• Nenhum resultado encontrado

Características Valor Norma. Granulometria < 1,5 mm EN Produto em pasta Valor Norma. Produto Endurecido Valor Norma

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Características Valor Norma. Granulometria < 1,5 mm EN Produto em pasta Valor Norma. Produto Endurecido Valor Norma"

Copied!
17
0
0

Texto

(1)

ISODUR ONE REBOCO TÉRMICO PROJETADO

1. DESCRIÇÃO

O ISODUR ONE é uma argamassa seca, formulada a partir de ligantes mistos, agregados especiais de muito baixa densidade (Poliestireno Expandido - EPS) e adições, destinada à execução de rebocos exteriores e interiores de isolamento térmico.

É um produto vocacionado para aplicação projetada.

2. DOMÍNIO DE UTILIZAÇÃO

O ISODUR ONE é utilizado como reboco de isolamento térmico, aplicado sobre suportes em alvenaria de tijolo, blocos de cimento, betão ou madeira, sendo constituinte do sistema de revestimento isolante que promove o tratamento térmico das paredes envolventes utilizando pano simples e/ou duplo.

Utilizado em intervenções de renovação de edifícios, a aplicação de ISODUR ONE constitui um método prático e eficiente para incrementar o desempenho térmico daquelas construções, quer se trate de paredes de pano duplo quer de monolíticas.

O sistema do revestimento isolante que integra o ISODUR ONE foi desenvolvido para fazer face às exigências regulamentares. O sistema aplicado de forma contínua nas superfícies da envolvente promove o tratamento eficaz das pontes térmicas, contribuindo de forma muito importante para a prevenção de patologias na construção.

O ISODUR ONE pode ainda ser utilizado como produto de enchimento leve de pavimentos e coberturas.

3. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO (*)

Características Valor Norma

Cor Branco -

Granulometria < 1,5 mm EN 1015-1

Produto em pasta Valor Norma

Água de amassadura 125,0 % ± 5,0 % - Massa volúmica 350 ± 50 kg/m

3

EN 1015-6

Consumo teórico 1,5 kg/m

2

/cm -

Produto Endurecido Valor Norma

Resistência à compressão Classe CS I EN 1015-11 Aderência ao tijolo / Modo

de fratura 0,1 MPa / B EN 1015-12

(2)

2

FICHA TÉCNICA

ISODUR ONE REBOCO TÉRMICO PROJETADO

Massa volúmica 200 ± 50 kg/m

3

EN 1015-10

Capilaridade W1 EN 1015-18

Permeabilidade ao vapor

de água ≤ µ 15 EN 1015-19

Reação ao Fogo Classe B-s1-d0 EN 998-1 Condutibilidade térmica 0,05 W/(m.

o

C) EN 12664

(*) Os resultados e consumos apresentados foram obtidos em ensaios realizados em condições de laboratório, normalizadas, podendo variar em obra em função das condições de aplicação e do equipamento utilizado para aplicação.

4. APLICAÇÃO

a) Preparação de suportes

Os suportes devem estar isentos de poeiras, descofrantes, matérias desagregadas ou instáveis, eflorescências, bem como, de qualquer tipo de material que afete as normais condições de aderência.

Em tempo quente ou seco o suporte deve ser humedecido com água iniciando-se a sua aplicação quando este se mostrar seco.

Em superfícies de betão, em especial em tetos e zonas de significativo desenvolvimento ou solicitação, deve preparar- se o suporte com um filme de aderência (REDUR AD 90).

Em aplicações sobre suportes antigos ou em operações de reabilitação de edifícios sugerimos a consulta prévia dos nossos Serviços Técnicos.

b) Preparação da mistura

O ISODUR ONE deve ser amassado em equipamento de projeção com pré-amassadura do produto e misturador para agregados leves.

O ISODUR ONE deve ser amassado na proporção de 7 a 8 litros de água por cada saco de 38 l.

c) Aplicação

O ISODUR ONE deve projetar-se diretamente sobre os suportes dispondo a argamassa horizontalmente em cordões sobrepostos, de baixo para cima. Finalizada a projeção de uma camada deve nivelar-se utilizando réguas metálicas adequadas, efetuando passagens de baixo para cima.

Obtida a espessura total de enchimento convenientemente nivelada com régua metálica, deve proceder-se à preparação da superfície do reboco. Este processo efetua-se com recurso a uma régua de corte e tem como objetivo remover os excessos de material, e tornar a superfície de reboco rugosa promovendo uma melhor aderência da camada de regularização. Este processo deve ser executado durante as primeiras 24 horas após finalizada a projeção.

Após preparação da superfície do reboco ISODUR ONE deve-se esperar entre 1 e 2 dias por cada centímetro de

espessura antes da aplicação da camada de regularização (as condições meteorológicas serão essenciais na

determinação do tempo de espera).

(3)

ISODUR ONE REBOCO TÉRMICO PROJETADO

De forma a minimizar as juntas de trabalho, deverá assegurar-se - sempre que possível – a execução de panos completos. A retoma das juntas de trabalho deve ser realizada num prazo máximo de 12 horas.

d) Espessuras

A aplicação de ISODUR ONE deve ser realizada com espessuras totais entre 20 a 100 mm. Para espessuras superiores a 40 mm recomenda-se a execução do reboco térmico em duas camadas de espessura idêntica separadas por um intervalo não inferior a 2 horas. A espessura de cada subcamada não deve exceder os 4 cm. Para espessuras totais superiores às mencionadas recomenda-se o reforço do reboco ISODUR ONE com a incorporação de uma rede de fibra de vidro com tratamento antialcalino fixada ao suporte com buchas adequadas.

No caso de aplicação do ISODUR ONE em suportes pouco absorventes como é o caso de suportes em betão, a camada inicial de ISODUR ONE não deve exceder os 2 cm de espessura.

e) Restrições

O ISODUR ONE não deve ser aplicado a temperaturas ambientes e de suporte inferiores a 5 ºC e superiores a 30 ºC. O seu tempo de cura é de 24 a 48h por centímetro aplicado, sendo as condições climatéricas fundamentais para determinar essa cura.

A aplicação na presença de ventos fortes pode provocar a fissuração do ISODUR ONE. Neste caso proceder à proteção dos paramentos de modo a minimizar os efeitos da ação do vento.

f) Conselhos Complementares

A água de amassadura deve ser isenta de impurezas (argila, matérias orgânicas), devendo, de preferência, ser potável.

Não deve ser aplicada qualquer argamassa que tenha iniciado o processo de presa. Não amolentar as argamassas pela adição de água, após preparação.

Não adicionar quaisquer outros produtos à argamassa, devendo o ISODUR ONE, ser aplicado tal como é apresentado na sua embalagem de origem.

