazenamento e Descarte ...9
7 Montagem ...10
8 Instalação ...11
9 Comissionamento ...13
10 Operação ...13
11 Manutenção ...14
12 Acessórios e Peças Sobressalentes ...15
13 Certificado de Exame Tipo EC ...16
14 Declaração de conformidade EC ...18
2 Informações Gerais
2.1 Fabricante
R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30
74638 Waldenburg Alemanha
Fone: +49 7942 943-0 Fax: +49 7942 943-4333 Internet: www.stahl-ex.com
2.2 Informações Relacionadas a estas Instruções Operacionais No. de Identificação: 210915 / 8570620300
Código de Publicação: 2009-06-17 BA00 III pt 04 Nos reservamos ao direito de realizar alterações técnicas sem aviso.
2.3 Símbolos Utilizados
Ação requerida:
Descreve a ação a ser realizada pelo usuário.
Sinal de reação:
Descreve os resultados ou reações às ações tomadas.
X Marcador
Sentinela:Descreve as notas e recomendações.
Sinal de alerta; perigo de peças energizadas!
Sinal de alerta: Perigo devido a uma atmosfera explosiva!
Notas Gerais Relacionadas à Segurança
3 Notas Gerais Relacionadas à Segurança
3.1 Instruções de segurança para pessoal de instalação e operações
As instruções operacionais contêm instruções de segurança básica que devem ser ob- servadas durante a instalação, operação e manutenção. A não observância colocará em perigo as pessoas, a planta e o meio ambiente.
Antes de montar/comissionar:
Ler cuidadosamente as instruções operacionais.
Fornecer treinamento adequado ao pessoal de montagem e operação.
Garantir que o conteúdo das instruções operacionais seja completamente entendido pelo pessoal encarregado.
Os regulamentos nacionais de instalação e montagem se apliquem (ex. IEC/EN 60079-14 e ABNT NBR IEC 60079-14).
Ao operar o dispositivo:
Garantir que as instruções estejam disponíveis no local em todos os momentos.
Observar as instruções de segurança.
Observar as instruções de segurança e regulamentos nacionais de prevenção de aci- dentes.
Operar o dispositivo apenas de acordo com seus dados de desempenho.
Os trabalhos de serviço/manutenção ou reparos que não forem descritos nas instru- ções operacionais não devem ser realizados sem acordo prévio com o fabricante.
Qualquer dano pode comprometer a proteção contra explosão do dispositivo.
Nenhuma alteração pode ser feita ao equipamento ou aos seus componentes que comprometam sua proteção contra explosão.
Instalar e utilizar o dispositivo apenas se não estiver danificado, estiver seco e limpo.
Se você possuir dúvidas:
Contatar o fabricante.
3.2 Notas de alerta
Alertas são sub-divididos nestas instruções operacionais de acordo com o seguinte es- quema:
Sempre são identificados pela palavra sinalizando “AVISO“ e algumas vezes possuem um símbolo que é específico ao perigo envolvido.
AVISO
Perigo devido a trabalho não autorizado sendo realizado no dispositivo!
Existe risco de ferimentos a pessoas e danos a equipamentos.
A montagem, a instalação, o comissionamento, a operação e a manutenção devem ser realizados apenas por pessoal qualificado e devidamente treinado.
AVISO Tipo e fonte do perigo!
Possíveis consequências.
Medidas para evitar o perigo.
Área de Aplicação Objetivada
4 210915 / 8570620300
2009-06-17 BA00 III pt 04 Tomada e Plugue
8570/11, 8570/12
3.3 Conformidade aos Padrões
A tomada 8570/11 e plugue 8570/12 cumprem com as seguintes normas e diretrizes:
X Diretiva 94/9/EC
X IEC/EN 60079-0, IEC 60079-1, IEC/EN 60079-7, IEC/EN 60079-11 X IEC/EN 61241-1
X IEC/EN 60947-3, IEC/EN 60947-4-1, IEC/EN 60309, IEC/EN 60529
4 Área de Aplicação Objetivada
A tomada 8570/11 e plugue 8570/12 são dispositivos elétricos protegidos contra explo- são.
Eles fazem a conexão dos dispositivos elétricos portáteis e fixos com os cabos ou circui- tos respectivamente, em áreas onde existe um perigo de explosão.
Eles possuem uma classificação de área para uso em Zonas 1, 2, 21 e 22.
AVISO
Utilizar o dispositivo apenas para seu propósito destinado!
