• Nenhum resultado encontrado

EL 800 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRENSA TÉRMICA.

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "EL 800 MANUAL DE INSTRUÇÕES PRENSA TÉRMICA."

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

EL 800

Rua José Theodoro Ribeiro, 3571

89258-001 - Jaraguá do Sul - Santa Catarina - Brasil

Tel.: (47) 2107-4959 / Fax: (47) 2107-4901

metalnox@metalnox.com.br - www.metalnox.com.br

PRENSAS TÉRMICAS E MÁQUINAS TÊXTEIS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

www.metalnox.com.br

PRENSA

(2)

Sumário

Prezado Cliente,

Nossas prensas são produzidas e montadas no Brasil, e possuem alta

qualidade e tem vida útil prolongada. As prensas também lhe darão

resultados satisfatórios e produtos finais de excelente qualidade.

A Metalnox máquinas desde já

deseja-lhes sucesso e que

produza produtos

qualidade

Rua José Theodoro Ribeiro, 3571 Bairro Ilha da Figueira CEP 89258-001 - Jaraguá do Sul - SC Tel.: (47) 2107 4959 Fax: (47) 3370 5188 metalnox@metalnox.com.br - www.metalnox.com.br CNPJ 78.810.975/0001-72 - Inscr. Estadual 251.190.366

Cliente:__________________________________________________ N.F.:_______ Endereço:____________________________ Cidade:_____________ Estado:_____ Nº fabricação:_________________________Data entrega:___________________ Tipo Ligação:_________________________ Modelo: ________________________

Painel de Controle... 03

Seqüência de Programação...04

Regulagem de Pressão... 04

Informações de Componentes... 05

Características técnicas...06

Manutenção preventiva...06

Limpeza da fôrma térmica... 07

Instruções gerais e instalação elétrica...07

Como instalar a máquina?... 07

Aplicações com a prensa térmica...08

Como substituir as formas... 08

Modo de usar... 09

Instruções para transfer sublimático...09

Instruções para transfers serigráficos, lithográficos e digitais... 09

Observações... 10

Esquema ligação elétrica...11

Soluções de funcionamento...12

Atendimento...13

Rede de assistência técnica autorizada... 14

Garantia... 15

(3)

M

ANUAL DE

I

NSTRUÇÕES

14

M

ANUAL DE

I

NSTRUÇÕES

03

Centro Oeste

Ailton de Oliveira

Support - Automação Eletro-Eletrônica Ltda Goiânia - GO Telefone: (0xx62) 3541-0628 / 9229-4406 (0xx62) 3245-1965 / 9101-3253 E-mail - pauliana.support@hotmail.com Sudeste Eletro Mil

Milton Rodrigues de Oliveira Guarilhos - SP Telefone: (11) 2480-1282 / (11) 8347-6331 (11) 8457-4610 E-mail: vintemil@ig.com.br Carlos Vilela Tefelone: (21) 7893-7243 Mano Iluminação

Renilto Rodrigues de Oliveira ou Reginaldo Vila Velha - ES Telefone/Fax: (0xx27) 3319 2412 / 9962 2487 (0xx27) 9926-5180 E-mail - roge_ro@hotmail.com José M. B. Cochoti Niterói - RJ Telefone: (21) 2701-9930 / (21) 8194-9240 E-mail - jcochitomaqtransfer@gmail.com Sul RP Eletroeletrônica Everson Rigotto e Edelis Prux. Caxias do Sul - RS

Telefone/Fax:

(0xx54) 3228-7787 / 9138-1453 (0xx54) 9974-1015 / 9934-0723

Nordeste

Paulo Aparecido de Santana Santos Limoeiro - PE

Telefone/Fax:

(0xx81)9982-7346 / 9919-3742

Norte

Emarf Sistemas Eletrônicos Reginaldo Florêncio Fortaleza - CE

Telefone: (0xx85) 3286-6700 / 9969-4130

E-mail - rpmanutencao@terra.com.br

Carlos José Arruda Braz - ME Fortaleza - CE Telefone: (85) 3245-1965 / (85) 8644-1965 (85) 9971-8709 / (85) 8670-8729 E-mail: yolybraz@hotmail.com Paulo A. de S. Santos Pernambuco - CE Telefone: (81) 9982-7346 / (81) 9919-3742 E-mail: pauloapsantos@bol.com.br