5. EMBALAGEM E VALIDADE

Embalagem

Sacos de papel de 38 l em paletes plastificadas de 50 sacos.

Validade

12 meses, desde que permaneçam inalteradas as condições da embalagem originais e em condições de armazenagem

ao abrigo de temperaturas extremas e da humidade.

(4)

4

FICHA TÉCNICA

ISODUR ONE REBOCO TÉRMICO PROJETADO

6. HIGIENE E SEGURANÇA

(NÃO DISPENSA A CONSULTA DA FICHA DE SEGURANÇA DO PRODUTO)

• Irritante para os olhos, vias respiratórias e pele;

• Pode causar sensibilização em contato com a pele;

• Não respirar as poeiras;

• Evitar o contato com a pele e os olhos;

• Em caso de contato com os olhos, lavar imediatamente e abundantemente com água e consultar um especialista;

• Usar vestuário de proteção e luvas adequadas;

• Conservar fora do alcance das crianças.

09

ISODUR ONE EN 998-1

Argamassa de isolamento térmico (T) para revestimentos exteriores e interiores.

Declaração de desempenho DOP.11001

Estando as condições de aplicação dos nossos produtos fora do nosso alcance não nos responsabilizamos pela sua incorreta utilização. É dever do cliente verificar a adequabilidade do produto para o fim previsto. Em qualquer caso a nossa responsabilidade está limitada ao valor da mercadoria por nós fornecida. A informação constante da presente ficha pode ser alterada sem aviso prévio. Em caso de dúvida, e se pretender esclarecimentos complementares solicitamos o contacto com os nossos serviços técnicos.

Revisão de abril 2020 FT 11001.03

(5)

SECÇÃO 1: IDENTIFICAÇÃO DA SUBSTÂNCIA/MISTURA E DA SOCIEDADE/EMPRESA

CIAV - Centro de Informação Antivenenos: (+351) 808250143 (24h) Número de telefone de emergência:

1.4

SECILTEK - IRP

Zona Industrial de Rio Maior

2040-113 Rio Maior Santarém - Portugal Tel.: +351243909800 -

Fax: +351243909809 comercial.seciltek@secil.pt https://www.seciltek.com

Identificação do fornecedor da ficha de dados de segurança:

1.3

Usos desaconselhados: Todos aqueles uso não especificados nesta epígrafe ou na subsecção 7.3 Usos pertinentes: Argamassa

Utilizações identificadas relevantes da substância ou mistura e utilizações desaconselhadas:

1.2

ISODUR ONE Identificador do produto:

1.1

SECÇÃO 2: IDENTIFICAÇÃO DOS PERIGOS

Elementos do rótulo:

2.2

Eye Dam. 1: Lesões oculares graves, Categoria 1, H318 Skin Irrit. 2: Irritação cutânea, categoria 2, H315 Skin Sens. 1: Sensibilização cutânea, Categoria 1, H317

STOT SE 3: Toxicidade para as vias respiratórias (exposição única), Categoria 3, H335

A classificação deste produto foi efectuada em conformidade com o Regulamento nº1272/2008 (CLP).

Regulamento nº1272/2008 (CLP):

Classificação da substância ou mistura:

2.1

O produto não atende aos critérios PBT/mPmB Outros perigos:

2.3

Cimento, portland, produtos quimicos; Dihidroxido de calcio Substâncias que contribuem para a classificação

P101: Se for necessário consultar um médico, mostre-lhe a embalagem ou o rótulo P102: Manter fora do alcance das crianças

P264: Lavar cuidadosamente após manuseamento

P280: Usar luvas de proteção/vestuário de proteção/proteção ocular/proteção facial P302+P352: SE ENTRAR EM CONTACTO COM A PELE: lavar abundantemente com água

P304+P340: EM CASO DE INALAÇÃO: retirar a pessoa para uma zona ao ar livre e mantê-la numa posição que não dificulte a respiração

P305+P351+P338: SE ENTRAR EM CONTACTO COM OS OLHOS: Enxaguar cuidadosamente com água durante vários minutos. Se usar lentes de contacto, retire-as, se tal lhe for possível. Continue a enxaguar

P501: Eliminar o conteúdo e/ou o recipiente por meio do sistema de recolha seletiva em vigor no seu município Recomendações de prudência:

Eye Dam. 1: H318 - Provoca lesões oculares graves Skin Irrit. 2: H315 - Provoca irritação cutânea

Skin Sens. 1: H317 - Pode provocar uma reacção alérgica cutânea STOT SE 3: H335 - Pode provocar irritação das vías respiratórias Advertências de perigo:

Perigo

Regulamento nº1272/2008 (CLP):

SECÇÃO 3: COMPOSIÇÃO/INFORMAÇÃO SOBRE OS COMPONENTES

Não aplicável

Substâncias:

3.1

(6)

ISODUR ONE Ficha de dados de segurança

conforme 1907/2006/EC (REACH), 2015/830/EU

SECÇÃO 3: COMPOSIÇÃO/INFORMAÇÃO SOBRE OS COMPONENTES (continuação)

De acordo com o Anexo II do Regulamento (EC) nº1907/2006 (ponto 3), o produto contém:

Componentes:

Mistura de substâncias Descrição química:

Misturas:

3.2

Concentração Nome químico/classificação

Identificação

50 - <75 % Eye Dam. 1: H318; Skin Irrit. 2: H315; Skin Sens. 1: H317; STOT SE 3: H335 - Perigo

Regulamento 1272/2008

Auto-classificad Cimento, portland, produtos quimicos ¹

10 - <25 % Eye Dam. 1: H318; Skin Irrit. 2: H315; STOT SE 3: H335 - Perigo

Regulamento 1272/2008

Auto-classificad Dihidroxido de calcio ¹

<1 % Aquatic Chronic 2: H411; Asp. Tox. 1: H304; Flam. Liq. 2: H225; STOT SE 3:

H336; EUH066 - Perigo Regulamento 1272/2008

ATP CLP00 Pentano ²

<1 % Aquatic Chronic 2: H411; Asp. Tox. 1: H304; Flam. Liq. 1: H224; STOT SE 3:

H336; EUH066 - Perigo Regulamento 1272/2008

ATP CLP00 Iso-pentano ²

¹ Substância que apresentam um risco para a saúde ou para o meio ambiente e que atendem aos critérios estabelecidos pelo Regulamento (UE) n.º 2015/830

² Substância para a qual a regulamentação da União prevê limites de exposição no local de trabalho

Para mais informações sobre a perigosidade da substâncias, consultar as epígrafes 8, 11, 12, 15 e 16.