Caso contrário, a responsabilidade e a garantia do fabricante ficam invalidadas.
Utilizar o dispositivo apenas sob as condições operacionais descritas nas instruções.
O dispositivo só deverá ser utilizado em áreas sujeitas a explosão se estiverem de acordo com estes procedimentos operacionais.
Dados Técnicos
5 Dados Técnicos
Tomada 8570/11
Proteção contra explosão Proteção contra explosão de gás
ATEX E II 2 G Ex de IIC T6 (Ta = - 30 ... + 55 °C) com contatos auxiliares intrinsecamente seguros:
E II 2 G Ex de [ia] IIC T6 (Ta = - 30 ... + 55 °C)
Versão especial com contatos auxiliares intrinsecamente seguros:
E II 2 G Ex de [ia] IIC T6 IECEx Ex de IIC T6 (Ta = - 30 ... + 55 °C)
com contatos auxiliares intrinsecamente seguros: Ex de [ia] IIC T6 (Ta = - 30 ... + 55 °C) Proteção contra explosão
de poeira
ATEX E II 2 D Ex tD A21 IP66 T80°C (Ta = - 30 ... + 55 °C) IECEx Ex tD A21 IP66 T80°C (Ta = - 30 ... + 55 °C) Temperatura ambiente consultar dados de proteção contra Explosão
- 50 °C sob solicitação (lubrificação interna utilizando graxa de silicone) Certificados
Proteção contra explosão de gás
ATEX PTB 03 ATEX 1227
IECEx IECEx PTB 05.0023
Proteção contra explosão de poeira
ATEX PTB 03 ATEX 1227
IECEx IECEx PTB 05.0023
Certificação marítima GL 26 296 - 05 HH (Germanischer Lloyd) Número de pinos 2 P + ¿, 3 P + ¿, 3 P + N + ¿
Contatos auxiliares opcionalmente (2 peças), Desligado - atrasado, Desligado - avançado Tensão nominal de operação
Contatos principais máx. 690 V AC máx. 110 V DC
Contatos auxiliares máx. 500 V AC / 110 V DC
Frequência 0 Hz ... 60 Hz
Tolerância de tensão - 10% ... + 6%
Corrente nominal de operação
Contatos principais 16 A Contatos auxiliares máx. 6 A Potência nominal de
operação Contatos principais:
AC-3: 690 V, 16 A 4 kW
7,5 kW 11 kW
220 V / 230 V / 240 V 380 V / 400 V / 415 V / 500 V 600 V / 690 V
DC-1: 110 V, 16 A Contatos auxiliares:
AC-15: 500 V, max. 1250 VA AC-15: 230 V, max. 1380 VA AC-12: 500 V, max. 3000 VA DC-13: 110 V, 110 W
Dados Técnicos
6 210915 / 8570620300
2009-06-17 BA00 III pt 04 Tomada e Plugue
8570/11, 8570/12 Fusível de backup
sem proteção térmica 16 A gG com proteção térmica 35 A gG
Interruptor rotativo travável na posição 0 e I Material
Invólucro Poliamida reforçado com fibra de vidro
Grau de proteção IP66
Capacidade de conexão
Contatos principais 2 x 1,5 ... 6 mm2 sólido 2 x 1,5 ... 4 mm2 flexível
Contatos auxiliares 2 x 0,5 mm2 ... 2,5 mm2 sólido/flexível Entrada de cabo
Plugues tampão 1 x M 25 x 1,5
Prensa cabo 1 x M25 x 1,5
Faixa de aperto 7 mm ... 17 mm
Versão especial Entradas de cabo nos lados superior e traseiro.
1 x M25 prensa cabos metálica (consultar Catálogo R. STAHL, Capítulo 12).
Peso
Vida útil 5000 ciclos de comutação (elétrico e mecânico) Torque de ajuste
Terminais máx. 1,2 Nm
Tampa de compartimento de terminal
máx. 1,8 Nm
Plugue 8570/12
Outros dados técnicos consultar tomadas 8570/11 Conexão de cabo
Faixa de diâmetro 8 ... 20 mm Torque de ajuste
Invólucro de conector máx. 1,0 Nm
8570/11-3 1,12 kg
8570/11-4 1,35 kg
8570/11-5 1,45 kg
8570/12-3 0,31 kg
8570/12-4 0,38 kg
8570/12-5 0,43 kg
Dados Técnicos
Desenhos dimensionais (todas as dimensões em mm) – sujeito a alterações
10338E00 10333E00
8570/11-3.. 8570/11-4.. e 8570/11-5..
