• Nenhum resultado encontrado

MANUAL DE OPERAÇÃO S PT

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "MANUAL DE OPERAÇÃO S PT"

Copied!
44
0
0

Texto

(1)

S.07.19 PT

MANUAL DE

(2)
(3)

POR

TUGUÊS

S.07.19

PARABÉNS PELA SUA ESCOLHA

Temos o orgulho de oferecer o que há de melhor em tecnologia para controle de qualidade de grãos. Seu Medidor de Umidade foi submetido a um rigoroso controle de qualidade, onde todos os componentes e funções foram testados de modo a garantir a confiabilidade e precisão.

Obrigado por nos escolher!

Para tirar o máximo de proveito dos recursos e da tecnologia contida neste equipamento, assim como, para um melhor desempenho durante as operações, leia este manual por completo.

PORTUGUÊS

O FABRICANTE SE RESERVA AO DIREITO DE FAZER MUDANÇAS SEM AVISO PRÉVIO.

INFORMAÇÕES DO EQUIPAMENTO • Versão de Firmware:

Oscillator: • Principal:

• Versão do Software:

• Data de emissão do manual:

• Data da primeira calibração de fábrica:

(4)
(5)

POR TUGUÊS S.07.19 APRESENTAÇÃO ________________________________________________ 7 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA _________________________________ 8 COMPONENTES PRINCIPAIS ____________________________________ 10 CONHECENDO O MEDIDOR DE UMIDADE _______________________ 11 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ____________________________________ 12 INSTALAÇÃO __________________________________________________ 12 DESEMBALANDO O EQUIPAMENTO _____________________________ 12 CONTEÚDO DA EMBALAGEM ___________________________________ 12 LOCAL DE INSTALAÇÃO ________________________________________ 12 COMUNICAÇÃO SERIAL ________________________________________ 13 EXEMPLO DO OUTPUT DO SERIAL_______________________________ 13 PRIMEIRO USO _________________________________________________ 14 PREPARAÇÃO _________________________________________________ 14 SELEÇÃO DO IDIOMA __________________________________________ 15 NOME DO USUÁRIO ___________________________________________ 15 NOME DO EMPRESA ___________________________________________ 15 SELEÇÃO DE GRUPO DE CURVAS _______________________________ 16 TERMOS DE USO ______________________________________________ 16 AUTO TESTE ___________________________________________________ 16 SELEÇÃO DE CURVAS ________________________________________ 17 GUIA RÁPIDO DE MEDIÇÃO ____________________________________ 18 USO DIÁRIO ___________________________________________________ 19 LIGANDO O EQUIPAMENTO ____________________________________ 19 SELECIONE O USUÁRIO ________________________________________ 19 TELA DE INÍCIO ________________________________________________ 20 INÍCIO ________________________________________________________ 21 ANÁLISE DA AMOSTRA _______________________________________ 21 TELA DE RESULTADOS ________________________________________ 22 TROCANDO A CURVA ________________________________________ 23 CONFIGURAÇÕES ___________________________________________ 24 HISTÓRICO __________________________________________________ 25 ATUALIZAÇÃO _______________________________________________ 25 FUNÇÕES ESPECIAIS ___________________________________________ 26 IMPUREZA E AVARIADO ________________________________________ 27 IMPRESSORA __________________________________________________ 29 MANUTENÇÃO ________________________________________________ 30 PRINCIPAIS ERROS E SOLUÇÕES ________________________________ 32 CURVAS DE CALIBRAÇÃO ____ __________________________________37 ASSISTÊNCIA TÉCNICA _________________________________________ 42

(6)
(7)

POR

TUGUÊS

S.07.19

APRESENTAÇÃO

O Medidor de umidade que você acaba de adquirir é reconhecido mundialmente e é referência e padrão para determinação de umidade de grãos e subprodutos nos Estados Unidos, Canadá, México e Brasil.

Seu sistema é exclusivo e confeccionado de forma a não permitir manipulação de resultados.

Construído para atender e exceder os requisitos de precisão, segurança e performance para medidores de umidade descritos no Handbook 44 (documento que estabelece padrões e normas para medidores de umidade nos EUA) e Portaria INMETRO Nº 402, de 15 de agosto de 2013 (documento que estabelece padrões e normas para medidores de umidade no Brasil) , o Medidor de Umidade é entregue com todas as tabelas de calibração (curvas) desenvolvidas pelo fabricante e aprovadas pela USDA (United States Department of Agriculture) e INMETRO (Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia).

Desenvolvido para obter resultados rápidos e precisos, o Medidor de Umidade tem uma interface de uso simples e intuitiva, oferecendo ao usuário uma tela colorida, controlada por um painel touch, o que torna a interação do usuário ainda mais simples.

É um equipamento resistente, pode ser utilizado em ambientes de uso intenso como linha de produção e também em processos como: secagem, classificação, recebimento e beneficiamento dos mais variados tipos de produtos.

O equipamento está disponível nos idiomas: Português, Inglês, Espanhol, Italiano, Alemão e Francês.

(8)

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

PERIGO

• Não instale este equipamento exposto ao tempo.

• Não repare ou substitua nenhuma peça deste equipamento, a não ser que este manual recomende especificamente

• Em caso de dúvidas ou problemas, contate a Assistência Técnica Autorizada.

CUIDADO

Plugue a fonte em uma tomada de 100-240 VCA, 50-60 Hz e 10A. • Não utilize extensões ou conectores tipo benjamim ( T ), pois

podem ocasionar sobrecargas na instalação elétrica.

• Não utilize transformadores, pois podem ocasionar sobrecargas na instalação elétrica.