SECÇÃO 4: MEDIDAS DE PRIMEIROS SOCORROS

Não relevante

Indicações sobre cuidados médicos urgentes e tratamentos especiais necessários:

4.3

Os efeitos agudos e retardados são os indicados nos pontos 2 e 11.

Sintomas e efeitos mais importantes, tanto agudos como retardados:

4.2

Não induzir o vómito, caso isto aconteça, manter a cabeça inclinada para a frente para evitar a aspiração. Manter o afectado em repouso. Enxaguar a boca e a garganta, porque existe a possibilidade de que tenham sido afectadas na ingestão.

Por ingestão/aspiração:

Enxaguar os olhos com água em abundância pelo menos durante 15 minutos. No caso, do afectado usar lentes de contacto, estas devem ser retiradas sempre que não estejam coladas aos olhos, pois poderia produzir-se um dano adicional. Em todos os casos, depois da lavagem, deve consultar um médico o mais rapidamente possível com a FDS do produto.

Por contacto com os olhos:

Tirar a roupa e os sapatos contaminados, limpar a pele ou lavar a zona afectada com água fria abundante e sabão neutro. Em caso de afecção grave consultar um médico. Se o produto causar queimaduras ou congelação, não se deve tirar a roupa pois poderá agravar a lesão se esta estiver colada à pele. Caso se formem bolhas na pele, estás não se devem rebentar pois aumentaria o risco de infecção.

Por contacto com a pele:

Retirar o afectado do local de exposição, administrar-lhe ar limpo e mantê-lo em repouso. Em casos graves como paragem cardio -respiratória, aplicar técnicas de respiração artificial (respiração boca-a-boca, massagem cardíaca, administração de oxigénio, etc.), solicitando assistência médica imediata.

Por inalação:

Os sintomas como consequência de uma intoxicação podem apresentar-se posteriormente à exposição, pelo que, em caso de dúvida, exposição directa ao produto químico ou persistência do sintoma, solicitar cuidados médicos, mostrando a FDS deste produto.

Descrição das medidas de primeiros socorros:

4.1

SECÇÃO 5: MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIOS

Meios de extinção:

5.1

Página 2/11

Emissão: 13/03/2019 Versão: FDS.11001

- CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE -

65997-15-1 266-043-4 Não aplicável Não aplicável CAS:

EC:

Index:

REACH:

1305-62-0 215-137-3 Não aplicável 01-2119475151-45-XXXX CAS:

EC:

Index:

REACH:

109-66-0 203-692-4 601-006-00-1 01-2119459286-30-XXXX CAS:EC:

Index:

REACH:

78-78-4 201-142-8 601-085-00-2 01-2119548407-34-XXXX CAS:

EC:Index:

REACH:

(7)

SECÇÃO 5: MEDIDAS DE COMBATE A INCÊNDIOS (continuação)

Actuar conforme o Plano de Emergência Interno e as Fichas Informativas sobre a actuação perante acidentes e outras

emergências. Suprimir qualquer fonte de ignição. Em caso de incêndio, refrigerar os recipientes e tanques de armazenamento de produtos susceptíveis de inflamação, explosão ou "BLEVE" como consequência de elevadas temperaturas. Evitar o derrame dos produtos utilizados na extinção do incêndio no meio aquático.

Disposições adicionais:

Em função da magnitude do incêndio, poderá ser necessário o uso de roupa protectora completa e equipamento de respiração autónomo. Dispor de um mínimo de instalações de emergência ou elementos de actuação (mantas ignífugas, farmácia portátil, etc.) conforme a Directiva 89/654/EC.

Recomendações para o pessoal de combate a incêndios:

5.3

Como consequência da combustão ou decomposição térmica são gerados subprodutos de reacção que podem ser altamente tóxicos e, consequentemente, podem apresentar um risco elevado para a saúde.

Perigos especiais decorrentes da substância ou mistura:

5.2

Produto não inflamável em condições normais de armazenamento, manipulação e uso, com substâncias inflamáveis. Em caso de inflamação como consequência de manipulação, armazenamento ou uso indevido, utilizar preferencialmente extintores de pó polivalente (pó ABC), de acordo com o Regulamento de instalações de protecção contra incêndios. NÃO É RECOMENDADO utilizar jato d’água como agente de extinção.

SECÇÃO 6: MEDIDAS A TOMAR EM CASO DE FUGAS ACIDENTAIS

Veja as seções 8 e 13.

Remissão para outras secções:

6.4

Varrer e recolher o produto com pás ou outros meios e deitá-lo num recipiente para a sua reutilização (preferencialmente) ou para a sua eliminação.

Recomenda-se:

Métodos e materiais de confinamento e limpeza:

6.3

Evitar o derrame no meio aquático porque contém substâncias perigosas para o mesmo. Conter o produto absorvido em recipientes precintáveis. No caso de grandes derrames no meio aquático, notificar a autoridade competente.

Precauções a nível ambiental:

6.2

Varrer e recolher o produto com pás ou outros meios e deitá-lo num recipiente para a sua reutilização (preferencialmente) ou para a sua eliminação.

Precauções individuais, equipamento de protecção e procedimentos de emergência:

6.1

SECÇÃO 7: MANUSEAMENTO E ARMAZENAGEM

6 meses Tempo máximo:

30 ºC Temperatura máxima:

5 ºC Temperatura mínima:

Medidas técnicas de armazenamento A.-

Condições de armazenagem segura, incluindo eventuais incompatibilidades:

7.2

Varrer e recolher o produto com pás ou outros meios e deitá-lo num recipiente para a sua reutilização (preferencialmente) ou para a sua eliminação. Veja as seções 8 e 13.

Recomendações técnicas para prevenir riscos meio ambientais.

D.-

Não comer nem beber durante o seu manuseamento, lavando as mãos posteriormente com produtos de limpeza adequados.

Recomendações técnicas para prevenir riscos ergonómicos e toxicológicos.

C.-

Devido às suas características de inflamabilidade, o produto não apresenta risco de incêndio em condições normais de armazenamento, manuseamento e utilização.

Recomendações técnicas para a prevenção de incêndios e explosões.

B.-

Utilizar em áreas ventiladas. Evitar a formação e a acumulação de pó Precauções para a manipulação segura

A.-

Precauções para um manuseamento seguro:

7.1

Condições gerais de armazenamento.

B.-

(8)

ISODUR ONE Ficha de dados de segurança

conforme 1907/2006/EC (REACH), 2015/830/EU

SECÇÃO 7: MANUSEAMENTO E ARMAZENAGEM (continuação)

Excepto as indicações já especificadas, não é necessário realizar nenhuma recomendação especial quanto às utilizações deste produto.

Utilização(ões) final(is) específica(s):

7.3

Humidade: Evitar incidência directa

Evitar fontes de calor, radiação, electricidade estática e o contacto com alimentos. Para informação adicional, ver epígrafe 10.5

Condições gerais de armazenamento.

