• Nenhum resultado encontrado

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE"

Copied!
9
0
0

Texto

(1)

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

P T

Instruções para a primeira utilização Capítulo

1. Ligação (4.1)

2. Estabelecimento de uma ligação sem fios (4.2)

3. Carregamento da bateria (4.3)

4. Desinstalação de controladores e dispositivos antigos (4.4)

5. Instalação no Windows (4.5)

6. Verificação da instalação (5)

1 Introdução

Este manual de instruções destina-se aos utilizadores do TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE. O rato Wireless Office possui 6 botões. O software fornecido com o rato pode ser utilizado para programar 3 dos botões. No Windows, o botão “Office” permite-lhe abrir os programas MS Office através de um menu rápido e de acesso fácil. Quando um programa Office é aberto, as opções alteram automaticamente para as opções utilizadas com mais frequência no programa Office.

2 Segurança

Leia atentamente as instruções seguintes antes da utilização.

- O TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE não requer qualquer tipo de manutenção especial. Utilize um pano macio e ligeiramente húmido para limpar o dispositivo.

- Não utilize substâncias agressivas como, por exemplo, álcool, para limpar o dispositivo. Estas substâncias poderão danificar o material.

- Não mergulhe o dispositivo em substâncias líquidas. Isto danifica o dispositivo. Não utilize este dispositivo perto de água.

- Certifique-se de que nada se encontra colocado sobre o cabo. Não utilize este dispositivo num local onde o cabo possa ficar gasto ou danificado devido à passagem de pessoas.

- Não tente reparar este dispositivo. Se abrir este dispositivo, poderá tocar em componentes em tensão.

- Caso se verifiquem as seguintes circunstâncias, submeta o dispositivo a reparação por pessoal qualificado:

- O cabo ou a ficha estão danificados ou gastos.

- O dispositivo entrou em contacto com chuva, água ou outra substância líquida. - Actualmente, existem cada vez mais produtos sem fios (de vídeo, áudio,

conveniência, computadores, etc.) que funcionam na mesma gama de frequência deste dispositivo. Por conseguinte, é possível que a funcionalidade deste dispositivo seja limitada ou constitua um limite para outros dispositivos sem fios. Tal apenas poderá ser evitado se for dada atenção à distância entre os dispositivos e, quando possível, mudando os canais.

- Tenha cuidado quando utilizar aparelhos sem fios se tiver um “pacemaker” ou estiver dependente de outros aparelhos electrónicos sensíveis, uma vez que este produto transmite sinais de radiofrequência.

(2)

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

2

3 Aprovação

- Este produto cumpre os requisitos essenciais e outras condições das directivas europeias aplicáveis. A Declaração de Conformidade encontra-se disponível em www.trust.com/13683/ce and www.trust.com/13697/ce.

- Este dispositivo sem fios funciona a uma frequência de 27 MHz. Satisfaz os requisitos essenciais e outras condições relevantes da Directiva R&TTE 1999/5/EC e pode ser utilizada nos seguintes países da UE: Áustria, Bélgica, Dinamarca, Finlândia, França, Alemanha, Grécia, Irlanda, Itália, Luxemburgo, Noruega, Portugal, Espanha, Suécia, Suíça e Holanda. Não existem limitações por canal para os países acima mencionados.

- Podem existir limitações para a utilização deste dispositivo fora da UE. Caso o dispositivo seja utilizado fora da UE, verifique se satisfaz os regulamentos locais. Frequência: CH1: 27.095 Mhz, CH2: 27.045 GHz, Largura de banda: -4.5 kHz, Potência: 0.012 mW.

4 Instalação

Este capítulo explica a forma como o rato deve ser ligado, a forma como deve ser configurado para uma ligação sem fios, a forma como a bateria deve ser carregada e a forma como o software deve ser instalado.

4.1 Ligação

Este capítulo explica a forma como deve ligar o rato. Após a ligação do rato, consulte o capítulo 4.2 “Estabelecer uma ligação sem fios”.

1. Certifique-se de que a alimentação do computador está desligada. 2. Ligue a ficha PS/2 do receptor à porta PS/2 do computador. 3. Introduza o adaptador numa tomada de electricidade.

4. Ligue a outra extremidade do cabo do adaptador à parte posterior do receptor.

5. Ligue a alimentação do computador.

O receptor foi ligado ao computador com sucesso. Consulte o capítulo 4.2 para obter instruções sobre a forma como deve estabelecer uma ligação sem fios com o receptor, de modo a utilizar o rato.

