Multicode Reader
O2I10x
704247 / 03 04 / 2010PT
2
Índice
1 Introdução 4 11 Símbolos utilizados 4 12 Avisos de advertência utilizados 4 2 Instruções de segurança 4 3 Material fornecido 6 31 Acessórios disponíveis 6 4 Utilização padrão 6 41 Resumo das características 6 5 Montagem 6 51 Acessórios de montagem 6 52 Dimensões de montagem 7 53 Local de montagem 8 6 Conexão elétrica 9 61 Ocupação das conexões 9 62 Iluminação externa 9 63 Fonte de disparo externa 9 631 Diagrama de timing 10 64 Interface de processo RS-232 (ajuste de fábrica) 10 65 Interface de processo TCP/IP, EtherNet/IP 10 7 Elementos de operação e exibição 11 71 Visão do dispositivo 11 72 LEDs 11 73 Display 12 731 Exibições de operação 12 732 Conexão por intermédio do programa operacional 12 733 Mensagens de erro 12 74 Botões 13 8 Colocação em funcionamento 14 81 Visão geral das possibilidades de parametrização 14 82 Parametrização sem programa operacional para PC 14 821 Estrutura dos parâmetros 15 822 Processo de parametrização 16 823 Descrição dos parâmetros 16 824 Bloquear/desbloquear botões (Lock/Unlock) 19 825 Resetar o aparelho para os ajustes de fábrica 19 83 Parametrização por meio do programa operacional para PC 19 9 Operação 19 91 Avaliação do código 19 92 Protocolo dos dados de processo 19 10 Desenho das dimensões 20
PT
101 O2I100, O2I101, O2I102; O2I103 20 102 O2I104, O2I105 20 11 Dados técnicos 21 111 Especificações da dimensão do módulo (ECC200) 22 1111 Especificações gerais 22 1112 Dimensão do módulo dependendo da distância de trabalho 23 12 Manutenção, reparo e eliminação 24 13 Homologações/normas 24Licenças e marcas registradas
Microsoft®, Windows®, Windows XP® e Windows Vista® são marcas registradas da Microsoft Corporation
Todas as marcas registradas e denominações de firmas utilizadas ficam submetidas a direitos autorais das respectivas firmas
Open Source Software
Esse aparelho contém Open Source Software (se necessário, alterado), sujeito a licenças especiais Notas sobre os direitos autorais e licenças se encontram em: wwwifmcom/int/GNU
No caso de software submetido à GNU General Public License ou GNU Lesser General Public License, o texto original pode ser requerido contra pagamento das taxas de cópia e envio
4
1 Introdução
1.1 Símbolos utilizados
► Instrução de procedimento
> Reação, resultado
[…] Designação de teclas, botões ou exibições
→ Referência cruzada
Nota importante
Problemas ou interferências possíveis em caso de negligência Informação
Aviso complementar
1.2 Avisos de advertência utilizados
AVISO
Aviso em relação a ferimentos pessoais graves São possíveis a morte e ferimentos irreversíveis
CUIDADO
Aviso em relação a ferimentos pessoais
São possíveis ferimentos ligeiros e reversíveis ATENÇÃO
Aviso em relação a danos materiais
2 Instruções de segurança
Esse manual faz parte do aparelho O mesmo contém textos e figuras para o manuseamento correto do aparelho e, deve ser lido antes da instalação ou da aplicação
As informações deste manual devem ser respeitadas
O incumprimento das instruções, utilização fora do âmbito adequado descrito em seguida, instalação ou manuseamento incorretos podem afetar a segurança de pessoas e instalações
A montagem e a ligação devem ser realizadas de acordo com as normas
nacionais e internacionais em vigor A responsabilidade é da pessoa que instalar o aparelho
As conexões somente devem ser alimentadas pelos sinais indicados nos dados técnicos ou impressos no aparelho
PT
AVISO
Luz a laser visível; classe de proteção laser 2
A utilização de outros dispositivos ou ajustes de operação pode provocar uma exposição perigosa à radiação É possível ocorrer a lesão da retina
► Não olhar no feixe de laser!