B.-

SECÇÃO 8: CONTROLO DA EXPOSIÇÃO/PROTECÇÃO INDIVIDUAL

Substâncias cujos valores limite de exposição ocupacional devem ser controladas no ambiente de trabalho (Decreto-Lei n.º 24/2012 e Norma Portuguesa NP 1796-2014):

Parâmetros de controlo:

8.1

Valores limite ambientais Identificação

2017 Ano

EC: 266-043-4

TLV-STEL CAS: 65997-15-1

1 mg/m³ TLV-TWA

Cimento, portland, produtos quimicos

2017 Ano

EC: 215-137-3

TLV-STEL CAS: 1305-62-0

5 mg/m³ TLV-TWA

Dihidroxido de calcio

2017 Ano

EC: 203-692-4

TLV-STEL CAS: 109-66-0

3000 mg/m³ 1000 ppm

TLV-TWA Pentano

2017 Ano

EC: 201-142-8

TLV-STEL CAS: 78-78-4

3000 mg/m³ 1000 ppm

TLV-TWA Iso-pentano

DNEL (Trabalhadores):

Locais Sistémica

Locais Sistémica

Identificação

Longa exposição Curta exposição

1 mg/m³ Não relevante

4 mg/m³ Não relevante

Inalação EC: 215-137-3

Não relevante Não relevante

Não relevante Não relevante

Cutânea CAS: 1305-62-0

Não relevante Não relevante

Não relevante Não relevante

Dihidroxido de calcio Oral

Não relevante 3000 mg/m³

Não relevante Não relevante

Inalação EC: 203-692-4

Não relevante 432 mg/kg

Não relevante Não relevante

Cutânea CAS: 109-66-0

Não relevante Não relevante

Não relevante Não relevante

Pentano Oral

DNEL (População):

Locais Sistémica

Locais Sistémica

Identificação

Longa exposição Curta exposição

1 mg/m³ Não relevante

4 mg/m³ Não relevante

Inalação EC: 215-137-3

Não relevante Não relevante

Não relevante Não relevante

Cutânea CAS: 1305-62-0

Não relevante Não relevante

Não relevante Não relevante

Dihidroxido de calcio Oral

Não relevante 643 mg/m³

Não relevante Não relevante

Inalação EC: 203-692-4

Não relevante 214 mg/kg

Não relevante Não relevante

Cutânea CAS: 109-66-0

Não relevante 214 mg/kg

Não relevante Não relevante

Pentano Oral

PNEC:

Identificação

Não relevante Sedimentos (Água marinha)

Não relevante Oral

Não relevante Sedimentos (Água doce)

0,49 mg/L Intermitentes

EC: 215-137-3

0,32 mg/L Água marinha

1080 mg/kg Solo

CAS: 1305-62-0

0,49 mg/L Água doce

3 mg/L STP

Dihidroxido de calcio

1,2 mg/kg Sedimentos (Água marinha)

Não relevante Oral

1,2 mg/kg Sedimentos (Água doce)

0,88 mg/L Intermitentes

EC: 203-692-4

0,23 mg/L Água marinha

0,55 mg/kg CAS: 109-66-0 Solo

0,23 mg/L Água doce

3,6 mg/L Pentano STP

Medidas gerais de segurança e higiene no ambiente de trabalho A.-

Controlo da exposição:

8.2

Página 4/11

Emissão: 13/03/2019 Versão: FDS.11001

- CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE -

(9)

SECÇÃO 8: CONTROLO DA EXPOSIÇÃO/PROTECÇÃO INDIVIDUAL (continuação)

Protecção respiratória:

B.-

Como medida de prevenção recomenda-se a utilização de equipamentos de protecção individuais básicos, com o

correspondente """"símbolo CE"""". Para mais informações sobre os equipamentos de protecção individual (armazenamento, utilização, limpeza, manutenção, classe de protecção,…) consultar o folheto informativo fornecido pelo fabricante do EPI. As indicações contidas neste ponto referem-se ao produto puro. As medidas de protecção para o produto diluído podem variar em função do seu grau de diluição, uso, método de aplicação, etc. Para determinar o cumprimento de instalação de duches de emergência e/ou lava-olhos nos armazens deve ter-se em conta a regulamentação referente ao armazenamento de produtos químicos aplicável em cada caso. Para mais informações ver epígrafe 7.1 e 7.2.

Toda a informação aqui apresentada é uma recomendação, sendo necessário a sua implementaçãopor parte dos serviços de prevenção de riscos laborais ao desconhecer as medidas de prevenção adicionais que a empresa possa dispor.

Observações Normas ECN

Marcação PPE

Pictograma

Substituir quando detectar odor ou sabor do contaminante no interior da máscara ou adaptador

facial. Quando o contaminante não tiver boas propriedades de aviso, recomenda-se a utilização

de equipamentos isolantes.

EN 405:2001+A1:2009 Máscara auto-filtrante para

gases e vapores Protecção obrigatória

das vias respiratórias

Protecção específica das mãos.

C.-

Observações Normas ECN

Marcação PPE

Pictograma

Substituir as luvas perante qualquer indício de deterioração. Para períodos de exposição prolongados ao produto para utilizadores profissionais/industriais torna-se recomendável a utilização de luvas CE III, de acordo com as normas

EN 420 e EN 375 Luvas de proteção contra

riscos menores Protecção obrigatória

das mãos

Protecção ocular e facial D.-

Dado que o produto é uma mistura de diferentes materiais, a resistência do material das luvas não se pode calcular de antemão com total fiabilidade e, portanto, têm de ser controladas antes da sua aplicação.

Observações Normas ECN

Marcação PPE

Pictograma

Limpar diariamente e desinfectar periodicamente de acordo com as instruções do fabricante.

Recomenda-se a sua utilização, no caso de risco de salpicos.

EN 166:2001 EN ISO 4007:2012 Óculos panorâmicos contra

salpicos/projeções Protecção obrigatória

da cara

Protecção corporal E.-

Observações Normas ECN

Marcação PPE

Pictograma

Substituir perante qualquer indício de deterioração.

Para períodos de exposição prolongados ao produto por utilizadores profissionais/industriais é recomendável CE III, de acordo com as normas EN

ISO 6529:2001, EN ISO 6530:2005, EN ISO 13688:2013, EN 464:1995 Roupa de trabalho

Substituir perante qualquer indício de deterioração.

