• Nenhum resultado encontrado

Suction Canister Systems Tandem Connection 1/4" (6.35 mm) x 18" (457 mm) Connecting Tube

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Suction Canister Systems Tandem Connection 1/4" (6.35 mm) x 18" (457 mm) Connecting Tube"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Model 536510 / 537010

Modelo 536510 / 537010

Modèle 536510 / 537010

Modell 536510 / 537010

Modello 536510 / 537010

Modelo 536510 / 537010

Suction Canister Systems Tandem Connection

1/4" (6.35 mm) x 18" (457 mm) Connecting Tube

Conexión en tándem de sistemas de depósitos de aspiración

Tubo de conexión de 1/4" (6.35 mm) x 18" (457 mm)

Raccord tandem du système de boîtes d'aspiration

Tube de connexion 1/4 po (6,35 mm) x 18 po (457 mm)

Tandemverbindung für Absaugbehälter-Systeme

Verbindungsschlauch (6,35 mm x 457 mm)

Collegamento tandem dei sistemi di contenitori di aspirazione

Tubo di collegamento da 6,35 mm (1/4") x 457 mm (18")

Sistemas de Reservatório de Sucção Ligação em Tandem

Tubo de ligação de 1/4 pol. (6,35 mm) x 18 pol. (457 mm)

(2)

Suction Canister Systems (Tandem Connection)

1/4" (6.35 mm) x 18" (457 mm) Connecting Tube

INSTRUCTIONS FOR USE

1. Cap vacuum ports and pour spouts of first three canisters. 2. Attach patient tube to patient port of first canister.

3. Connect tandem port of first canister to patient port of next canister using a short length of tubing (18"). 4. Repeat Step 3 until all canisters are attached.

5. Cap tandem port and attach vacuum source to vacuum port of last canister in series.

Note: When using a tandem setup, dispose of all used and unused canisters after the procedure.

P = PATIENT V = VACUUM T = TANDEM S = POUR SPOUT

T

S

S

V

V

P

P

T

T

V

P

S

S

V

TO VACUUM (Last Canister) Connect 18" tubing

directly to tandem port.

Elbow may be used to connect tubing to

patient port.

TO PATIENT (First Canister)

C A U T I O N

(3)

INSTRUCCIONES DE USO

1. Tape los puertos de aspiración y los picos de vertido de los primeros tres depósitos. 2. Conecte el tubo de paciente al puerto de paciente del primer depósito.

3. Conecte el puerto de conexión en tándem del primer depósito al puerto de paciente del siguiente depósito mediante un tubo corto (18 pulgadas).

4. Repita el paso 3 hasta que todos los depósitos estén conectados.

5. Tape el puerto de conexión en tándem y conecte la fuente de vacío al puerto de aspiración del último depósito de la serie.

Nota: cuando se utilice una configuración en tándem, deseche todos los depósitos, usados o no, después del

procedimiento. P = PACIENTE V = VACÍO/ASPIRACIÓN T = CONEXIÓN EN TÁNDEM S = PICO DE VERTIDO

S

S

T

V

V

P

P

T

T

V

P

S

S

V

AL VACÍO (último depósito) Conecte el tubo de 18 pulgadas directamente al puerto de conexión en tándem. Puede utilizarse un codo para conectar

los tubos al puerto de paciente.

AL PACIENTE (primer depósito)

Conexión en tándem de sistemas de depósitos de aspiración

Tubo de conexión de 1/4" (6.35 mm) x 18" (457 mm)

P R E C A U C I Ó N

Revise para asegurarse de que los tubos no estén doblados ni retorcidos.

(4)

Raccord tandem du système de boîtes d'aspiration

Tube de connexion 1/4 po (6,35 mm) x 18 po (457 mm)

French

MODE D'EMPLOI

1. Fermer les prises de vide et les becs verseurs des trois premières boîtes. 2. Attacher la tubulure patient à la prise patient de la première boîte.

3. Connecter la prise tandem de la première boîte à la prise patient de la boîte suivante à l'aide d'une tubulure courte (457 mm).

4. Reprendre l'étape 3 jusqu'à ce que toutes les boîtes soient attachées.

5. Fermer la prise tandem et attacher la source de vide à la prise de vide de la dernière boîte en série.

Remarque : Si une configuration tandem est utilisée, jeter toutes les boîtes utilisées et inutilisées après la

procédure. P = PATIENT V = VIDE T = TANDEM S = BEC VERSEUR

T

V

P

P

T

T

V

P

VERS LE VIDE (dernière boîte) Raccorder la tubulure de 457 mm directement à la prise tandem.

Le coude peut être utilisé pour raccorder

la tubulure à la prise patient.

VERS LE PATIENT (première boîte)

AT T E N T I O N

S'assurer que la tubulure n'est pas coudée ou tordue.

S

S

V

S

S

V

(5)

Tandemverbindung für Absaugbehälter-Systeme

Verbindungsschlauch (6,35 mm x 457 mm)

German

GEBRAUCHSANWEISUNG

1. Die Vakuumanschlüsse und Auslaufhähne der ersten drei Behälter mit Deckeln verschließen. 2. Den Patientenschlauch am Patientenanschluss des ersten Behälters anschließen.