10337E00
Tipo A B
8570/12-3..
16 A, 2 P + ø
43.5 76
8570/12-4..
16 A, 3 P + ø
49 89
8570/12-5..
16 A, 3 P + N + ø
56.5 92
8570/12-..
Dados Técnicos
8 210915 / 8570620300
2009-06-17 BA00 III pt 04 Tomada e Plugue
8570/11, 8570/12
Posição de contato de aterramento protetor (PE)
Posição:: posição em sentido horário; Visualização: face frontal da tomada
Layout de contato e marcações de terminal
Layout de contato e marcações de terminal em posição em 6 horas (visualização da face frontal da tomada coberta nos contatos).
02395E00
Exemplo: posição em sentido horário
06190E00
250 V = 6 horas
2 P + ¿ 3 P + ¿ 3 P + N + ¿
06190E00 06556E00 06555E00
8570/11-3.. 8570/11-4.. 8570/11-5..
Transporte, Armazenamento e Descarte Layout de contato e cor de identificação e marcações de terminal
ICor e layout de identificação em relação a ranhura de chave para diversas tensões e frequências, de acordo com IEC/EN 60309-2 1) Primariamente para instalação a bordo de embarcações
2) Frequências) 100 Hz levando a comportamento de aquecimento acrescido. Isto deve ser compensado por uma temperatura am- biente máxima de ( 40 C, classe de temperatura T5 ou uma redução de corrente para 12 A.
6 Transporte, Armazenamento e Descarte
Transporte
Armazenar livremente em seu cartucho original, não derrubar, manejar cuidadosa- mente.
Armazenamento
Armazenar em um local seco em sua embalagem original.
Variação de temperatura de armazenamento - 55 °C ... + 80 °C Descarte
Obedeça às Normas legais de descarte para todos os componentes do sistema.
Número de pólos Frequência [Hz] Tensão [V] Cor de identificação Posição do contato PE 8570/..-3..
2P + ¿
50 - 60 110 - 130 amarelo 4 horas
50 - 60 200 - 250 azul 6 horas
60 2771) cinza-claro 5 horas
50 - 60 480 - 500 preto 7 horas
>300 - 5002) >50 verde 2 horas
DC >50 - 110 cinza-claro 3 horas
8570/..-4..
3 P + ¿
50 - 60 200 - 250 azul 9 horas
50 - 60 380 - 415 vermelho 6 horas
60 440 - 4601) vermelho 11 horas
50 - 60 480 - 500 preto 7 horas
50 - 60 600 - 690 preto 5 horas
100 - 3002) >50 verde 10 horas
8570/..-5..
3 P + N + ¿
50 - 60 120/208 - 144/250 azul 9 horas
50 - 60 200/346 - 240/415 vermelho 6 horas
50 - 60 277/480 - 288/500 preto 7 horas
50 - 60 347/600 - 400/690 preto 5 horas
60 250/440 - 265/4601) vermelho 11 horas
Montagem
10 210915 / 8570620300
2009-06-17 BA00 III pt 04 Tomada e Plugue
8570/11, 8570/12
7 Montagem
7.1 Montagem, tomada montada em parede, tipo 8570/11-...
Posição para uso: Cobertura curvada
Fixar a tomada em parede plana, em uma posição vertical utilizando quatro parafusos.
Montagem dos contatos auxiliares
11203E00
Abrir o invólucro.
Inserir os contatos auxiliares no receptáculo direito ou esquerdo (até que se encai- xem) ou em ambos.
Fechar o invólucro.
7.2 Montagem, plugue tipo 8570/12-...
Posição para uso: Quando o plugue é desconectado, ele deve ser preso com os pinos apontando para baixo.
Se exposta ao tempo, o invólucro deve possuir alguma cobertura de prote- ção.
Os orifícios de segurança são alongados. Isto permite que o invólucro seja ajustado tanto vertical quanto horizontalmente.
Para prevenir que poeira contamine os contatos utilizar uma cobertura de ve- dação compatível pode ser utilizada (consultar Capítulo 12, “Acessórios e Peças Sobressalentes").Instalação
8 Instalação
8.1 Instalação da tomada montada em parede, tipo 8570/11
Abrir o invólucro.
Passar o cabo através da entrada de cabo na câmara de conexão.
Inserir os condutores nos terminais correspondentes e fixá-los (torque de ajuste: con- sultar Capítulo 5, “Dados Técnicos") As extremidades expostas do fio devem estar to- talmente abaixo da placa de fixação do terminal.