4.2

Estabelecimento de uma ligação sem fios

Nota: O rato NÃO funcionará se não seguir as instruções abaixo descritas.

Este capítulo explica a forma como deve estabelecer uma ligação sem fios entre o rato e o receptor, de modo a poder utilizar o rato.

1. Certifique-se de que a alimentação do computador se encontra ligada e o Windows a funcionar.

2. Prima o botão “Connect” (H, figura 1) na parte anterior do receptor. 3. O indicador (H, figura 1) na parte frontal do receptor passará a intermitente. 4. Abra o compartimento da bateria do rato. Utilize um objecto pontiagudo para

mudar o interruptor da selecção de canais para o canal desejado. 5. Insira a bateria no rato conforme ilustrado no diagrama no compartimento da

bateria. Feche o compartimento da bateria.

6. Utilize um objecto pontiagudo para premir o botão vermelho “Connect” na parte inferior do rato.

7. O indicador (H, figura 1) na parte frontal do receptor deixará o estado intermitente e permanecerá aceso.

8. Foi estabelecida uma ligação entre o rato e o receptor. O indicador pisca rapidamente quando o rato é utilizado.

(3)

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

P T

4.3

Carregamento da bateria

Nota: Para obter os melhores resultados, carregue a bateria durante 8 horas antes da utilização.

Nota: A bateria NiMH fornecida com o dispositivo é recarregável. A bateria é recarregada quando o rato é colocado no receptor RF. A bateria apenas é recarregada caso o receptor RF tenha sido ligado à fonte de alimentação, utilizando o adaptador de corrente fornecido.

Carregue a bateria durante 8 horas antes da primeira utilização do rato. Prossiga do seguinte modo para carregar a bateria:

1. Certifique-se de que tudo foi ligado, conforme descrito no capítulo 4.1. 2. Coloque o rato no receptor. O indicador (A, figura 1) na parte frontal do rato

será aceso.

3. A bateria será totalmente carregada ao fim de 8 horas.

Nota: Coloque o rato no receptor RF quando este não estiver a ser utilizado.

Nota: A bateria dura 8 a 10 horas de utilização contínua sem o rato colocado em modo de poupança de energia. A bateria dura até 2 semanas com uma utilização normal.

Nota: Utilize apenas baterias NiMH recarregáveis.

4.4

Desinstalação de controladores e dispositivos antigos

A causa mais comum de falhas durante a instalação é a presença de um controlador para um dispositivo semelhante antigo. A melhor solução é começar por remover todos os controladores relacionados com dispositivos antigos antes de instalar o controlador novo. Certifique-se de que apenas elimina os programas dos dispositivos (semelhantes) antigos, não utilizados.

1. Inicie o Windows em "Modo de Segurança" (prima F8 no arranque do Windows e seleccione "Modo de Segurança" do menu que é apresentado).

2. Faça clique em “Iniciar – Definições – Painel de controlo” e faça duplo clique no ícone “Adicionar/Remover Programas”.

3. Procure todos os programas para dispositivos semelhantes antigos e remova-os, fazendo clique no botão "Adicionar/Remover". Durante o "Modo de Segurança", é possível que alguns programas sejam apresentados duas vezes. Nesse caso, remova todos os programas que são apresentados duas vezes.

4. Reinicie o computador.

4.5

Instalação no Windows 98 / Windows ME / Windows

2000 / Windows XP

Nota: O controlador mais recente pode ser transferido a partir do endereço

www.trust.com/13683. Verifique se um controlador novo se encontra

disponível e utilize-o para a instalação.

Nota: Certifique-se de que todos os outros programas se encontram fechados durante a instalação.

Nota: Durante a instalação em Windows XP, poderá receber uma mensagem a indicar que o controlador não foi assinado. Este facto não constitui algum problema para a funcionalidade. Prossiga com a instalação.

Nota: No exemplo, "D:\" é utilizado para indicar a unidade de CD-ROM. Esta indicação poderá ser diferente no seu computador.

1. Coloque o CD-ROM no respectivo leitor do seu computador. O programa de instalação será automaticamente iniciado. Se não se iniciar

automaticamente, faça o seguinte:

a) Seleccione "Executar" do menu “Iniciar” do Windows.

b) Escreva [D:\SETUP.EXE] e faça clique em "OK" para iniciar o Trust Software Installer.

(4)

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

4

3. Seleccione o idioma que pretende que seja apresentado o Trust Software Installer.

4. Faça clique em “Install driver” para iniciar a instalação do controlador do rato.

5. Siga as instruções apresentadas no ecrã.

5

Verificação da instalação

Após a instalação do dispositivo e dos programas, é instalado o seguinte no computador, podendo ser verificado:

Barra de tarefas - Ícone no canto direito

"Iniciar – Definições – Painel de controlo". Faça duplo clique no ícone "Sistema" e seleccione o separador "Gestor de Dispositivos".

- Ratos e outros dispositivos apontadores – controlador de PS/2 Mouse Filter "Iniciar - Definições - Painel de controlo" e, em seguida, faça duplo clique no ícone "Adicionar/Remover Programas".

- 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE Iniciar - Programas - Trust - ...

- 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE Office Mouse

Uninstall Office Mouse

Nota: As informações acima referidas variam quando a instalação é alterada pelo utilizador (por exemplo, nem tudo foi instalado ou outras localizações que não as predefinidas foram seleccionadas).

Nota: Poderão igualmente ocorrer desvios, em resultado da utilização dos novos controladores disponíveis na Internet.

Nota: A localização ou nome no "Painel de controlo" pode variar consoante os Sistemas Operativos.

6 Utilização

Este capítulo explica a forma como deve utilizar o rato, o programa Office e o controlador.

6.1 Rato

Este capítulo explica a forma como deve utilizar o rato. 6.1.1 Explicação dos botões e indicadores

Utilize a tabela 1 em conjunto com a figura 2 para obter uma explicação dos botões do rato.

Nome Função

A Indicador de bateria Indica se a bateria está a ser recarregada. B Roda de deslocação Roda de deslocação e 3º botão do rato C Botão esquerdo do rato Função de botão esquerdo do rato. D Botão direito do rato Função de botão direito do rato. E 4º botão do rato adicional Função predefinida: “Next” no Internet

Explorer / programável

F Botão Office Menu de atalho para as aplicações Office e para opções frequentemente utilizadas no programa Office.

G 5º botão do rato adicional Função predefinida: “Previous” no Internet Explorer / programável

H Indicador e botão “Connect” Botão para estabelecer uma ligação sem fios e um indicador para a mesma.

(5)

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

P T

6.1.2 Definição “Sleep”

Para poupar a bateria, o rato é colocado na definição “Sleep” (poupança de energia) quando não é utilizado durante aproximadamente 90 segundos. Prima um dos botões do rato se pretender voltar a utilizá-lo.

6.1.3 Distância máxima

Não utilize o rato a uma distância superior a 2,5 metros (sem obstrução) do receptor. O desempenho será reduzido se utilizar o rato a uma distância superior a 2,5 metros do receptor.

6.2 Programa

Office

O controlador é composto por duas partes. Em primeiro lugar, existe o menu de atalho Office. Segundo, existe o programa que permite configurar os botões B, E e G (veja a figura 2). Ambos encontram-se descritos abaixo.

6.2.1 Menu de atalho Office

O menu de atalho Office pode ser acedido em duas situações diferentes. Primeiro, no Windows, quando nenhum programa Microsoft Office se encontra aberto. Segundo, quando um programa Microsoft Office se encontra aberto. 6.2.1.1 No Windows

1. Faça clique no botão Office (F, figura 2) no rato. 2. Será aberto um menu Office circular (veja a figura 3).

3. Este menu pode ser utilizado para abrir os vários programas Microsoft Office. Utilize a tabela 2 abaixo em conjunto com a figura 3 para obter uma explicação das opções disponíveis no menu.

Nome Função

A Excel Abre o Microsoft Office Excel.

B PowerPoint Abre o Microsoft Office PowerPoint. C O meu computador Abre “O meu computador” do Windows. D Internet Explorer Abre o Internet Explorer.

E Os meus documentos Abre a pasta “Os meus documentos” do Windows.

F Access Abre o Microsoft Office Access.

G Outlook Abre o Microsoft Office Outlook.

H Word Abre o Microsoft Office Word.

Tabela 2: Menu Office 1

6.2.1.2 Em programas Microsoft Office

1. Certifique-se de que um dos programas Microsoft Office está aberto. 2. Faça clique no botão Office (F, figura 2) no rato.

3. Será aberto um menu Office circular.

Este menu pode ser utilizado para aceder às opções utilizadas com mais frequência em Microsoft Office. Utilize a tabela 3 abaixo em conjunto com a figura 4 para obter uma explicação das opções disponíveis no menu.

Nome Função

A Guardar Guarda o ficheiro.

B Novo Abre um documento novo.

C Localizar e substituir Localiza uma palavra num documento.

D Negrito Coloca o texto seleccionado em

negrito.

E Imprimir Imprime um documento.

F Anular Anula as acções anteriores.

(6)

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

6

Tabela 3: Menu Office 2

6.3 Controlador

O controlador permite configurar os botões B, E e G para executar certas funções. Será apresentada uma janela com dois separadores quando o programa é aberto, fazendo duplo clique no ícone Trust na barra de tarefas (veja a figura 5). Ambos os separadores encontram-se explicados no capítulo seguinte. 6.3.1 Separador “Wheel”

Neste separador, poderá alterar o modo de deslocação (“Wheel Mode”) e a velocidade de deslocação (“Wheel speed”).

6.3.1.1 “Enhanced scroll wiel mode”

A definição assumida é o “Enhanced scroll wiel mode”. Este modo permite especificar o número de linhas que são deslocadas por movimento de deslocação. Consulte o capítulo 6.3.1.3 para obter instruções sobre como pode alterar o número de linhas de deslocação.

6.3.1.2 “System default [Intelli Mouse] mode”

Se o rato não funciona num programa, muda o rato para o “System default [Intelli Mouse] mode”. Trata-se de uma definição predefinida do Windows que é reorganizada pela maior parte dos programas.

Nota: Se utilizar o “System default [Intelli Mouse] mode”, não poderá seleccionar mais o número de linhas de deslocação. A velocidade de deslocação será de 3 linhas por movimento de deslocação.

6.3.1.3 Velocidade de deslocação

Seleccione o número de linhas desejado. Seleccione “Scroll one page per scroll unit” se pretender deslocar uma página por movimento de deslocação.

Nota: Deverá seleccionar “Enhanced scroll wheel mode” para o “Wheel Mode” se pretender alterar as definições de deslocação.

6.3.2 Separador "Buttons"

Neste separador, poderá seleccionar a função desejada para o 3º, 4º e 5º botões (B, E e G na figura 2). Abra o menu pendente para o botão 3, 4 ou 5. Seleccione uma função da lista e faça clique em “Apply”.

(7)

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

P T

7

Resolução de problemas

Procedimento

1. Leia as soluções abaixo indicadas. 2. Verifique a existência de FAQ, controladores e

manuals on the Internet (www.trust.com/13683).

Problema Causa Solução possível

As pilhas foram incorrectamente inseridas.

Insira as baterias no respectivo compartimento, tal como é indicado. A unidade óptica na

parte inferior do rato não acende após a inserção das

baterias. A bateria está sem carga. Coloque o rato nocarregador. A bateria está carregada quando a luz vermelha no receptor RF se apagar.

O receptor RF não foi correctamente ligado ao computador. Verifique a ligação PS/2. O LED no receptor RF não se acende. A alimentação do computador encontra-se desligada. Ligue a alimentação do computador. O botão de detecção do

rato não foi premido durante o tempo necessário.

Mantenha o botão de detecção premido até que o indicador verde no receptor RF pare de piscar. As baterias foram incorrectamente inseridas no rato. Insira as baterias no respectivo compartimento, tal como é indicado. A bateria no rato está

sem carga. Coloque o rato nocarregador. A bateria está carregada quando a luz vermelha no receptor RF se apagar. O canal seleccionado sofreu interferências de outro sinal RF. Seleccione um canal diferente e faça novamente a detecção do receptor e rato (consulte o capítulo 4). O receptor RF não

detecta o rato e a luz verde continua a piscar rapidamente.

A distância entre o receptor e o rato é demasiado grande.

A distância não deve ser superior a 2,5 metros. Não foi correctamente

ligado. Ligue correctamente o rato(consulte o capítulo 4,1). O receptor não é

detectado pelo

Windows. O software para o rato anterior ainda se encontra instalado.

Remova o software antigo (veja o capítulo 4.4).

