Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda Lebenslauf1
Prof.Dr. Félix Valentín Bugueño Miranda2 1. PERSÖNLICHE DATEN
Name: Félix Valentín Bugueño Miranda Geburtsdatum: 16/12/1961
Staatsangehörigkeit: Chile
Privatadresse: Rua São Manoel 1430 / casa 2 Bairro Santana
90620-110 Porto Alegre (RS) / Brasilien Tel.: 0055-51-30290280
e-Mail: felixv@uol.com.br
2. SCHULAUSBILDUNG
1966 – 1980: Deutsche Schule in Valparaíso / CHILE (Grundschule + Gymnasium)
3. STUDIUM
1981 – 1987: Licenciatura en Lengua y Literaturas Hispánicas, Gymnasiallehrer für Spanisch, Universidad Católica de Valparaíso / Chile
1989 – 1993: Promotion in Romanischer Philologie, Ruprecht-Karl
Universität Heidelberg / BRD (Betreuer: Prof.Dr. Kurt Baldinger) Stipendiat des Katolischen Akademischen Ausländer-Dienstes / Bonn
4. SPRACHKENNTNISSE
4.1. Nachweis deutscher Sprachkenntnisse
1980: Deutsches Sprachdiplom, Kultusminsterkonferenz der Länder, BRD 1984: Zertifikat Deutsch als Fremdsprache, Goethe Institut
4.2. Andere Sprachen
Leseverständnis Hörverständnis Schreiben Sprechen
Spanisch Muttersprachler
Portugiesisch Sehr gut Sehr gut Sehr gut Sehr gut Deutsch Sehr gut Sehr gut Sehr gut Sehr gut
English Sehr gut Sehr gut Gut Gut
Französisch Sehr gut Gut Gut Gut
Italienisch Sehr gut Gut Gut Gut
1
Kurzfassung des amtlichen akademischen Lebenslaufes des Bundesministeriums für Bildung und Forschung Brasiliens (Curriculum Lattes). Stand: 22.03.2015.
2 HIERMIT ERKLÄRE ICH, DASS DIE OBIGEN ANGABEN WAHRHAFTIG SIND UND DEN
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda 5 LEHRTÄTIGKEIT
1988: Lehrer für Spanisch an mehreren Schulen, Valparaíso / Chile
1996-2000: Gastprofessor für Hispanistik, Fundação Universidade de Rio Grande (FURG), Rio Grande (RS) / Brasilien
2000-2002: Gastprofessor für Hispanistik, Universidade Estadual de Ilhéus (UESC) / Ilhéus (BA) / Brasilien
2002- heute: Professor für Hispanistik und Lexikographie, Universidade Federal do Rio Grande do Sul (UFRGS) / Porto Alegre (RS) / Brasilien
6. FORSCHUNGSTÄTIGKEIT 6.1. Forschungsschwerpunkte 6.1.1. Metalexikographie.
6.1.2.. Einsprachige Lexikographie des Spanischen, Portugiesischen, Deutschen und
Englischen.
6.1.3. Zweipsrachige Lexikographie des Spanischen, Deutschen und Portugiesischen. 6.1.4. Lexikologie / Semantik
6.1.5. Spanische Grammatik. 6.2. Forschungsprojekte
6.2.1. 2002-2006: Wörterbuch der Falschen-Freunde Spanisch – Portugiesisch. 6.2.2. 2007 -2011 : Theoretische und methodologische Vorausetzungen für
die Gestaltung eines Lernwörterbuchs des Spanischen für Muttersprachler des Portugiesischen.
6.2.3. ab 2012 : Für eine Allgemenine Theorie des Wörterbuchs: ein Handbuch zur
Metalexikographie (mit finanzieller Unterstützung des Bundesrats für Forschung Brasiliens (CNPq)).
6.3. Forschungsbezogene Lehrveranstaltungen beim Postgraduirtem Programm der
Universidade Federal do Rio Grande do Sul (Master and PhD program).