Alinhar os fios (extremidades fixas devem estar livres de tensão).
Apertar o(s) prensa(s) cabo(s).
Fechar invólucros. Torque de ajuste, consultar Capítulo 5, Dados Técnicos.
AVISO Perigo de peças energizadas!
Risco sério de ferimentos.
Todas as conexões e fiações devem ser desenergizadas.
Certificar-se que as conexões não serão reconectadas sem autorização.
AVISO Perigo de explosão!
Existe risco de ferimentos a pessoas e danos ao material.
Selecionar um condutor adequado, de forma que a temperartura máxima permitida do condutor não seja excedida.
Se utilizar grampos, fixá-los firmemente utilizando uma ferramenta apro- priada.
Utilizar apenas cabos com 2 condutores, sem tela trançada em circuitos intrinsecamente seguros. Observar a capacidade de isolamento e espaça- mento entre circuitos intrinsecamente seguros e não intrinsecamente se- guros, de acordo com ABNT NBR IEC 60079-11 e 60079-14.
Utilizar apenas prensa cabos e plugues tampão testados separadamente que possuam um certificado tipo EC.
O isolamento do condutor deve chegar até o terminal
O condutor não deve estar danificado (ex. partido) durante remoção do isolamento.
Sempre conectar o condutor de aterramento protetor.
Dois condutores podem ser conectados a um único terminal. O material dos condutores devem ser idênticos. Os condutores podem ser conectados sem medidas de preparação especial.Dimensões [mm]
A B
Contatos principais 180 10 Contatos auxiliares 180 6 Contatos auxiliares
Ex i
20 6
Instalação
12 210915 / 8570620300
2009-06-17 BA00 III pt 04 Tomada e Plugue
8570/11, 8570/12
Instalação de contatos auxiliares
11202E00
Abrir os invólucros.
Passar o cabo através da entrada de cabo na câmara de conexão.
Destravar terminais sem parafuso com uma chave de fenda 0,6x3,5 mm - ISO 2380 (2) e assegurar-se que as extremidades não fiquem expostas. As extremidades expostas dos fios devem ser totalmente posicionadas sob a placa de fixação.
Alinhar os fios (extremidades fixas devem estar livres de tensão).
Apertar a entrada do prensa(s) cabos.
Fechar invólucros. Torque de ajuste, consultar Capítulo 5, Dados Técnicos.
8.2 Instalação de plugue tipo 8570/12-...
11222E00
Desaparafusar o prensa cabo (1) e remover a placa de proteção contra poeira (2).
Remover o anel (3) de selagem e pressão (4).
Remover os parafusos de segurança do invólucro (5) e remover o invólucro do plugue (6).
Inserir o cabo (máx. 4 mm2) através do prensa cabo (1), anel de selagem (3) e pressão (4). Se necessário, cortar a selagem para ajustar ao diâmetro do cabo.
Abrir a válvula de alívio de tensão (7) e girá-la em 90 .
Inserir as extremidades do cabo no terminal correspondente e prender (1.2. Nm). As ex- tremidades expostas dos fios devem totalmente posicionadas sob a placa de fixação.
As extremidades expostas do fio devem estar totalmente dentro da fixação do terminal.
Girar a válvula de alívio de tensão novamente para sua posição inicial e ajustá-la ao cabo.
As extremidades fixas devem estar livres de tensão.
Ajustar o invólucro do plugue, inserir e apertar parafusos (torque de ajuste: consultar Ca- pítulo 5, "Dados Técnicos")
Pressionar a selagem no invólucro do plugue, posicionar o anel de pressão e aparafusar o prensa cabo firmemente.
Comissionamento
9 Comissionamento
Antes do comissionamento
Verificar a montagem e instalação corretos.
Inspecionar o invólucro para verificar possíveis danos.
Remover objetos estranhos se necessário.
Limpar a câmara de conexão se necessário.
Verificar se os cabos entram no invólucro corretamente.
Verificar o ajuste de todos os parafusos, porcas e arruelas.
Verificar o ajuste de todos os prensa cabos de entrada e plugues tampão.
Observar a tensão elétrica.
Vedar todas as entradas de cabo, que não forem utilizadas, com plugues certificados de acordo com a diretiva 94/9/EC e vedar todos os orifícios, que não forem utilizados, com plugues tampão certificados de acordo com a diretiva 94/9/EC.