Para períodos de exposição prolongados ao produto por utilizadores profissionais/industriais é recomendável CE III, de acordo com as normas EN

ISO 20345 e EN 13832-1 EN ISO 20347:2012

Calçado de trabalho anti- derrapante

Medidas complementares de emergência F.-

Normas Medida de emergência

Normas Medida de emergência

DIN 12 899 ISO 3864-1:2002 Lavagem dos olhos

ANSI Z358-1 ISO 3864-1:2002 Duche de segurança

0,2 kg/m³ (0,2 g/L) Densidade de C.O.V. a 20 ºC:

0,1 % peso C.O.V. (Fornecimento):

Em aplicação do Decreto-Lei n° 127/2013 (Directiva 2010/75/EU), este produto apresenta as seguintes características:

Compostos orgânicos voláteis:

Em virtude da legislação comunitária de protecção do meio ambiente, é recomendado evitar o derrame tanto do produto como da sua embalagem no meio ambiente. Para informação adicional, ver epígrafe 7.1.D

Controlos de exposição do meio ambiente:

(10)

ISODUR ONE Ficha de dados de segurança

conforme 1907/2006/EC (REACH), 2015/830/EU

SECÇÃO 8: CONTROLO DA EXPOSIÇÃO/PROTECÇÃO INDIVIDUAL (continuação)

72,2 g/mol

Peso molecular médio:

5 Número de carbonos médio:

SECÇÃO 9: PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS

Não relevante * Tensão superficial a 20 ºC:

Outras informações:

9.2

Não relevante * Limite superior de explosividade:

Não relevante * Limite inferior de explosividade:

Explosividade:

Não relevante * Limite de inflamabilidade superior:

Não relevante * Limite de inflamabilidade inferior:

260 ºC Temperatura de auto-ignição:

Não relevante * Inflamabilidade (sólido, gás):

Não aplicável Temperatura de inflamação:

Inflamabilidade:

Não relevante * Propriedades comburentes:

Não relevante * Propriedades explosivas:

Não relevante * Ponto de fusão/ponto de congelação:

Não relevante * Temperatura de decomposição:

Não relevante * Propriedade de solubilidade:

Não relevante * Solubilidade em água a 20 ºC:

Não relevante * Coeficiente de partição n-octanol/água:

Não relevante * Densidade do vapor a 20 ºC:

Não relevante * pH:

Não relevante * Concentração:

Não relevante * Viscosidade cinemática a 40 ºC:

Não relevante * Viscosidade cinemática a 20 ºC:

Não relevante * Viscosidade dinâmica a 20 ºC:

0,2 Densidade relativa a 20 ºC:

200 kg/m³ Densidade a 20 ºC:

Caracterização do produto:

Não relevante * Taxa de evaporação a 20 ºC:

<300000 Pa (300 kPa) Pressão de vapor a 50 ºC:

Não relevante * Pressão de vapor a 20 ºC:

Não relevante * Temperatura de ebulição à pressão atmosférica:

Volatilidade:

Não relevante * Limiar olfativo:

Não disponível Odor:

Não disponível Cor:

Não disponível Aspecto:

Sólido Estado físico a 20 ºC:

Aspecto físico:

Para obter informações completas ver a ficha técnica do produto.

Informações sobre propriedades físicas e químicas de base:

9.1

*Não existem dados disponíveis a data da elaboração deste documento ou porque não é aplicável devido a natureza e perigo do produto

Página 6/11

Emissão: 13/03/2019 Versão: FDS.11001

- CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE -

(11)

SECÇÃO 9: PROPRIEDADES FÍSICAS E QUÍMICAS (continuação)

Não relevante * Índice de refracção:

*Não existem dados disponíveis a data da elaboração deste documento ou porque não é aplicável devido a natureza e perigo do produto

SECÇÃO 10: ESTABILIDADE E REATIVIDADE

Ver epígrafe 10.3, 10.4 e 10.5 para conhecer os produtos de decomposição especificamente. Dependendo das condições de decomposição, como consequência da mesma podem ser libertadas misturas complexas de substâncias químicas: dióxido de carbono (CO2), monóxido de carbono e outros compostos orgânicos.

Produtos de decomposição perigosos:

10.6

Evitar alcalis ou bases fortes Não aplicável

Evitar incidência directa Evitar incidência directa

Pode reagir violentamente

Outros Matérias combustíveis

Matérias comburentes Água

Ácidos

Materiais incompatíveis:

10.5

Evitar incidência directa Precaução

Precaução Evitar incidência directa

Não aplicável

Humidade Luz Solar

Aquecimento Contacto com o ar

Choque e fricção

Aplicáveis para manipulação e armazenamento à temperatura ambiente:

Condições a evitar:

10.4

Sob as condições não são esperadas reacções perigosas para produzir uma pressão ou temperaturas excessivas.

Possibilidade de reações perigosas:

10.3

Quimicamente estável nas condições de manuseamento, armazenamento e utilização.

Estabilidade química:

10.2

Não se esperam reacções perigosas se cumprirem as instruções técnicas de armazenamento de produtos químicos.

Reactividade:

10.1

SECÇÃO 11: INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA

Efeitos de sensibilização:

E-

- Carcinogenicidade: Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos e não apresenta substâncias classificadas como perigosas para os efeitos descritos. Para mais informação, ver epígrafe 3.

- Mutagenicidade: Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos, não apresentando substâncias classificadas como perigosas para este artigo. Para mais informações ver epígrafe 3.

- Toxicidad pela reprodução: Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos, não apresentando substâncias classificadas como perigosas para este artigo. Para mais informações ver epígrafe 3.

Efeitos CMR (carcinogenicidade, mutagenicidade e toxicidade para a reprodução):

D-

- Contato com a pele: Produz inflamação cutânea.

- Contato com os olhos: Lesões oculares significativas após o contacto Contacto com a pele e os olhos. (efeito agudo):

C-

- Toxicidade aguda: Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos e não apresenta substâncias classificadas como perigosas por inalação. Para mais informação, ver epígrafe 3.

- Corosividade/Irritação: Provoca irritação das vias respiratórias, normalmente reversível e está habitualmente limitada às vias respiratórias superiores.

Inalação (efeito agudo):

B-

- Toxicidade aguda: Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos e não apresenta substâncias classificadas como perigosas por ingestão. Para mais informação, ver epígrafe 3.

- Corosividade/Irritação: A ingestão de uma dose considerável pode originar irritação da garganta, dor abdominal, náuseas e vómitos.

Ingestão (efeito agudo):

A.-

Em caso de exposição repetitiva, prolongada ou a concentrações superiores às estabelecidas pelos limites de exposição ocupacional, podem ocorrer efeitos adversos para a saúde em função da via de exposição:

Efeitos perigosos para a saúde:

Não se dispõem de dados experimentais do produto em si relativamente às propriedades toxicológicas Informações sobre os efeitos toxicológicos:

11.1

(12)

ISODUR ONE Ficha de dados de segurança

conforme 1907/2006/EC (REACH), 2015/830/EU

SECÇÃO 11: INFORMAÇÃO TOXICOLÓGICA (continuação)

Informação toxicológica específica das substâncias:

Em contacto com a pele húmida, sem proteção adequada, pode provocar engrossamento cutâneo, gretas ou fissuras na pele.

