• Nenhum resultado encontrado

Esedra. by castelli. Spain Haworth Spain Ltd. C/Salvatierra 5 - bajo - 1ª planta Madrid Spain Tel Fax

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Esedra. by castelli. Spain Haworth Spain Ltd. C/Salvatierra 5 - bajo - 1ª planta Madrid Spain Tel Fax"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

by

castelli

®

Esedra

P M HA0289 06/2007/9700 • P ri n ted in I taly b y Gr afiche Zanini - B olog na

www.haworth-europe.com www.haworth.com www.haworth-asia.com Benelux Haworth Benelux B.V. Archimedesbaan 2 3439 ME Nieuwegein The Netherlands Tel. +31 30 287 70 60 Fax +31 30 287 70 69 Czech Republic

Haworth Czech s.r.o. The Park V Parku 2316/12 148 00 Praha 4 - Chodov Czech Republic Tel. +420 272 657 240 Fax +420 272 657 248 France Haworth S.A.S. 166, Rue du Fbg. St. Honoré 75008 Paris France Tel. +33 1 4564 4500 Fax +33 1 4564 4545 Germany Haworth GmbH Communication Center Am Deisterbahnhof 6 31848 Bad Münder Germany Tel. +49 5042 501 0 Fax +49 5042 501 200 Hungary Haworth Hungary Kft. Alkotás Point Building Alkotás út 50 1123 Budapest Hungary Tel. +36 1 201 40 10 Fax +36 1 201 19 95 Ireland Haworth Ireland Alexandra House

The Sweepstakes, Ballsbridge Dublin 4 Ireland Tel. +35 316 319 111 Fax +35 316 319 462 Italy Haworth S.p.A. Via Einstein, 63

40017 San Giovanni in Persiceto Bologna Italy Tel. +39 051 820111 Fax +39 051 826987 Portugal Haworth Portugal SA Estrada Consigliéri Pedroso, 68 Apartado 15 2746-955 Queluz Portugal Tel. +351 214 345 000 Fax +351 214 345 050 Spain Haworth Spain Ltd. C/Salvatierra 5 - bajo - 1ª planta 28034 Madrid Spain Tel. +34 91 3980 480 Fax +34 91 3980 481 Switzerland Haworth Schweiz AG Badstrasse 5 Postfach 54 5737 Menziken Switzerland Tel. +41 62 765 51 51 Fax +41 62 765 51 52 United Kingdom Haworth UK Ltd. Cannon Court Brewhouse Yard St. John Street Clerkenwell London EC1V 4JQ United Kingdom Tel. +44 20 73 24 13 60 Fax +44 20 74 90 15 13 USA Haworth Inc. One Haworth Center Holland MI 49423-9576 USA

Tel. +1 616 393 3000 Fax +1 616 393 1570

(2)

2 3 ESEDRA

Design: Haworth R&D ESEDRA. The natural, open feeling of glass together with the technical benefi ts of aluminum, combined to provide aesthetics and harmony. A sign of quality.

ESEDRA. La naturalez-za del vetro e la tec-nologia dell’alluminio per una struttura di grande armonia e trasparenza. Il segno, marcato, di una silen-ziosa qualità La naturaleza del vidrio y los benefi cios técnicos del aluminio se combinan para crear una estética armoniosa. ESEDRA es sinónimo de gran calidad. A conjunção da leveza do vidro com os benefícios técnicos do alumínio permi-te a construção de ambientes estéticos e harmoniosos. ESEDRA, simboliza a divisória de elevada qualidade.

(3)

The combination bet-ween glazed and solid panels (wood veneer or melamine) creates a balance between ac-cessibility and privacy. Lower channel includes two adjusters for leve-ling of glazed panels which can be easily achieved both during and after assembly. La privacy si ottiene in-serendo tra gli elementi in vetro pannelli in legno o in nobilitato. Grazie ai dispositivi inseriti nella canalina è possibile eff ettuare in qualsiasi momento, anche successivamente al montaggio, le regola-zioni di livello della parete.

La combinación de paneles de vidrio y ciegos (en madera o melamina) crea un equilibrio perfecto entre accesibilidad y privacidad. El perfi l inferior incluye dos re-guladores para nivelar los paneles en vidrio, que se pueden ajustar durante o después del montaje. Através da combina-ção de componentes em alumínio com paineis em vidro, madeira ou melamina consegue-se criar um equilibrio perfeito entre acessibilidade e privacidade. Um design de qualidade que se ajusta aos diversos tipos e níveis do chão, graças às duas opções em cada elemento singular da divisória, sendo possivel nivelar a divisória durante ou após a montagem da mesma.