Ao operar o equipamento verificar se está totalmente montado.
10 Operação
10.1 Operação, tomada montada em parede, tipo 8570/11-...
Apenas plugues tipo 8570/12 e 8575/12, fabricados pela R. STAHL, devem ser utiliza- dos.
10.2 Operação, plugue tipo 8570/12-...
Se um curto circuito ocorrer no circuito ao qual o plugue é conectado, verificar o funcio- namento do plugue.
O plugue pode ser operado conjuntamente com os seguintes produtos fabricados pela R. STAHL.
X Tomadas montados em parede 8570/11, 8575/11, 8575/13, 7570/11 e 7575/11 X Tomadas flangeadas 8570/15 e 8575/15
X Tomadas de acoplamento 8575/14 e 8575/16
O plugue se ajusta a tomadas industriais (em conformidade com padrão CEE).
A tomada e o plugue devem ser operados apenas se estiverem totalmente montados.
X O interruptor só poderá ser ligado se um plugue estiver inserido.X Quando o plugue estiver desconectado, travar bem a tampa através do rosqueamento total do anel.
Manutenção
14 210915 / 8570620300
2009-06-17 BA00 III pt 04 Tomada e Plugue
8570/11, 8570/12
11 Manutenção
11.1 Trabalho de Manutenção Regular
Consultar os regulamentos nacionais correspondentes (ex. IEC/EN 60079-17 e ABNT NBR IEC 6007917) para o tipo e âmbito de testes.
Os intervalos de manutenção devem ser programados de forma que a ocorrência de falhas possa ser antecipada no sistema.
O plugue deve ser desconectado em intervalos regulares, para prevenir corrosão de contato.
Os seguintes itens devem ser verificados como parte do cronograma de manuten- ção:
X Verificar que nenhuma conexão de cabo esteja solta.
X Inspecionar o invólucro para verificar possíveis danos.
X Verificar que as temperaturas permitidas, de acordo com IEC/EN 60079-0 e ABNT NBR IEC 600790 sejam obedecidas.
X Verificar que os contatos fêmea estejam limpos.
X Inspecionar vedações para verificar possíveis danos.
X Verificar que o dispositivo funcione corretamente.
X Verificar que superfícies de pinos de plugue não estejam danificadas.
11.2 Limpeza
X Limpar com um pano, escova, limpador a vácuo ou itens similares.
X Quando limpar com um pano úmido, usar água ou uma solução não abrasiva.
X Nunca utilizar agentes ou solventes de limpeza abrasivos.
X Evitar a entrada de água ou agentes de limpeza nos contatos fêmea.
AVISO Perigo de peças energizadas!
Risco sério de ferimentos.
Todas as conexões e fiações devem ser desenergizadas.
Certificar-se que as conexões não serão reconectadas sem autorização.
AVISO
Perigo através de contatos de comutação defeituosos!
Existe risco de ferimentos a pessoas e danos ao material.
A tomada flangeada completa deve sempre ser substituída se um curto circuito ocor- rer no circuito principal do interruptor já que não se pode visualizar a condição dos dispositivos hermeticamente selados.
Acessórios e Peças Sobressalentes
12 Acessórios e Peças Sobressalentes
Acessórios e Peças Sobressalentes
Designação Ilustração Descrição Número de
pedido Plugues Tampão
04840E00
143524
Contatos auxiliares
10341E00
1 NO 150682
1 NC 150680
1 NO, contato dourado 150686
1 NC, contato dourado 150684
Capas de proteção
05365E00
150496
150510 150520
8290/3-M25 x 1,5 1 peça
para plugue 16 A 3 pólos não para versão de tensão extra baixa para plugue 16 A 4 pólos para plugue 16 A 5 pólos
Certificado de Exame Tipo EC
16 210915 / 8570620300
2009-06-17 BA00 III pt 04 Tomada e Plugue
8570/11, 8570/12
13 Certificado de Exame Tipo EC
13.1 Certificado de Exame de Tipo EC (Página 1)
Certificado de Exame Tipo EC 13.2 Certificado de Exame de Tipo EC (suplemento atual)
Declaração de conformidade EC
18 210915 / 8570620300
2009-06-17 BA00 III pt 04 Tomada e Plugue
8570/11, 8570/12
14 Declaração de conformidade EC
Declaração de conformidade EC
Declaração de conformidade EC
20 210915 / 8570620300
2009-06-17 BA00 III pt 04 Tomada e Plugue
8570/11, 8570/12