► Aplicar os adesivos fornecidos em conjunto (aviso de advertência laser) na proximidade do aparelho
► Observar as advertências de cuidado e de aviso existentes na etiqueta de produto
► Utilize a etiqueta fornecida em conjunto para o cabo de alimentação
Etiqueta para o cabo de alimentação Aviso de advertência laser
6
3 Material fornecido
1 Multicode Reader O2I10x
O aparelho é fornecido sem acessórios de montagem e ligação, nem software 3.1 Acessórios disponíveis
wwwifmcom → Procura de fichas técnicas → p/ex O2I102 → Acessório
4 Utilização padrão
O aparelho descodifica códigos DataMatrixCodes 2D em etiquetas e de marcação direta, bem como códigos de barras 1D
4.1 Resumo das características
● avaliação de códigos integrada e configurável
● interfaces de processo RS-232, Ethernet TCP/IP e EtherNet/IP ● interface de parametrização Ethernet TCP/IP e UDP/IP
● iluminação interna de luz vermelha (625 nm) ou infravermelho (850 nm) ● disparo interno ou externo
Informações detalhadas → 11 Dados técnicos
5 Montagem
5.1 Acessórios de montagem
O aparelho é compatível com os acessórios de montagem dos sensores fotoelétricos O2Ixxx (identificação dos objetos), O2Mxxx (EthernetCamera), etc da ifm
PT
Conforme o local de instalação previsto e o modo de montagem, se podem utilizar os seguintes acessórios de montagem:Denominação Art. nº
Kit de montagem para eixo Ø 12 mm
(cilindro de aperto e elemento de fixação para forma de construção O2Dxxx, O2Mxxx, O2Ixxx)
E2D110 Eixo reto Ø 12 mm, comprimento 130 mm, M10 E20938 Eixo angulado Ø 12 mm, comprimento 200 mm, M10 E20940 Kit de montagem para eixo Ø 14 mm
(cilindro de aperto e elemento de fixação para forma de construção O2Dxxx, O2Mxxx, O2Ixxx)
E2D112 Eixo reto Ø 14 mm, comprimento 130 mm, M12 E20939 Eixo angulado Ø 14 mm, comprimento 200 mm, M12 E20941
Informações sobre os acessórios disponíveis em:
wwwifmcom → Procura de fichas técnicas → p/ex O2I102 → Acessório
ou diretamente
wwwifmcom → Procura de fichas técnicas → p/ex E2D110
5.2 Dimensões de montagem
A montagem ocorre com 2 parafusos M4 e porcas Dimensões dos furos → 10 Desenho de dimensões
8
5.3 Local de montagem
ATENÇÃO
Os feixes de laser processadores do material podem destruir o sensor de imagem do aparelho durante a entrada na lente do dispositivo
► Não posicionar o aparelho na proximidade imediata dos dispositivos a laser processadores de materiais (p/ex sistemas de inscrição a laser)
► Se não estiver garantida uma blindagem da lente do aparelho contra feixes de laser, utilizar um vidro de proteção para o laser
Informações sobre os acessórios disponíveis em:
wwwifmcom → Procura de fichas técnicas → p/ex O2I102 → Acessório
► Montar o sensor em frente ou acima da área a monitorar
O tamanho do campo de imagem a ser registrado depende da distância de trabalho 11 Dados técnicos
► Evitar situações de contraluz ou luz dispersa, bem como condições de luz constantemente diferentes
► Não posicionar os dispositivos de iluminação ambiente em frente da lente do aparelho
► Para não afetar a captação de imagens, não montar em áreas do sistema sujeitas a grande acumulação de sujeira
PT
6 Conexão elétrica
ATENÇÃOO aparelho somente deve ser instalado por um eletricista
Antes de realizar a ligação elétrica, desligar o sistema da tensão 6.1 Ocupação das conexões
Interface de processo (1)
Conector M12, codificação A, 8 pólos
1 U+
2 Entrada do disparo, comutação por impulso 3 0 V