6.3.1. Grundlagen der Lexikographie.
6.3.2. Themen zur zweisprachigen Lexikographie. 7. REVIEWER FÜR FACHZEITSCHRIFTEN
7.1. 2003-heute: Ao Pé da Letra, Recife (PE) / Brasilien 7.2. 2009 - heute: Letras & Letras, Uberlândia (MG) / Brasilien
7.3. 2011 - heute: Cadernos do Instituto de Letras, Porto Alegre (RS) /Brasilien 7.4. ab 2013 : Expressão, Santa Maria (RS) / Brasilien
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda 8. VERÖFFENTLICHUNGEN
8.1. Aufsätze
50. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Da classificação de obras lexicográficas e seus
problemas: proposta de uma taxonomia. Alfa: Revista de Linguística, São José do Rio Preto, v. 58, p. 215-231, 2014.
49. BRANGEL, L. M. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Sobre a função de dicionários
escolares voltados para o segundo ciclo do Ensino Fundamental. Revista Linguística, v. 10, p. 377-392, 2014.
48. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, V. S. Los subsidios de tres teorías
semánticas para la generación de definiciones lexicográficas. Revista de Filología de la Universidad de la Laguna, La Laguna, v. 31, p. 19-34, 2013.
47. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Balanço e perspectivas da lexicografia. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 2. n. 32, p. 15-37, 2013.
46. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, V. S. Teorías semánticas y definición
lexicográfica. Análisis de paráfrasis explicativas de los diccionarios generales de lengua española. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 2. n.32, p. 183-225, 2013.
45. BRANGEL, L. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Sobre a semântica cognitiva e suas possíveis contribuições para a geração de paráfrases explanatórias em dicionários tipo 2. Revista Brasileira de Lingüística Aplicada, Belo Horizonte, v. 13, p. 983-1009, 2013.
44. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Tradición y novedad en la lexicografía hispánica.
Anuario Brasileño de Estudios Hispanicos, São Paulo, v. XXIII, p. 193-205, 2013.
43. OLIVEIRA, A. F. S. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; SIQUEIRA, M. O
tratamento da polissemia e da homonímia nos learner´s dictionaries: subsídios da semântica cognitiva para a disposição das acepções. Alfa: Revista de Lingüística, São José do Rio Preto, v.57, p. 163-197, 2013.
42. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; Reolon Jardim. Ensino e aprendizagem de inglês e
espanhol por meio de dicionário para aprendizes brasileiros: um estudo avaliativo. Polifonia, Cuiabá, v. 19, p. 241-261, 2012.
41. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. As palavras cruzadas como fenômeno da
linguagem: o uso do dicionário. Extensio , Florianópolis, v.9, p. 4-12, 2012.
40. BORBA, L. C. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Análise de cinco dicionários
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda
39. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, Virgínia. Sobre las palabras y su
clasificación según su contenido. Los problemas del lexicógrafo. Revista de Filología de la Universidad de la Laguna, La Laguna, v. 29, p. 9-19, 2011.
38. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, V. S. Da microestrutura em dicionários
semasiológicos do português e seus problemas. Estudos da Língua(gem), Vitória da Conquista, v. 9, p. 36-69, 2011.
37. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, V. S. Princípios para o
desenvolvimento de uma teoria da definição lexicográfica. Alfa : Revista de Linguística São José do Rio Preto, v. 55, p. 31-61, 2011.
36. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, V. S. Demandas curriculares e
lexicografia: os dicionários escolares são para a produção textual?. Revista Virtual de Estudos da Linguagem, Porto Alegre, v. 9, p.1-24, 2011.
35. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; ZANATTA, F. Problemas medioestruturais em
dicionários semasiológicos do português. Lusorama, Frankfurt am Main, v. 83-84, p. 80-97, 2010.
34. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; Reolon Jardim. Os learner´s dictionaries do inglês
e los Lernwoerterbuecher do alemão: uma simples transposição de nomes?. Contingentia, Porto Alegre, v. 5, p. 41-67, 2010.
33. SELISTRE, I. C. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Os diferentes tipos de
dicionários e as tarefas de compreensão e produção de textos em língua inglesa. Travessias, Curitiba, v. 4, p. 757-767, 2010.
32. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, V. S. Panorama crítico dos dicionários
escolares brasileiros. Lusorama, Frankfurt am Main, v. 77-78, p. 29-78, 2009.
31. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Para uma taxonomia de paráfrases explanatórias. Alfa. Revista de lingüística, São José do Rio Preto, v. 53, p. 243-260, 2009.
30. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Sobre a microestrutura em dicionários
semasiológicos do alemão. Contingentia, Porto Alegre, v. 4, p. 60-72, 2009.
29. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. A definição do perfil de usuário e a função da obra
lexicográfica em um dicionário de aprendizes. Expressão, Santa Maria, v. 13, p. 89-101, 2008.
28. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Panorama da lexicografia alemã. Contingentia,
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda
27. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, V. S. O ensino de português e os
dicionários escolares: um segmento informativo da microestrutura para fins de produção textual. Polifonia, Cuiabá,. v. 15, p. 1-14, 2008.
26. SELISTRE, I. C. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. O comentário de forma em
dicionários bilíngües passivos inglês / português. Polifonia, Cuiabá, v. 15, p. 15-36, 2008.
25. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. A lexicografia de falsos amigos frente à bilíngüe:
desenho de um novo dicionário de falsos amigos espanhol-português. Revista Voz das Letras, Contestado, v. 8, p. 19-35, 2007.
24. ZANATTA, F. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. A polissemia do termo "uso":
análise de dicionários de uso do português e do espanhol. Revista de Letras, Curitiba, v. 9, p. 1-29, 2007.
23. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. O dicionário como reflexo da língua. Expressão,
Santa Maria, v. 11, p. 97-105, 2007.
22. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, Virgínia. Informações discretas e
discriminantes no artigo léxico. Cadernos de Tradução, Florianópolis, v. 18, p. 115-135, 2006.
21. FORNARI, M. K. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Análise do dicionário de Usos
do Português do Brasil. Revista de Iniciação Científica da ULBRA, Porto Alegre, v. 5, p. 247-259, 2006.
20. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Os dicionários de falsos amigos no Brasil. Lusorama, Frankfurt am Main, v. 61-62, p. 180-194, 2005.
19. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; BENEDUZI, Renata ; FARIAS, Virgínia.
Avanços na redação de um dicionário de falsos amigos espanhol-português. Lusorama, Frankfurt am Main, v. 61-62, p. 195-219, 2005.
18. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. O que o professor deve saber sobre a nominata do
dicionário de língua. Revista Língua & Literatura, Frederico Westphalen, v. 11, p. 17-31, 2005.
17. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; DAMIM, C. Elementos para uma escolha
fundamentada de dicionários bilíngües português/inglês. Entrelinhas, São Leopoldo, v. 2 /.3, p. 1-10, 2005.
16. BENEDUZI, Renata ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Aprendendo a ler um
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda
15. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Notícia sobre o comentário de forma e comentário
semântico em um dicionário de falsos amigos. Expressão, Santa Maria (RS), v. 8 /.1, p. 89-93, 2004.
14. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. La etimología en el diccionario de la lengua. Revista Letras, Curitiba, v. 64, p. 173-188, 2004.
13. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Consideraciones para un nuevo diccionario de
falsos amigos español-portugués. Polifonia,, Cuiabá, v. 6, p. 103-127, 2003.
12. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. El artículo como determinante en una gramática
del texto del español. Caligrama, Belo Horizonte, v. 8, p. 7-20, 2003.
11. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Cómo leer y qué esperar de un diccionario
monolingüe (con especial atención a los diccionarios del español). Revista Língua & Literatura, Frederico Westphalen, v. 8 / 9, p. 97-114, 2003.
10. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. . Falsos amigos, falsos cognatos, heterossemânticos: uma simples escolha de designaçôes?. Organon, Porto Alegre, v. 16, p. 183-192, 2002.
9. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Problemas microestruturais em dicionários de falsos
amigos. Expressão, Santa Maria, v. 6/2, p. 29-33, 2002.
8. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Problemas macroestruturais em dicionários de falsos
amigos. Expressão, Santa Maria, v. 5/1, p. 89-93, 2001.
7. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Estamos progredindo na educação chilena?. Momento, Rio Grande, v. 13, p. 67-87, 2000.
6. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. A propósito dos dicionários de falsos
amigos:Kritische Würdigung de Hundertmark-Santos Martins 1995. Expressão, Santa Maria, v. 4 / 1, p. 123-128, 2000.
5. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Cuán sexista puede ser realmente el lenguaje?. Artexto, Rio Grande, v. 11, p. 99-116, 2000.
4. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Sobre el español del S.XVI: evolución, renovación y
revolución en el léxico. Caligrama, Belo Horizonte, v. 5, p. 73-99, 2000.
3. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Cuán falsos (algunos) amigos!. Artexto, Rio Grande,
v. 10, p. 73-84, 1999.
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda
1. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. El FEW de Walther von Wartburg y el LEI de Max
Pfister. Revista Signos, Valparaíso v. 29/.39, p. 81-95, 1996.
8.2. Beiträge in Sammelbände
7. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Panorama da lexicografia brasileira de orientação
semasiológica. In: Battisti, E.; Collischonn, G.. (Org.). Língua e Linguagem: perspectivas de investigação. Pelotas: EDUCAT, p. 173-206, 2011.
6. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Questões de lexicografia pedagógica. In: XATARA,
C.; BEVILACQUA, C.; HUMBLÉ, PH.. (Org.). Dicionários na teoria e na prática. São Paulo: Parábola, p. 123-132, 2011.
5. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. O dicionário bilíngue como problema linguístico e
lexicográfico. In: Whang, A.D.; Nadin, O.L.. (Org.). Linguagens e Interação III: estudos do léxico. Maringá: Clichotec, , v. III, p. 65-91, 2010.
4. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, V. S. Desenho da macroestrutura de um
dicionário escolar de língua portuguesa. In: Cláudia Xatara; Cleci Bevilacqua; Philippe Humblé. (Org.). Lexicografia Pedagógica: Pesquisas e Perspectivas. 1ed.Florianópolis: UFSC/NUT, p. 129-167, 2008.
3. ZANATTA, F. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. A normatividade em dicionários
gerais de língua portuguesa. In: LIMA-HERNANDES, Maria Célia; MARÇALO, Maria João; MICHELETTI, Guaraciaba; MARTIN, Vina Lia de Rossi. (Org.). A língua portuguesa no mundo. São Paulo: FFLECH-USP, p. 1-20, 2008 .
2. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. O que é macroestrutura no dicionário de lingua?. In:
Aparecida Negri Isquerdo; Ieda Maria Alves. (Org.). As ciências do Léxico: Lexicologia, lexicografia e terminologia. São Paulo: Humanitas, v. III, p. 261-272, 2007.
1. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Léxico e Ensino: Señas (2000), um dicionário para
aprenizes de espanhol?. In: Martins, Evandro; Cano, Waldenice; Moraes Filho, Waldemar. (Org.). Léxico e morfofonologia: perspectivas e análise. Uberlândia: EDUFU, p. 216-232, , 2006.
8.3. Bücher
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda 8.4. Beiträge in Kongressakten
12. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, V. S. Proposta de um modelo de
avaliação de dicionários escolares de Língua Portuguesa. In: XIV Seminário Nacional de Letras e Linguística e IV Seminário Internacional de Letras e Linguística, 2013, Uberlândia. Anais do SILEL 2013. Uberlândia: EDUFU, v. 3. p. 1-20, 2013.
11. BRANGEL, L. M. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Avaliação de paráfrases
explanatórias de dicionários voltados para. In: I Simpósio Internacional de Lexicografia e Linguística, 2012, Florianópolis. Anais do I SILLiC I Simpósio Internacional de Lexicografia e Linguística. Florianópolis: Editora UFSC, v. I. p. 22-37, 2012 .
10. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; BAREL, V. Contribuição para a lexicografia
luso-galega: considerações preliminares. In: I Simpósio Internacional de Lexicografia e Linguística, 2012, Florianópolis. Anais do I SILLiC I Simpósio Internacional de Lexicografia e Linguística. Florianópolis: Editora UFSC, v. I. p. 40-52, 2012.
9. REOLON JARDIM, C. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. É lícito o uso de phrasal
verbs como mecanismos definitórios nos dicionários de aprendizes de inglês?. In: I Seminário internacional de Língua, Literatura e Processos Culturais, 2011, Caxias do Sul. Anais do I Seminário internacional de Língua, Literatura e Processos Culturais. Caxias do Sul: Editora UCS,. p. 330-343, 2011.
8. ZANATTA, F. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. A normatividade em dicionários
semasiológicos de língua espanhola. In: XIX Seminário do CELLIP, 2009, Cascavel. Anais do ... Seminário do Centro de Estudos Linguísticos e Literários do Paraná. Cascavel: Editora UNIOESTE,. p. 1-13, 2009.
7. OLIVEIRA, A. F. S. ; SIQUEIRA, M. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Concepção
da polissemia da Semântica Cognitiva e o agrupamento das acepções do item lexical "fresh" em learner´s dictionaries. In: XIX Seminário do CELLIP,. Anais do ... Seminário do Centro de Estudos Linguísticos e Literários do Paraná. Cascavel: Editora UNIOESTE. p. 13, . 2009.
6. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Os dicionários de falsos amigos. In: VIII Encontro
do CELSUL, 2008, Porto Alegre. Anais do VIII Encontro do CELSUL. Pelotas: Editora Universidade católica de Pelotas,. p. 1-17, 2008.
5. BENEDUZI, Renata ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Apresentação do Dicionário
de Falsos Amigos Espanhol-Português. In: IV Forum Internacional de Línguas Estrangeiras, 2007, Pelotas. Atas do IV Forum Internacional de Línguas Estrangeiras. Pelotas: Editora e Gráfica Universitária PRSC-UFPel,. p. 1-15, 2007.
4. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Problemas y desafíos de un diccionario de falsos
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda
Germanistenkongress, 2005, São Paulo. Akten des XI Lateinamerikanisches Germanistenkongresses. São Paulo: EDUSP/Monferrer,. v. 3. p. 252-257, 2003.
3. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Problemas medioestruturais em um dicionário de
falsos amigos. In: Colóquio nacional Letras em Diálogo e em Contexto: Rumos e desafios, 2003, Porto Alegre (RS). Anais do Colóquio Nacional Letras em Diálogo e em Contexto: Rumos e desafios. Porto Alegre: Programa de Pós-graduação em Letras da UFRGS,. p. 1-16, . 2002.
2. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Algumas considerações preliminares para um
levantamento de empréstimos do espanhol no português. In: III Seminário do projeto para a História do Português Brasileiro, 2002, Campinas. Para a História do Português Brasileiro: III, Novos Estudos. São Paulo: Humanitas/FFLCH/USP, v. III. p. 329-339, 1999.
1. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. O criolismo chileno. In: III Seminário Internacional de História da Literatura, 2000, Porto Alegre. Cadernos do Centro de Pesquisas Literárias da PUCRS (Cessou em 2006. Cont. ISSN 1982-8853 Cadernos de Pesquisas em Literatura). Porto Alegre: Editora da PUC-RS, v. 6. p. 41-48, 1999.
8.5. Besprechungen
24. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Resenha: New and good: Volksduden. So schreiben
wir richtig (2014). Pandaemonium Germanicum, São Paulo, v. 17, n. 24, p. 220-224.
23. BUGUEÑO MIRANDA, F.V. Webster´s Dictionary of the English Language
(2012). Entretextos, Londrina, v. 13/1, p. 480-483, 2013.
22. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Visuelles Wörterbuch Portugiesisch / Deutsch
(2011) Pandaemonium Germanicum v.16/21 p. 232-235. São Paulo: Editora USP, 2013.
21. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Dictionnaire mini top français-anglais /
anglais-français. (2008). Revista Virtual de estudos da Linguagem, Porto Alegre, v.9, p. 102-105, 2011.
20. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Heinrich Pleticha; Hans Peter Thiel (Hrsgn.). Von
Wort zu Wort. Schülerhanbuch Deutsch (2005), Contingentia, Porto Alegre, v 5/2., 81-84, 2010.
19. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Karl-Heinz Göttert. Neues Deutsches Wörterbuch.
(2007). Contingentia, Porto Alegre, v. 4/1, p. 114-118, 2009.
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda
17. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Carmen Scherer. Korpuslinguistik. (2006) Contingentia, Porto Alegre, v. 4/2, p. 125-128, 2009.
16. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Michael Schlaefer. Lexikologie und Lexikographie
(2002), Contingentia, Porto Alegre, v. 3/2, p. 321-316, 2008.
15. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Langenscheidt Taschenwörterbuch Deutsch als
Fremdsprache (2004), Contingentia, Porto Alegre, v. 2/2, p. 120-123, 2007.
14. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Real Academia Española, Asociación de las
Academias de la Lengua española. Diccionario Panhispánico de Dudas (2005), Anuario Brasileño de Estudios Hispânicos, v. 16: 187-189, 2006.
13. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Fabio Marzano. Dicionário espanhol-português de
falsas semelhanças (2001), Expressão, Santa Maria, v 8/1, p. 144-145, 2004.
12. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. R.R.K Hartmann, G. James. Dictionary of
lexicography (2001), Lingua(gem), Porto Alegre, v. 1/1, p. 244-248, 2004.
11. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. R.R.K. Hartmann. Teaching and researching
lexicography (2001). Organon, Porto Alegre, v.18 / 36, p. 151-152, 2004.
10. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Roland Eluard. La lexicologie (2000). Cadernos do Instituto de Letras, Porto Alegre, v. 26-27, p. 259-263, 2003.
9. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. María del Puy Díez de Uré Helinger. Neologismos,
extranjerismos y desambiguadores en español (2002). Revista Língua & Literatura, Frederico Westphalen, v. 5/8-9, p. 89-92, 2003.
8. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Michel Denise (org.) Les dictionnaires électroniques
(2000). Expressão, Santa Maria, v. 6 /1, p. 268-269, 2002.
7. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Bibliographisches Institut Mannheim. Der kleine
Duden: Fremdwörterbuch (1998). Expressão, Santa Maria, v. 6 /2, p. 113-115, 2002.
6. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Real Academia española. Ortografía de la lengua
española (1999). Expressão, Santa Maria, v. 1 / 1, p.167-168, 2001.
5. BUGUEÑO MIRANDA, F. V.. Klaus Gabriel et alii. Romanistik im Internet (2000). Expressão, Santa Maria, v. 1/ 2, p. 149-150, 2001.
4. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Jean Dubois et alii. Dictionnaire de linguistique et
des sciences du langage (1999). Especiaria, Ilhéus, v. 4, p. 195-200, 2001.
3. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Helmut Glück (Hrsg.).Metzler Lexikon Sprache
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda
2. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. M.L. Bredemeier et alii. Überflieger? Komposita
Unterricht für Deutsch als Fremdsprache (1997). Expressão, Santa Maria, v. 3 / 2, p. 210-211,2000.
1. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. H. Pereira / R. Signer. Dicionário Michaelis
português/espanhol-espanhol/português (1998). Anuario Brasileño de Estudios Hispânicos, São Paulo, v.10, p. 325-330, 2000.
8.6. Im Erscheinen
6. BUGUEÑO MIRANDA, F.V. As soluções polissêmicas e homonímicas em
dicionários semasiológicos. Trama, Marechal Cândido Rondon, v.23, 2016.
5. LUNKES, Diego; BUGUEÑO MIRANDA, F.V. Proposta de um panorama de
dicionários monolíngues da língua inglesa e critérios para a seleção de tais obras. Trama, Marechal Cândido Rondon, v.23, 2016.