(4)
(5)

A selection of door fi nishes suiting any requirement from the most practical to the personal.

Hinged or sliding doors, standard or fl oor-to-cei-ling height. A dedica-ted range of shelves for personal items. Diversi tipi di porte, per una scelta di praticità, di opportunità, o di semplice gusto perso-nale. A battente o scor-revoli, ad altezza porta o a tutta altezza. Inoltre una serie personalizzata di mensole consente di dedicare spazio ai propri oggetti. La amplia selección de acabados en las puertas se adapta a cualquier requisito, des-de el más práctico al más personal. Puertas batientes o correderas, estándar o con altura de suelo a techo. Existe una gama de estantes con diferentes medidas para uso personal. Uma selecção de acabamentos para portas, de batente ou de correr, com altura standard ou do soalho ao tecto satisfazendo qualquer requisito desde o mais prático ao mais personalizado. Uma vasta gama de prateleiras providencia o espaço necessário para os artigos pes-soais.

(6)
(7)

Laminated glass wall partitio-ning with transparent or satin fi nish; high-tech aluminum profi les; vertical joints in polycarbonate or aluminum. Transparency, acoustic per-formance and perfect align-ment of adjacent modules. Pareti in vetro stratifi cato, trasparenti o satinate; profi li hi-tech in alluminio; fughe verticali in policarbonato o alluminio. Trasparenza, isolamento acustico ed un perfetto allineamento tra i moduli.

Mampara de cristal laminado con acabado transparente o satinado; perfi les de aluminio de alta tecnología, uniones verticales en policarbonato o aluminio. Transparencia, aislamiento acústico y un perfecto alineamiento con los módulos adyacentes son sus principales características. Divisórias em vidro lamina-do com acabamentos em transparente ou satinado, suportados por perfi s em alumínio de elevada tecnolo-gia, com linhas verticais em policarbonato transparente. Transparência com um elevado nível de isolamento acústico e que garante um alinhamento perfeito entre os módulos adjacentes.

(8)
(9)
(10)
(11)
(12)

Haworth is certified UNI EN ISO 9001:2000 - 14001:2004 by TÜV Italia S.r.l. Banca Mora - Andorra (Andorra)

Chambre Européenne de Commerce - Paris (France) Gruppo Giorgio Armani - Paris (France)

Macif - Lyon (France) Solutis - Amiens (France) Cemex - Budapest (Hungary) Design Center - Budapest (Hungary) ProLogis Kft. - Budapest (Hungary) Sanoma Kft. - Budapest (Hungary) Aeroporto de Faro - Faro (Portugal) Águas do Algarve - Silves (Portugal)

Águas do Minho e Lima - Viana do Castelo (Portugal) Aneop - Lisboa (Portugal)

Câmara Municipal de Aveiro - Aveiro (Portugal) Câmara Municipal de Condeixa - Condeixa (Portugal) Câmara Municipal de Fafe - Fafe (Portugal)

Câmara Municipal de Ponte de Lima - Ponte de Lima (Portugal) Flex 2000 - Ovar (Portugal)

Fundação Bissaya Barreto – Coimbra (Portugal) Generali - Lisboa (Portugal)

Governo Civil do Porto – Porto (Portugal)

Instituto de Emprego e Formação Profi ssional - Aveiro (Portugal) J. & P. - Gemas Lapidadas, Lda - Lisboa (Portugal)

Motorola - Lisboa (Portugal) Next Color - Porto (Portugal) AC Nelsen - Milano

Altran S.p.A. Uffi ci Torino - Milano AMD - Milano

AR.CO.S. Società Cooperativa - Ancona Attesta S.p.A. - Locorotondo- Bari Azienda Sanitaria - Bolzano Baico Italiana S.r.l. - Torino

Banca del Piemonte - Settimo Torinese (Torino) Banca Intesa - Filiale di Seveso (Milano) Banca Lombarda Piemontese - Brescia Banca Popolare di Milano - Milano Banca Private Investment - Brescia Banca Regionale Europea - Cuneo Banca Val Camonica - Brescia Banco di Brescia - Brescia Banco di San Giorno - Genova BIPIEMME Immobili S.p.A. - Milano Bonfi glioli Consulting SOA S.r.l. - Bologna Cassa di Risparmio di Savigliano – Santona (Torino) Cassa di Risparmio di Tortona - Alessandria Centro Style - Vedano Olona (Varese)

Comune di Cardano al Campo - Cardano al Campo (Varese) Comune di Casciago - Casciago (Varese)

Comune di Gazzada Schianno - Gazzada Schianno (Varese) Comune di Gerenzano - Gerenzano (Varese)

Comune di Vedano Olona - Vedano Olona (Varese) Comunità Montana Grand Combin - Gignod (Aosta) Consorzio Grandi Restauri - Roma