(8)

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

8

Problema Causa Solução possível

A bateria no rato está sem carga.

Coloque o rato no carregador. A bateria está carregada quando a luz vermelha no receptor RF se apagar.

A distância entre o receptor RF e o rato é demasiado grande.

A distância não deve ser superior a 2,5 metros (sem obstrução).

Os movimentos do rato são erráticos.

O rato está a ser utilizado numa superfície lisa.

Utilize o rato numa superfície diferente. O canal seleccionado sofreu interferências de outro sinal RF. Seleccione um canal diferente. O rato está em modo de

poupança de energia.

Retire o rato da definição “Sleep”, premindo um dos botões do rato. A distância entre o

receptor RF e o rato é demasiado grande.

A distância não deve ser superior a 2,5 metros. A seta do rato no

monitor não se move.

O contacto entre o receptor RF e o rato foi quebrado, devido, por exemplo, a uma falha de corrente.

Faça novamente a detecção do receptor RF e do rato (consulte o capítulo 4.2). A roda de deslocação não funciona em certos programas. Seleccione o Modo de

Deslocação correcto. Defina o Modo deDeslocação para “System default [Intelli Mouse] mode” (consulte o capítulo 6.3.1.2). Caso os problemas subsistam após estas soluções, contacte um dos Centros de Apoio ao Cliente da Trust. Poderá encontrar informações adicionais no verso deste manual de instruções. Tenha presente as seguintes informações:

• O número do artigo. Este é o 13683 ou 13697 (versão do Reino Unido). • Uma boa descrição do que não funciona.

(9)

TRUST 460LR MOUSE WIRELESS OPTICAL OFFICE

P T

8

Condições de garantia

- Os nossos produtos encontram-se abrangidos por uma garantia de fábrica de 2 anos, com efeito a partir da data de aquisição.

- Caso exista um defeito no produto, devolva-o ao fornecedor e inclua uma explicação do defeito, o recibo da compra e todos os acessórios.

- Se o produto se encontrar dentro do período de garantia, receberá, dependendo da disponibilidade, um produto equivalente. Se o fornecedor não dispuser de um produto equivalente, o produto será reparado.

- Contacte o nosso centro de apoio no caso de falta de componentes como, por exemplo, o manual de instruções, software ou qualquer outro componente. - A garantia perde a validade se o produto for aberto, apresentar danos

mecânicos, for mal utilizado, alterado, reparado por terceiros, em caso de negligência ou se tiver sido utilizado para fins além daqueles ao qual se destina. - Exclusões da garantia:

• Danos provocados por acidentes ou desastres como, por exemplo, incêndio, inundações, terramotos, guerra, actos de vandalismo ou roubo.

• Incompatibilidade com outro hardware/software não mencionado nos requisitos mínimos do sistema.

• Acessórios, tais como pilhas, fusíveis (quando aplicável).

- Em nenhuma circunstância o fabricante será considerado responsável por qualquer dano incidental ou directo, incluindo a perda de rendimentos ou outras perdas comerciais resultantes da utilização deste produto.

Referências

Documentos relacionados

Ana Clara Barcelos Souza Silva... Ana Clara

1) Médias das estimativas do consenso (Bloomberg); 2) Preço-alvo originalmente para as ADRs (conversão pelo dólar projetado para o final do ano);. Stock

O valor da reputação dos pseudônimos é igual a 0,8 devido aos fal- sos positivos do mecanismo auxiliar, que acabam por fazer com que a reputação mesmo dos usuários que enviam

Apesar dos esforços para reduzir os níveis de emissão de poluentes ao longo das últimas décadas na região da cidade de Cubatão, as concentrações dos poluentes

Contudo, o representante chinês na ONU declarou que seu país não interditaria carregamentos navais na fronteira com a Coréia do Norte, mostrando-se contrário, portanto, à

Poderá ligar a ficha de áudio de 3,5 mm (D) numa extremidade e uma ficha de áudio de 3,5 mm com cabo (não fornecido) noutra que, por sua vez, passa para a ligação AUDIO IN da

O presente trabalho aplicará a simulação computacional em Simulink através do modelamento dinâmico de um dos componentes do chiller de absorção de simples efeito - o

Os caçadores tinham estendido uma grossa corda ligada a uma rede, no caminho por onde o leão costumava passar, de maneira que, quando o leão tropeçou na corda, a rede caiu-- lhe em