Outras informações:

Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos, no entanto apresenta substâncias classificadas como perigosas para este artigo. Para mais informações ver epígrafe 3.

Perigo de aspiração:

H-

- Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT), a exposição repetida: Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos, não apresentando substâncias classificadas como perigosas para este artigo. Para mais informações ver epígrafe 3.

- Pele: Tirar a roupa e os sapatos contaminados, limpar a pele ou lavar a zona afectada com água fria abundante e sabão neutro. Em caso de afecção grave consultar um médico. Se o produto causar queimaduras ou congelação, não se deve tirar a roupa pois poderá agravar a lesão se esta estiver colada à pele. Caso se formem bolhas na pele, estás não se devem rebentar pois aumentaria o risco de infecção.

Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT), a exposição repetida:

G-

Provoca irritação das vias respiratórias, normalmente reversível e está habitualmente limitada às vias respiratórias superiores.

Toxicidade para órgãos-alvo específicos (STOT), tempo de exposição:

F-

- Respiratoria: Com base nos dados disponíveis, os critérios de classificação não são preenchidos e não apresenta substâncias classificadas como perigosas com efeitos sensibilizantes. Para mais informação, ver epígrafe 3.

- Cutânea: O contacto prolongado com a pele pode derivar em episódios de dermatites alérgicas de contacto.

Género Toxicidade aguda

Identificação

Não relevante CL50 inalação

EC: 215-137-3

Não relevante DL50 cutânea

CAS: 1305-62-0

Ratazana 7340 mg/kg

DL50 oral Dihidroxido de calcio

SECÇÃO 12: INFORMAÇÃO ECOLÓGICA

Toxicidade:

12.1

Não se dispõem de dados experimentais do produto em si relativamente às propriedades ecotoxicológicas

Género Espécie

Toxicidade aguda Identificação

Não relevante EC50

EC: 215-137-3

Não relevante CAS: 1305-62-0 EC50

Peixe Gambussia afinis

160 mg/L (96 h) Dihidroxido de calcio CL50

Não relevante EC50

EC: 203-692-4

Crustáceo Daphnia magna

9,74 mg/L (48 h) CAS: 109-66-0 EC50

Não relevante Pentano CL50

Não relevante EC50

EC: 201-142-8

Crustáceo Daphnia magna

2,3 mg/L (48 h) CAS: 78-78-4 EC50

Peixe Oncorhynchus mykiss

3,1 mg/L (96 h) Iso-pentano CL50

Persistência e degradabilidade:

12.2

Biodegradabilidade Degradabilidade

Identificação

96 %

% Biodegradado Não relevante

DBO5/DQO EC: 203-692-4

28 dias Período

Não relevante CAS: 109-66-0 DQO

100 mg/L Concentração

Não relevante Pentano DBO5

Potencial de bioacumulação:

12.3

Potencial de bioacumulação Identificação

Alto Potencial

EC: 203-692-4

3,39 Log POW

CAS: 109-66-0

171 BCF

Pentano

Moderado Potencial

EC: 201-142-8

2,72 Log POW

CAS: 78-78-4

70 BCF

Iso-pentano

Página 8/11

Emissão: 13/03/2019 Versão: FDS.11001

- CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE -

(13)

SECÇÃO 12: INFORMAÇÃO ECOLÓGICA (continuação)

Mobilidade no solo:

12.4

Volatilidade Absorção/dessorção

Identificação

Sim Solo úmido

1,547E-2 N/m (25 ºC) Tensão superficial

EC: 203-692-4

Sim Solo seco

Muito Alto Conclusão

CAS: 109-66-0

126656,25 Pa·m³/mol Henry

80 Koc

Pentano

Sim Solo úmido

1,445E-2 N/m (25 ºC) Tensão superficial

EC: 201-142-8

Sim Solo seco

Baixo Conclusão

CAS: 78-78-4

141855 Pa·m³/mol Henry

520 Koc

Iso-pentano

Não descritos

Outros efeitos adversos:

12.6

O produto não atende aos critérios PBT/mPmB Resultados da avaliação PBT e mPmB:

12.5

SECÇÃO 13: CONSIDERAÇÕES RELATIVAS À ELIMINAÇÃO

Legislação comunitária: Directiva 2008/98/EC, Decisão da Comissão 2014/955/UE, Regulamento (UE) n. °1357/2014 Legislação nacional: Decreto-Lei nº 73/2011, Portaria nº 209/2004 de 3 de Março.

De acordo com o Anexo II do Regulamento (EC) nº1907/2006 (REACH) são apresentadas as disposições comunitárias ou estatais relacionadas com a gestão de resíduos.

Disposições relacionadas com a gestão de resíduos:

Consultar o gestor de resíduos autorizado para as operações de valorização e eliminação, conforme o Anexo 1 e Anexo 2 (Directiva 2008/98/CE, Portaria nº 209/2004 de 3 de Março, Decreto-Lei nº 73/2011). De acordo com os códigos 15 01 (Decisão da Comissão 2014/955/UE), no caso da embalagem ter estado em contacto direto com o produto, esta será tratada do mesmo modo como o próprio produto, caso contrário será tratada com resíduo não perigoso. Não se aconselha a descarga através das águas residuais. Ver epígrafe 6.2.

Gestão do resíduo (eliminação e valorização):

HP4 Irritante — irritação cutânea e lesões oculares, HP5 Tóxico para órgãos-alvo específicos (STOT)/ tóxico por aspiração, HP13 Sensibilizante

Tipo de resíduo (Regulamento (UE) n. °1357/2014):

Perigoso outros resíduos de construção e demolição (incluindo misturas de resíduos) contendo substâncias

perigosas 17 09 03*

Tipo de resíduo (Regulamento (UE) n. °1357/2014) Descrição

Código

Métodos de tratamento de resíduos:

13.1

SECÇÃO 14: INFORMAÇÕES RELATIVAS AO TRANSPORTE

Este produto não é regulamentado para transporte (ADR/RID,IMDG,IATA)

SECÇÃO 15: INFORMAÇÃO SOBRE REGULAMENTAÇÃO

REGULAMENTO (UE) N.o 649/2012, relativo à exportação e importação de produtos químicos perigosos: Não relevante Artigo 95, Regulamento (UE) Nº 528/2012: Dihidroxido de calcio (Tipo de produtos 2, 3)

Regulamento (CE) 1005/2009, sobre substâncias que esgotam a camada de ozono: Não relevante Substâncias incluídas no Anexo XIV do REACH (lista de autorização) e data de validade: Não relevante Substâncias candidatas a autorização no Regulamento (CE) 1907/2006 (REACH): Não relevante

Limitações à comercialização e ao uso de determinadas substâncias e misturas perigosas (Anexo XVII REACH, etc...):

Regulamentação/legislação específica para a substância ou mistura em matéria de saúde, segurança e ambiente:

15.1

(14)

ISODUR ONE Ficha de dados de segurança

conforme 1907/2006/EC (REACH), 2015/830/EU

SECÇÃO 15: INFORMAÇÃO SOBRE REGULAMENTAÇÃO (continuação)

O fornecedor não realizou avaliação de segurança química.