Crédit Suisse Leasing - Milano

Curia Arcivescovile - Complesso Santo Volto - Torino Datafi n S.r.l. - Bolzano

DDE - Gallarate (Varese) Engimets S.r.l. - Torino

Fatro S.p.A. - Ozzano Emilia (Bologna) Fer Credit / Trenitalia - Roma General Planning S.r.l - Milano

Gestielle Asset Management SGR S.p.A. - Milano Getea Italia S.r.l. - Napoli

Golf Club “I Roveri” Parco La Mandria Druento (Torino)

Inves Agenzia Matrix - Perugia La Tipografi ca - Varese

Leasing Roma per Servizi e Consulenze S.r.l. Pozzuoli (Napoli)

Macchi S.p.A. - Venegono Inferiore (Varese) Leasing Roma per Servizi e Consulenze S.r.l. Pozzuoli (Napoli)

Macchi S.p.A. - Venegono Inferiore (Varese) Mattarozzi S.p.A. - Milano

Molla S.r.l. - Solbiate Arno (Varese)

New Motors - Busto Arsizio - (Varese) Ocap S.p.a. - Oglianico Valperga - (Torino) PM Service - Collegio St. Benedikt - Bolzano Politecnico di Milano - MIlano

Poste Italiane - Roma Provincia di Bolzano - Bolzano RAS Assicurazioni - Milano

S.el.da.co – Cernusco sul Naviglio (Milano) SB Group - Grosseto

SDN Centro Medico Diagnostico - Napoli Società Reale Mutua Assicurazioni - Bari Società Reale Mutua Assicurazioni - Catania Società Reale Mutua Assicurazioni - Genova Società Reale Mutua Assicurazioni - Torino ST Microelectronics S.r.l. - Catania Studio Gnosis - Napoli

Thuga Italia S.r.l. - Verona

Torno Internazionale S.p.A. - Milano Total Italia S.p.A. – Milano

Transalpe S.r.l. - Livorno

Unicoop Società Cooperativa - Firenze Università degli Studi di Perugia - Perugia Vini Pasqua - Verona

Volkswagen Group - Verona

Norfi n - Lisboa (Portugal) Organtex - Matosinhos (Portugal)

Prodite Zeelandia - Vila Nova de Gaia (Portugal) Sinamed - Matosinhos (Portugal)

Soares da Costa - Porto (Portugal) Atisa - Madrid (Spain)

Banca New York - Madrid (Spain)

Consorcio Universidad Politecnica - Madrid (Spain) Dow Chemical España - Madrid (Spain)

Facility - Barcelona (Spain)

Gikesa (Bigara) - San Sebastian (Spain) Luseo (Aguirre Newman) - Madrid (Spain) Radio Elejido (Ofi poniente) - Almeria (Spain) Seguridad Social - Jaen (Spain)

Cooper Parry - Leicester (UK) JR Jones Solicitors - London (UK)

NetworkRail - The Mailbox - Birmingham (UK)

22 23

Our most important references

Hanno scelto la qualità dei nostri prodotti

Nuestras referencias más importantes

Principais Projectos Referência

Referências

Documentos relacionados

As despesas com a CFURH aumentaram 111,4% na comparação do 3T15 com o 3T14, em função do maior volume de energia gerada no período (1.994,5 GWh no 3T15 versus 1.250,9 GWh no 3T14)

Audience é um programa que oferece uma resposta personalizada para cada espaço de salas de reunião: tecnologia integrada, funcionalidade e design nunca deixados ao acaso..

Eram passíveis de morte as seguintes transgressões: a mulher que se casasse com o seu servo (devendo morrer tanto ele.. quanto ela) (FR,IV,174), os servos judeus e mouros que

Não é raro se encontrar no RN fibroma do esternocleidomastóideo (massa dura encontrada no corpo do músculo e que algumas vezes pode perturbar a movimentação do pescoço), normalmente

O presente trabalho tem como escopo fazer um estudo sobre os gastos do Estado de Santa Catarina com a judicialização de três dos dez medicamentos de alto custo mais postulados

In- vestimos no conhecimento humano.” Não por acaso, também em 2014, a empresa foi listada entre as 100 Melhores Empresas para se Trabalhar no Brasil na área de tecnologia

O “Projeto Realização do Sonho” (Yume no Jitsugen Purojekuto) é um programa de bolsas de estudo orientado para jovens descendentes de japoneses, com o apoio da entidade “The

Sabemos que a formação de uma sociedade inclusiva requer mudança de ideias e de práticas. Isto leva tempo e, em relação ao processo educativo, que hoje caminha em uma