• Nenhum resultado encontrado

Bem-vindo a um mundo de vantagens exclusivas

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Bem-vindo a um mundo de vantagens exclusivas"

Copied!
12
0
0

Texto

(1)

JBO- PRODUZIDO EM JANEIRO 2019

CONDIÇÕES GERAIS DOS SEGUROS DE PROTEÇÃO

Bem-vindo

a um mundo de vantagens exclusivas

Oney Bank - Sucursal em Portugal, com sede na Av. José Gomes Ferreira, n.º 9, sala 1, 1495-139 Algés, Oeiras, com o n.º único de matrícula APÓLICE DE SEGURO DE GRUPO

PROTEÇÃO VIDA E NÃO VIDA I – CONDIÇÕES GERAIS

DISPOSIÇÕES COMUNS À PROTEÇÃO VIDA E NÃO VIDA

1. DEFINIÇÕES

No presente Contrato, e salvo indicação em contrário, os termos adiante indicados terão os seguintes signifi cados:

1.1 Contrato de Seguro de Grupo / Contrato – O presente contrato de seguro

de um conjunto de pessoas ligadas entre si e ao Tomador do Seguro por um vínculo que não o de segurar ou interesse comum, composto por estas Condições Gerais e pelas Condições Especiais e Particulares e demais adendas que venham a ser acordadas pelas Partes;

1.2 Apólice – Conjunto de documentos que

titulam o presente Contrato;

1.3 Ata Adicional – Documentos emitidos de

tempos a tempos que titulam adendas a este Contrato de Seguro de Grupo;

1.4 Boletim de Adesão ao Seguro –

Documento assinado pelo candidato a Segurado/Pessoa Segura (quando a adesão não seja por telefone ou internet) onde este declara preencher as condições de elegibilidade e pretender ser incluído neste Contrato de Seguro de Grupo;

1.5 Segurador(es) – Entidade legalmente

autorizada a exercer a atividade seguradora e que subscreve, com o Tomador do Seguro, este Contrato de Seguro de Grupo: o ONEY INSURANCE (PCC) LIMITED e ONEY LIFE (PCC) LIMITED com sede em 171, Old Bakery Street, Valletta VLT 1455, Malta, ambos registados em Malta e autorizados pela MFSA (Malta Financial Services Authority). As referências a “Seguradores” ou ao “respetivo Segurador” devem ser entendidas como feitas ao ONEY INSURANCE (PCC) LIMITED ou ONEY LIFE (PCC) LIMITED, consoante a cobertura em causa seja de um Ramo Vida ou Não Vida. Os seguradores estão registados pela MFSA, para levar a cabo a sua atividade e aceitar riscos em Portugal;

1.6 Tomador do Seguro – Entidade que

celebra com o Segurador o contrato de Seguro de Grupo: Oney Bank, S.A. mediador inscrito na ORIAS (Organisme pour le Registre des Intermédiaires en Assurance) sob o n.º 07023261, desde 19 de abril de 2007, sujeito à supervisão da ACPR (Autorité de Contrôle Prudentiel et de Résolution), autorizada a exercer a atividade de mediação de seguros em Portugal através de sucursal Oney Bank - Sucursal em Portugal (doravante o Oney), desde 19 de junho de 2016. Sede da Sucursal: Av. José Gomes Ferreira, Nº 9, Sala 1 - 1495-139, Algés. Sede social em França:

40 Avenue de Flandre, 59170 Croix, França. A presente informação pode ser consultada em www.orias.fr e www.asf.com.pt;

1.7 Partes – Os contraentes neste Contrato:

os Seguradores e o Tomador do Seguro;

1.8 Segurado/Pessoa Segura – Pessoa

singular no interesse da qual o seguro é contratado, cuja vida ou integridade física segura, que tenha aderido ao presente Contrato de Seguro de Grupo;

1.9 Aderente – A pessoa, Titular do Cartão,

que tenha aderido como Segurado/Pessoa Segura ao presente Contrato de Seguro de Grupo.

1.10 Benefi ciário – Pessoa singular ou

coletiva a favor de quem reverte a prestação do Segurador, como tal indicada nas Condições Especiais e Particulares;

1.11 Contrato de Atribuição de Cartão de Crédito – O contrato celebrado entre o

Segurado/Pessoa Segura e o Tomador do Seguro através do qual aquele se constitui potencial devedor para com este e onde se estabelecem as condições de utilização de cartões de crédito e de pagamento das dívidas contraídas;

1.12 Cartão – O cartão de crédito, cartão

de débito, cartão de compras ou cartão de garantia ou qualquer outro tipo de cartão emitido pelo Tomador do Seguro;

1.13 Titular do Cartão – O Segurado/Pessoa

Segura em cujo nome foi emitido o Cartão;

1.14 Saldo Seguro – Valor em dívida pelo

Segurado/Pessoa Segura ao Tomador do Seguro, no momento de ocorrência do Sinistro, na conta do Contrato de Atribuição de Cartão de Crédito em vigor aquando do Sinistro, até ao limite máximo previsto nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro;

1.15 Garantia de Compras – Valor

escolhido pela Pessoa Segura no Boletim de Adesão (ou na comunicação telefónica) correspondente ao valor mensal de compras seguro ao abrigo do presente contrato;

1.16 Início da Cobertura – Em relação a

cada Segurado/Pessoa Segura, a data a partir da qual este se encontra ao abrigo da proteção do seguro conferida pelo presente Contrato, a determinar de acordo com a cláusula 10.ª;

1.17 Data Termo da Cobertura – A data em

que a cobertura do seguro deixa de produzir efeitos, nos termos da cláusula 10.ª, em relação a cada Segurado/Pessoa Segura;

1.18 Data Termo do Contrato de Atribuição de Cartão de Crédito – Em relação a

cada Segurado/Pessoa Segura, a data de vencimento da última prestação pecuniária devida ao abrigo do Contrato de Atribuição de Cartão de Crédito, seja ela constituída só por juros, ou só por capital, ou por juros e capital;

1.19 Prémio – Contrapartida das coberturas

acordadas nos termos deste Contrato do Seguro de Grupo. Pode ser devido por inteiro, ou pode dividir-se o seu pagamento em várias frações, consoante o estipulado nas Condições Particulares e no Boletim de Adesão ao Seguro;

1.20 Participação nos Resultados – Direito

contratualmente defi nido do Segurado/ Pessoa Segura de benefi ciar de parte dos resultados técnicos ou fi nanceiros gerados pelo presente Contrato de Seguro de Grupo;

1.21 Prestações – Importância(s) paga(s)

pela(s) Segurador(as) ao Benefi ciário em caso de Sinistro ocorrido com um Segurado/ Pessoa Segura;

1.22 Sinistro – O facto futuro, incerto e

independente da vontade do Tomador do Seguro ou do Segurado/Pessoa Segura que determine o funcionamento das garantias previstas no presente Contrato;

1.23 Acidente – Acontecimento provocado

por causa súbita, externa e violenta, alheia à vontade do Segurado/Pessoa Segura, que lhe produza lesão corporal confi rmada por Médico;

1.24 Doença – Alteração involuntária e

anormal do estado de saúde do Segurado/ Pessoa Segura, clinicamente comprovada, não causada por Acidente;

1.25 Médico – O licenciado por uma

faculdade de medicina autorizado a exercer a profi ssão no respetivo país;

1.26 Atos de Terrorismo – Os atos com

motivações políticas, religiosas, ideológicas ou étnicas, com a intenção ou o propósito de infl uenciar as autoridades e/ou governos, e/ ou lançar o pânico e/ou medo na população em geral ou em parte da população, incluindo, entre outros, o uso de força ou de violência, e/ou ameaças daí resultantes, praticados por qualquer indivíduo ou conjunto de indivíduos, em nome ou em ligação com quaisquer organizações ou autoridades e/ou governos, atuando, quer isoladamente, quer a mando destes.