Rede de Assistência Técnica Autorizada:

Nordeste Zip Service Assis ou Marcelo Telefone: (0xx91) 3228-2170 / 3236-1751 (0xx91) 8149-7677 Belém - Pará

Giuseppe Lopes de Souza (91) 3233-2025

(91) 9997-8842

giuseppesouza@hotmail.com

Rede de Assistência Técnica / Prestadora de Serviços: Sudeste

Flávio Antônio de Paula Belo Horizonte - MG Telefone:

(0xx31) 3493-9360 João Paulo

Cidade: Brasília - Distrito Federal Telefone: (0xx61) 3352-0795 (0xx61) 9995-3257 jp_wolves@hotmail.com

Informações Componentes da EL 800

11 10 9 8 7 5 4 2 1 12 3

1. Controlador de tempo e temperatura.

2. Manipulo de ajuste da pressão.

3. Braço.

4. Alavanca para fechar a prensa.

5. Gabinete (Base de apoio).

6. Pé da máquina (estabilizador).

7. Conjunto carro da forma inferior.

8. Conjunto forma inferior

(4)

Atendimento

Atendimento personalizado:

Nossa empresa está localizada na cidade de Jaraguá do Sul - SC, Rua José

Theodoro Ribeiro, 3571, onde dispomos de toda estrutura

para melhor atende-lo.

Atendimento por telefone: Ligue para (47)

2107-4959 e você será encaminhado a um profissional qualificado de

acordo com a sua necessidade.

Vendas

Atendimento por telefone:

Ligue para (47) 2107-4959 e você será atendido por pessoal

capacitado para esclarecer suas dúvidas ou consultas e

lhe dar as soluções necessárias.

Atendimento por e-mail:

Envie a sua mensagem para vendas@metalnox.com.br e você receberá uma resposta o mais rápido possível sem a necessidade de utilizar o

telefone.

Assistência Técnica

Atendimento por e-mail:

Dúvidas técnicas sobre a prensa térmica

assistencia@metalnox.com.br assistencia2@metalnox.com.br

Dúvidas sobre impressoras, cartuchos, tintas ou Foto produtos

suporte@metalnox.com.br

Caracteristicas técnicas

Fio indicado para

2

ligação - 4 mm

Peso aproximado

com base - 102 kg

Manutenção preventiva

POTÊNCIA CONSUMO CORRENTE ÁREAÚTIL (V) (W) (KW/h) (A) (mm) 5000W EL 800 - 220 (monof./bif.) 1,5 22,7 520X720 MODELO / LIGAÇÃO 3000W EL 800 - 127 (monof.) 1,2 23,6 520X720

- Verifique se os componentes elétricos estão devidamente conectados e rea-perte-os a cada 30 dias.

- Lubrifique as partes móveis (pinos, buchas e coluna) a cada 40 horas de uso. - Antes de lubrificar faça uma limpeza retirando o excesso de óleo antigo

O óleo utilizado para lubrificar a máquina é o Bardhal B12 ou um aditivo com película Bardhal, podendo ser utilizado puro.

(5)

M

ANUAL DE

I

NSTRUÇÕES

12

M

ANUAL DE

I

NSTRUÇÕES

05

Lista de soluções para os

defeitos de funcionamento

MOTIVO

Disjuntor desarmado Botão de emergência acionado

Controlador digital com defeito Sensor de temperatura

interrompido Plug com mau contato

Sensor de temperatura invertido

Forma térmica com defeito Controlador com

a saída aberta

Chave do fim de curso não acionada Chave com defeito Mau contato nos bornes da chave do controlador Controlador digital com problemas internos

Eixo de união do articulador com defeito Bornes de conexão

da resistência com defeito Contator com defeito Sensor de temperatura

com defeito (aberto) A máquina não liga

O controlador está marcando Erroº Controlador está marcando Erroº A máquina não esquenta O controlador não conta o tempo

A alavanca trava ao abaixar

DEFEITO

REPARO

Armar os disjuntores Destravar o botão, girando

em sentido horário Substituir o controlador Verificar conexão; Substituir

Apertar; Substituir Inverter os cabos + / -Substituir Substituir o controlador Mudar os bornes e conectar novamente Verificar os contatos; Substituir em caso de defeito

Substituir Regular a distância

de acionamento Substituir Apertar os bornes ou s oldar conforme o caso

Substituir Substituir

Painel de Comando

1 - Visor da temperatura.