Avaliação da segurança química:

15.2

Decreto-Lei n.º 220/2012, de 10 de outubro, que assegura a execução na ordem jurídica interna das obrigações decorrentes do Regulamento (CE) n.º 1272/2008, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 16 de dezembro, relativo à classificação, rotulagem e embalagem de substâncias e misturas, que altera e revoga as Diretivas n.os 67/548/CEE e 1999/45/CE e altera o Regulamento (CE) n.º 1907/2006.

Decreto-Lei n.º 293/2009, de 13 de Outubro, que assegura a execução, na ordem jurídica nacional, das obrigações decorrentes do Regulamento (CE) n.º 1907/2006, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 18 de Dezembro, relativo ao registo, avaliação, autorização e restrição dos produtos químicos (REACH) e que procede à criação da Agência Europeia dos Produtos Químicos.

Decreto-Lei n.º 33/2015, de 4 de março - Estabelece obrigações relativas à exportação e importação de produtos químicos perigosos, assegurando a execução, na ordem jurídica interna do Regulamento (UE) n.º 649/2012, do Parlamento Europeu e do Conselho.

Decreto-Lei n.º 41-A/2010 de 29 de Abril alterado pelo D.L. n.º 206-A/2012 de 31 de Agosto, pelo D.L. n.º 19-A/2014 de 7 de Fevereiro e pelo D.L. n.º 246-A/2015 de 21 de Outubro que regulamenta o transporte rodoviário e ferroviário de mercadorias perigosas.

Decreto-Lei n.º 24/2012 de 6 de Fevereiro. Consolida as prescrições mínimas em matéria de protecção dos trabalhadores contra os riscos para a segurança e a saúde devido à exposição a agentes químicos no trabalho e transpõe a Directiva n.º 2009/161/UE, da Comissão, de 17 de Dezembro de 2009.

Decreto-Lei n.º 73/2011, de 17 de Junho - Procede à terceira alteração ao Decreto-Lei n.º 178/2006, de 5 de Setembro, transpõe a Directiva n.º 2008/98/CE, do Parlamento Europeu e do Conselho, de 19 de Novembro, relativa aos resíduos, e procede à alteração de diversos regimes jurídicos na área dos resíduos alterado pelo Decreto-Lei n.º 67/2014, de 7 de maio, pelo Decreto- Lei n.º 165/2014, de 5 de novembro e pelo pelo Decreto-Lei n.º 17372015, de 25 de agosto.

Portaria n.º 209/2004 – Lista Europeia de Resíduos Outras legislações:

É recomendado utilizar a informação recompilada nesta ficha de dados de segurança como dados de entrada numa avaliação de riscos das circunstâncias locais com o objectivo de estabelecer as medidas necessárias de prevenção de riscos para o

manuseamento, utilização, armazenamento e eliminação deste produto.

Disposições particulares em matéria de protecção das pessoas ou do meio ambiente:

1. O cimento e as misturas que contenham cimento não podem ser colocados no mercado nem utilizados se contiverem, quando hidratados, mais de 2 mg/kg (0,0002 %) de crómio VI solúvel do peso seco total do cimento.

2. Se forem utilizados agentes redutores e sem prejuízo da aplicação de outras normas comunitárias relativas à classificação, embalagem e rotulagem de substâncias e misturas, os fornecedores devem garantir, antes da colocação no mercado, que as embalagens de cimento ou de misturas que contenham cimento contêm, de forma visível, legível e indelével, informação relativa à data de embalagem, às condições de armazenamento e ao período de armazenamento, apropriada à manutenção da actividade do agente redutor e à manutenção do conteúdo de crómio VI solúvel abaixo do limite fixado no ponto 1.

3. Por derrogação, os pontos 1 e 2 não se aplicam à colocação no mercado nem à utilização em procedimentos controlados, fechados e totalmente automatizados em que o cimento e as misturas que contenham cimento sejam tratados exclusivamente por máquinas e em que não haja possibilidade de contacto com a pele.

SECÇÃO 16: OUTRAS INFORMAÇÕES

Regulamento nº1272/2008 (CLP):

As frases indicadas não se referem ao produto em si, são apenas a título informativo e fazem referência aos componentes individuais que aparecem na secção 3

Textos das frases contempladas na epígrafe 3:

H315: Provoca irritação cutânea H318: Provoca lesões oculares graves

H317: Pode provocar uma reacção alérgica cutânea H335: Pode provocar irritação das vías respiratórias Textos das frases contempladas na epígrafe 2:

Não relevante

Modificações relativas à ficha de segurança anterior que afectam as medidas de gestão de risco:

Esta ficha de dados de segurança foi desenvolvida em conformidade com o ANEXO II - Guia para a elaboração de Fichas de Dados de Segurança do Regulamento (EC) Nº 1907/2006 (Regulamento (UE) Nº 2015/830)

Legislação aplicável a ficha de dados de segurança:

Página 10/11

Emissão: 13/03/2019 Versão: FDS.11001

- CONTINUA NA PÁGINA SEGUINTE -

(15)

SECÇÃO 16: OUTRAS INFORMAÇÕES (continuação)

(ADR) Acordo Europeu relativo ao Transporte Internacional de Mercadorias Perigosas por Estrada (IMDG) Código Marítimo Internacional para o Transporte de Mercadorias Perigosas

(IATA) Associação Internacional de Transporte Aéreo (ICAO) Organização de Aviação Civil Internacional (DQO) Demanda Química de oxigénio

(DBO5) Demanda biológica de oxigénio aos 5 dias (BCF) Fator de bioconcentração

(DL50) Dose letal para 50 % de uma população de teste (dose letal mediana) (CL50) Concentração letal para 50 % de uma população de teste

(EC50) Concentração efetiva para 50 % de uma população de teste (Log POW) logaritmo coeficiente partição octanol-água

(Koc) coeficiente de partição do carbono orgânico (CAS) Número CAS (Chemical Abstracts Service)

(CMR) Carcinogénico, mutagénico ou tóxico para a reprodução

(DNEL) Nível derivado de exposição sem efeito (Derived No Effect Level) (CE) Número EINECS e ELINCS (ver também EINECS e ELINCS) (PBT) Substância Persistente, Bioacumulável e Tóxica

(PNEC) Concentração Previsivelmente Sem Efeitos (Predicted No Effect Concentration) (EPI) Equipamento de proteção individual

(STOT) Toxicidade para órgãos-alvo específicos

(mPmB) Persistente, bioacumulável e tóxico ou muito persistente e muito bioacumulável Abreviaturas e acrónimos:

http://echa.europa.eu http://eur-lex.europa.eu

Principais fontes de literatura:

Recomenda-se formação mínima em matéria de prevenção de riscos laborais ao pessoal que vai a manipular este produto, com a finalidade de facilitar a compreensão e a interpretação desta ficha de dados de segurança, bem como da etiqueta / rótulo do produto.