1.27 Desemprego por Extinção do Posto de Trabalho ou Despedimento Coletivo ou (“Desemprego”) – Situação decorrente da

inexistência total e involuntária de emprego do Segurado/Pessoa Segura devida a despedimento coletivo ou despedimento por extinção de postos de trabalho, um e/ou outro, que tenham vigorado por um período superior a 12 meses seguidos, justifi cada por motivos económicos ou de mercado, tecnológicos ou estruturais, relativos à entidade empregadora, ou despedimento promovido unilateralmente pela entidade empregadora, desde que, em qualquer destes casos, o Segurado/Pessoa Segura se encontre inscrito no respetivo Centro de Emprego.

(2)

2.1 Pelo presente Contrato, os Seguradores

vinculam-se às várias coberturas

descritas nas Condições Especiais, nos termos e com os limites previstos nas presentes Condições Gerais, Especiais e Particulares, e tendo em conta o disposto no Boletim de Adesão ao Seguro relativo a cada Segurado/Pessoa Segura.

2.2 Sem prejuízo da proteção Garantia de Compras, as várias coberturas abrangidas pelo presente Contrato apenas poderão ser contratadas em conjunto umas com as outras por cada um dos Aderentes. Cada Pessoa Segura só poderá subscrever uma Garantia de Compras, não podendo haver múltiplas proteções por pessoa segura. 2.3 As coberturas de seguro previstas no presente Contrato vigoram pelo tempo e no território defi nidos nas Condições Particulares.

3. EXCLUSÕES

3.1 Sem prejuízo do disposto nas Condições Especiais e Particulares e no Boletim de Adesão ao Seguro, fi cam excluídas das coberturas previstas no presente Contrato as situações que, direta ou indiretamente, resultem de:

a) Guerra, declarada ou não, invasão, ato de inimigo estrangeiro, hostilidades ou operações bélicas, guerra civil, insurreição, rebelião ou revolução, bem como os causados acidentalmente por engenhos explosivos ou incendiários;b) Levantamento militar ou ato do poder

militar legítimo ou usurpado; c)

Explosão, libertação de calor e radiações provenientes da cisão ou fusão de átomos ou radioatividade e ainda os decorrentes de radiações provocadas pela aceleração artifi cial de partículas; d) Greves, tumultos a alterações da ordem pública; e) Atos de Terrorismo, de vandalismo ou de sabotagem; f) Atos ou omissões dolosos do Tomador do Seguro ou do Segurado/ Pessoa Segura; g) Afeções preexistentes à data de adesão do Segurado/Pessoa Segura ao Contrato, nomeadamente as situações sobre as quais o Segurado/ Pessoa Segura tenha consultado um Médico, ou foi assistido clinicamente, dentro do período imediatamente anterior à data da sua adesão ao Contrato; h) Anomalias congénitas, incapacidades psíquicas preexistentes à data de adesão do Segurado/Pessoa Segura ao Contrato; i) Afeções originadas diretamente ou indiretamente do consumo de álcool ou de estupefacientes ou outras drogas não prescritas por Médico, tanto em processos agudos como crónicos; j) Afeções que derivem da intervenção do Segurado/Pessoa Segura em apostas, desafi os ou rixas, salvo se, neste último caso, o Segurado/Pessoa Segura tenha atuado em legítima defesa ou na tentativa de salvamento de pessoas ou bens; k) Parto, gravidez ou interrupção voluntária ou involuntária de gravidez; l) Acidentes provocados por condução de veículos a motor pelo Segurado/Pessoa Segura, sem estar legalmente habilitado; m) Afeções por psicopatologias de qualquer natureza, bem como Doenças sem comprovação clínica; n) Tratamentos de estética

e cosmética, exceto se diretamente resultantes de qualquer Doença ou Acidente. o) Suicídio ocorrido até um ano após a adesão em causa pelo Segurado/ Pessoa Segura.

3.2 Salvo convenção em contrário expressa nas Condições Especiais ou Particulares, fi cam igualmente excluídas desta cobertura as situações resultantes de Acidentes no contexto de:

a) Prática profi ssional de desportos e, ainda, no âmbito do desporto amador, as provas desportivas integradas em campeonatos e respetivos treinos; b) Caça a animais ferozes, desportos de inverno, boxe, karaté e outras artes marciais, para-quedismo, tauromaquia e outros desportos análogos na sua perigosidade.

3.3 As exclusões previstas nas alíneas j), k), l), m) e n) não são aplicáveis às Garantias de Morte ou Invalidez Absoluta e Defi nitiva.

4. OBRIGAÇÕES DO TOMADOR DO SEGURO

4.1 Entre outros deveres contratuais ou

legais, o Tomador do Seguro obriga-se a:

a) Informar os Segurados/Pessoas Seguras

sobre as coberturas contratadas e as suas exclusões, as obrigações e os direitos em caso de sinistro, o regime de designação do Benefi ciário, bem como sobre as alterações ao Contrato (a custo do Segurador), em conformidade com o Boletim de Adesão ao Seguro ou outro espécimen elaborado pelos Seguradores, o qual fará parte integrante da proposta de Contrato de Atribuição de Cartão de Crédito, entregue a cada cliente do Tomador do Seguro;

b) Informar os Segurados/Pessoas Seguras

do montante das remunerações que lhe sejam atribuídas em função da sua intervenção no Contrato, independentemente da forma e natureza que assumam, bem como da dimensão relativa que tais remunerações representam em proporção do valor total do Prémio;

c) Na vigência do Contrato, fornecer aos

Segurados/Pessoas Seguras todas as informações que um tomador de um seguro individual teria direito em circunstâncias análogas;

4.2 O ónus da prova de ter fornecido as

informações referidas na alínea a) do número anterior compete ao Tomador do Seguro, nos termos da legislação em vigor.

5. OBRIGAÇÕES DO SEGURADO/

PESSOA SEGURA

5.1 Entre outros deveres previstos no presente

contrato e na lei, nos termos da legislação em vigor, o candidato a Segurado/Pessoa Segura está obrigado, antes da adesão ao Contrato, a declarar com exatidão todas as circunstâncias que conheça e razoavelmente deva ter por signifi cativas para a apreciação do risco pelos Seguradores.

5.2 O candidato a Segurado/Pessoa Segura

só deve assinar o Boletim de Adesão ao Seguro (ou confi rmar a sua adesão, se por telefone) no caso de se verifi carem em relação a ele as condições de elegibilidade defi nidas no presente Contrato.

5.3 Na vigência do seguro, o Segurado/

Pessoa Segura deve prestar aos Seguradores

todas as informações e documentos que estes lhe solicitem ao abrigo do presente Contrato, nomeadamente os documentos que lhe forem solicitados para análise e comprovação de Sinistros, assim como os documentos necessário para comprovação da identidade do Segurado/Pessoa Segura.

5.4 Durante o período de vigência do presente

contrato, o Segurado/Pessoa Segura deverá informar de imediato o Tomador do Seguro de qualquer alteração aos seus dados de identifi cação, de contacto, de renovação de documentos ou de qualquer outra alteração relevante.

6. OBRIGAÇÕES DOS SEGURADORES

Entre outros deveres previstos no presente contrato e na lei, os Seguradores obrigam-se a:

a) Pagar ao Benefi ciário as Prestações

devidas em virtude da ocorrência de um Sinistro;

b) Facultar aos Segurados/Pessoas Seguras, a seu pedido, todas as informações necessárias para a efetiva compreensão do Contrato;

7. DIREITOS DO BENEFICIÁRIO

Em caso de Sinistro, o Benefi ciário terá o direito à Prestação do respetivo Segurador, nos termos do presente Contrato.