4. BUGUEÑO MIRANDA, F.V. Prolegômeno para uma taxonomia de dicionários do
francês, 2015 [Beitrag im Sammelband über Probleme der Sprach und Literaturwisenschaft, herausgegeben von Lúcia Sá Rebello]3.
3. MATTES, Marlene; BUGUEÑO MIRANDA, F.V. Por que um dicionário é um
texto. Gragoatá, Niterói, v. 38, 2015.
2. BUGUEÑO MIRANDA, F.V. BORBA, L.C. Hacia una clasificación de o0bras
lexicográficas del español desde la perspectiva de su enseñanza. Expressão, Santa Maria, v. 19/1, 2015.
1. BUGUEÑO MIRANDA, F.V. A Fundamentação da classificação de obras
lexicográficas de uma L2, 2014 [Beitrag im Sammelband über Probleme des zweisprachigen Wörterbuches, herausgegeben vom Cláudia Zavaglia und Odair Luis Nadin]4.
9. VOTRÄGE UND BERICHTE ÜBER FORSCHUNGSSTAND
20. BUGUEÑO MIRANDA, F.V. BORBA, L.C. Hacia una clasificación de o0bras
lexicográficas del español desde la perspectiva de su enseñanza. I Simposio Internacional de Lengua y Literatura Española, 2014 [Bericht über Forschungsstand].
3
Noch nicht im Curriculum Lattes verzeichnet.
4
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda
19. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. El portugués de Brasil y sus diccionarios. Institut
für Romanistik, Universität Paderborn, 2014. [Vortrag].
18. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Por que Filologia Românica na Alemanha?.
Goethe-Institut, Porto Alegre, 2013. [Vortrag].
17. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Balanço e perspectivas da Lexicografia. 2012
[Vortrag].
16. BORBA, L. C. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Análise de cinco dicionários
semasiológicos de língua espanhola: a correlação entre o front matter e a macro- e microestrutura. 2012 [Bericht über Forschungsstand].
15. BRANGEL, L. M. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Avaliação de paráfrases
explanatórias de dicionários voltados para alunos em etapas iniciais de alfabetização. 2012 [Bericht über Forschungsstand].
14. BAREL, V. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Contribuição para a lexicografia
luso-galega: considerações preliminares para o estabelecimento de segmentos informativos na microestrutura de um dicionário ativo português-galego. 2012 [Bericht über Forschungsstand].
13. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Dicionários. 2012 [Vortrag].
12. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Nossa Língua Espanhola: adverbialidade em
espanhol. 2011 [Vortrag].
11. Reolon Jardim ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. É lícito o uso de phrasal verbs
como mecanismos definitórios nos dicionários de aprendizes de inglês?. 2011 [Bericht
über Forschungsstand].
10. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; Reolon Jardim . Berry, sus compuestos y sus
equivalentes en lengua extranjera. 2010 [Bericht über Forschungsstand].
9. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. As taxonomias como problema (meta)lexicográfico.
2010 [Vortrag].
8. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Sobre dicionários, situações de uso e usuários. 2010
[Vortrag].
7. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, V. S. Avaliação de definições em
dicionários monolíngues. 2009 [Bericht über Forschungsstand].
6. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. La formación del español de América. 2009
Prof.Dr. Félix Bugueño Miranda
5. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. Mini-curso: Panorama de la lexicografía hispánica.
2009 [Vortrag].
4. ZANATTA, F. ; BUGUEÑO MIRANDA, F. V. A normatividade nos dicionários
gerais de língua portuguesa. 2008 [Bericht über Forschungsstand].
3. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; FARIAS, Virgínia. Análise das informações de
caráter onomasiológico em dicionários escolares de língua portuguesa. 2008 [Bericht über Forschungsstand].
2. BUGUEÑO MIRANDA, F.V. Panorama da lexicografia brasileira de orientação
semasiológica. 2007 [Vortrag]5.
1. BUGUEÑO MIRANDA, F. V. ; BENEDUZI, Renata . Dicionário de falsos amigos
espanhol-português. 2006 [.Bericht über Forschungsstand].
5