4 Saída do disparo/saída de comutação 1, comutação por impulso
(avaliação do código) 5 RxD RS-232
6 TxD RS-232
7 Saída de comutação 2 (Ready), comutação por impulso
8 GND RS-232
(com separação galvânica até 50 V)
Interface de parametrização/processo (2)
Conector M12, codificação D, 4 pólos 1 Ethernet TxD + 2 Ethernet RxD + 3 Ethernet TxD - 4 Ethernet RxD
-Informações sobre plugs e conectores de cabos disponíveis em:
wwwifmcom → Produtos → Acessório
6.2 Iluminação externa
► Ligar a iluminação externa com a saída do disparo do aparelho
Exemplo Art. nº
Unidade de iluminação, emissor de luz vermelha 630 nm O2D909
Informações sobre o exemplo supracitado em:
wwwifmcom → Procura de fichas técnicas → O2D909
6.3 Fonte de disparo externa
► Ligar a fonte de disparo externa (p/ex um sensor de reflexão difusa) com a entrada do disparo do aparelho
Informações sobre os artigos disponíveis em:
10 6.3.1 Diagrama de timing
Exemplo: disparo do flanco positivo
OUT2 Saída de comutação 2 Sinal Ready
0: Aparelho ocupado
1: Aparelho pronto para sinal de disparo OUT1 Saída de comutação 1 Avaliação do código
0: Avaliação do código não bem sucedida 1: Avaliação do código bem sucedida
Tempos de avaliação tA: 50200 ms
Os tempos estão dependentes, p/ex, da preparação de imagens necessária 6.4 Interface de processo RS-232 (ajuste de fábrica)
Taxa de transmissão: 9600 Bit/s
Bits de dados: 8
Paridade: sem
Bits de parada: 1
Comando de fluxo: sem
6.5 Interface de processo TCP/IP, EtherNet/IP
A comutação de RS-232 para TCP/IP ou EtherNet/IP ocorre no programa operacional para PC em “Ajustes globais” → Manual de programação E2I200 Não é possível efetuar uma comutação controlada por botões
PT
7 Elementos de operação e exibição
7.1 Visão do dispositivo
1 LEDs (exibição de funções)
2 Display (exibição da operação/diálogo/parâmetros) 3 Botões (parametrização)
7.2 LEDs
LED Nome Cor Estado Significado
A Power verde aceso Existe tensão de alimentação Aparelho operacional
intermitente (2 Hz) Sem configuração salva no aparelho (estado de fornecimento)
intermitente (20 Hz) Falha no aparelho
B Eth verde aceso Conexão Ethernet disponível intermitente Sinal Ethernet
C Con verde aceso Conectado com o programa operacional para PC
D – – – Não utilizado
E TxD amarelo apagado /
intermitente Estado RS-232 TxD F RxD amarelo apagado /
intermitente Estado RS-232 RxD
G 1 amarelo aceso Saída de comutação 1 ativada Avaliação do código bem sucedida intermitente (20 Hz) Curto-circuito na saída de comutação 1 H 2 amarelo aceso Saída de comutação 2 ativada (sinal Ready)
Aparelho pronto para próximo sinal de disparo intermitente (20 Hz) Curto-circuito na saída de comutação 2
12
7.3 Display
7.3.1 Exibições de operação Exibição Significado
ui05 Número da versão do software dos controladores IO (1ª exibição após a ligação)
Init Inicialização do aparelho (2ª exibição após a ligação) nnnn Versão do firmware
(3ª exibição após a ligação) rEdY Aparelho pronto para disparo
(4ª exibição após a ligação, quando uma configuração com disparo externo estiver ativada O aparelho aguarda o disparo)
WAIT Sem configuração ativa/válida disponível O aparelho está ocupado
(4ª exibição após a ligação, quando nenhuma configuração estiver ativada ou for válida = estado de fornecimento)
nr28 Número de configuração após avaliação do código bem sucedida SCAn Exibição com disparo interno enquanto não é encontrado um código