Conselhos relativos à formação:

Skin Irrit. 2: Método de cálculo Eye Dam. 1: Método de cálculo Skin Sens. 1: Método de cálculo STOT SE 3: Método de cálculo Procedimento de classificação:

Aquatic Chronic 2: H411 - Tóxico para os organismos aquáticos com efeitos duradouros Asp. Tox. 1: H304 - Pode ser mortal por ingestão e penetração nas vias respiratorias Eye Dam. 1: H318 - Provoca lesões oculares graves

Flam. Liq. 1: H224 - Liquido e vapor extremamente inflamáveis Flam. Liq. 2: H225 - Liquido e vapor facilmente inflamáveis Skin Irrit. 2: H315 - Provoca irritação cutânea

Skin Sens. 1: H317 - Pode provocar uma reacção alérgica cutânea STOT SE 3: H335 - Pode provocar irritação das vías respiratórias STOT SE 3: H336 - Pode provocar sonolência ou vertigens

As informações constantes desta ficha são baseadas nos nossos melhores conhecimentos até à data de publicação, e são prestadas de boa fé. Devem no entanto ser entendidas como guia, não constituindo garantia, uma vez que as operações com o produto não estão sob nosso controlo, não assumindo esta empresa, qualquer responsabilidade por perdas ou danos daí resultantes.Estas informações não dispensam, em nenhum caso, ao utilizador do produto de cumprir e respeitar a legislação e regulamentos aplicáveis ao produto, à segurança, à higiene e à protecção da saúde do Homem e do meio ambiente, e de efectuar suficiente verificação e teste processual de eficácia. Os trabalhadores envolvidos e responsáveis pela área de segurança deverão ter acesso às informações constantes desta ficha de forma a garantir a segurança na armazenagem, manuseamento e transporte deste produto.

(16)

1. CÓDIGO DE IDENTIFICAÇÃO ÚNICO DO PRODUTO TIPO:

ISODUR ONE.

2. TIPO, LOTE OU NÚMERO DE SÉRIE:

Argamassa de isolamento térmico (T).

O número de lote encontra-se impresso na embalagem .

3. UTILIZAÇÕES PREVISTAS DE ACORDO COM EN 998-1:

Argamassa industrial de ligantes inorgânicos para isolamento térmico de exteriores e interiores.

4. NOME, DENOMINAÇÃO COMERCIAL E CONTACTO DO FABRICANTE:

Indústria de Rebocos de Portugal, S.A.

Apartado 33 2040-998 Rio Maior

Denominação Comercial: SECILTEK

5. NOME E CONTACTO DO MANDATÁRIO:

Não aplicável.

6. SISTEMA DE AVALIAÇÃO E VERIFICAÇÃO DA REGULARIDADE DE DESEMPENHO DO PRODUTO:

Sistema 4.

7. NORMA HARMONIZADA:

EN 998-1

SECILTEK realizou a determinação do produto-tipo com base nos ensaios de tipo, nos cálculos de tipo, nos valores tabelados e o controlo da produção em fábrica.

8. AVALIAÇÃO TÉCNICA EUROPEIA:

Não aplicável.

DECLARAÇÃO DE DESEMPENHO

DOP.11001

Versão: 1.0/PT

Data de Revisão: Fevereiro / 2019 Data de Impressão: Fevereiro 1, 2019

(17)

9. DESEMPENHO DECLARADO:

10. O desempenho do produto identificado nos pontos 1 e 2 é conforme o desempenho declarado no ponto 9.

A presente declaração de desempenho é emitida sob a exclusiva responsabilidade do fabricante identificado no ponto 4.

Versão: 1.0/PT

Data de Revisão: Fevereiro / 2019 Data de Impressão: Fevereiro 1, 2019

Características essenciais Desempenho Especificações técnicas harmonizadas Aderência ao tijolo e bloco / Modo de fratura ≥ 0.1 N/mm

2

/ B

EN 998-1 Absorção de água por capilaridade Classe W2

Permeabilidade ao vapor da água μ ≤ 5

Reação ao fogo Classe B

Condutividade térmica Classe T1

Durabilidade

Até existir ensaio normalizado, a avaliação é baseada

em disposições validadas no local de utilização da argamassa

Assinado por e em nome do fabricante por:

Pedro Soveral (Diretor Geral)

Rio Maior, 1 de Fevereiro de 2019

Referências

Documentos relacionados

A FAO e OMS são os órgãos que preconizam esse valores (0,06mg/kg/dia nitrito e 3,7mg/kg/dia de nitrato), ressaltando que crianças menores de três meses de idade não

Phương pháp Passive PFC đơn giản chỉ là sử dụng một bộ lọc, bộ lọc này chỉ cho qua dòng điện có tần số bằng với tần số điện lưới (50Hz hoặc 60Hz) và chặn không

O apoio é destinado aos projetos que tenham como objetivo a proteção contra a expansão do vírus e o fortalecimento da infraestrutura de negócios que sejam realizados

Dessa forma, considerando a notável relevância da educação ambiental e de suas diversas formas de ser implementada, este projeto vislumbrou à criação de um jogo

Ciclosporina: Num estudo realizado em oito doentes após transplante renal, com a depuração da creatinina &gt;50 ml/min a receber uma dose fixa de ciclosporina, a administração de uma

Um prato teórico é definido como sendo a seção de uma coluna de destilação de um tamanho tal que o vapor esteja em equilíbrio com o líquido; isto é, o vapor que deixa o

Considerando os teores de PB obtidos neste trabalho, díspares entre 11,4 (inverno de 2001) e 16,6% (outono de 2000), e os resultados dos autores citados, deduz-se que

Retirar em bloco os órgãos do pescoço e as órgãos torácicos - facilita a técnica de colheita dos pulmões quando se trata de uma intoxicação por gases e facilita também