8. OMISSÕES OU INEXATIDÕES

DOLOSAS E NEGLIGENTES

8.1 Em caso de incumprimento doloso dos deveres legais de informação do Tomador do Seguro ou de um Segurado/ Pessoa Segura, o presente Contrato (ou a respetiva adesão, em caso de dolo do Segurado/Pessoa Segura) é anulável mediante declaração enviada pelos Seguradores ao Tomador do Seguro. 8.2 Não tendo ocorrido Sinistro, a declaração referida no número anterior deve ser enviada no prazo de três meses a contar do conhecimento daquele incumprimento.

8.3 Os Seguradores não estão obrigados a cobrir um Sinistro ocorrido antes de terem tido conhecimento do incumprimento ou no decurso do prazo previsto no número anterior, seguindo-se o regime geral da anulabilidade.

8.4 Os Seguradores têm direito ao Prémio devido até ao fi nal do prazo referido no n.º 8.2, salvo se tiver concorrido dolo ou negligência grosseira dos Seguradores ou de representante destes.

8.5 Em caso de dolo do Tomador do Seguro ou do Segurado/Pessoa Segura com o propósito de obter uma vantagem, o Prémio é devido até ao termo do Contrato. 8.6 Em caso de incumprimento negligente dos deveres legais de informação do Tomador do Seguro ou de um Segurado/ Pessoa Segura, os Seguradores podem, mediante declaração a enviar ao Tomador do Seguro, no prazo de três meses a contar do seu conhecimento:

a) Propor uma alteração do Contrato (ou da respetiva adesão), fi xando um prazo, não inferior a 14 dias, para o envio da aceitação do Tomador do Seguro e, se for o caso, do Segurado/Pessoa Segura; b) Fazer cessar o Contrato (ou a respetiva adesão), demonstrando que, em caso algum, celebrariam o contrato com a

(3)

cobertura de riscos relacionados com o facto omitido ou declarado inexatamente. 8.7 O Contrato (ou a respetiva adesão) cessa os seus efeitos 30 dias após o envio da declaração de cessação ou 20 dias após a receção, pelo Tomador do Seguro, da proposta de alteração, caso este nada responda ou a rejeite.

8.8 No caso referido no número anterior, o Prémio é devido prorrata temporis atendendo à cobertura havida.

8.9 Se, antes da cessação ou da alteração do Contrato (ou a respetiva adesão), ocorrer um Sinistro cuja verifi cação ou consequências tenham sido infl uenciadas por facto relativamente ao qual tenha

havido omissões ou inexatidões

negligentes:

a) Os Seguradores cobrem o Sinistro na proporção da diferença entre o Prémio pago e o que seria devido, caso, aquando da celebração do Contrato (ou a respetiva adesão), tivessem conhecido o facto omitido ou declarado inexatamente; b) Os Seguradores, demonstrando que, em caso algum teriam celebrado o Contrato (ou a respetiva adesão) se tivessem conhecido o facto omitido ou declarado inexatamente, não cobrem o Sinistro e fi cam apenas vinculadas à devolução do Prémio.

9. ADESÃO DE SEGURADOS/PESSOAS SEGURAS

9.1 Só poderão aderir ao Contrato, sob

pena de inefi cácia da adesão, as pessoas que o solicitem através do preenchimento integral do Boletim de Adesão ao Seguro (ou que confi rmem a mesma por telefone), e preencham os demais requisitos defi nidos nas Condições Especiais e Particulares.

9.2 A adesão de novos Segurados/Pessoas

Seguras terá lugar com a aceitação do Boletim de Adesão ao Seguro pelos Seguradores, fi cando, porém, condicionada ao recebimento do Prémio ou fração inicial respeitante a essa adesão e à verifi cação das condições de elegibilidade de cada Segurado/Pessoa Segura. A adesão considera-se efetuada nos termos propostos se, decorridos trinta dias após a receção do Boletim de Adesão ao Seguro pelo Tomador do Seguro, os Seguradores não tiverem notifi cado o candidato da recusa ou da necessidade de recolher informações essenciais à avaliação do risco, ou se esta aceitação for comunicada antes de decorridos os supra referidos trinta dias, através do extrato de conta do crédito ou qualquer outro suporte escrito.

10. INÍCIO E DURAÇÃO DA COBERTURA RELATIVAMENTE AOS SEGURADOS/ PESSOAS SEGURAS

10.1 Sem prejuízo da eventual recusa por parte da Seguradora, o Início da Cobertura, relativamente a cada Segurado/Pessoa Segura, ocorre decorridos que sejam 60 dias desde o envio ou comunicação da intenção de adesão, por parte do Segurado/Pessoa Segura, salvo para as coberturas de morte, e com as devidas exceções, em que o Início da Cobertura se inicia no momento da adesão, assim como para a cobertura de Hospitalização por Acidente, que só se iniciará quando o Segurado/Pessoa Segura atingir os 65

anos de idade.

10.2 Cada uma das adesões a este

Contrato renova-se por períodos

sucessivos de um ano, salvo denúncia por parte do Segurado/Pessoa Segura através de carta registada expedida com 30 dias de antecedência relativamente à data pretendida para os efeitos da denúncia, ou, se permitido pelo Tomador do Seguro, através de formulário próprio aprovado por este e posterior envio por si da informação para os Seguradores. 10.3 Todos os efeitos em matéria de cobertura de riscos decorrentes de cada uma das adesões ao presente Contrato fi cam, porém, suspensos até ao recebimento pelos Seguradores do Prémio ou fração inicial respeitante a cada uma das adesões ao Contrato. 10.4 A duração máxima da cobertura será a que for estipulada nas Condições Particulares.

10.5 Em relação a cada Segurado/ Pessoa Segura, as garantias cessarão automaticamente na Data Termo da Cobertura, que será a primeira das seguintes datas, em relação a cada Segurado/Pessoa Segura:

a) Às 24 horas da data de cessação, prevista ou antecipada, do Contrato de Atribuição de Cartão de Crédito, ou a última das duas datas, no caso de ambos os contratos terem sido subscritos por um mesmo Segurado/Pessoa Segura; b) Às 24 horas da data de produção de efeitos do pedido de denúncia do Segurado/Pessoa Segura dirigido aos Seguradores, nos termos da cláusula 10.2;

c) Às 24 horas da data de produção de efeitos da resolução automática da adesão do Segurado/Pessoa Segura ou da exclusão do Segurado/Pessoa Segura, nos termos, respetivamente, das cláusulas 14.2 e 14.4, em caso de falta de pagamento de Prémio ou fração subsequente por parte do Segurado/ Pessoa Segura;

d) Às 24 horas da data em que o Segurado/ Pessoa Segura atinge a idade máxima prevista nas Condições Particulares; e) Às 24 horas da data de cessação deste Contrato de Seguro de Grupo; ou

f) O momento do falecimento do Segurado/ Pessoa Segura.

10.6 As garantias do seguro poderão

cessar automaticamente decorrido

um período determinado de tempo após o Início da Cobertura de cada Segurado/Pessoa Segura, desde que tal seja expressamente mencionado nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro.

11. CESSAÇÃO DO CONTRATO

11.1 O Tomador do seguro pode fazer cessar o contrato por revogação, denúncia ou resolução, nos termos gerais.

11.2 O Tomador do seguro deve comunicar ao Segurado/Pessoa Segura a extinção da cobertura decorrente da cessação do contrato de seguro.

11.3 A comunicação prevista no número anterior é feita com a antecedência de 30 dias em caso de revogação ou denúncia

do contrato.

12. CAPITAL SEGURO

O Capital Seguro relativo a cada uma das coberturas é o expressamente declarado nas Condições Particulares.