run O aparelho aguarda que a ligação seja estabelecida, sem configuração ativa ou grupo LOAd Carregamento de uma nova configuração
donE Carregamento de uma nova configuração concluído (display 1 s) uLoc Botões desbloqueados
Os valores dos parâmetros podem ser indicados e alterados Lok1 Botões bloqueados
Os valores dos parâmetros não podem ser indicados nem alterados Lok2 Botões bloqueados
Os valores dos parâmetros podem ser indicados mas não podem ser alterados FWUP Atualização do firmware em curso
7.3.2 Conexão por intermédio do programa operacional Exibição Significado
OnLI Modo de configuração
Parm Criação e processamento de uma configuração Moni Modo do monitor
SerP Modo de serviço
7.3.3 Mensagens de erro Exibição Significado
PT
Exibição SignificadoErrT Temperatura excessiva ou temperatura insuficiente do aparelho ErrD Erro fatal no aparelho
SC Curto-circuito de uma saída de comutação DHCP
noIP Sem servidor DHCP encontrado Ambas as sequências de caracteres são apresentados alternadamente
Designações dos parâmetros → 822 Estrutura dos parâmetros 7.4 Botões
Botão Função
MODE/ENTER Mudar para o modo de parametrização Seleção dos parâmetros
Confirmar os valores dos parâmetros SET Seleção dos sub-parâmetros
Ajuste/alteração/seleção dos valores dos parâmetros - gradualmente cada vez que pressionar
14
8 Colocação em funcionamento
Dependendo da aplicação e da qualidade do código, a colocação em
funcionamento é realizada por meio de uma parametrização controlada por botões ou um programa operacional para PC guiado por menu
O aparelho salva até 32 configurações (= conjuntos de parâmetros)
Os componentes de uma configuração são, p/ex, o tipo de processamento da imagem, o tempo de exposição ou o formato dos dados de processo
Os ajustes da interface de processo (taxa Baud, paridade, ) são válidos para todas as configurações
8.1 Visão geral das possibilidades de parametrização
Na parametrização controlada por botões são utilizados parcialmente valores padrão predefinidos (→ 823 Descrição dos parâmetros → tCod)
Parametrização Controlada por botões sem programa operacional
para PC com o programa operacional para PC
Criação de configurações ● ● Administrar, denominar configurações – ●
Agrupar configurações – ●
Ligar/desligar a marca de laser ● ● Girar/desligar o display ● –
Focagem manual manual
Processamento da imagem predefinida ● Detecção do código predefinida ● Dados de processo predefinidos ● Modo de disparo predefinido ●
Ajustes de rede ● ●
Comutar a interface de processo
RS-232, TCP/IP, EtherNet/IP – ●
Consulta do firmware ● ●
Resetar o aparelho para o ajuste de fábrica ● – ● = ajustável / – = não ajustável
8.2 Parametrização sem programa operacional para PC
O aparelho é parametrizado com os 2 botões [MODE/ENTER] e [SET] Princípio básico:
1 Com [MODE/ENTER], ativar um parâmetro
2 Com [SET], exibir/ajustar/selecionar o valor do parâmetro 3 Com [MODE/ENTER], confirmar o valor
PT
8.2.1 Estrutura dos parâmetros
16
8.2.2 Processo de parametrização
1. Mudar para o modo de parametrização e ativar os parâmetros: ► Pressionar 1 vez [MODE/ENTER]
> No display é exibido o primeiro parâmetro (CON)
► Eventualmente, pressionar de novo [MODE/ENTER] até o display exibir o parâmetro desejado (CON, FOCU, tCod, EF)
► Com [SET], ativar eventualmente os sub-parâmetros (p/ex: EF → diS) 2. Exibir/ajustar/selecionar o valor do parâmetro:
► Pressionar [SET]
> O valor atual ou o ajuste atual do parâmetro é exibido ► Pressionar [SET] de novo e mantê-lo pressionado > O display começa a piscar (aprox 5 s)