• Tenha certeza que a tomada tem tensão, frequência e corrente especificada para o bom funcionamento do equipamento. Remova as substâncias estranhas, como pó ou água, dos terminais e pontos de contato do plugue regularmente usando um pano seco. • Desconecte o plugue e limpe-o com um pano seco.

Conecte o plugue na tomada, de forma que o cabo se estenda na direção do chão.

• Caso conecte o plugue na tomada na direção oposta, os fios elétricos dentro do cabo podem ser danificados, o que pode causar choques elétricos ou incêndios.

• Não deixe o equipamento suspenso pelo cabo de energia. • Não puxe nem dobre o cabo de força excessivamente. • Não torça nem amarre o cabo de força.

Não toque o plugue com as mãos molhadas. • Isso pode causar choque elétrico.

LEIA ESTE MANUAL ANTES DE OPERAR O EQUIPAMENTO

(9)

POR

TUGUÊS

S.07.19

Não desconecte o produto puxando o cabo de força. Segure sempre o plugue com firmeza e puxe-o para fora da tomada.

• Danos ao cabo de força podem causar curto-circuito, incêndios e/ ou choques elétricos

Não modifique o plugue fornecido com o equipamento. Caso ele não encaixe na tomada, peça a um eletricista qualificado que instale uma tomada apropriada.

Não deixe que líquidos entrem em contato com partes elétricas do instrumento.

Evite impactos na carenagem externa.

• Pode afetar diretamente a célula de carga (componente responsável por pesar a amostra).

Não mova o equipamento durante a medição.

Evite o uso de aparelhos celulares, rádios e outros equipamentos de rádio frequência próximo ao equipamento.

• Isto pode influenciar diretamente na precisão das leituras.

Não utilize objetos pontiagudos para interagir com a tela do equipamento.

• O uso de objetos pontiagudos pode danificar a tela e caracteriza mau uso.

• Recomenda-se o uso de objetos sem ponta e o toque com os dedos.

• A tela do equipamento reconhece o toque mesmo com usuário utilizando luvas.

(10)

COMPONENTES PRINCIPAIS

COPO DE DESCARGA

É onde o operador coloca a amostra. Mantenha este copo sempre próximo do equipamento.

COPO DE MEDIÇÃO

Com o auxílio do copo de descarga a amostra é depositada dentro do copo de medição, onde ocorre a verificação da umidade e temperatura.

MEDIDOR DE UMIDADE

Equipado com painel touch,LCD colorido de 4,3”, impressora térmica, o Medidor de Umidade oferece ao usuário uma interface simples e intuitiva.

11.08.2016 999 - FB - E - CONJUNTO COPO DE MEDIÇÃO BRILHANTE 3 IMAS

10030225

DESCRIPTION DATA / DATE

As informações contidas neste documento são de inteira propried

ade de

AJM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA

. É proibida qualquer reprodução

integral ou parcial sem a autorização expressa desta empresa.

0,0

APLICAÇÃO / APPLICATION DESCRIÇÃO

(11)

POR

TUGUÊS

S.07.19

PORTA USB TIPO A

Usada para gravar os registros de medição em um pendrive.

PORTA USB TIPO B 1

Exclusiva para o uso interno.

PORTA USB TIPO B 2

Saída RS-232. Para acessá-la, conecte o equipamento ao seu computador e siga as instruções na página 13.

CONHECENDO O MEDIDOR DE UMIDADE

TABELA DE TOLERÂNCIAS GERAIS CONFORME ABNT (NBR ISO)2768-2

Valor Tolerância(mm) Faixa de Dimensão(mm) 500<1000 315<500 200<315 70<120 40<70 22<40 10<22 3<10 <3 0,10 0,12 0,13 0,17 0,22 0,30 0,45 0,65 1,00 1.5 120<200 43 cm / 16.9 in 29 cm / 11.4 in Front View Vista Frontal 25,3 cm / 10.1 in Side View Vista Lateral Dump Cell Copo de descarga Tolva Grain Cell Copo de Medição Celda On/Off Switch Chave Liga/ Desliga Clave Encedido/ Apagado

Top View Vista Superior

Thermal Printer Impressora Impresora

Power cord conector 12V DC 5A Conexão do cabo de energia 12V DC 5A Entrada de energia12V DC 5A DB9 Port

Porta DB9 Puerta DB9

USB Port A Porta USB Tipo A Puerta USB Tipo A USB Port B2

Porta USB Tipo B2 Puerta USB Tipo B2 USB Port B1 Porta USB Tipo B1 Puerta USB Tipo B1

Formato A3 (297x420) 0,0

REVISÃO / REVIEW FOLHA Nº / SHEET NUMBER PROJETISTA / DESIGNER

DATA / DATE

1 de 4

As informações contidas neste documento são de inteira propried

ade de

AJM MÁQUINAS E EQUIPAMENTOS LTDA

. É proibida qualquer reprodução

integral ou parcial sem a autorização expressa desta empresa.

Puerto

Puerto

(12)

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS

Alimentação elétrica da Fonte De 100 a 240 VCA

(50 a 60 Hz )

Alimentação elétrica do equipamento 12 VCC - 5A

Temperatura de operação do Medidor De 10 °C a 40 °C

De 50 °F a 104 °F Range da Temperatura da amostra para

medição De -20 °C a 70 °CDe -4 °F a 158 °F

Diferença de Temperatura entre o medidor e

a amostra ±10 °C±18 °F

Tempo aquecimento e estabilização de

temperatura do equipamento. 5 minutos

Dimensões do equipamento

(Largura x Comprimento x Altura) 29cm x 24cm x 37,3cm11,3 pol x 9,5 pol x 14,7 pol

Peso aproximado sem embalagem 3,6 kg

7,9 libras

INSTALAÇÃO

LOCAL DE INSTALAÇÃO

• Coloque o Medidor de umidade sobre superfície horizontal plana, firme e livre de vibrações.

• Conecte a fonte do equipamento em uma rede elétrica entre 100 a 240 VCA e 50 a 60Hz.

• Conecte o plugue da fonte no equipamento.

• Antes de ligar, coloque o copo de medição sobre o equipamento conectando os quatro pinos de contato.

CONTEÚDO DA EMBALAGEM

• 1 Medidor de Umidade • 1 Copo de Medição • 1 Copo de Descarga

• 1 Fonte adaptadora AC/DC externa 12V - 5A

• 1 Cabo de alimentação • 1 Manual de Operação • 1 Termo de Garantia • 1 Maleta para transporte

(Opcional)

DESEMBALANDO O EQUIPAMENTO

Desembale seu medidor de umidade cuidadosamente e no caso de encontrar algum componente danificado ou em mau funcionamento, retorne o instrumento para a embalagem original. Entre em contato com o seu representante mais próximo para reparo ou reposição.

(13)

POR

TUGUÊS

S.07.19

COMUNICAÇÃO SERIAL

O instrumento é equipado com um módulo interno de RS-232. • Utilize um cabo USB como na figura abaixo.

• É necessário instalar o driver que controla o módulo serial. • Faça o download do driver no site

http://www.motomco.com.br/downloads/

• Siga as instruções na tela do computador quando conectar o cabo. Configurações da Porta Serial:

Baud rate = 9600 Data Bits = 8 Parity = none Stop bit = 1

Flow control = none

EXEMPLO DO OUTPUT DO SERIAL SOJA < 28%;;Umidade:8.2%; |---| | SOJA < 28% : 8.2% | Temperatura: 21.3°C | PH (Referência): 71.4 kg/hL | Data e hora:09/05/2018 - 10:28:24 | Validade da Curva: 03/05/2020 | ID da medição: BIMT-01234-10 | Modelo: 999 FBI

| Número de série: BIMT-01234 | ID Calibração: 972280548 | SHA1 da curva: | ed3160a301017791118494499762f6458851c4b2 | Lote: | Placa: | Dial def.: -2.09 | Dial corr.: 4.90 |---| VALORES ASSINADOS: 228.412;10883.000;8911.000;21.300 ASSINATURA: gbVRp1XL5xq2gEKX1gn6rTIksFamOZP34HVc6jdPgGzoG+1aBaK+Dk951xGWHgDqQHTA30DvYkaqfTJq/+qotq nrwwFYu6bK1NPUuOChARlwAZpoTNXrDZlPExOg6v+S8xxTr0zNq/9wa0mfN+Scv9uCwJUMkZpXVOKqnyOHDT qhmlT7GIwt4LkaX64OkPdgsHLDaXMiqINOLct0oNn9Vpa49g3XCyeXBLuSevq3/Vjs1XOXd0MMibTPsgR9WHvW cowABaaw6DNuuIJ/pbZXBkJHdfgCmRkwksLn2fSUw2XhBAC9gtuPmGTg152SjQgcgDAlRzK7niJ12w== CHAVE PÚBLICA: zpaOzbZCRYw96GmrmXYvn8SSnTPPzo6elJ2jzBLrMDCUYe7ImJFKtU6bGqPrdy4yN8BITUk7A/nUQk/hDrPP667jP vaHsT+8wTJXW7tnbLG/T96+9d6RKy1OYOROUj7OYNlpiCICAhMM80nE7vSU9gO31TeOsy08JRLTxCr9RFYth/go SN8o+AcDjbX4yQdL96piq/OpNLR8E64nzfKu4nmn/nnTY/e2hoeNI8in9CWZt0xAJluyaMrtlM0VELfK68e7SKxhZts zJ6J9rQkceQ6U8Dn4IV8DBn8kGd16ppJDTXIHrpb1B8be5NK5rriTQ3Wly1gZ5cg2WVKF14sMDQ==

(14)

PRIMEIRO USO

Na primeira vez que é ligado, o medidor necessita que sejam selecionadas as preferências de uso e identificação. Este procedimento precisa ser feito apenas nesta primeira inicialização e consiste nos seguintes passos:

1. Selecione o idioma

2. Escreva o nome do usuário 3. Escreva o nome da empresa 4. Selecione o grupo de curvas 5. Aceite os termos de uso 6. Auto teste

7. Selecione a curva do grão

Caso necessário, os itens 1, 4 e 7 podem ser facilmente alterados depois acessando as CONFIGURAÇÕES e o item 2 pode ser alterado no início da segunda inicialização.

PREPARAÇÃO

• Tenha certeza que o equipamento está instalado de acordo com este documento.

• Coloque o copo de medição sobre o equipamento.

• Toque com o dedo a chave on/off por 3 segundos

• Você escutará dois sinais sonoros “beep“.

(15)

POR

TUGUÊS

S.07.19

SELECIONE O IDIOMA

Na primeira inicialização, o instrumento pede ao usuário para escolher o idioma desejado. • Toque na sua escolha, a opção selecionada

ficará destacada em amarelo.

• Pressione PRÓXIMO para defini-lo como o idioma do sistema.

NOME DO USUÁRIO

• Digite o nome do usuário utilizando o teclado.

• Pressione em SALVAR. • Pressione em PRÓXIMO.

Em caso de erro de digitação, pressione APAGAR para deletar os caracteres.

NOME DO EMPRESA

• Digite o nome da empresa à qual o medidor pertence.

• Pressione SALVAR para gravar.

• Verifique o nome e pressione PRÓXIMO. • Essa informação será impressa no ticket e

será enviada pela porta DB9 / USB.

É importante informar corretamente o nome da empresa, pois essa informação só poderá ser corrigida ou alterada pela assistência técnica autorizada.

(16)

SELEÇÃO DE GRUPO DE CURVAS

Selecione o padrão de curva desejado.

• Toque na sua escolha, a opção selecionada ficará destacada em amarelo.

• Pressione PRÓXIMO para defini-lo.

TERMOS DE USO

• Navegue pelo texto do termo de uso, utilizando a barra de rolagem lateral.

• Pressione na caixa de verificação informando que o termo de uso foi lido e aceito.

• Pressione PRÓXIMO.

AUTO TESTE

O próximo passo é o auto teste. O medidor irá verificar todos os componentes e parâmetros de software importantes para seu o correto funcionamento.

(17)

POR

TUGUÊS

S.07.19

Caso o instrumento solicite, siga as seguintes instruções:

• Posicione o copo de descarga vazio sobre o copo de medição.

• Na tela do equipamento, pressione OK. • Remova o copo de descarga.

• Pressione OK novamente.

SELEÇÃO DE CURVAS

Por fim, selecione a curva.

• Escolha o grupo do grão desejado, tocando no ícone de grão.

• Selecione a curva de umidade adequada, pressionando-a.

Desta forma, é finalizado o processo de inicialização e o medidor de umidade está pronto para uso.

(18)

GUIA RÁPIDO DE MEDIÇÃO

1. Certifique-se que o equipamento está em uma superfície plana e nivelada.

2. Ligue o instrumento e selecione o usuário.

3. Posicione o copo de descarga dentro de um recipiente apropriado, como uma bandeja, e preencha com a amostra que deseja medir umidade, até transbordar. Com o auxílio de uma régua, retire o excesso.

4. Posicione o copo de descarga sobre o copo de medição.

5. Despeje a amostra e retire o copo logo em seguida.

6. O resultado da medição de umidade é apresentado nesta tela. Para repetir o processo, retire a amostra do copo de medição.

Temperatura

Umidade (%)

(19)

POR

TUGUÊS

S.07.19

SELECIONE O USUÁRIO

Esta é a primeira tela que o equipamento apresenta.

• Pressione em para continuar usando o mesmo nome de usuário.

• Pressione em para substituir o nome do usuário.

• Este botão é de uso exclusivo do fabricante.

O equipamento salva apenas o último nome de usuário.

AUTO TESTE

• Caso o equipamento solicite, siga as instruções da página 17 deste manual. • Em caso de erro, recomece o processo

pressionando em TENTAR.

USO DIÁRIO

À partir da segunda inicialização, o equipamento tem uma rotina mais curta e mais simples. Este procedimento consiste nos seguintes passos:

1. Ligar o medidor 2. Selecionar o usuário 3. Auto teste

LIGANDO O EQUIPAMENTO

Tenha certeza que o equipamento está instalado de acordo com este documento. Para ligar o equipamento toque a chave ON/OFF por 3 segundos e você escutará dois sinais sonoros “beep“.

(20)

1

2

3

7

5

6

Este botão leva a tela de INÍCIO. Nesta opção é realizada a medição de umidade do grão.

Para mais informações, verifique a página 21.

Acessa a tela de seleção de curva TOP 5 e também o arquivo de curvas.

Para mais informações, verifique a página 23.

O botão CONFIGURAÇÕES da acesso às opções de personalização e histórico de medições do equipamento. Para mais informações, verifique a página 24.

Nome da curva selecionada.

1

2

3

Título da tela. Hora do equipamento no formato de 24 horas.

Para mais informações verifique a página 24.

Mensagem do equipamento para o usuário.

Quando a opção média está ativada, mostrará os resultados parciais.

4

5

6

4

7

8

8

TELA DE INÍCIO

(21)

POR

TUGUÊS

S.07.19

Esta será a tela inicial do equipamento após a primeira inicialização.

Se desejar, pressione em para adicionar a identificação de placa e lote das medições. • Digite o lote da amostra e pressione

PRÓXIMO.

• Digite a placa do veículo e pressione SALVAR.

• Você irá perceber que não aparece mais, portanto as informações foram salvas. Para cada medição é necessário inserir estas informações novamente. Para remover ou alterar, saia da tela INÍCIO pressionando , ou .

ANÁLISE DA AMOSTRA

Para realizar as medições de umidade, siga as instruções:

• Posicione o copo de descarga dentro de um recipiente apropriado, como uma bandeja.

• Preencha-o com a amostra que deseja medir umidade, até transbordar.

• Com o auxílio de uma régua, retire o excesso.

• Posicione o copo de descarga sobre o copo de medição e despeje a amostra. • Retire o copo de descarga logo em seguida. Após isto, o equipamento irá para a tela de resultados.

(22)

O resultado da medição de umidade é apresentado nesta tela. Para repetir o processo, retire a amostra do copo de medição. O equipamento irá retornar para tela INÍCIO. O resultado será salvo em um pen drive, caso este esteja conectado no equipamento.

7

6

5

1

Umidade presente na amostra. Temperatura da amostra. O peso hectolitro da amostra. Nome da curva selecionada. Imprime seu resultado.

3

2

1

2

3

4

6

7

Gera um QR code com os valores medidos.

Mostrar na tela do medidor as seguintes informações:

Nome da Curva, Umidade, PH de Referência, Data da Medição, Validade da Curva, ID de Medição, Número de Série do Equipamento, SHA1 da Curva, Lote da Amostra, Placa do Veículo e Dial da Medição.

Pressione novamente no ícone para fechar a janela.

4

5

(23)

POR

TUGUÊS

S.07.19

TROCANDO A CURVA

A tela de TOP 5 mostra as cinco últimas curvas selecionadas pelo usuário.

• Pressione na curva desejada para selecionar. Caso não apareça a curva desejada, pressione OUTROS.

Pressionando OUTROS.

• Escolha o grupo do grão desejado tocando no ícone de grão.

• Caso não apareça o grão desejado, pressione OUTROS. Caso tenha uma curva personalizada pressione em CUSTOM.

• Selecione a curva adequada, pressionando-a. Utilize as flechas na direita para rolar as opções. Selecionada a curva desejada, o medidor voltará para a tela de INICIO.

CURVAS PERSONALIZADAS

Contate o fabricante para saber como obter a curva de umidade customizada de seu produto. Assim que ela estiver no instalada no seu equipamento, procure-a no grupo CUSTOM.

(24)

Nesta tela o usuário tem acesso a configuração de unidades, idioma, média, histórico e outros. Pressione o ícone da opção desejada para acessa-la. Idioma Tipo PH Média Padrão de curva Temperatura 6 Idiomas disponíveis: PORTUGUÊS / ALEMÃO / INGLÊS / ITALIANO / FRANCÊS / ESPANHOL.

O valor pode ser dado em: kg/ hL ; lb/bu ; lb/A bu ; lb/W bu.

Calcula a média entre 3 leituras. Para habilitar escolha SIM. Quando NÃO for escolhido, o modo de média está desligado.

Altera o padrão de curvas: ALE (Alemão), ARG (Argentina), BOL (Bolívia), BRA (Brasil), CGC (Canadá), ESP_GERAL (Espanhol Geral), EUA (Estados Unidos), ITA (Italiano), e MEX (México). Alterna entre unidades de temperatura:

Celsius (ºC) e Fahrenheit (ºF) disponíveis.

Verifique a página 25 para mais informações.

Verifique a página 25 para mais informações.

Acesso restrito a Assistência Técnica.

Verifique a página 26 para mais informações.

Altera a hora do relógio pressionando e . O horário está no padrão de 24 horas.

Pressione novamente no ícone do relógio assim que estiver regulado.

Histórico Atualização Acesso Restrito Funções especiais Relógio

CONFIGURAÇÕES

(25)

POR

TUGUÊS

S.07.19

HISTÓRICO

Acesse a tela de HISTÓRICO para visualizar as últimas 20 medições.

• Utilize as setas para a navegação.

• Quando o equipamento identificar um pen drive conectado na porta USB tipo A, ele mudará o ícone de para .

• Pressione em para enviar as informações selecionadas para o pen drive.

• Para sair da tela, pressione em um dos três ícones da esquerda.

ATUALIZAÇÃO

A opção Atualizar as curvas deve ser executada somente por assistência técnica autorizada, ou sob supervisão da mesma.

• Conecte na porta USB tipo A , um pen drive com os arquivos de atualização fornecidos pelo fabricante.

• Quando o equipamento identificar o pen drive, ele mudará o ícone de para . • Toque em Atualizar as curvas. O

equipamento irá procurar os arquivos de atualização automaticamente.

• Ao final do processo, o equipamento emitirá um sinal sonoro “beep”, e deverá ser reiniciado pelo usuário.

A opção Atualizar o software só pode ser executada por assistência técnica autorizada, com o auxílio de programa específico.

(26)

IMPUREZA

Calcula a porcentagem de impureza, baseada no tamanho da amostra.

Habilitado desabilitado Verifique a página 27 para mais informações.

AVARIADO

Calcula a porcentagem de grãos avariados contida na amostra medida.

Habilitado desabilitado Verifique a página 28 para mais informações.

0,01%

Seleciona se o resultado da umidade será exibido com uma ou duas casas decimais.

Habilitado desabilitado

LOGS

Acesse a tela de LOGS para ter acesso ao histórico dos erros, acessos e mudanças de configurações do equipamento.

• Pressione para incluir ou para ignorar o item no relatório do log.

• É possível visualizar o relatório de eventos somente na tela do medidor

• A extração do LOG para pen drive via USB é permitida exclusivamente ao fabricante e às assistências técnicas autorizadas.

INFORMAÇÕES

Mostra informações gerais do equipamento: número de medições realizadas, número total de medições realizadas e data de instalação das curvas. Mostra também o monitoramento em tempo real de: temperatura, nivelamento, peso, frequência, data e hora.

(27)

POR

TUGUÊS

S.07.19

IMPUREZA

Quando a função IMPUREZA está habilitada, o equipamento irá perguntar se o usuário deseja realizar o procedimento todas as vezes, no início do ciclo de medição.

• IMPORTANTE: No processo de medição da impureza não é utilizado o copo de descarga. A amostra é adicionada diretamente no copo de medição.

• IMPORTANTE: A amostra de referência deve ter peso mínimo de 250,0 gramas. • Encaixe o copo de medição vazio no

equipamento.

• Coloque a amostra de referência ainda suja no copo de medição. Aguarde a estabilização.

• Quando o equipamento solicitar, retire a amostra, recoloque o copo de medição vazio no equipamento e pressione OK. • Separe da amostra toda a impureza e

materiais estranhos contida na mesma. • Coloque no copo de medição tudo que foi

separado da amostra.

• O medidor mostrará o porcentual de impureza em relação ao todo da amostra. • toque em Continuar.

Após a medição da impureza, deve ser realizado o processo de medição da umidade, conforme descrito na página 21.

(28)

AVARIADO

A função AVARIADO possibilita separar da amostra analisada subgrupos com os defeitos mais recorrentes nas comódites de grãos: Ardidos, Brotados, Imaturos, Chochos, Mofados, Danificados, Quebrados, Esverdeados e mais dois campos para defeitos aleatórios.

Quando a função está habilitada, o equipamento irá perguntar se o usuário deseja realizar o procedimento todas as vezes, após o processo de medição da umidade.

• IMPORTANTE: No processo de medição do avariado não é utilizado o copo de descarga. A amostra é adicionada diretamente no copo de medição.

• IMPORTANTE: A amostra de referência deve ter peso mínimo de 50,0 gramas.

• Encaixe o copo de medição vazio no equipamento.

• Coloque a amostra de referência no copo de medição. Aguarde a estabilização.

• Quando o equipamento solicitar, retire a amostra, recoloque o copo de medição vazio no equipamento e pressione OK. • Separe da amostra os subgrupos de defeitos

apresentados.

• Selecione na tela do equipamento o defeito que deseja medir.

• Coloque no copo de medição o subgrupo correspondente ao defeito selecionado. • O medidor mostrará o valor porcentual em

relação ao todo da amostra.

• Repita o processo para os demais subgrupos e após medir todos os grupos pressione finalizar para ir para a tela de resultados. As informações de IMPUREZA e AVARIADO aparecem no ticket impresso e também quando pressionado em .

(29)

POR

TUGUÊS

S.07.19

1. Abra a porta da impressora puxando a portinhola, como indicado na imagem. Todo o conjunto da porta irá se abrir.

2. Remova o rolo vazio de papel e insira o novo rolo de bobina térmica. Posicione o papel conforme a figura.

O papel deve ser inserido do lado correto, caso contrário, não irá imprimir.

Este equipamento usa bobina térmica 57x22mm.

3. Feche a impressora com uma parte do papel para fora da impressora.

IMPRESSORA

REABASTECENDO A IMPRESSORA

(30)

MANUTENÇÃO

O instrumento é calibrado na fábrica com um medidor de umidade padrão do fabricante, que é submetido periodicamente a verificações para assegurar que atende aos padrões adotados e preestabelecidos pela USDA (Departamento de Agricultura dos Estados Unidos), CGC (Comissão Canadense de Grãos) e INMETRO (Instituto Nacional de Metrologia, Qualidade e Tecnologia do Brasil).

LIMPEZA DO EQUIPAMENTO

Desligue o equipamento e desconecte da tomada. A presença de material estranho dentro do copo de medição afeta diretamente a precisão do instrumento.

• É recomendável limpar o instrumento externamente com um pano macio umedecido com água.

• Tenha cuidado ao limpar a parte interna do copo de medição para não danificar o instrumento.

• O uso de álcool e outros produtos químicos podem danificar o instrumento.

SUBSTITUINDO A FONTE

Caso reponha a fonte de alimentação, esteja certo que ele atende as especificações abaixo:

• INPUT: AC 100-240V 50/60Hz • OUTPUT: 12V 5A

• CONECTOR: Jack P2

(31)

POR

TUGUÊS

S.07.19

MANUTENÇÃO ANUAL

Para garantir sua precisão, o medidor deverá ser submetido à manutenção periódica anual, realizada somente na rede de assistência técnica autorizada, indicada pelo fabricante.

O equipamento será avaliado por técnico habilitado pelo fabricante, terá as peças desgastadas e avariadas trocadas, passara por processo de limpeza e higienização e será calibrado novamente. Será emitido novo Certificado de Calibração, com data e validade atualizados.

ENVIO PARA MANUTENÇÃO

Para manutenção, por favor coloque o instrumento na embalagem original, juntamente com todos os seus acessórios descritos na página 12 na seção conteúdo da embalagem.

Leve o equipamento, ou remeta através de transportadora de confiança, até uma das unidades de assistência técnica autorizada. Recomendamos o período de entressafra, quando o uso do equipamento é reduzido, para realização do serviço.

(32)

PRINCIPAIS ERROS E SOLUÇÕES

Antes de tomar qualquer medida, verifique se o equipamento está instalado de acordo com as instruções e dentro das condições descritas nesse manual. E, antes de fazer o chamado, consulte a lista abaixo e verifique se você mesmo pode resolver o problema.

AO INICIAR

Mensagem do display Causas prováveis Solução Arquivo de curvas de

calibração inválido. O arquivo de curvas que está no equipamento é inválido. Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima. Verifique se o copo de nedição

esta conectado - Tentar novamente Copo de medição não esta no equipamento, ou copo de medição danificado Coloque o copo de medição no equipamento ocorreu uma mudança não

intencional no Firmware Osciladora e ou Firmware Principal. A osciladora do equipamento não está funcionando corretamente. Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima. AO FAZER AUTO-TESTE

Mensagem do display Causas prováveis Solução Usuário, tivemos um erro

na COM, tente reiniciar o equipamento. Falha de comunicação interna no equipamento. Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

(33)

POR

TUGUÊS

S.07.19

Assinatura corrompida. Falha no teste de assinatura digital do equipamento. Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

Exceção na assinatura. Alguma falha não esperada aconteceu durante o teste da assinatura digital do equipamento. Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima. Assinatura errada usuário! Leve

a uma assistência. A assinatura digital gerada não foi validada. Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima. Hash da placa principal

corrompido Memória de programa da placa principal corrompido. Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima. Hash da placa osciladora

corrompido. Memória de programa da placa osciladora corrompido. Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima. Sensor de temperatura do

equipamento está fora dos limites. O sensor de temperatura de amostra retornou uma temperatura fora do padrão. Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima.

(34)

Usuário, percebi que o equipamento está fora dos limites de temperatura.

A temperatura que o equipamento está exposto está fora da faixa de operação que é de 0 a 50ºC. Submeta o equipamento a uma temperatura ambiente dentro da faixa de operação e reinicie o equipamento. O equipamento está fora do

nível de operação. O equipamento está sobre uma base com inclinação fora dos limites. Coloque o equipamento em uma base nivelada e reinicie o equipamento. Usuário, percebi que o

equipamento está fora dos limites de frequência.

A frequência da osciladora está fora dos padrões. Desligue e ligue o equipamento, persistindo o problema, procure a assistência técnica mais próxima. NO MOMENTO DE FAZER A MEDIÇÃO

Mensagem do display Causas prováveis Solução Ops, sem curvas instaladas!

Clique em Buscar e selecione uma curva.

Não há curvas

instaladas Instale uma curva utilizando . Verifique página 23. A curva utilizada está fora

da validade prevista, não há valor legal para esta medida. Recomenda-se manutenção

Curva fora do prazo

de validade Procure a assistência técnica A impressora está sem papel. Impressora sem

papel Verifique o papel na impressora. Verifique página 29. Usuário, quantidade de

amostra em excesso, tentar de novo? A amostra colocada no equipamento pesou um valor acima do limite de peso máximo para o tipo de grão selecionado.

Coloque uma amostra com densidade menor.

(35)

POR

TUGUÊS

S.07.19

Usuário, quantidade de amostra insuficiente, tentar de novo? A amostra colocada no equipamento pesou um valor abaixo do limite de peso máximo para o tipo de grão selecionado.

Repita o procedimento de medição de umidade.

Vamos tentar de novo? Não consegui estabilizar a temperatura. O sensor de temperatura do equipamento não conseguiu estabilizar a temperatura lida da amostra. Repita o procedimento de medição de umidade.

Usuário, a temperatura ficou acima dos limites, tentar de novo? A temperatura lida da amostra estabilizou acima da faixa de operação. Repita o procedimento de medição de umidade com uma amostra com temperatura dentro da faixa de operação descrita junto ao nome da curva.

Usuário, a temperatura ficou abaixo dos limites, tentar de novo? A temperatura lida da amostra estabilizou abaixo da faixa de operação. Repita o procedimento de medição de umidade com uma amostra com temperatura dentro da faixa de operação descrita junto ao nome da curva.

Usuário, o resultado ficou fora

da faixa de umidade. A umidade calculada ficou fora da faixa de umidade que está descrita junto com o nome da curva.

Repita o

procedimento de medição de umidade com uma amostra diferente.

(36)

Vamos tentar de novo? Não consegui estabilizar a temperatura.

Objetos dentro do

copo de medição Limpe o copo de medição. Vamos tentar de novo? Não

consegui estabilizar o peso. - Base instável - Presença de rádio frequência

Verifique as

condições de uso do equipamento.

Usuário verifiquei que o equipamento está inclinado, por favor deixe-o em uma superfície plana.

Equipamento

desnivelado Coloque o equipamento em uma superfície plana.

(37)

POR

TUGUÊS

S.07.19

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

ARROZ

ARROZ COM CASCA LONGO GRÃO ALTA UMIDADE _ REV_01_18

Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 23,0 - 44,6% ARROZ COM CASCA LONGO GRÃO P A R B O I L I Z A D O REV_01_18

Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,4 - 29,3% ARROZ COM CASCA LONGO GRÃO REV_01_18

Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 9,1 - 26,8% ARROZ SEM CASCA INTEGRAL

LONGO GRÃO_ REV_01_18

Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7 - 20,1% ARROZ SEM CASCA LONGO GRÃO P A R B O I L I Z A D O REV_01_18

Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,1 - 16,8%

ARROZ SEM CASCA POLIDO LONGO GRÃO_REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 8,4 - 17,5%

FEIJÃO

FEIJÃO PEQUENO VERMELHO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 8 - 25,6% FEIJÃO AMARELO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,3 - 24,6% FEIJÃO BOLINHA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 9,1 - 23% FEIJÃO CARIOCA > 20% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 19,3 - 31,9% FEIJÃO CARIOCA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,9 - 21,9% FEIJÃO CAUPI REV_02_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,9 - 28% As espécies e faixas de medição para as quais este medidor é aprovado:

(38)

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

FEIJÃO CAVALO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,9 - 25,3% FEIJÃO DE CORDA REV_02_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,9 - 28% FEIJÃO FRADINHO REV_02_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,9 - 28% FEIJÃO JALO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7 - 22,7% FEIJÃO PEQUENO BRANCO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,7 - 25,4% FEIJÃO PRETO > 24% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 23,6 - 34% FEIJÃO PRETO MENOR 24% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,8 - 24,6% FEIJÃO RAJADO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 10,7 - 24,2% FEIJÃO ROSA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,9 - 22,2% FEIJÃO VERMELHO CLARO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,8 - 27,2% FEIJÃO VERMELHO ESCURO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,9 - 25,3%

GIRASSOL

GIRASSOL > 17% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 16,7 - 24,6% GIRASSOL BAIXA DENSIDADE REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,2 - 17,9% GIRASSOL GRAÚDO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,7 - 18,2% GIRASSOL SEM CASCA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 4,3 - 16% GIRASSOL REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,8 - 17,9%%

(39)

POR TUGUÊS S.07.19

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

MILHO

MILHETO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,4 - 22,5% MILHO > 42% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 42,5 - 55,2% MILHO PIPOCA AMARELA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 2,3 - 26,6% MILHO PIPOCA BRANCA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,1 - 26,2% MILHO < 42% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 8,5 - 42,9%

OUTROS

ALGODÃO SEM LINTER REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 4,2 - 19,8% ALPISTE REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 4 - 22% AMÊNDOA CARMEL REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 1,9 - 14,4% AMENDOIM < 17% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 4,4 - 16,6% AMENDOIM >17% REV_01_18 Temperatura: 20 - 70°C Umidade: 16,4 - 30% AMENDOIM CAVALO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 3,7 - 12,4%

AMENDOIM SEM PELE REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6 - 16,6% AVEIA > 19% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 18,9 - 25,2% AVEIA BAIXA DENSIDADE REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 9,1 - 26,8% AVEIA COM CASCA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,2 - 20,6% AVEIA PRETA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 8,1 - 21% AVEIA SEM CASCA REV_01_18

Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,5 - 21%

(40)

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

AZEVÉM REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 9,0 - 22,4% CAFÉ BENEFICIADO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,5 - 20,1% CAFÉ PERGAMINHO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,3 - 32,5% CANOLA > 14% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 14,1 - 26,8% CANOLA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 4,3 - 14,1% CAPIM SUDÃO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 3,7 - 19,7% CENTEIO > 19% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 18,6 - 24% CENTEIO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,9 - 20% CEVADA 2F < 18% ISO 712 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,4 - 19,7% CEVADA 2F >18% ISO 712 REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 18,3 - 30,3% CEVADA 6F < 22% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,9 - 22% CEVADA 6F > 21% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 21,0 - 29,8% CHIA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 2,6 - 16,9% ERVILHA SECA ENRUGADA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,3 - 11,5%

ERVILHA SECA LISA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,4 - 16,5% GERGELIM REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 1,2 - 13,4% GRÃO DE BICO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,8 - 19,9% GRÃO DE CACAU REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 4 - 15,4% LENTILHA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 7,2 - 17,2% LINHAÇA REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 3,3 - 15%

(41)

POR TUGUÊS S.07.19

CURVAS DE CALIBRAÇÃO

MALTE REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,4 - 17,4% NABO FORRAGEIRO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 2,2 - 18,1% SORGO < 23% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 8,1 - 23% SORGO > 23% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 22,2 - 33,0%

TRIGO

FARELO DE TRIGO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 9,7 - 24,7% FARINHA DE TRIGO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 9,7 - 20,1% TRIGO MOURISCO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 4,4 - 23,9% TRIGO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 6,3 - 30,4% TRITICALE REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 4,4 - 17,3%%

SOJA

SOJA < 32% REV_03_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 5,2 - 32% SOJA > 32% REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 31,3 - 55,6% SOJA FARELO REV_01_18 Temperatura: -20 - 70°C Umidade: 5,9 - 20,3%

(42)

ASSISTÊNCIAS TÉCNICAS

MTC – UNITED STATES

Missouri Moisture Analyzers LLC 201 N.Forest Avenue, Suite 227 Independence – MO

Zip Code 64050 Phone: 1 660 562-0203

[email protected]

MTC - CANADA

Canada Moisture Analyzers Inc. Unit I - 1079 Wellington Avenue Winnipeg, MB R3E 3E8, Canada Phone: 1 204 615 1418

[email protected]

MOTOMCO - PARAGUAY

Super Carretera La Itaipu Las Acacias com Chaco Boreal Alto Paraná - PY Tel.: +595 (61) 574183 Fax: +595 (61) 574184 [email protected] MOTOMCO - BRASIL Curitiba-PR Rua Grã Nicco, 766 Bairro Mossunguê CEP 81.200-200 Tel.: +55 (41) 3241-4141 [email protected] Porto Alegre – RS

Av. Amazonas, 840 – Sala 202 Bairro São Geraldo

CEP 90.240-541

Tel.: +55 (51) 3362-4141

[email protected] Dourados –MS

Rua Major Capilé, 2550 – Sala 8 Bairro Jardim Central

CEP 79.805-011

Tel.: +55 (67) 3032-1566

[email protected] Cuiabá – MT

Rua Osvaldo Cruz, 141 Bairro Pico do Amor CEP 78.065-125 Tel.: + 55 (65) 3664-2106 [email protected] Goiânia - GO Av. T-6, nº 427 Setor Bueno CEP 74.210-300 Tel.: +55 (62) 3941-3607 [email protected]

(43)
(44)

Referências

Documentos relacionados

We propose a conformance testing theory to deal with this model and describe a test case generation process based on a combination of symbolic execution and constraint solving for

Estaca de concreto moldada in loco, executada mediante a introdução no terreno, por rotação, de um trado helicoidal contínuo. A injeção de concreto é feita pela haste

A “Ficha de Avaliação Ético-Profissional” deverá ser assinada ao final de cada ciclo pelo aluno e professor responsável e, ao final do semestre pelo aluno e coordenador

18.1 O(s) produto(s) deverá(ao) ser entregue(s) rigorosamente dentro das especificações estabelecidas neste Edital e seus Anexos, sendo que a inobservância desta condição

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

E os específicos foram: verificar as reações dos clientes diante do diagnóstico de insuficiência renal crônica e da necessidade de realizar hemodiálise; identificar as

QUANDO TIVER BANHEIRA LIGADA À CAIXA SIFONADA É CONVENIENTE ADOTAR A SAÍDA DA CAIXA SIFONADA COM DIÂMTRO DE 75 mm, PARA EVITAR O TRANSBORDAMENTO DA ESPUMA FORMADA DENTRO DA

SENSOR DE