3. Den Tandemanschluss des ersten Behälters mithilfe eines kurzen Schlauchs (457 mm) am Patientenanschluss des nächsten Behälters anschließen.

4. Schritt 3 wiederholen, bis alle Behälter angeschlossen sind.

5. Den Tandemanschluss mit einem Deckel verschließen und die Vakuumquelle am Vakuumanschluss am letzten Behälter in der Reihe anschließen.

Hinweis: Bei Verwendung eines Tandem-Setups alle gebrauchten und ungebrauchten Behälter nach dem

Verfahren entsorgen. P = PATIENT V = VAKUUM T = TANDEM S = AUSLAUFHAHN

T

V

P

P

T

T

V

P

ZUM VAKUUM (letzter Behälter) Einen 457-mm-Schlauch direkt am Tandemanschluss anschließen. Zum Anschließen des

Schlauchs am Patientenanschluss kann ein

Winkelanschluss verwendet werden.

ZUM PATIENTEN (erster Behälter)

V O R S I C H T

Sicherstellen, dass der Schlauch nicht verbogen oder geknickt ist.

S

S

V

S

S

V

(6)

Italian

ISTRUZIONI PER L'USO

1. Tappare gli accessi di aspirazione e i becchi di scarico dei primi tre contenitori. 2. Collegare il tubo paziente all'accesso paziente del primo contenitore.

3. Collegare l'accesso tandem del primo contenitore all'accesso paziente del contenitore successivo utilizzando un tratto di tubo corto (457 mm).

4. Ripetere il passaggio 3 fino a quando tutti i contenitori sono collegati.

5. Tappare l'accesso tandem e collegare la sorgente di aspirazione all'accesso di aspirazione dell'ultimo contenitore della serie.

Nota - Quando si usa la configurazione tandem, dopo la procedura eliminare tutti i contenitori usati e non usati.

P = PAZIENTE V = ASPIRAZIONE T = TANDEM S = BECCO DI SCARICO

T

V

P

P

T

T

V

P

ALL'ASPIRAZIONE (ultimo contenitore) Collegare il tubo da 457 mm direttamente all'accesso tandem.

Per collegare il tubo all'accesso paziente è possibile usare un gomito. AL PAZIENTE (primo contenitore)

AT T E N Z I O N E

Controllare che i tubi non siano piegati né attorcigliati.

Collegamento tandem dei sistemi di contenitori di aspirazione

Tubo di collegamento da 6,35 mm (1/4") x 457 mm (18")

S

S

V

S

S

V

(7)

Sistemas de Reservatório de Sucção Ligação em Tandem

Tubo de ligação de 1/4 pol. (6,35 mm) x 18 pol. (457 mm)

Portuguese

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

1. Tape as portas de vácuo e os bocais de esvaziamento dos primeiros três reservatórios. 2. Fixe o tubo do doente na porta do doente do primeiro reservatório.

3. Ligue a porta tandem do primeiro reservatório na porta do doente do reservatório seguinte, utilizando tubagem de comprimento curto (457 mm).

4. Repita o Passo 3 até que todos os reservatórios estejam fixos.

5. Tape a porta tandem e fixe a fonte de vácuo na porta de vácuo do último reservatório em série.

Nota: Durante a utilização de uma configuração tandem, elimine todos os reservatórios utilizados e não utilizados

após o procedimento. P = DOENTE V = VÁCUO T = TANDEM S = BOCAL DE ESVAZIAMENTO

T

V

P

P

T

T

V

P

PARA O VÁCUO (Último Reservatório) Ligue a tubagem de 457 mm directamente na porta tandem.

Pode utilizar o cotovelo para ligar a tubagem na

porta do doente.

PARA O DOENTE (Primeiro Reservatório)

C U I D A D O

Certifique-se de que a tubagem não está dobrada nem torcida.

S

S

V

S

S

V

(8)

Bemis Manufacturing Co., 300 Mill Street, Sheboygan Falls, WI 53085 USA 920-467-4621 • 800-558-7651 • FAX 800-499-8160

Referências

Documentos relacionados

Campo de Experiência: Espaço, tempo, quantidade, relações e transformações/ Traços, sons, cores e formas.. 06/05 – Letra inicial

Variação da média da amplitude absoluta do componente P100 do VECP em função do contraste para ilustrar, noutra forma de visualização gráfica, os diferentes

Num ambiente de laboratório, se controladas as variáveis ecológicas de distribuição e abundância do recurso alimentar, o equilíbrio evolutivamente estável das estratégias

Em consonância com os objetivos secundários da pesquisa, são apresentados alguns outros aspectos da produção cientifica analisada, como: quantidade de autores por artigo,

Assim, visando sobrepujar os obstáculos encontrados para padronização do uso de GnRH em peixes tropicais de importância comercial, e conhecer alguns dos

Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz Conecte los cables de salida de los altavoces del equipo estéreo del vehículo al amplificador mediante el cable de entrada

Quando o número de dispositivo especial de marcação celular, tocando por 10 segundos, ele vai inserir o status de monitoramento de voz. Neste momento, chamador pode monitorizar o

28 Ao associado pessoa natural e pessoa jurídica que cumprir as disposições deste Estatuto Social, não estiver inadimplente perante a Cooperativa, tiver no mínimo 60