> O display pára de piscar ► Liberar [SET]
► Com [SET] por meio de pressão individual ou pressão contínua, ajustar/ selecionar o valor
Os valores de seleção indicados são passados continuamente durante a pressão contínua (p/ex: off, on, off, on, etc)
3. Confirmar valor do parâmetro
► Com [MODE/ENTER], confirmar o ajuste/seleção exibido > O display muda para o parâmetro de partida
Se durante 15 segundos não for acionado um botão, o aparelho volta a mudar automaticamente para o respectivo parâmetro de partida (p/ex IP → nET → EF → Modo de avaliação) Os ajustes que não tiverem sido confirmados com [MODE/ ENTER] são anulados
8.2.3 Descrição dos parâmetros
Parâmetro Descrição Valores ajustáveis Ajuste de fábrica (x)
CON Configuração
Criação/ativação de uma configuração O registro é realizado numericamente (001032)
nnn Número do grupo (18)
nnn Número da configuração (132)
001F032F
Abreviaturas:
F: posição de memória livre
I : posição de memória ocupada por meio de uma ocupação inativa
A: posição de memória ocupada por meio de aplicação ativa
p/ex 014A = configuração 14, não atribuído a grupos, ativo
PT
Parâmetro Descrição Valores ajustáveisAjuste de fábrica (x)
FOCU Focagem —
Ajuste manual da lente por meio de dispositivos de ajuste de focagem no lado posterior do aparelho
A nitidez ótima está alcançada quando o display exibir o valor máximo alcançável
Nota:
O valor exibido não é nenhuma medida para a distância de trabalho real O mesmo representa somente um denominador
tCod Code teachen
TEACH Inicia o processo de programação
A configuração por intermédio do processo de programação é criada com os valores padrão predefinidos:
● Modo de disparo: único, flanco positivo ● sem pré-processamento da imagem com
filtros
● representação do código preto sobre branco, não refletida
● é lido somente um código na imagem ● iluminação interna, todos os setores ligados ● curva característica linear do sensor
● tempo de exposição é automaticamente determinado
● saída do disparo para comando de exposição ● âmbito de pesquisa do código é a imagem
plena
Exibir/reação (aprox 1 s):
1 = processo de programação bem sucedido (mudança automática para o parâmetro EF) 0 = processo de programação não bem sucedido
(retorno automático para o parâmetro tCod)
EF Funções estendidas diS Modo de exibição
Girar o display em 180° ou desligar no modo de avaliação
norm, USd, off LAS Marca de laser (apontador laser)
A marca de laser serve de ajuda ao alinhamento e funciona paralelamente com o eixo ótico A mesma se encontra aprox 2 cm acima do centro do campo de imagem
off, on
nET Rede
Parâmetros para o funcionamento em rede (DHCP, IP, nETm e GWIP)
Esses parâmetros se destinam a colocação em funcionamento com o programa operacional para PC ou para a utilização em uma rede
18
Parâmetro Descrição Valores ajustáveis Ajuste de fábrica (x) DHCP Dynamic Host Configuration Protocol
Possibilita a intervenção dinâmica de um endereço IP com um servidor DHCP Com o ajuste “on”, o aparelho tem de ser
operado em uma rede com servidor DHCP Caso contrário, o mesmo não pode ser ativado com o programa operacional para PC E2I200
Com o ajuste “off”, são utilizados os ajustes de rede fixos (→ IP, nETm, GWIP)
off, on
IP Endereço IP
É utilizado quando o dispositivo não funciona no modo DHCP
A introdução é realizada em “dotted decimal notation”, p/ex, 192168000079 O respectivo grupo é visualizado por meio de uma letra na primeira posição do display (A, B, C, D)