13. PAGAMENTO DO PRÉMIO

13.1 Salvo convenção em contrário nas

Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro, o Prémio inicial, ou a primeira fração deste, respeitante a cada um dos Segurados/Pessoas Seguras, é por este devido na data da respetiva adesão ao Contrato. Os Prémios ou frações subsequentes serão devidos nas datas estabelecidas nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro.

13.2 Os Prémios só podem ser pagos

em numerário, por cheque bancário, transferência bancária ou vale postal, cartão de crédito ou de débito ou outro meio eletrónico de pagamento.

13.3 Os Prémios serão devidos e pagos pelos

Segurados/Pessoas Seguras diretamente ao Tomador do Seguro e por este aos Seguradores.

13.4 Em caso de falta de pagamento,

o Tomador do Seguro, na qualidade de Benefi ciário, tem o direito de proceder ao pagamento dos Prémios, nos 30 dias subsequentes à data de vencimento.

13.5 A cobertura dos riscos apenas se verifi ca

com o recebimento do Prémio ou fração inicial pelos Seguradores, relativamente a cada um dos Segurados/Pessoas Seguras.

14. FALTA DE PAGAMENTO DO PRÉMIO 14.1 A falta de pagamento do Prémio ou fração inicial por um Segurado/Pessoa Segura até à data pretendida para o Início da Cobertura determina a resolução automática da respetiva adesão, a partir da data dessa adesão, sem prejuízo do direito previsto na cláusula 13.4.

14.2 A falta de pagamento de um Prémio ou fração subsequente por um Segurado/Pessoa Segura na data do seu vencimento determina a resolução automática da respetiva adesão, na data do seu vencimento, sem prejuízo do direito previsto na cláusula 13.4.

14.3 O pagamento dos Prémios pelo Tomador do Seguro aos Seguradores nos termos previstos na cláusula 13.4 determina a reposição em vigor da respetiva adesão, com a cobertura do risco entre a data do vencimento e a data de pagamento do Prémio.

14.4 A falta de pagamento do Prémio ou fração inicial ou subsequente

por um Segurado/Pessoa Segura,

respetivamente, até à data pretendida para o Início da Cobertura ou na data do seu vencimento, confere ao Tomador a faculdade de optar por adiantar aos Seguradores o montante correspondente ou, não o querendo, comunicar aos Seguradores a exclusão imediata desse Segurado/Pessoa Segura, com efeitos, respetivamente, à data da sua adesão ou à data do vencimento, consoante se trate de falta de pagamento de um Prémio ou fração inicial ou subsequente.

14.5 A realização de adiantamentos por parte do Tomador do Seguro, ainda que seguida da exclusão de um Segurado/

(4)

Pessoa Segura, não exonera este último da obrigação de pagamento do Prémio correspondente ao período em que a sua adesão haja vigorado, acrescido dos juros de mora devidos ao Tomador do Seguro. 14.6 O não pagamento atempado, no todo ou em parte, de Prémio (ou fração) por parte do Tomador do Seguro, não acompanhado da comunicação

de exclusão dos correspondentes

Segurados/Pessoas Seguras, determina a resolução automática do Contrato, com efeitos na data da celebração ou na data de vencimento, consoante se trate de Prémio ou fração inicial ou subsequente. 15. CÁLCULO DOS PRÉMIOS

15.1 Relativamente às coberturas de riscos

de morte, Invalidez Absoluta e Defi nitiva, Incapacidade Temporária Absoluta, Desemprego por Extinção do Posto de Trabalho ou Despedimento Coletivo, Hospitalização, Hospitalização por Acidente e Proteção às Compras, conforme defi nidas nas respetivas Condições Especiais, o valor dos Prémios é o que resulta da aplicação das taxas mensais indicadas no Boletim de Adesão ao Seguro e nas Condições Particulares ao valor em dívida mensal, o qual é informado pelo Tomador do Seguro.

15.2 No que respeita à cobertura de

Proteção ao Cartão, conforme estabelecido na respetiva Condição Especial, o valor do Prémio devido ao respetivo Segurador resulta da aplicação das taxas anuais indicadas no Boletim de Adesão ao Seguro e nas Condições Particulares ao valor em dívida anual, o qual é informado pelo Tomador do Seguro.

15.3 No que respeita à cobertura de Garantia

de Compras, o valor do prémio é o valor fi xo anual indicado nas Condições Particulares, consoante a Proteção Garantia de Compras escolhida pela Pessoa Segura.

15.4 Os Seguradores e o Tomador do Seguro

poderão alterar por acordo o montante do Prémio, sendo o novo montante aplicável a adesões efetuadas a partir da data do acordo ou, quanto a adesões anteriores, trinta dias após a comunicação por escrito da alteração aos Segurados/Pessoas Seguras. Neste último caso, os Segurados/Pessoas Seguras terão o direito de resolver a sua adesão ao Contrato.

16. OUTRAS CONDIÇÕES DO CONTRATO - REVALIDAÇÃO, RESGATE, REDUÇÃO, ADIANTAMENTO, TRANSFORMAÇÃO DA APÓLICE E DIREITO DE RENÚNCIA

O presente Contrato não é suscetível, relativamente a cada Segurado/Pessoa Segura, de revalidação, resgate, redução, adiantamento e transformação, não assistindo qualquer direito de renúncia ao Tomador do Seguro ou ao Segurado/Pessoa Segura.

17. PARTICIPAÇÃO NOS RESULTADOS

Não existe Participação nos Resultados ao abrigo do presente Contrato.

18. ADMINISTRAÇÃO DE SINISTROS 18.1 Só os Seguradores ou terceiros por

si indicados poderão aceitar, negociar ou rejeitar o pagamento relativo a Sinistros ao abrigo deste Contrato.

18.2 Salvo estipulação em contrário nas

Condições Especiais ou Particulares, os

Seguradores efetuarão o pagamento da Prestação diretamente ao Tomador do Seguro, após o apuramento dos factos relativos à ocorrência, causas e circunstâncias do Sinistro e após decisão favorável pelos Seguradores.

18.3 Os Seguradores enviarão ao Tomador

do Seguro um montante igual à soma de todos os Sinistros aprovados para pagamento durante a quinzena anterior de que seja Benefi ciário o próprio Tomador do Seguro, juntamente com um registo de todos os Sinistros pagos ao Tomador do Seguro ou diretamente ao Segurado/Pessoa Segura.

18.4 A liquidação de cada Sinistro aprovado

para pagamento é efetuada após o recebimento da documentação necessária para a análise de cada processo, quer da parte do Segurado/Pessoa Segura, quer da parte do Tomador do Seguro.

18.5 O montante a considerar para liquidação

de cada Sinistro relativo aos riscos de morte, Invalidez Absoluta e Defi nitiva, Incapacidade Temporária Absoluta e Desemprego por Extinção do Posto de Trabalho ou Despedimento Coletivo será informado pelo Tomador do Seguro, com base no Saldo Seguro à data do Sinistro.

18.6 O montante a considerar para liquidação

de cada Sinistro relativamente aos riscos de Proteção às Compras e Proteção ao Cartão, conforme estabelecido nas respetivas Condições Especiais, será apurado no caso concreto pelo respetivo Segurador, mediante comprovativo do valor das compras ou valores utilizados fraudulentamente.

18.7 As obrigações dos Seguradores

constantes da presente cláusula poderão ser cumpridas diretamente ou por terceiros, em caso de resseguro.

18.8 Cessando o Contrato, seja por que

motivo for, os Seguradores continuarão a honrar as suas obrigações contratuais perante os Segurados, designadamente as relacionadas com a liquidação de Sinistros ocorridos em data anterior à da cessação do presente Contrato, ainda que os mesmos sejam participados e ainda que a sua liquidação seja aprovada em data posterior à daquela cessação.

19. PROCEDIMENTOS EM CASO DE SINISTRO

19.1 Os Sinistros deverão ser comunicados

ao Segurador o mais rapidamente possível a partir do momento em que deles tome conhecimento o Tomador do Seguro, o Segurado/Pessoa Segura ou quem tenha interesse legítimo no acionamento do seguro, desejavelmente no prazo de não mais do que 30 dias contados a partir da data da ocorrência do Sinistro, sob pena de responderem por perdas e danos perante o respetivo Segurador.

19.2 Uma vez comunicado o Sinistro ao

respetivo Segurador, o Segurado/Pessoa Segura ou quem tenha interesse legítimo no acionamento do seguro receberá um formulário de participação de Sinistro que deverá devolver ao respetivo Segurador, totalmente preenchido e acompanhado de todos os elementos e documentos que lhe forem solicitados.

19.3 O respetivo Segurador enviará o

formulário de participação de Sinistro ao

Segurado/Pessoa Segura, apenas após o recebimento dos elementos do Tomador do Seguro referidos em 19.2 antecedente e em caso de regularidade da situação do Segurado/Pessoa Segura em face das condições do presente Contrato.

19.4 A fraude ou tentativa de fraude

perpetrada pelo Tomador do Seguro, pelo Segurado/Pessoa Segura ou por qualquer pessoa atuando sob a sua responsabilidade ilibam ao respetivo Segurador de quaisquer responsabilidades relativamente ao Sinistro em questão, conferindo a este o direito à resolução do Contrato (ou respetiva adesão) e, sem prejuízo das disposições penais aplicáveis, ao direito a indemnização por perdas e danos.

19.5 Impende sobre o Segurado/Pessoa

Segura, sob o seu representante ou sobre quem tenha interesse legítimo no acionamento do seguro o ónus da prova da veracidade da reclamação sobre a existência do Sinistro, bem como do preenchimento das condições de elegibilidade relativamente à cobertura em causa.

19.6 A verifi cação de um sinistro não desobriga

a pessoa segura da obrigação de efetuar o pagamento total das prestações devidas por conta do contrato de fi nanciamento.

19.7 As despesas com a obtenção dos

documentos comprovativos e necessários à regularização dos Sinistros são de conta do Segurado/Pessoa Segura, do seu representante ou de quem tenha interesse legítimo no acionamento do seguro.

19.8 As obrigações dos Seguradores

constantes da presente cláusula poderão ser cumpridas diretamente ou por terceiros, em caso de resseguro.

19.9 Constituem obrigações do Tomador do

Seguro e/ou do Segurado/Pessoa Segura, em caso de Sinistro, além de outras previstas no presente Contrato:

a) Participar a ocorrência do Sinistro,

por escrito, ao Segurador, mediante o preenchimento e envio do formulário de participação do Sinistro, o mais rapidamente possível a partir do momento em que dele tome conhecimento, indicando a data e causas de ocorrência do Sinistro;

b) Autorizar o Médico assistente a prestar

todas as informações que sejam solicitadas pelo Segurador;

c) Enviar ao Segurador todos os documentos

que esta lhe solicite, independentemente do momento da solicitação.

19.10 No caso de comprovada

impossibilidade de o Tomador do Seguro ou do Segurado/Pessoa Segura cumprirem quaisquer obrigações previstas nesta cláusula, transferem-se tais obrigações para quem as possa cumprir – designadamente os herdeiros do Segurado/Pessoa Segura, em caso de morte do Segurado/Pessoa Segura.

19.11 Em caso de sinistro contactar: 21 412 52 08.

20. DISPOSIÇÕES GERAIS

20.1 As reclamações que se prendam

com a mediação do seguro deverão ser apresentadas ao Oney Bank - Sucursal em Portugal, ou à ASF, sem prejuízo do recurso aos tribunais. As reclamações que se prendam com o conteúdo do presente contrato de seguro ou com as

(5)

coberturas poderão ser remetidas à ASF ou diretamente para as seguradoras nas moradas acima indicadas, ou dirigidas ao Oney Bank - Sucursal em Portugal, que as reencaminhará para as seguradoras, ou por email para customercare@oney.com. mt, sem prejuízo do recurso aos tribunais. As respostas às reclamações apresentadas serão respondidas nos prazos legais, quando existam. Poderão ainda as reclamações ser enviadas para a entidade supervisora das seguradoras, a MFSA, com o endereço Notabile Road, Attard, BKR3000 Malta.

20.2 Os benefícios garantidos por este

Contrato não podem ser negociados ou usados pelo Segurado/Pessoa Segura com outra fi nalidade para além da prevista no mesmo, sendo qualquer tentativa feita nesse sentido, inefi caz e inoponível aos Seguradores para todos os efeitos.

21. TRATAMENTO DE DADOS PESSOAIS

Oney Insurance (PCC) Limited, Oney Life (PCC) Limited, (a seguir designados como “Responsável pelo Tratamento”) são os responsáveis pelos dados pessoais recolhidos sobre o Tomador do Seguro e sobre as Partes Seguradas de acordo com os termos da Legislação Portuguesa, da Legislação de Proteção de Dados Maltesa e do Regulamento Geral sobre a Proteção de Dados (doravante designado RGPD). Para efeitos da presente declaração, qualquer referência a “dados pessoais” inclui uma referência a “dados pessoais sensíveis”, conforme aplicável, sendo que “dados pessoais sensíveis” tem como signifi cado dados pessoais que integram categorias especiais de dados, conforme listado no RGPD.

Para a execução do contrato de seguro, o Responsável pelo Tratamento e os respetivos parceiros têm de tratar os dados pessoais do Tomador do Seguro e das Partes Seguradas. Se um possível tomador do seguro pretende celebrar um contrato de seguro, terá de aceitar o tratamento dos dados descrito na presente cláusula.

Quando a utilização, por parte do Responsável pelo Tratamento, da informação do Tomador do Seguro e das Partes Seguradas tem como base o consentimento, o Tomador do Seguro e as Partes Seguradas poderão retirar o seu consentimento mas, se o fi zerem, o Responsável pelo Tratamento não poderá processar as suas reclamações nem gerir a sua apólice de seguro.

21.1 Finalidade da recolha

O Responsável pelo Tratamento recolhe informações sobre o Tomador do Seguro e sobre as Partes Seguradas para tratá-la para as seguintes fi nalidades principais: orçamentos, subscrição e administração das propostas e apólices de seguros, tratamento e regularização de reclamações, detetar, prevenir ou investigar fraudes. O Responsável pelo Tratamento tem também obrigações legais para tratar dados para fi nalidades como, por exemplo, comunicar suspeitas de crimes aos órgãos de polícia criminal. O Responsável pelo Tratamento poderá também tratar dados com a fi nalidade de melhorar o negócio, para efeitos de marketing e o desenvolvimento de produtos e para análises estatísticas. Todas as

atividades de tratamento acima mencionadas poderão ser também realizadas por um parceiro designado pelo Responsável pelo Tratamento.

21.2 Destinatários e tratamento

O Responsável pelo Tratamento poderá recolher e divulgar informações do Tomador do Seguro e das Partes Seguradas a outras partes, parceiros comerciais ou organizações como, por exemplo:

a) Intermediários de seguros (corretores, agentes de seguros), distribuidores de seguros (lojas de retalho, bancos, entre outros), gestores de sinistros, com os quais os dados pessoais podem ser trocados principalmente para fi ns de distribuição de seguros, subscrição e administração de apólices e gestão de sinistros;

b) Prestadores de serviços (atuários, advogados, empresas de arquivos, empresas de gestão de dívidas e prestadores de serviços de reparação, entre outros), com os quais os dados pessoais podem ser trocados para fi ns de prestação de serviços auxiliares para a gestão de apólices, distribuição e gestão de sinistros;

c) Prestadores de cuidados de saúde (hospitais públicos ou privados, médicos generalistas e especialistas, entre outros), com os quais os dados pessoais podem ser trocados, principalmente, para fi ns de avaliação e gestão de reclamações;

d) Quaisquer terceiros legalmente autorizados a comunicar dados pessoais ao Responsável pelo Tratamento em relação à gestão de apólices, distribuição e gestão de sinistros como, por exemplo, as entidades patronais das partes seguradas, notários, peritos nomeados pelo tribunal ou pelo titular da apólice/parte segurada juntamente com o Comandante da Polícia e qualquer tipo ou qualquer pessoa, órgão ou autoridade autorizada por lei a divulgar e receber dados pessoais.

21.3 Direitos do titular dos dados

O Tomador do Seguro e as Partes Seguradas têm o direito de aceder aos seus dados pessoais, de corrigir os seus dados pessoais inexatos, de requerer o apagamento dos seus dados pessoais em determinadas circunstâncias e o direito de receber os dados pessoais que forneceu ao Responsável pelo Tratamento num formato estruturado, comumente utilizado e legível por máquina para posterior transmissão para outra entidade sem impedimento por parte do Responsável pelo tratamento.

No entanto, alertamos para o facto de que determinados dados pessoais podem não ser abrangidos por estes pedidos de acesso, correção, objeção/limitação, apagamento e portabilidade de acordo com as leis aplicáveis em matéria de proteção de dados ou com outras leis e regulamentos.

O Tomador do Seguro e as Partes Seguradas têm o direito de se opor, a qualquer momento, ao tratamento das suas Informações Pessoais.

Se o Tomador do Seguro e as Partes Seguradas pretendem solicitar o exercício de qualquer um dos seus direitos, terão de remeter uma carta para os escritórios do Responsável pelo Tratamento, com

a seguinte morada: The Data Protection Offi cer, Oney Insurance (PCC) Limited, 171, Old Bakery Street, Valletta, Malta, e-mail: dpo@oney.com.mt. O pedido será tratado o mais rapidamente possível e não demorará mais de 30 dias a ser processado.

O Tomador do Seguro e as Partes Seguradas podem apresentar uma reclamação junto da autoridade supervisora competente para proteção de dados (ou seja, o Escritório do Delegado de Informações e Proteção de Dados, clicando na seguinte ligação: https:// idpc.org.mt/en/Pages/contact/complaints. aspx);

Se o Tomador do Seguro e as Partes Seguradas pretenderem ver a declaração completa sobre Proteção de Dados e Privacidade do Responsável pelo Tratamento, que explica a forma como os seus dados são tratados, que poderá sofrer alterações periodicamente, poderão visitar: https://www.oneyinsurance.com/legal/data-protection/

O Responsável pelo Tratamento é obrigado a conservar os registos do Tomador do Seguro e das Partes Seguradas durante um período máximo de dez anos a partir da data em que termina a sua relação contratual e comercial. Não conservaremos tal informação durante mais tempo do que o necessário e iremos conservá-la apenas para as fi nalidades para as quais foi recolhida.

Se o Tomador do Seguro e/ou as Partes Seguradas considerarem que o tratamento dos seus dados pessoais por parte do Responsável pelo Tratamento não está em conformidade com as disposições da Legislação de Proteção de Dados de Malta e da Legislação Portuguesa, nem do RGPD, poderão apresentar uma reclamação no Escritório do Delegado de Informações e Proteção de Dados, Nível 2, Airways House, High Street, Sliema SLM 1549, Malta, que investigará as suas alegações de forma independente.

22. COMUNICAÇÕES

22.1 Quaisquer comunicações, entre o

Segurado/Pessoa Segura e Tomador do Seguro ou os Seguradores e vice-versa, nomeadamente exclusões ou alterações ao contrato, serão feitas através de suporte duradouro, para os contactos indicados, ou outros que tenham sido posteriormente comunicados.

22.2 A denúncia da adesão por parte do

Segurado/Pessoa Segura deverá ser comunicada, por suporte duradouro, para o Tomador do Seguro ou para os Seguradores, para os contactos constante deste Contrato ou do comprovativo da inclusão no seguro enviado ao Segurado/Pessoa Segura.

22.3 A denúncia da adesão por parte do

Segurado/Pessoa Segura deverá ser comunicada ao Tomador do Seguro pelos Seguradores (se entregue a estes), para a morada do mesmo constante deste Contrato.

23. ALTERAÇÕES

Qualquer correção, modifi cação ou alteração ao presente Contrato deverá ser previamente comunicada ao Segurado/Pessoa Segura pelos Segurador(es) ou pelo Tomador do seguro.

24. CESSÃO DE POSIÇÃO CONTRATUAL

(6)

posição no presente Contrato, e respetivas adesões individuais à seguradora ou seguradoras pertencentes ao grupo em que o Oney Insurance (PCC) Limited ou o Oney Life (PCC) Limited se integra ou qualquer outra seguradora, desde que devidamente habilitada(s) para o exercício da atividade Seguradora em Portugal, nos ramos em que inserem as presentes coberturas.

25. REGIME FISCAL

25.1 Nos termos do Código do Imposto

sobre o Rendimento das Pessoas Singulares (IRS), as prestações do Segurador poderão fi car sujeitas a IRS. Não obstante, o IRS não incide sobre as indemnizações devidas em consequência de lesão corporal, doença ou morte, pagas ou atribuídas ao abrigo de contrato de seguro, decisão judicial ou acordo homologado judicialmente.

25.2 As importâncias despendidas com os

prémios relativos à cobertura de M, IAD e ITA, relativos ao sujeito passivo ou aos seus dependentes e pago por aquele, poderão ser dedutíveis à coleta nos termos e com os limites defi nidos no Código do IRS.

25.3 O Tomador do Seguro e o Segurador não

assumem qualquer responsabilidade pelas consequências decorrentes de eventuais alterações do regime fi scal atualmente em vigor ou de uma diferente interpretação das normas legais aplicáveis.

26. REPRESENTAÇÃO DO SEGURADO/ PESSOA SEGURA

26.1 Sendo a adesão celebrada por

representante do Segurado/Pessoa Segura, são oponíveis a estes não só os seus próprios conhecimentos, mas também os do representante.

26.2 Se a adesão for celebrada por representante sem poderes, o Segurado/ Pessoa Segura ou o seu representante com poderes pode ratifi cá-la, no prazo máximo de 30 dias a contar da data em que o Segurado/Pessoa Segura receba a comunicação do Segurador com a confi rmação da emissão da adesão, salvo havendo dolo do Segurado/ Pessoa Segura, do representante ou do Benefi ciário.

27. ERRO SOBRE A IDADE DO SEGURADO/PESSOA SEGURA

O erro sobre a idade do Segurado/Pessoa Segura é causa de anulabilidade da adesão se a idade verdadeira divergir dos limites mínimo e máximo estabelecidos pelo Segurador para a celebração deste tipo de adesão ao contrato de seguro.

28. DIREITOS DO SEGURADOR 28.1 São direitos do Segurador:

a) providenciar a cessação e resolver o

contrato e/ou adesão nos termos previstos na Lei e nestas Condições Gerais;

b) em caso de estorno ao Segurado/Pessoa

Segura por modifi cação da adesão, deduzir as despesas e encargos suportados por força de tal modifi cação, nos termos legais e contratuais;

c) reduzir ou desonerar-se de pagar a

prestação a que se encontra obrigado, nos termos previstos na Lei e nas presentes Condições Gerais.

29. LEI APLICÁVEL

As Partes livremente acordam que o presente Contrato se regerá pela lei portuguesa.

30. FORO

Para a resolução de qualquer litígio emergente do presente Contrato serão competentes o foro do tribunal da comarca do local onde foi subscrito o Contrato, o local da sede do Tomador do Seguro ou, em caso de litígio envolvendo um Segurado/Pessoa Segura, o local do domicílio do Segurado/ Pessoa Segura, à sua escolha.

II – CONDIÇÃO ESPECIAL – PROTEÇÃO VIDA

31. DEFINIÇÕES

Na presente secção, sem prejuízo do disposto na cláusula 1.ª das Condições Gerais, os termos adiante indicados terão os seguintes signifi cados:

31.1 Segurador – ONEY LIFE (PCC)

LIMITED e ONEY INSURANCE (PCC) LIMITED;

31.2 Invalidez Absoluta e Defi nitiva ou (“IAD”) – Estado que se verifi ca sempre que,

em consequência de Acidente ou Doença, o Segurado/Pessoa Segura fi que absoluta e defi nitivamente impossibilitado para o exercício de qualquer atividade remunerada, tendo a necessidade permanente de recorrer à assistência de outra pessoa para efetuar os atos ordinários da vida corrente, não sendo possível qualquer melhoria do estado de saúde de acordo com os conhecimentos médicos à data da confi rmação clínica desta invalidez, confi rmada por Médico do Segurador.

Em tudo o mais, aplicam-se a esta secção as defi nições constantes da cláusula 1.ª das Condições Gerais.

32. RISCOS COBERTOS

Em caso de morte ou Invalidez Absoluta e Defi nitiva do Segurado/Pessoa Segura ocorrida entre o Início da Cobertura e a Data Termo da Cobertura, o Segurador pagará ao Tomador do Seguro, na qualidade de Benefi ciário, uma indemnização no montante do Saldo Seguro.

33. CONDIÇÕES DE ELEGIBILIDADE DO SEGURADO/PESSOA SEGURA

Sem prejuízo do disposto na cláusula 9.ª das Condições Gerais, só poderão ser incluídas nesta cobertura, sob pena de inefi cácia da adesão, as pessoas que, à data da adesão, tenham idade compreendida dentro dos limites mínimo e máximo e preencham os demais requisitos defi nidos nas Condições Particulares.

34. CLÁUSULA DE INCONTESTABILIDADE 34.1 O Segurador não se pode prevalecer

de omissões ou inexatidões negligentes na declaração inicial do risco decorridos dois anos sobre a adesão em causa.

34.2 O disposto no número anterior não é

aplicável à cobertura de Invalidez Absoluta e Defi nitiva do Segurado/Pessoa Segura.

35. EXCLUSÕES

Aplicam-se a estas coberturas as exclusões estipuladas na cláusula 3.ª das Condições Gerais.

36. PROCEDIMENTO EM CASO DE SINISTRO

Constitui obrigação do Tomador do Seguro e/ou do Segurado/Pessoa Segura (ou do seu representante, em caso de morte do Segurado/Pessoa Segura), em caso de Sinistro, além de outras previstas

no presente Contrato, promover o envio ao Segurador da fotocópia da certidão de óbito do Segurado/Pessoa Segura, no caso de morte do Segurado/Pessoa Segura, ou do atestado de invalidez, no caso de Invalidez Absoluta e Defi nitiva. CONDIÇÕES ESPECIAIS – PROTEÇÃO NÃO VIDA

DISPOSIÇÕES COMUNS À PROTEÇÃO NÃO VIDA

37. DEFINIÇÕES

No presente título, e salvo indicação em contrário, os termos adiante indicados terão os seguintes signifi cados:

37.1 Segurador – ONEY INSURANCE

(PCC) LIMITED;

37.2 Franquia Relativa – Período,

imediatamente subsequente ao Sinistro em que não existe direito à Prestação do Segurador, salvo prolongamento da Incapacidade Temporária Absoluta para além desse período, caso em que o Segurado/ Pessoa Segura terá direito à Prestação por todo o tempo decorrido desde o Sinistro;

37.3 Franquia Absoluta – Importância que,

em caso de Sinistro, fi ca a cargo do Segurado/ Pessoa Segura e cujo montante se encontra estipulado nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro;

37.4 Período de Carência – Período

imediatamente subsequente à adesão do Segurado/Pessoa Segura ao Contrato em que ainda não vigoram, em relação a esse Segurado/Pessoa Segura, as coberturas previstas no presente Contrato.

37.5 Período de Requalifi cação – Período

em que, imediatamente após a cessação dos efeitos de um Sinistro, se encontra suspensa a cobertura do seguro em relação a essa modalidade de Sinistro;

37.6 Incapacidade Temporária Absoluta ou (“ITA”) – Impossibilidade física total,

clinicamente comprovada, de o Segurado/ Pessoa Segura exercer a sua atividade profi ssional durante a vigência de um contrato de trabalho com ou sem termo, e enquanto este estiver em curso, desde que este tenha vigorado por um período superior a 12 meses, em consequência de ter sofrido um Acidente ou de ter contraído uma Doença, de um modo total e absoluto mas não defi nitivo;

37.7 Atividade de Serviço Produtivo – um

Segurado/Pessoa Segura está em Atividade de Serviço Produtivo quando, não estando doente nem sob controlo médico regular devido a Doença ou Acidente, exercer a sua atividade profi ssional normal, pelo menos durante 16 horas por semana, em benefício de outrem ou em benefício próprio;

37.8 Emprego Permanente – O exercício

pelo Segurado/Pessoa Segura, mediante uma remuneração de uma atividade profi ssional, como trabalhador dependente de uma entidade empregadora, sob a autoridade e direção desta, através do estabelecimento de um contrato individual de trabalho por tempo indeterminado, estando o Segurado/ Pessoa Segura inscrito na Segurança Social ou em regime de previdência equiparado à Segurança Social;

37.9 Emprego por Conta Própria - O

exercício pelo Segurado/Pessoa Segura de uma atividade profi ssional, como trabalhador independente, ou alguma atividade comercial,

(7)

industrial ou agrícola como empresário em nome individual, podendo exercer individualmente ou associado a outras pessoas, desde que o Segurado/Pessoa Segura esteja inscrita no Registo Nacional de Pessoas Coletivas como empresário em nome individual ou como trabalhador independente na respetiva Repartição de Finanças e seja contribuinte da Segurança Social ou regime contributivo equiparado;

37.10 Desemprego por extinção do posto de trabalho ou despedimento coletivo ou (“Desemprego”) – Situação decorrente da

inexistência total e involuntária de emprego do Segurado/Pessoa Segura devida a despedimento coletivo, despedimento por extinção de postos de trabalho justifi cada por motivos económicos ou de mercado, tecnológicos ou estruturais, relativos à entidade empregadora, ou despedimento promovido unilateralmente pela entidade empregadora, desde que, em qualquer destes casos, o Segurado/Pessoa Segura se encontre inscrito no respetivo Centro de Emprego;

37.11 Hospitalização ou (“H”) – Situação

medicamente comprovada que implique o internamento hospitalar do Segurado/Pessoa Segura trabalhador por conta própria, por um período superior a sete dias, gerando uma situação de Incapacidade Temporária Absoluta;

37.12 Bens Seguros – Bens móveis

especifi cados nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro, que o Segurado/Pessoa Segura, no pleno uso dos seus direitos em relação ao Tomador do Seguro, tenha adquirido através da utilização do Cartão, nos termos e condições determinados no Contrato de Atribuição de Cartão de Crédito, e que se encontrem na residência habitual do Segurado/Pessoa Segura ou em trânsito, do local onde o bem tenha sido adquirido até à residência habitual do Segurado/Pessoa Segura, desde que o período do transporte não exceda o tempo defi nido nas Condições Particulares;

37.13 Danos por Roubo ou Furto – danos

materiais sofridos pelos Bens Seguros, consistentes na perda, deterioração ou destruição dos Bens Seguros, em consequência de roubo ou furto tentado, frustrado ou consumado;

37.14 Danos Acidentais danos

materiais sofridos pelos Bens Seguros, em consequência imediata e direta de qualquer acontecimento fortuito, súbito, anormal e externo a esses bens, não expressamente excluído das garantias e que não tenham resultado de:

i) queda de raio e explosão;ii) tempestades;iii)

inundações;iv) danos por água diversos;v) responsabilidade civil do proprietário ou inquilino/ocupante;vi) choque ou impacto de veículos terrestres ou animais;vii) queda de aeronaves;viii) fenómenos sísmicos;ix) aluimento de terras;x) greves, tumultos e alterações da ordem pública;xi) atos de Terrorismo, de vandalismo ou de sabotagem;xii) riscos elétricos; ou xiii) quebra de vidros.

37.15 Uso Fraudulento – uso indevido

do Cartão por terceiro, com o propósito de obtenção de uma vantagem, em

consequência de roubo, furto, perda ou extravio do Cartão;

37.16 Danos Indemnizáveis – danos

sofridos com a aquisição fraudulenta de bens ou serviços ou o levantamento fraudulento de dinheiro mediante o Uso Fraudulento do Cartão, correspondentes ao valor dos débitos indevidos na conta do Cartão, sem prejuízo dos limites estabelecidos nas Condições Particulares;

37.17 Hospitalização por Acidente –

Situação medicamente comprovada que implique o internamento hospitalar resultante de acidente, do Segurado/Pessoa Segura com idade superior a 65 anos, por um período superior a sete dias.

Em tudo o mais, aplicam-se a este título as defi nições constantes da cláusula 1.ª das Condições Gerais e nas condições Particulares.

38. EXCLUSÕES

Aplicam-se a estas coberturas as exclusões estipuladas na cláusula 3.ª das Condições Gerais.

1) Condições Especiais Proteções Pessoais

1.1) INCAPACIDADE TEMPORÁRIA

ABSOLUTA

39. RISCOS COBERTOS

39.1 Em caso de Incapacidade Temporária Absoluta de que seja vítima o Segurado/ Pessoa Segura entre o Início da Cobertura e a Data Termo da Cobertura, e sem prejuízo dos períodos de Franquia Relativa estipulados nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro, o Segurador pagará ao Tomador do Seguro, na qualidade de Benefi ciário, o valor correspondente à percentagem do Saldo Seguro estipulada nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro, por cada mês de duração da situação de Incapacidade Temporária Absoluta, até ao limite máximo estipulado nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro.

39.2 O Segurador pagará ainda à Pessoa Segura o montante mensal correspondente à Garantia de Compras escolhida pela Pessoa Segura no Boletim de Adesão ao Seguro (ou na comunicação telefónica), por cada mês de duração da situação de Incapacidade Temporária Absoluta, até ao limite máximo estipulado nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro.

39.3 O período de Incapacidade Temporária

Absoluta inicia-se no dia seguinte àquele em que é comprovada essa situação através do original do certifi cado de incapacidade passado por um Médico.

40. CONDIÇÕES DE ELEGIBILIDADE DO SEGURADO/PESSOA SEGURA

Sem prejuízo do disposto na cláusula 9.ª das Condições Gerais, só poderão ser incluídas nesta cobertura, sob pena de inefi cácia da adesão, as pessoas que, à data do sinistro, estejam em Atividade de Serviço Produtivo há mais de 12 meses, tenham idade compreendida dentro dos limites mínimo e máximo fi xados e preencham os demais requisitos defi nidos nas Condições Particulares. 41. PERÍODO DE FRANQUIA RELATIVA As garantias concedidas pela presente

subsecção só produzem efeitos uma vez decorridos os períodos de Franquia Relativa estabelecidos nas Condições Particulares.

42. PROCEDIMENTO EM CASO DE SINISTRO

Em caso de Sinistro, constituem obrigações do Tomador do Seguro e/ou do Segurado/Pessoa Segura, além de outras previstas no presente Contrato, promover o envio ao Segurador das fotocópias dos boletins de baixa ou das declarações de incapacidade passadas pelo Médico assistente, enquanto se mantiver a situação de Incapacidade Temporária Absoluta.

1.2) Condição Especial de PROTEÇÃO AO EMPREGO e HOSPITALIZAÇÃO e HOSPITALIZAÇÃO POR ACIDENTE e GARANTIA DE COMPRAS

43. RISCOS COBERTOS

43.1 Nos termos da presente Condição Especial, em acréscimo à cobertura de Incapacidade Temporária Absoluta, o seguro abrange ainda as coberturas de: a) Desemprego por Extinção do Posto de Trabalho ou Despedimento Coletivo, no caso de trabalhadores por conta de outrem em situação de contrato de trabalho sem termo há mais de 12 meses aquando do sinistro e que impliquem um trabalho mínimo de 16 horas semanais, não tendo o Segurado/Pessoa Segura conhecimento da possibilidade de vir a encontrar-se em situação de desemprego;

b) Hospitalização, no caso de

trabalhadores que na data do sinistro estejam em situação de Emprego por Conta Própria por um período superior a 12 meses consecutivos;

c) Hospitalização por Acidente, para segurados maiores de 65 anos que sejam hospitalizados em resultado direto de um Acidente.

43.2 Se contratadas estas coberturas pelo Segurado/Pessoa Segura, durante o período de Desemprego por Extinção do Posto de Trabalho ou Despedimento Coletivo ou de Hospitalização do Segurado/Pessoa Segura, consoante o caso, o Segurador pagará ao Tomador do Seguro, durante o período máximo estabelecido nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro e sem prejuízo dos períodos de Franquia Relativa, o valor correspondente à percentagem do Saldo Seguro estipulada nas Condições Particulares ou no Boletim de Adesão ao Seguro, por cada mês de duração da situação de Desemprego por Extinção do Posto de Trabalho ou Despedimento Coletivo ou de Hospitalização do Segurado/Pessoa Segura. No caso de Hospitalização por Acidente será pago uma única vez o montante previsto nas Condições Particulares.

43.3 O Segurador pagará ainda à Pessoa Segura o montante mensal correspondente à Garantia de Compras escolhida pela Pessoa Segura no Boletim de Adesão ao Seguro (ou na comunicação telefónica), por cada mês de duração da situação de Desemprego por Extinção do Posto de Trabalho ou Despedimento

Referências

Documentos relacionados

Os resultados da comparação indicam que: (i) os algoritmos propostos conseguem achar soluções de melhor qualidade que algoritmos baseados em cenários de pior caso, dessa forma, eles

(grifos nossos). b) Em observância ao princípio da impessoalidade, a Administração não pode atuar com vistas a prejudicar ou beneficiar pessoas determinadas, vez que é

No entanto, maiores lucros com publicidade e um crescimento no uso da plataforma em smartphones e tablets não serão suficientes para o mercado se a maior rede social do mundo

memória compartilhada => não são uma boa solução para aplicações em sistemas distribuídos ;. – Nenhuma das soluções previne troca de

aceito pelo juiz, que determinará o fim da medida de segurança. Se o médico psiquiatra considerar o sujeito que cumpre medida de segurança ainda “perigoso” após o

Nessa situação temos claramente a relação de tecnovívio apresentado por Dubatti (2012) operando, visto que nessa experiência ambos os atores tra- çam um diálogo que não se dá

O score de Framingham que estima o risco absoluto de um indivíduo desenvolver em dez anos DAC primária, clinicamente manifesta, utiliza variáveis clínicas e laboratoriais

Este estudo apresenta como tema central a análise sobre os processos de inclusão social de jovens e adultos com deficiência, alunos da APAE , assim, percorrendo