2 - Visor do tempo.

3 - Tecla “ “ para cima, para aumentar o valor à programar.

4 - Tecla “ “ para baixo, para diminuir o valor à programar.

5 - Tecla “ “ para esquerda, para alterar a posição do digito.

( não utilizada)

6 - Tecla “SET”, para entrar na programação do controlador.

7 - Leds de indicação de:

OUT - aquecimento -led ligado aquecimento ativo

ALM - Alarme - não utlilizado

(6)

Quando iniciar o processo de sublima-ção e a fôrma inferior não estiver aqueci-da, faça algumas prensagens para poder aquecê-la, caso contrário as primeiras estampas terão tonalidades de cor diferentes das seguintes;

Toda a fumaça e fuligem que saem do processo de sublimação, continuam ativas, podendo causar manchas no transfer ou na peça a ser prensada; Quando for fazer o registro, procure deixar para fora da prensa dois ou três centímetros de papel, para que o operador possa segurá-lo facilitando a retirada do transfer;

Mantenha seu equipamento sempre limpo, ajustado e em pleno funcionamen-to, efetuando corretamente as manuten-ções preventivas, assim você estará assegurando qualidade em seu trabalho.

1 - Coloque sobre a fôrma inferior a peça a ser estampada.

2 - Antes da transferência é aconselhável que seja realizado um pré-aquecimento na peça, para eliminar a humidade, rugas, dobras e aquecê-la para melhor receber a

INSTRUÇÕES PARA TRANSFERS

SERIGRÁFICOS,

LITHOGRÁFICOS

EDIGITAIS

450 x 400 mm 720 x 520 mm 300 x 200 mm 300 x 200 mm 300 x 200 mm 720 x 520 mm tinta do transfer.

Obs.: os transfers com puff requerem um pré-aquecimento maior.

3 - Com a peça pré-aquecida, posicione corretamente o transfer e execute a prensagem;

4 - Um sinal sonoro (bip) e o display avisarão que a transferência está concluída. Retire o papel transfer (com exceção do transfer lithográfico que é retirado a frio), e assim estará concluído o processo de estampa.

O modelo EL 800 foi desenvolvido especialmente para o transfer sublimáti-co, porém pode efetuar qualquer tipo de transferência, como transfer serigráficos, lithográficos, digitais, etc. Para estes trabalhos, a área de prensagem não poderá ultrapassar a 2.000 cm², garantin-do assim a pressão necessária para uma boa transferência. Você poderá adquirir junto a Metalnox feltros sobressalentes que deverão ser recortados com área até 2.000 cm² em uma só peça ou somados quando forem mais de uma peça. Lembre-se ainda que a atuação do cilindro de prensagem é sempre no meio da forma, assim sendo, o feltro deve ser centraliza-do quancentraliza-do for somente uma unidade ou de forma a provocar um equilíbrio de forças quando forem duas ou mais peças. Acompanhe os exemplos a seguir:

Sequência de Programação

Regulagem de pressão

A regulagem de pressão somente poderá ser feita quando a máquina não estiver prensando (alavanca para cima). A regulagem é feita através de um manípulo na parte superior da máquina, (Fig.1). Caso a prensa não trave ao abaixar a alavanca, a máquina está com muita pressão. Gire o manípulo no sentido anti-horário, até conseguir a pressão ideal. Caso o problema seja pouca pressão, uma fôrma não encostará na outra e a prensa não travará. Gire o manípulo no sentido horário, aumentando a pressão até que ela trave, sem que tenha que segurá-la.

PRESSURE

Fig. 1 Como programar tempo e temperatura:

- Para programar a temperatura, aperte a tecla seta para cima por 3 segundos, então irá aparecer no display superior a expressão “SP” e no display infeiror o valor a ser programado. Assim que aparecer a expressão “SP” soltar a tecla seta para cima.

- Na sequência aperte a tecla seta para cima ou seta para baixo e ajuste o valor conforme preciso.

- Após programar o valor desejado pressione a tecla “SET” para confirmar a programação.

--- Para programar o tempo, aperte a tecla seta para baixo por 3 segundos, então irá aparecer no display superior a expressão “tE” e no display infeiror o valor a ser programado. Assim que aparecer a expressão “tE” soltar a tecla seta para baixo. - Na sequência aperte a tecla seta para cima ou seta para baixo e ajuste o valor conforme preciso.

(7)

Instruções Gerais de Instalação Elétrica

A Prensa Térmica Metalnox EL 800, é fabricada nas versões 220V

monofásico, 220V bifásico e 127V monofásico. Para o bom desempenho do equipamento e para evitar aborrecimentos futuros, observe os itens a seguir:

b) A máquina deve ser alojada em um lugar apropriado e bem nivelada;

c) A máquina deve ser instalada próxima a um local arejado devido aos gases e vapores saturados, emitidos na hora da prensagem;

d) Observe a tensão da rede elétrica local, verificando se coincide com a da máquina;

e) Aperte todos os parafusos do painel de comando elétrico e partes mecânicas a cada trinta (30) dias;

f) As instalações elétricas devem ser feitas de acordo com as especificações técnicas deste manual;

h) A conexão elétrica da máquina é feita diretamente no cabo que sai da lateral do equipamento. Fase = ”R”, neutro/fase = “N” e fio terra = “ “

ATERRAMENTO: Para sua segurança e garantia desse equipamento, exigimos o seu devido aterramento de acordo com normas.

a) A máquina deve ser manuseada corretamente com guincho ou paleteira, evitando danos e conseqüentemente defeitos;

g) A conexão elétrica da máquina deve ser feita através do cabo de ligação situado na parte de trás do painel elétrico do equipamento. Fase e Neutro são dois pinos chatos e Terra é o pino redondo.

Limpeza da Fôrma Térmica

- Passe somente uma flanela umedecida em álcool;

- Não utilize objetos pontiagudos, que podem estragar a camada de Teflon da fôrma térmica.

M

ANUAL DE

I

NSTRUÇÕES

10

M

ANUAL DE

I

NSTRUÇÕES

07

Este equipamento poderá ser de grande utilidade dentro de sua empresa (confecção), devido a grande diversidade de trabalhos que podem ser realizados.

Dentre eles destacamos os seguintes:

- Transfers de Plastisol (importados e nacionais) para tecidos de algodão;

- Transfers sublimáticos para tecidos sintéticos;

- Transfers digitais (impressora ou fotocopia-dora colorida) para tecidos de algodão; - Transfers litográficos (off set/plastisol) para tecidos de algodão;

- Acabamento e fixação de estampas convencionais pelo processo serigráfico; - Colagem de entretelas termo adesivas; - Colagem de bordados termo colantes; Segue abaixo o uso correto do equipamento passo a passo e em seguida apresenta-se na tabela de informações técnicas o tempo, a temperatura e a pressão indicados para cada tipo de trabalho.

1- Conecte o equipamento à rede elétrica e inicie ligando a chave “liga/desliga”.

2 - Regule o tempo e a temperatura de acordo com o trabalho que irá realizar, seguindo as indicações do “painel de comando” da página dois.

a. A fôrma inferior, a espuma e o feltro, deverão ser revestidos com papel “kraft” de 120g. (Existem dispositivos disponíveis na forma para a fixação do papel).

b. Este papel servirá também para fazer o gabarito (registro) das peças que serão sublimadas;

c. Para fazer este gabarito, posicione o papel transfer sobre a fôrma inferior. Com uma caneta, marque a posição do transfer no papel kraft. Faça uma prensagem de dois segundos somente para sombrear a imagem no papel

INSTRUÇÕES PARA TRANSFER SUBLIMÁTICO

MODO DE USAR

kraft. Obtidas a posição do papel e da imagem, posicione a peça a ser estampada e complete o processo de transferência. Efetuada a transferência, retire imediatamen-te o transfer após a abertura da prensa e observe que o gabarito ficou completo sobre o papel kraft;

d. Agora de posse do gabarito, torna-se mais fácil a repetição do processo de termotransfe-rência com qualidade e repetibilidade de resultados;

Dicas:

• Troque o papel kraft sempre que mudar o tipo de desenho do transfer, o modelo da peça ou quando observar que já está muito carregado de tinta ou queimado;

• A fôrma térmica superior deverá ser limpa periodicamente ou em cada troca de desenho. Limpe-a primeiramente com um pano umedecido em álcool e em seguida com um seco;

• Para utilização do mesmo papel de transfer mais de uma vez, a primeira prensagem deverá ser com menos tempo que as seguintes;

• Nunca faça nenhuma transferência sublimática com tempo inferior a 15 segundos e temperatura inferior a 180°C;

• Nunca utilize tecidos a base de algodão pois não são passivos de sublimação. Lembre-se que se utilizar tecidos mistos, por exemplo: 67% poliester e 33% de algodão, a sublimação somente obterá fixação em 67% que é no poliester, o restante sairá da peça na primeira lavagem;

• Todos os materiais sintéticos, com ponto de fusão superior a 180°C, são passivos de receber sublimação;

(8)

Informações Técnicas de Aplicação

OBS.:

- Em todos os casos recomenda-se fazer testes antes de colocar os transfers em produção, visto que as informações contidas no quadro acima são gerais. As informações precisas deverão ser obtidas junto aos fornecedores dos respectivos produtos, as quais deverão ser observadas com muito rigor.

- O feltro utilizado nesta máquina suporta uma temperatura máxima de 210ºC. Para trabalhar com uma temperatura mais alta (máxima 220ºC) é preciso utilizar uma proteção sobre o feltro. Ex: Papel Kraft 120g ou uma manta de teflon.

Caso seja utilizado fora da especificação descrita acima o feltro poderá queimar e não terá a devida garantia.

Transfer plastisol c/ PUFF Transfer plastisol s/PUFF Transfer sublimático Transferdigital Transfer lithográfico Acabamento de estampa c/ PUFF Acabamento de estampa s/ PUFF Acabamento de estampa de Plastisolpapel Entretelas Termoadesivas Bordado Termoadesivomelhor 5 à 7 8 à 12 25 à 30 8 à 12 8 à 12 5 10 5 12 12 200 200 200 190 190 190 200 160 180 190 7 / 100 6 / 90 6 / 90 6 / 90 6 / 90 6 / 90 6 / 90 6 / 90 6 / 90 6 / 90 quente quente imediato 0 (quente) 3 segundos frio ---Necessário uso de Papel Siliconado ---Umedecido Adere Melhor Tipo de Trabalho Tempo (S) Temperatura (ºC) Pressão (BAR/PSI) Retirada do Papel OBS.: 6 / 90

Esquema Comando

Esquema Força

x

R1 - Forma térmica FC1 - Fim de Curso D1 - Disjuntor de proteção

TP1 - Sensor de temperatura tipo "j"

C 1 - Contator do aquecimento - Anilhas de marcação

Referências

Documentos relacionados

A mensuração das estratégias de gerenciamento de recursos ou competências empreendedoras foi feita com base em formulário inspirado no trabalho de Uhlaner e Van

Rada bi vedela, ali si u~il otroke higiene ti ali jaz?" (Fani je namre~ u~iteljica gospo- dinjstva in ima higienski priro~nik za sveto pismo.) U`aljena je se- gla v nahrbtnik

Assinale a alternativa em que o termo (ou expressão) destacado no trecho transcrito NÃO corresponde, quanto à significação, ao termo (ou expressão) entre colchetes. A) Mas, se

f) Com o aparelho em funcionamento alterar o “dipswitch de 2 posições” e aguardar estabilizar a pressão secundária mínima.

Esta dissertação apresenta uma caracterização espacial de reservatórios petrolíferos dos turbiditos (Eoceno), nos campos de Enchova e Bonito, baseada na interpretação de

O Jogo começa com o lançamento da bola ao alto, pelo árbitro, entre dois jogadores adversários no círculo central e esta só pode ser tocada quando atingir o ponto mais alto. 

Vemos temas semelhantes serem enfrentados em Outras gotas de sangue com uma desenvoltura ainda maior, observada no manejo de variadas modalidades narrativas, a exemplo

Regula-se a rotação do motor hidráulico, através da “válvula de regulagem” (Fig. A regulagem da dosagem da semente é obtida através da alavanca dosadora.. Como a dosagem do