Após a seleção dos parâmetros, os 4 grupos são exibidos automaticamente uns depois dos outros ou podem ser ativados e ajustados com [SET]
Annn Bnnn Cnnn Dnnn
192168000079
nETm Máscara de subrede
É utilizado se o dispositivo não trabalhar no modo DHCP
A máscara de subrede tem de se adaptar ao endereço IP A introdução é realizada de modo análogo em relação à introdução do endereço IP
Annn Bnnn Cnnn Dnnn
255255255000 GWIP Endereço do gateway
É utilizado se o dispositivo não trabalhar no modo DHCP
A introdução é realizada de modo análogo em relação à introdução do endereço IP
Annn Bnnn Cnnn Dnnn 192168000201 FW Firmware
Consulta da versão do firmware instalada
rES Reset
Resetar o aparelho para o ajuste de fábrica (Modo de exibição, marca de laser, etc) Nota:
PT
8.2.4 Bloquear/desbloquear botões (Lock/Unlock)► Pressionar [MODE/ENTER] e [SET] em simultâneo > 10 segundos > O display exibe o ajuste atual (p/ex uLoc = botões desbloqueados)
(→ 731 Exibições de operação)
► Com [SET], selecionar o ajuste desejado ► Com [MODE/ENTER], confirmar o ajuste > O ajuste é salvo
> O aparelho volta para o modo de avaliação
8.2.5 Resetar o aparelho para os ajustes de fábrica ► Ativar o parâmetro “rES”
► Pressionar [SET] > 5 segundos
8.3 Parametrização por meio do programa operacional para PC
O programa operacional para PC está descrito em um documento próprio → Manual de programação E2I200
wwwifmcom → Procura de fichas técnicas → E2I200 → Outras informações
9 Operação
9.1 Avaliação do código
Após a ativação da tensão de alimentação, o aparelho está automaticamente no modo de avaliação Se uma configuração ativa estiver salva no aparelho, a mesma executa as funções configuráveis e gere sinais de saída de acordo com os parâmetros ajustados
O display exibe o resultado atual da avaliação, os LEDs amarelos sinalizam o estado de comutação das saídas
9.2 Protocolo dos dados de processo
O protocolo dos dados de processo é parte integrante do manual de programação E2I200
O manual de programação E2I200 pode ser acessado em:
20
10 Desenho das dimensões
10.1 O2I100, O2I101, O2I102; O2I103
10.2 O2I104, O2I105
1 Elementos de operação e exibição 2 Dispositivos de ajuste de focagem 3 Centro dos eixos óticos
PT
11 Dados técnicos
Tipo de sensor Sensor de imagem CMOS S/W Resolução VGA 640 x 480 Códigos que podem ser lidos ECC200, PDF-417, QR
Interleaved 2-of-5, Industrial 2-of-5, Code 39, Code 128, Pharmacode, Code 93, Codabar
EAN13, EAN13-Add-On 2, EAN13-Add-On 5 EAN8, EAN8-Add-On 2, EAN8-Add-On 5 UPC-A, UPC-A Add-On 2, UPC-A Add-On 5 UPC-E, UPC-E Add-On 2, UPC-E Add-On 5 RSS-14, RSS-14 Truncated, RSS-14 Stacked,
RSS-14 Stack Omnidirection, RSS Limited, RSS Expanded, RSS Expanded Stacked
Distância de trabalho mm 50 100 200
Tamanho do campo de
imagem O2I100 O2I101 mm 20 x 14 36 x 26 68 x 50 O2I102
O2I103 mm 46 x 32 77 x 56 140 x 100
Distância de trabalho mm 75 100 200 400 1000 2000
Tamanho do campo de
imagem O2I104 O2I105 mm 15 x 11 20 x 14 40 x 30 80 x 60 200 x 150 400 x 300
Leitura omnidirecional sim Inclinação em relação ao nível da
imagem ≤ 45SDgr
Leituras ≤ 20/s
Velocidade de movimentação ≤ 7 m/s
Display de funções 3 x LED verde (Power, Ethernet, PC)
4 x LED amarelo (RS-232, Out1/Trigger, Out2) Exibição da operação / diálogo Display de 4 dígitos e 10 segmentos
Possibilidades de parametrização por meio de 2 botões e display de 10 segmentos
ou por meio de PC/notebook com programa operacional E2I200 Marca de laser vermelho, classe de proteção laser 2 de acordo com a
DIN EN 60825-1 Tensão de operação 24 V DC (± 10%) Consumo de corrente < 300 mA
Capacidade de carga da corrente 100 mA (por saída de comutação) Queda de tensão < 2 V
Proteção contra curto-circuitos,
por impulso sim
Proteção contra sobrecarga sim Proteção contra inversão de
22
Material Caixa: zinco fundido sob pressão, pintado a pó Visor: vidro
Janela LED: policarbonato Trigger (opcionalmente) interno
externo (24 V PNP de acordo com IEC 61131-2, tipo 2) por meio de RS-232, TCP/IP ou EtherNet/IP
Número de saídas de comutação máx 2 (24 V PNP) Iluminação interna O2I100
O2I102 O2I104
Luz vermelha (625 nm) segmentada em 4 áreas
(individualmente comandável por meio do programa operacional para PC) O2I101 O2I103 O2I105 Infravermelhos (850 nm) segmentada em 4 áreas
(individualmente comandável por meio do programa operacional para PC)
Conexão da iluminação externa 24 V DC PNP
Interfaces de processo RS-232: 9600115200 Bit/s
Ethernet TCP/IP, EtherNet/IP: 10Base-T/100Base-TX Interface de parametrização Ethernet TCP/IP, UDP/IP
Endereço IP 192168079
Máscara de sub-rede 2552552550 (Class C) Endereço IP do gateway 1921680201
Endereço MAC ver placa de referência Temperatura ambiente -1050 °C
Temperatura de armazenamento -4085 °C Grau de proteção, classe de
proteção IP 67, III
CEM Irradiação/blindagem contra interferências segundo a DIN EN 61326
Verificações mecânicas Verificação de choque segundo a IEC 60068-2-27 Verificação de vibrações segundo a IEC 60068-2-6
11.1 Especificações da dimensão do módulo (ECC200) 11.1.1 Especificações gerais
Tamanho da imagem O2I10x 640 x 480 pixels
Dimensão do código na imagem máx ⅔ do tamanho da imagem (≈ aprox 430 x 320 pixels) Dimensão do módulo (detecção padrão) mín 6 pixels
PT
11.1.2 Dimensão do módulo dependendo da distância de trabalhoArtigo nº Distância de trabalho 50 100 200 O2I100
O2I101 Tamanho do campo de imagemDimensão do módulo (mín) 20 x 14 36 x 26 68 x 50
Detecção padrão 0,28 0,51 0,96 Dimensão do módulo (mín)
Detecção estendida 0,09 0,17 0,32
O2I102
O2I103 Tamanho do campo de imagemDimensão do módulo (mín) 46 x 32 77 x 56 140 x 100
Detecção padrão 0,65 1,08 1,97 Dimensão do módulo (mín)
Detecção estendida 0,22 0,36 0,66 Indicações de medidas em mm
Artigo nº Distância de trabalho 75 100 200 O2I104
O2I105 Tamanho do campo de imagemDimensão do módulo (mín) 15 x 11 20 x 14 40 x 30
Detecção padrão 0,21 0,28 0,56 Dimensão do módulo (mín)
Detecção estendida 0,07 0,09 0,19 Distância de trabalho 400 1000 2000
Tamanho do campo de imagem 80 x 60 200 x 150 400 x 300 Dimensão do módulo (mín)
Detecção padrão 1,13 2,81 5,63 Dimensão do módulo (mín)
Detecção estendida 0,38 0,94 1,88 Indicações de medidas em mm
24
12 Manutenção, reparo e eliminação
► Manter o visor sempre limpo
A sujeira pode afetar consideravelmente os resultados da leitura!
► Para limpar o visor, não utilizar detergentes nem solventes que possam danificá-lo
► Como dentro do aparelho não existem componentes que requerem
manutenção por parte do usuário, a caixa não deve ser aberta O reparo do aparelho somente deve ser realizado pelo fabricante
► Descartar o aparelho de acordo com as normas nacionais de proteção do meio ambiente
13 Homologações/normas
Normas de verificação e disposições → 11 Dados técnicos Pode descarregar a declaração de conformidade CE em: