• Nenhum resultado encontrado

ANEXO I - TERMO DE REFERÊNCIA DA LICITAÇÃO

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "ANEXO I - TERMO DE REFERÊNCIA DA LICITAÇÃO"

Copied!
86
0
0

Texto

(1)

ANEXO I - TERMO DE REFERÊNCIA DA LICITAÇÃO

1. OBJETO:

Aquisição de solução de infraestrutura de TI, composta por softwares e hardwares, conforme condições, descrições e especificações contidas neste Termo de Referência.

2. OBRIGAÇÕES DAS PARTES (ESPECÍFICAS AO OBJETO): 2.1. Obrigações do Licitante Vencedor

2.1.1. Fornecer os softwares com todas as licenças, chaves de ativação

e demais itens necessários à sua perfeita instalação, reinstalação e funcionamento;

2.1.2. Demonstrar em sua proposta por meio de referências detalhadas

ao manual ou à documentação da solução oferecida o cumprimento de cada um dos requisitos técnicos previstos nas Especificações Técnicas;

2.1.3. Apresentar, quando da assinatura do contrato, atestado do

fabricante, comprovando ser um centro de suporte autorizado a prestar os serviços previstos neste Termo de Referência. A CONTRATANTE, se entender conveniente, poderá efetuar visita técnica e/ou solicitar validação junto ao fabricante, com o objetivo de comprovar a autenticidade das informações;

2.1.4. Acatar as normas e diretrizes estabelecidas pela CONTRATANTE

para a execução dos serviços objeto deste Termo de Referência;

2.1.5. Substituir a cópia das mídias entregues que porventura sejam

danificadas acidentalmente mediante comprovação de técnico da CONTRATADA, sem ônus adicional para a CONTRATANTE;

2.1.6. Prestar as atividades objeto da licitação, por meio de

mão-de-obra especializada, devidamente qualificada e em quantidade suficiente, de modo a garantir a completa e perfeita execução dos

(2)

2 serviços, em conformidade com as especificações deste Termo de Referência;

2.1.7. Apresentar todas as exigências para as instalações físicas e

características dos equipamentos dos itens 01, 02 e 03 propostos, contendo, pelo menos:

2.1.7.1. Dimensões e peso dos módulos;

2.1.7.2. Características elétricas de funcionamento (tensão,

frequência, corrente e tipo de conector);

2.1.7.3. Especificação do tipo de refrigeração, dissipação de calor,

volume de ar necessário à refrigeração, temperatura de trabalho e umidade relativa do ar;

2.1.7.4. Área necessária para instalação dos equipamentos e outros

recursos especiais necessários, como linha telefônica, acesso lógico ou rede, por exemplo.

2.2. Obrigações da CONTRATANTE

2.2.1. Proporcionar todas as facilidades necessárias à perfeita execução

do objeto deste Termo de Referência;

2.2.2. Especificar e estabelecer normas e diretrizes para execução dos

serviços objeto deste Termo de Referência, bem como definir e homologar as atividades e rotinas estabelecidas;

2.2.3. Comunicar à CONTRATADA qualquer anormalidade ocorrida na

execução do objeto deste Termo de Referência, diligenciando para que as irregularidades ou falhas apontadas sejam plenamente corrigidas;

2.2.4. Comunicar à CONTRATADA a necessidade de substituição de

qualquer profissional que seja considerado inadequado para o exercício da função;

2.2.5. Rejeitar, no todo ou em parte, os materiais e/ou serviços

fornecidos em desacordo com as especificações constantes neste Termo de Referência;

2.2.6. Assegurar livre acesso aos empregados da CONTRATADA,

(3)

3 instalados, para a execução dos serviços de suporte técnico e manutenção, em horário definido pela CONTRATANTE;

2.2.7. Colocar à disposição do pessoal técnico da CONTRATADA

informações com relação à regulamentação e normas que disciplinam a segurança e o sigilo, respeitadas as disposições legais;

2.2.8. Emitir “Termo de Recebimento Provisório”, conforme definido no

item 4.3.1 deste ANEXO, e “Termo de Aceite”, conforme definido no item 4.3.2 deste ANEXO, desde que as condições indicadas nos referidos itens tenham sido integralmente cumpridas;

3. CARACTERIZAÇÃO DO OBJETO:

LOTE ITEM CÓDIGO DO ITEM NO SIAD QUANTIDADE UNIDADE DE MEDIDA DESCRIÇÃO DO ITEM

1 1 4 Unidade Chassi para Lâminas

1 2 46 Unidade Lâminas de

processamento

1 3 4 Unidade

Switch Switch topo de rack

1 4 4 Unidade Rack para Servidores

1 5 10 Unidade Placas de Memória RAM

1 6 Para todos os itens do lote Instalação 1 7 Para todos os itens do lote Capacitação 1 8 Para todos os Suporte Técnico e Manutenção

(4)

4 itens 2 1 1 Solução Sistema de Armazenamento 2 2 Para todos os itens do lote Instalação 2 3 Para todos os itens do lote Capacitação 2 4 Para todos os itens Suporte Técnico e Manutenção 3 1 10 Unidade Notebooks

4 1 4 Unidade Scanners de Mesa

5 1 92 Unidade

de Licença VMware vSphere 5

6 1 38 Unidade de Licença Windows Server 2012 Datacenter Edition 6 2 40 Unidade de Licença SQL Server 2012 Enterprise 6 3 10 Unidade de Licença SQL Server 2012 Enterprise com Software Assurance 6 4 1 Unidade de Licença SQL Server 2012 BI Edition Server License

6 5 30 Unidade

de Licença

SQL Server 2012 BI Edition CAL (Client

Access License)

6 6 6 Unidade

de Licença

Microsoft Office Professional 2013 com

(5)

5 Software Assurance

7 1 20 Unidade

de Licença Linux Red Hat

3.1. Definições

Para os fins do presente Termo de Referência, e sem prejuízo de outras definições aqui estabelecidas, as seguintes definições aplicam-se às respectivas expressões:

BACKPLANE: Placa de circuitos que conecta os as lâminas ao chassi de lâminas.

DESTAGE: Processo de atualizar os dados salvos em disco a partir da memória cache.

HANDS-ON: Execução de atividade com participação ativa de duas partes (atores ou equipes), visando à passagem de conhecimento.

HOT-SWAP: Ou troca a quente, é a capacidade de se desconectar um componente sem que seja necessário para o sistema a que este esteja conectado.

JUMBO FRAMES: Frames maiores do que 1500 bytes.

KVM: Keyboard, Video and Mouse (teclado, monitor e mouse).

LSO (Large Send Offload) e TSO (TCP Segmentation Offload): técnicas utilizadas para aumentar a capacidade de uma rede de banda-larga.

LUN: Logical Unit Number, número que identifica uma unidade lógica.

MASP: Modernização na Administração de Serviços e Sistema de Pessoal.

PASS-THRU: dispositivo de interconexão que realiza apenas a passagem do sinal entre seus terminais.

PDU: Power Distribution Unit, dispositivo com diversas saídas de energia elétrica.

PRÉ-SITE: Visita ao local onde será realizada uma atividade, prévia à execução desta, para levantamento de informações que devem suportar a execução.

PXE: Pre-boot Execution Environment, funcionalidade que permite a um administrador configurar e iniciar, remotamente, computadores que não estão carregados com nenhum sistema operacional.

(6)

6

RH: Recursos Humanos.

SOLUÇÃO: quando referida ao objeto deste Termo de Referência, é a

integração, em perfeito funcionamento de suas funcionalidades descritas nas especificações técnicas deste Termo de Referência, dos equipamentos de hardware e software fornecidos.

SSH: Secure Shell é um conjunto de software e protocolo de rede que permite acesso remoto a um computador de uma rede, bem como a execução de comandos no computador acessado.

Tiered Storage: Funcionalidade que permite, a partir de parametrização

prévia, que o sistema de armazenamento decida automaticamente se determinada informação será armazenada em discos de tecnologias e níveis de serviço diferentes (por exemplo, SAS ou nearline SAS), bem como a migração de informação entre os discos destas tecnologias.

U: Rack Unit. Em racks de 19 polegadas, o espaço ocupado por cada

dispositivo é contabilizado em Rack Units.

VLAN: Virtual Local Area Network, é uma rede virtual local.

VRM: Voltage Regulator Module, módulo utilizado para energizar processadores.

WWN: World Wide Name, identificador único utilizado em sistemas de armazenamento.

3.2. DESCRIÇÃO DETALHADA DO ITEM:

As licitantes deverão oferecer em suas propostas preços para cada item especificado neste edital contemplando todos os custos relativos ao fornecimento inicial e suporte técnico, além dos demais serviços especificados na descrição detalhada de cada um dos itens.

3.2.1. Lote 1 - Item 1: Chassi para Lâminas

Lote 1 - Item 1: Chassi para Lâminas

Descrição: Chassi com suporte a no mínimo para 14 (quatorze) lâminas de servidores blades

Quantidade: 4

Subitem Especificação Exigência

1.1.

Os equipamentos ofertados deverão ser novos, sem uso, e estar

(7)

7 sendo fabricados regularmente;

1.2.

A PROPONENTE deverá indicar, em sua proposta, o nome do fabricante, marca, modelo e procedência do material ofertado para os produtos de hardware. Caso o equipamento tenha procedência estrangeira, a PROPONENTE deverá especificar se a importação ainda está por processar ou se o produto já se encontra nacionalizado;

Obrigatório

1.3.

Deverá possuir, no máximo, 10U de altura;

Obrigatório

1.4.

Deverá suportar, no mínimo, 14 servidores com 2 processadores x86 cada ou, no mínimo, 7 servidores com 4 processadores x86 cada;

Obrigatório

1.5.

Deverá possuir BACKPLANE redundante ou passivo, sem ponto

único de falha; Obrigatório

1.6.

Deverá possuir sistema de ventilação redundante e HOT-SWAP, permitindo que qualquer ventilador seja substituído sem a necessidade de desligamento do chassi ou dos equipamentos nele instalados.

Obrigatório

1.6.1.

Deverá permitir que, no caso de falha de um dos ventiladores, os restantes consigam manter a temperatura adequada para sustentar o funcionamento normal de todas as lâminas de servidores instaladas.

Obrigatório

1.6.2.

Deverá vir instalado com o número de ventiladores suficientes

para suportar a capacidade total de expansão do chassi. Obrigatório

1.7.

Deverá possuir fontes de alimentação redundantes e

HOT-SWAP, permitindo que qualquer fonte seja substituída sem a

necessidade de desligamento do chassi ou dos equipamentos nele instalados.

Obrigatório

1.7.1.

Deverá permitir que, no caso de falha de um das fontes, as restantes consigam manter as condições elétricas e de potência adequadas para manter o funcionamento normal de todas as lâminas de servidores instaladas.

Obrigatório

1.7.2.

Deverá vir instalado com o número de fontes suficientes para suportar de forma redundante a capacidade total de expansão do Chassi;

(8)

8

1.7.3.

Deverá possuir tensão de alimentação em 220 v, monofásica; Obrigatório

1.7.4.

Deverá acompanhar duas PDUs a serem instaladas no chassi; Obrigatório

1.7.4.1.

Estas PDUs deverão ser de uso exclusivo do Chassi de blades, não sendo permitida a conexão de nenhum outro equipamento a estas;

Obrigatório

1.8.

Deverá possuir módulos de gerenciamento redundantes capazes de funcionar como KVM para todas as lâminas suportadas pelo chassi ou capazes de permitir que todas as funções do KVM (monitor, teclado, mouse) sejam emuladas através de ferramentas de gerenciamento e acesso remoto por hardware.

Obrigatório

1.9.

Deverá possuir capacidade para instalação de forma mista de, no mínimo, 6 (seis) Switches de conectividade nos padrões iSCSI, FC, Ethernet 1Gb, Ethernet 10Gb, sendo pelo menos 4 destas no padrão Ethernet com suporte à camada 3 (IP);

Obrigatório

1.9.1.

Deverá acompanhar os dispositivos de interconexão suficientes para atender, de forma redundante às conexões solicitadas nas Lâminas de Processamento e gerenciamento solicitadas nos item 02 deste edital;

Obrigatório

1.9.2.

Deverão possuir compatibilidade de interoperação com todos os

itens deste Termo de Referência; Obrigatório

1.9.3.

Não serão aceitos PASS-THRU como dispositivos de

interconexão; Obrigatório

1.9.4.

Cada switch do padrão Ethernet deverá possuir, no mínimo, as seguintes características:

1.9.4.1.

2 (dois) interfaces 10 GbE para uplink com a Rede Datacenter

PRODEMGE (Conector LC/LC em fibra multimodo); Obrigatório

1.9.4.2.

6 (seis) interfaces 1 GbE para uplink com a Rede Datacenter

PRODEMGE (Conector LC/LC em fibra multimodo); Obrigatório

1.9.4.3.

Conexão entre servidor (lâmina) e Switch (lâmina) internamente no padrão 10GbE (comunicação interna dentro do

BACKPLANE da estrutura blade);

(9)

9

1.9.4.4.

Conexão entre Switches internos (lâminas) no padrão 10GbE (comunicação interna dentro do BACKPLANE da estrutura

blade);

Obrigatório

1.9.4.5.

Suportar o protocolo LACP (IEEE 802.3ad); Obrigatório

1.9.4.6.

8 (oito) interfaces SFP+ no padrão a 1 GbE e 10 GbE para

uplink com a Rede Datacenter PRODEMGE (Conector LC/LC em

fibra multimodo);

Obrigatório

1.9.4.7.

Suportar empilhamento (stack), a fim de possibilitar utilização de agregação de interfaces ethernet nos servidores internos (lâmina);

Obrigatório

1.9.5.

Deverá possuir no mínimo 2 (duas) Brocade SAN switches com

as seguintes características: Obrigatório

1.9.5.1.

16 (dezesseis) portas internas e 8 portas externas, cada uma; Obrigatório

1.9.5.2.

Suportar Fibre Channel 2/4/8/16 Gbps, porém entregar

conectores SFP de 8 Gbps; Obrigatório

1.9.5.3.

Possuir compatibilidade nativa e integração com os switches HP StorageWorks 4/32B SAN, HP StorageWorks 8/40 SAN, Brocade 5100, 5300 e 6510 SAN Switch e HD-DCX-0001 (Brocade DCX), para permitir a integração com a infraestrutura já instalada na Prodemge.

Obrigatório

1.10.

Deverá possuir unidade de DVD-ROM, local ou permitir o acesso remoto de unidade de CD/DVD através de software de gerenciamento passível para todas as lâminas de servidores.

Obrigatório

1.11.

As baias para lâminas (blades) que porventura não sejam ocupadas deverão ser tampadas para melhor ventilação do gabinete.

Obrigatório

1.12.

Deverá acompanhar todos os trilhos e acessórios para instalação em Rack do mesmo fabricante do equipamento e que especificado neste edital.

Obrigatório

1.13.

Deverá acompanhar software de gerenciamento compatível com o Chassi ofertado, incluindo licenças necessárias para a utilização de todas as funcionalidades citadas abaixo, em quantidade suficiente para gerenciar a capacidade máxima de

(10)

10 servidores suportada pelo chassi;

1.14.

Deverá permitir criar, gerenciar e salva guardar alertas dos processadores, memórias, fontes, ventiladores, Switches e discos rígidos e enviá-las aos administradores via e-mail, não podendo haver limitação quanto ao número de alertas enviados;

Obrigatório

1.15.

Deverá enviar alerta dos processadores, memórias e discos

rígidos quando entrarem em estado de pré-falha; Obrigatório

1.16.

Deverá monitorar o desempenho e enviar alertas pré-configuráveis ao administrador quando um determinado dispositivo atingir o limite determinado;

Obrigatório

1.17.

Deverá permitir o gerenciamento remoto de todo ambiente; Obrigatório

1.18.

Deverá identificar alterações nas configurações de hardware ou

de drivers do sistema; Obrigatório

1.19.

Deverá realizar inventário de hardware; Obrigatório

1.20.

Deverá realizar controle de drivers e firmware instalados nas máquinas, fazendo download automático do site do fabricante e gerando alarmes caso o(s) servidor(es) não estejam com as versões mais recentes dos mesmos.

Obrigatório

3.2.2. Lote 1 - Item 2: Lâminas de processamento

Lote 1 - Item 2: Lâminas de processamento

Descrição: Hosts para virtualização e Gerenciamento Quantidade: 46

Subitem Especificação Exigência

2.1.

Os equipamentos ofertados deverão ser novos, sem uso, e estar em fase de fabricação, ou seja, seus componentes devem estar sendo fabricados regularmente;

Obrigatório

2.2.

A PROPONENTE deverá indicar, em sua proposta, o nome do fabricante, marca, modelo e procedência do material ofertado para os produtos de hardware. Caso o equipamento tenha procedência estrangeira, a PROPONENTE deverá especificar se a importação ainda está por processar ou se o produto já se

(11)

11 encontra nacionalizado;

2.3.

Deverá acompanhar 02 (dois) Processadores x86 auditados junto à Standard Performance Evaluation Corporation (SPEC) no teste SPECint2006rate, aferindo um resultado mínimo de 722 pontos na coluna “Result”.

Obrigatório

2.3.1.

Os índices SPECint_rate_base2006 utilizados como referências serão validados junto ao site Internet www.spec.org - Standard

Performance Evaluation Corporation. Não serão aceitas

estimativas para modelos de servidores não auditados pelo

Standard Performance Evaluation Corporation – SPEC,

resultados obtidos com a utilização de servidores em cluster, bem como estimativas em resultados inferiores ao mínimo solicitado nesta configuração.

Obrigatório

2.4.

Deverá acompanhar 192GB de memória RAM; Obrigatório

2.4.1.

Os módulos deverão ser Registered DIMMs (RDIMMs) do tipo

DDR3, PC3-10600 ou 1333MHz ou PC3-12800 ou 1600MHz; Obrigatório

2.4.2.

Os módulos deverão possuir tecnologia ECC; Obrigatório

2.4.3.

Deverá suportar upgrade mínimo para 256GB utilizando pentes idênticos, sem a necessidade de substituição ou descarte dos

pentes solicitados, dentro da mesma lâmina; Obrigatório

2.4.4.

Deverá suportar, por meio de substituição das placas de memória originalmente fornecidas, o upgrade mínimo para 512GB utilizando módulos RDIMMs DDR3;

Obrigatório

2.5.

Deverá acompanhar 02 (dois) HDs de, no mínimo, 300GB de

tecnologia SAS com 10.000 RPM; Obrigatório

2.5.1.

Caso a CONTRATANTE não suporte discos de tecnologia SAS em sua lâmina de processamento serão aceitos 02 (dois) discos de estado sólido (SSD) de, no mínimo, 200GB cada;

Obrigatório

2.6.

Deverá acompanhar, no mínimo, 10 (dez) portas de I/O sendo,

(12)

12

2.6.1.

02 (duas) portas Fibre Channel redundantes entre si com velocidade mínima de 8Gb/s para comunicação com o sistema de armazenamento;

Obrigatório

2.6.1.1.

Deverá ser compatível com o item 03 deste edital; Obrigatório

2.6.2.

02 (duas) portas Ethernet redundantes entre si com velocidade mínima de 1Gb/s para migração de máquinas virtuais entre os

hosts; Obrigatório

2.6.3.

02 (duas) portas Ethernet redundantes entre si com velocidade

mínima de 1Gb/s para gerenciamento; Obrigatório

2.6.4.

04 (quatro) portas Ethernet, cada uma com velocidade mínima

de 4Gb/s para trafego de dados; Obrigatório

2.6.4.1.

Serão aceitas portas com velocidade individual de 1Gb/s realizando link aggregation entre várias para atingir a

velocidade solicitada; Obrigatório

2.6.4.2.

Cada lâmina deverá possuir uma interface exclusiva para

backup via gigabit ethernet. Obrigatório

2.6.5.

Todas as portas dos switchs devem ser compatíveis com as velocidades de 1 Gb/s e 10 Gb/s.

2.6.6.

As portas poderão ser ofertadas de forma física ou virtual, estando a cargo de cada CONTRATADA optar pela tecnologia

que entender ser mais aderente ao cenário solicitado; Obrigatório

2.6.6.1.

Cada porta deverá ter seu próprio endereço MAC/WWN; Obrigatório

2.6.6.2.

A tecnologia ofertada deverá ser descrita na proposta comercial e a topologia de conexão ofertada deverá ser demonstrada através de desenhos técnicos;

Obrigatório

2.6.7.

As portas ethernet das lâmina deverão suportar: Obrigatório

(13)

13

2.6.7.2.

JUMBO FRAMES; Obrigatório

2.6.7.3.

Large send offload (LSO) ou TCP segmentation offload (TSO); Obrigatório

2.6.7.4.

Pre-boot Execution Environment (PXE); Obrigatório

2.6.8.

As portas FC das lâmina deverão suportar: Obrigatório

2.6.8.1.

No mínimo, 195.000 I/Os por Segundo, por canal. Obrigatório

2.7.

Deverá acompanhar controladora de discos, compatível com a

tecnologia de discos ofertados; Obrigatório

2.7.1.

A controladora deverá possuir, no mínimo, 512MB de memória

cache para otimização de processos de escrita de dados; Obrigatório

2.8.

Deverá possuir porta Ethernet 10/100 dedicada para

gerenciamento do hardware; Obrigatório

2.9.

Deverá possuir sistema de proteção contra corrompimento da BIOS durante atualização de firmware ou tecnologia que garanta a recuperação do servidor caso ocorram danos durante o procedimento de atualização da BIOS.

Obrigatório

2.10.

Deverá acompanhar software de gerenciamento que atenda às

seguintes características mínimas: Obrigatório

2.10.1.

Deverá ser capaz de enviar alertas via e-mail para o

administrador; Obrigatório

2.10.2.

Deverá gerenciar os ventiladores, sensores de temperatura,

fontes e VRMs, independente do sistema operacional; Obrigatório

2.10.3.

Deverá possuir sistema de criptografia SSL para proteger os

dados trafegados via HTTP; Obrigatório

2.10.4.

Deverá possuir Security Shell para resguardar login realizado através de terminal e/ou telnet, como por exemplo, através do PuTTY ou OpenSSH;

(14)

14

2.10.5.

Deverá permitir acesso à BIOS e POST de forma remota; Obrigatório

2.10.6.

Deverá permitir ligar e desligar a máquina remotamente; Obrigatório

2.10.7.

Deverá permitir integração entre sistema de gerenciamento e

Microsoft Active Directory para controle de usuários autorizados

a acessar o sistema de gerenciamento;

Obrigatório

2.10.8.

Deverá permitir, no mínimo, 06 (seis) usuários com acesso remoto simultâneo ao console gráfico para colaboração em caso

de suporte remoto; Obrigatório

2.10.9.

Deverá permitir controle de consumo elétrico de cada servidor, colhendo dados como mínimo e máximo de energia consumido em um intervalo mínimo de 24 horas;

Obrigatório

2.10.10.

Deverá possibilitar a emulação de mídias (CDs, DVDs e

dispositivo de armazenamento USB) remotamente; Obrigatório

3.2.3. Lote 1 - Item 3: Switch topo de rack

Lote 1 - Item 3: Switch topo de rack

Descrição: Switch que conecta a SOLUÇÃO objeto deste Termo de Referência à rede da Prodemge

Quantidade: 2

Subitem Especificação Exigência

3.1.

Deverá ser novo, sem uso, e estar em fase de fabricação, ou seja, seus componentes devem estar sendo fabricados regularmente;

Obrigatório

3.2.

A PROPONENTE deverá indicar, em sua proposta, o nome do fabricante, marca, modelo e procedência do material ofertado para os produtos de hardware. Caso o equipamento tenha procedência estrangeira, a PROPONENTE deverá especificar se a importação ainda está por processar ou se o produto já se encontra nacionalizado;

Obrigatório

3.3.

Deverá possuir 20 portas 10/100/1000;

Obrigatório

3.4.

Deverá possuir conectores RJ-45, instaladas diretamente no

(15)

15

3.5.

Deverá possuir 4 portas Gigabit Ethernet 1000BaseX, de dupla

personalidade, podendo ser usadas via RJ-45 ou SFP+; Obrigatório

3.6.

Todas as portas RJ-45 deverão ser autosense, suportando negociação automática de velocidade (10, 100 ou 1000Mbps) e também negociação automática de modo Full-Duplex ou

Half-Duplex.

Obrigatório

3.7.

Deverá possuir 4 portas 10Gb SFP+ com os respectivos

Transceivers e cabos. Obrigatório

3.8.

Todas as portas RJ-45 deverão ser com configuração automática MDI/MDIX, dispensando o uso de cabos cross over ou qualquer configuração para conexão a outro Switch.

Obrigatório

3.9.

Deverá realizar empilhamento, cabos e módulos deverão ser

fornecidos. Obrigatório

3.10.

Deverá permitir implementar IGMP. Obrigatório

3.11.

Deverá suportar no mínimo 4094 VLAN IDs; Obrigatório

3.12.

Deverá permitir implementar DHCP Relay Agent Information

(RFC 3046). Obrigatório

3.13.

Deverá possuir fonte de alimentação interna, com capacidade de operar em tensões de 100 a 240 v e em frequência de 50/60 Hz.

Obrigatório

3.14.

Deverá permitir implementar o protocolo Rapid Spanning Tree

(802.1w). Obrigatório

3.15.

Deverá permitir implementar o protocolo Multiple Spanning

Tree (802.1s). Obrigatório

3.16.

Deverá suportar gerenciamento SNMP, v1, v2c e v3; Obrigatório

3.17.

Deverá suportar gerenciamento RMON, HTTPS. Obrigatório

3.18.

Deverá suportar configuração através de console e via

(16)

16

3.19.

Deverá permitir implementar espelhamento de portas. Obrigatório

3.20.

Deverá permitir implementar VLANs, protocolo IEEE 802.1Q. Obrigatório

3.21.

Deverá permitir implementar autenticação de usuários, padrão

IEEE 802.1x. Obrigatório

3.22.

Deverá implementar listas de controle de acesso baseadas em endereço MAC de origem/destino, endereço IP de origem/destino, porta TCP/UDP de destino/origem e Ethertype.

Obrigatório

3.23.

Deverá possuir capacidade de vazão mínima de 140 Gbps. Obrigatório

3.24.

Deverá possuir capacidade de comutação de no mínimo 100

Mpps. Obrigatório

3.25.

Deverá suportar agregação de links segundo o padrão IEEE

802.3ad; Obrigatório

3.26.

Deverá suportar JUMBO FRAMES. Obrigatório

3.27.

Deverá permitir tabela de endereços MAC com capacidade

para no mínimo 16.000 endereços. Obrigatório

3.28.

Deverá acompanhar kit de suporte específico para montagem

em Rack de 19. Obrigatório

3.2.4. Lote 1 - Item 4: Rack para Servidores

Lote 1 - Item 4: Rack para Servidores

Descrição: Rack para servidores e Unidades Externas de Armazenamento. Deverá ser fornecido com as seguintes características descritas nos subitens abaixo

Quantidade: 4

Subitem Especificação Exigência

4.1.

Deverá possuir, no mínimo, 42U. Obrigatório

4.2.

Deverá ter padrão de 19 polegadas (EIA-310).

Obrigatório

4.3.

Deverá possuir tampas laterais, traseira e superior em aço. Obrigatório

(17)

17

4.4.

Deverá possuir painéis laterais removíveis. Obrigatório

4.5.

Deverá possuir estrutura com pés reguláveis para nivelamento,

movimentação e fixação do rack. Obrigatório

4.6.

Deverá possuir no mínimo 4 (quatro) unidades de distribuição de energia de 16 amperes 220 v com no mínimo 10 conectores IEC C13 cada. Os conectores devem estar distribuídos entre réguas instaladas na parte traseira do rack.

Obrigatório

4.7.

Deverá possuir portas com travamento e painéis laterais que

ajudam a impedir o acesso não autorizado ao equipamento. Obrigatório

4.8.

Deverá suportar no mínimo 2000 libras (908 Quilogramas) com

estabilizadores laterais ou frontais. Obrigatório

4.9.

O fabricante do rack deve ser o mesmo fabricante do Chassi para Lâmina (item 01 deste lote), para perfeita adaptação e compatibilidade com os demais itens de hardware aqui listados (será aceito regime de OEM).

Obrigatório

4.10.

Deverá acompanhar console 1U (“LCD 17”, mouse laser/ótico e teclado ABNT2 ou padrão internacional) (será aceito regime de OEM para o mouse e teclado).

Obrigatório

4.11.

Os dispositivos para gerenciamento dos cabos deverão ser de

metal. Obrigatório

3.2.5. Lote 1 - Item 5: Placas de Memória RAM

Lote 1 - Item 5: Placas de Memória RAM

Descrição: Placas de memória RAM para lâminas de processamento Quantidade: 10

Subitem Especificação Exigência

5.1.

Os módulos deverão ser Registered DIMMs (RDIMMs) do tipo

DDR3, PC3-10600 ou 1333MHz ou PC3-12800 ou 1600MHz; Obrigatório

5.2.

Os módulos deverão possuir tecnologia ECC; Obrigatório

5.3.

Os módulos devem ser totalmente compatíveis com as lâminas

(18)

18 edital.

3.2.6. Lote 1 - Item 6: Instalação 3.2.6.1. Instalação da SOLUÇÃO

3.2.6.1.1. São de responsabilidade da CONTRATADA os serviços de instalação, configuração, customização e conexão de todos os equipamentos fornecidos, pertencentes ao lote 1 deste Termo de Referência, em local a ser indicado pela CONTRATANTE, na cidade de Belo Horizonte – MG. Os serviços compreendem instalar fisicamente todos os equipamentos e configurá-los logicamente para que possam ser utilizados imediatamente pela equipe de operação da CONTRATANTE;

3.2.6.1.1.1. A CONTRATADA deverá realizar a Instalação e HANDS-ON com acompanhamento da equipe técnica nomeada pela CONTRATANTE. Essa equipe deve incluir funcionários da PRODEMGE, e será nomeada em acordo entre CONTRATANTE e PRODEMGE;

3.2.6.1.1.2. A CONTRATADA deverá fornecer, ao final da instalação, documentação com o Passo a Passo de toda a instalação. A abrangência e nível de detalhamento desta documentação devem ser acordados entre CONTATANTE e CONTRATADA, podendo a CONTRATANTE solicitar à CONTRATADA ajustes na documentação após sua entrega, sem nenhum ônus para a CONTRATANTE.

3.2.6.1.2. O agendamento da instalação fica ao critério da CONTRATANTE, não estará restrito a dias úteis ou ao horário comercial e não deve gerar ônus adicionais.;

3.2.6.1.3. A recepção técnica dos hardwares, pertencentes ao lote 1 deste Termo de Referência, será realizada pela

(19)

19 CONTRATADA, ou por equipe/responsável que ela delegar, em conjunto com uma equipe técnica nomeada pela CONTRATANTE, após a instalação e customização dos equipamentos conforme requisitos técnicos;

3.2.6.1.3.1. A CONTRATANTE, ou equipe/responsável por ela delegada, no ato da recepção técnica, poderá realizar a análise técnica dos equipamentos entregues, por amostragem ou no total, para verificar se estão em conformidade com as especificações técnicas definidas neste edital;

3.2.6.1.3.2. Todos os itens de material do pedido de compra rejeitados em inspeção deverão ser substituídos, por conta da CONTRATADA, sem nenhum ônus para a CONTRATANTE;

3.2.6.1.3.3. A rejeição de qualquer material ou serviço, em virtude de falhas constatadas, não dispensará a CONTRATADA de cumprir as datas de entrega prometidas;

3.2.6.1.3.4. Se a rejeição tornar impraticável a entrega dos equipamentos nas datas previstas, ou se tornar evidente que a CONTRATADA não será capaz de satisfazer as exigências estabelecidas nesta especificação, a CONTRATANTE se reserva o direito de rescindir todas as suas obrigações e de obter materiais e serviços de outro fornecedor. Em tais casos, a CONTRATADA será considerada infratora do CONTRATO e estará sujeita às penalidades aplicáveis; 3.2.6.1.4. Caberá à CONTRATANTE emitir laudo técnico ao final

de cada uma das etapas listadas abaixo, atestando ou não, a conformidade da entrega com relação aos requisitos especificados:

a) Entrega dos equipamentos; b) Instalação dos equipamentos;

(20)

20

3.2.6.2. Instalação de Equipamentos do Lote 1

3.2.6.2.1. Todos os equipamentos deverão ser fisicamente instalados nos racks solicitado neste edital;

3.2.6.2.2. Todos os equipamentos deverão ser energizados nas PDUs solicitadas neste edital. A CONTRATADA irá fornecer os circuitos necessários. A CONTRATADA deverá detalhar os requisitos destes circuitos em sua proposta;

3.2.6.2.3. Deverão ser fornecidos pela CONTRATADA, os conjuntos (machos e femeas) de tomadas Steck, de amperagem compatível à das PDUs, e demais especificações compatíveis com as necessidades do local de instalação selecionado pela CONTRATANTE;

3.2.6.2.4. Todos os cabos elétricos e presilhas para amarração destes para conexão redundante de todos os equipamentos deverão ser fornecidos pela CONTRATADA; 3.2.6.2.5. Todas as conexões de rede entre os equipamentos

ofertados para que a SOLUÇÃO funcione sem ponto único de falhas deverão ser realizadas pela CONTRATADA;

3.2.6.3. Implementação Lógica dos Itens do Lote 1

3.2.6.3.1. Para o item 01 do Lote 1 – Chassi de Lâminas Blade, a proponente deverá:

3.2.6.3.1.1. Realizar instalação lógica do chassi, envolvendo definição do IP de gerenciamento dos módulos de gerenciamento, das baias de processamento e das baias de I/O, tantos os utilizados quanto os vazios;

3.2.6.3.1.2. Realizar configuração de redundância das fontes (n+n);

3.2.6.3.1.3. Realizar instalação lógica dos dispositivos de interconexão, configurando tanto as portas internas quanto as portas externas, e sua integração com os switches Top of rack;

(21)

21 3.2.6.3.1.4. Configuração de VLANs, LAGs, Trunkings e demais recursos de redes de acordo com as melhores práticas do fabricante, atentando à redundância das conexões no ambiente;

3.2.6.3.1.5. Configuração da SAN, envolvendo os switches, os servidores, o sistema de armazenamento e o sistema de tape library, todos os cabos necessários para conexão deverão ser fornecidos pela CONTRATADA;

3.2.6.3.1.6. Os zonnings deverão ser configurados por WWN;

3.2.6.3.1.7. Realizar atualização do firmware de todos os componentes do chassi.

3.2.6.3.2. Para o item 02 do Lote 1 – Lâmina de processamento, a proponente deverá realizar atualização do firmware de todos os componentes das Lâminas de processamento.

3.2.6.3.3. Para o item 03 do Lote 1 – Switch Top of Rack, a CONTRATADA deverá:

3.2.6.3.3.1. Atualizar os firmwares;

3.2.6.3.3.2. Configurar VLANs, LAGs, Trunkings e demais recursos de redes de acordo com as melhores práticas do fabricante, atentando à redundância das conexões no ambiente;

3.2.6.3.3.3. Recomendar à CONTRATANTE a melhor forma de realizar a interconexão do Switch top of rack em seu core;

3.2.7. Lote 1 - Item 7: Capacitação Técnica

3.2.7.1. A CONTRATADA deverá prover capacitação de 8 (oito)

(22)

22 certificados pelo fabricante, na cidade de Belo Horizonte – MG. Os treinamentos deverão garantir o uso efetivo dos servidores, a independência dos técnicos da CONTRATANTE para operá-los, e permitir o gerenciamento do ambiente como um todo; 3.2.7.1.1. A CONTRATANTE, em acordo com a PRODEMGE,

poderá nomear técnicos dessa empresa para receber os treinamentos;

3.2.7.2. O prazo máximo para a realização da capacitação é de 90

(noventa) dias corridos a contar a partir da data de assinatura do CONTRATO;

3.2.7.3. Os cursos serão divididos em 2 (duas) turmas e a carga

horária mínima para cada turma será de 20 (vinte) horas;

3.2.7.4. Os treinamentos deverão possuir, no mínimo, módulos

específicos para:

3.2.7.4.1. Arquitetura Blade – Conceitos e gerenciamento do ambiente;

3.2.7.4.2. Dispositivos de interconexão – Conceitos utilizados no projeto e gerenciamento dos ativos de rede;

3.2.7.4.3. Software de gerenciamento – Treinamento de como utilizar cada funcionalidade do software de gerenciamento;

3.2.7.5. Os treinamentos serão agendados em instalações indicadas

pela CONTRATADA, em Belo Horizonte – MG, em data e horário a serem definidos em comum acordo entre CONTRATADA e CONTRATANTE, sendo responsabilidade da CONTRATADA arcar com quaisquer custos adicionais que do treinamento possam advir, tais como locomoção, alimentação e hospedagem de instrutores e/ou dos participantes da CONTRATADA, mas a disponibilização de equipamentos e de infraestrutura será de responsabilidade da CONTRATANTE;

3.2.7.6. Caberá à CONTRATADA repetir os treinamentos que não

tiverem atingido os objetivos, sem ônus para a CONTRATANTE, de forma a sanar eventuais problemas encontrados. Os critérios para que sejam atingidos estes objetivos deverão ser

(23)

23 decididos em comum acordo entre a CONTRATANTE e a CONTRATADA;

3.2.7.7. Todo o material de treinamento de alunos utilizado no

curso será fornecido pela CONTRATADA a todos os participantes;

3.2.7.8. A CONTRATADA deverá fornecer certificado de conclusão

aos participantes que concluírem o curso com aproveitamento;

3.2.7.9. A abordagem do treinamento deverá ser prática, utilizando

exemplos e exercícios para ilustrar os conceitos e capacitar os participantes a empregar os recursos oferecidos;

3.2.7.10. A capacitação deverá ser realizada de segunda-feira a sexta-feira, em horário comercial, entre 09:00h e 18:00h;

3.2.7.11. A capacitação somente será objeto do primeiro contrato de aquisição do lote 1 executado dentro deste registro de preço.

3.2.8. Lote 1 - Item 8: Suporte Técnico e Manutenção

3.2.8.1. Os serviços de suporte técnico compreendem o diagnóstico

e identificação de problemas, o apoio técnico na utilização, correção de erros, defeitos ou mau funcionamento de qualquer funcionalidade, recurso, componente ou módulo disponível de forma nativa no equipamento, ou decorrente de qualquer adaptação efetuada pela CONTRATADA, e todo o conjunto de atividades relacionadas à manutenção, à assistência técnica, ao uso dos componentes de software e à sua atualização tecnológica;

3.2.8.2. As atividades de manutenção, atualização tecnológica e

suporte técnico a todos os componentes do Lote 1 serão prestadas pela CONTRATADA, ou pela rede autorizada do fabricante a prestar assistência técnica em seus equipamentos, durante o prazo mínimo de 60 (sessenta) meses, a contar da emissão do Termo de Aceite;

(24)

24 3.2.8.2.1. Não haverá custos adicionais de substituição de componentes durante o período de garantia citado no item 3.2.8.2;

3.2.8.3. A CONTRATANTE deverá ser informada sobre a descoberta

de bugs nos softwares especificados neste edital, inclusive nos softwares de apoio dos equipamentos deste lote, durante toda a vigência do contrato. A descrição destes bugs e seus possíveis impactos devem ser divulgados para a CONTRATADA; 3.2.8.3.1. Entende-se por bug o comportamento ou características dos programas que se mostrem divergentes daqueles previstos na documentação do produto e, como tais, prejudiciais à sua perfeita utilização pela CONTRATANTE;

3.2.8.4. A CONTRATADA deverá fornecer a documentação técnica

completa e atualizada dos hardwares e softwares, contendo manuais do fabricante, guia de instalação e outros pertinentes, todos originais e em língua portuguesa do Brasil e/ou em língua inglesa, não sendo aceitas cópias, além de outras informações necessárias para auxiliar na administração da SOLUÇÃO e aumentar o know-how da equipe da CONTRATANTE. Tal documentação poderá ser disponibilizada em site do fornecedor, com acesso liberado para a CONTRATANTE durante toda a vigência do CONTRATO;

3.2.8.4.1. A CONTRATANTE se reserva o direito de reproduzir novas cópias de manuais técnicos na quantidade necessária a atender às demandas de uso interno, observando os direitos autorais e de propriedade aplicáveis;

3.2.8.4.2. Durante a vigência do contrato, a CONTRATADA deverá atualizar as documentações dos produtos sempre que nova versão dos mesmos o exigir, sem ônus adicional para a CONTRATANTE. A CONTRATADA deverá disponibilizar, no caso de atualização do manual, pelo

(25)

25 menos um jogo completo dos manuais técnicos dos produtos em meio eletrônico;

3.2.8.5. Durante a vigência do contrato, a CONTRATANTE deverá

ser comunicada formalmente de cada lançamento de patch de correção dos softwares. As correções lançadas deverão estar disponíveis no prazo máximo de 10 (dez) dias úteis, a contar da data do lançamento do patch;

3.2.8.6. A CONTRATANTE deverá ter como opção executar ou não

as atualizações de softwares disponibilizadas, exceto nos casos em a atualização seja necessária para a correção de algum problema do software que tenha sido notificado e solicitado suporte, o que implicará na obrigatoriedade da CONTRATANTE em executá-la;

3.2.8.7. A disponibilização de nova atualização não deverá

inviabilizar os demais módulos e/ou componentes do software. Em caso de problemas decorrentes da atualização, a CONTRATADA será responsável por repará-los;

3.2.8.7.1. O item 3.2.8.7 Erro! Fonte de referência não

encontrada.não se aplica a novas versões dos softwares

que venham a ser disponibilizadas pela CONTRATADA;

3.2.8.8. As licenças da CONTRATANTE para os softwares

especificados neste Termo de Referência deverão ser atualizadas para as novas versões disponibilizadas pelo fabricante a cada lançamento de nova versão ou release destes produtos, devendo a CONTRATADA disponibilizar à CONTRATANTE, num prazo máximo de 30 (trinta) dias corridos, um conjunto de mídias contendo a nova versão ou release do produto atualizado, sem ônus adicional para a CONTRATANTE. Alternativamente, a nova versão ou release do produto poderá ser disponibilizado à CONTRATANTE por meio de download em site na internet;

3.2.8.9. Na hipótese de entrega de mídias à CONTRATANTE que por

(26)

26 em até 10 (dez) dias úteis a partir da comunicação da CONTRATANTE à CONTRATADA. Caso a CONTRATADA verifique impossibilidade de cumprir o prazo de entrega, um link para download em site na internet deverá ser disponibilizado para a CONTRATANTE antes do vencimento do prazo estabelecido;

3.2.8.10. A CONTRATANTE continuará tendo as licenças de uso por tempo indeterminado, sendo que na última versão disponível quando do término do CONTRATO;

3.2.8.11. O CONTRATO não transfere quaisquer direitos de propriedade à CONTRATANTE, permanecendo o direito de propriedade dos softwares adquirido e sua documentação de posse da CONTRATADA e seus licenciados. Assim, avisos e notas sobre direitos autorais e outros avisos sobre direitos de propriedade nos softwares não poderão ser excluídos ou modificados;

3.2.8.12. O serviço de suporte técnico envolverá todas as atividades necessárias para garantir a operação contínua da SOLUÇÃO objeto deste Termo de Referência. Desta forma, farão parte do escopo das atividades de suporte:

3.2.8.12.1. Atendimento a chamados de dúvidas e esclarecimentos relativos à utilização e configuração das funcionalidades de hardware e software;

3.2.8.12.2. Atendimento a chamados de problemas de desempenho da SOLUÇÃO objeto deste Termo de Referência;

3.2.8.12.3. Atendimento a chamados de problemas de hardware ou software que limitem ou impeçam o desenvolvimento e/ou execução das aplicações da CONTRATANTE que façam uso efetivo das suas funcionalidades da SOLUÇÃO objeto deste Termo de Referência;

3.2.8.12.4. Atendimento a chamados referentes à orientação para atualização de versão, quando necessário, para

(27)

27 operar com a última versão para o qual um software foi licenciado.

3.2.8.13. O serviço de suporte será prestado nas modalidades via internet, via telefone e no local onde estiverem instalados os equipamentos, durante toda a vigência do contrato, sem limite do número de chamados a serem realizados pela CONTRATANTE;

3.2.8.14. As despesas com passagens, alimentação, transporte e hospedagem dos técnicos e/ou representantes da CONTRATADA serão de sua inteira responsabilidade, não cabendo à CONTRATANTE quaisquer ônus adicionais destes advindos;

3.2.8.15. A falta de técnico capacitado não deverá ser alegada como motivo de não cumprimento dos prazos estabelecidos e não eximirá a CONTRATADA das penalidades às quais está sujeita;

3.2.8.16. O serviço de suporte via internet deverá estar disponível para abertura e acompanhamento de chamados em tempo integral, ou seja, 24 (vinte e quatro) horas por dia, 7 (sete) dias por semana, inclusive sábados, domingos e feriados;

3.2.8.17. O serviço de suporte telefônico deverá estar disponível para abertura e acompanhamento de chamados de segunda a sexta de 9:00h às 18:00h e deverá ser prestado em português do Brasil, através de central de atendimento gratuita (0800), de modo a atender as necessidades especificadas no item 3.2.8.12;

3.2.8.18. A CONTRATANTE, sem custo adicional, poderá entrar em contato diretamente com o fabricante dos equipamentos na hipótese da CONTRATADA não ser capaz de solucionar um problema relativo aos hardwares e softwares deste item, mantendo-se a CONTRATADA como única responsável pela

(28)

28 execução do CONTRATO. Neste caso, o serviço de suporte poderá ser prestado em inglês;

3.2.8.19. A CONTRATADA deverá fornecer um conjunto de identificadores e respectivas senhas de acesso para pessoas autorizadas a abrir e acompanhar os chamados de suporte;

3.2.8.20. Ao final da abertura de cada atendimento, a CONTRATADA deverá emitir um registro do chamado técnico contendo no mínimo:

3.2.8.20.1. Número do chamado; 3.2.8.20.2. Data e hora do chamado; 3.2.8.20.3. Severidade do erro; 3.2.8.20.4. Previsão de atendimento.

3.2.8.21. A CONTRATADA não poderá, em nenhuma hipótese, negar-se a registrar nenhum chamado relacionado aos hardwares e softwares, ainda que se conclua, ao final, que a solução do incidente não seja de responsabilidade do fornecedor;

3.2.8.22. A CONTRATADA deverá fornecer relatórios mensais de acompanhamento de chamados, contendo, no mínimo, a descrição, a solução adotada, tempo entre a abertura e o início da solução e tempo gasto para a conclusão do atendimento;

3.2.8.23. Na finalização dos serviços, o técnico da CONTRATADA realizará, em conjunto com o responsável designado pela CONTRATANTE, testes dos componentes e serviços, a critério da CONTRATANTE, certificando-se de que os recursos foram restabelecidos e o problema efetivamente solucionado;

3.2.8.24. Os serviços de suporte técnico deverão atender ao Acordo de Níveis de Serviços para a solução de problemas, conforme itens 3.2.8.28

a 3.2.8.31

;

3.2.8.25. Ao abrir um chamado, a CONTRATANTE, ou equipe externa indicada pela CONTRATANTE, poderá categorizar o problema por nível de severidade:

(29)

29 3.2.8.25.1. Severidade 1: Situação crítica. O problema tem um impacto crítico na capacidade da CONTRATANTE em manter a SOLUÇÃO ativa. Um número significativo de usuários da SOLUÇÃO proposto está incapaz de executar adequadamente suas tarefas. A SOLUÇÃO está inoperante ou severamente degradada;

3.2.8.25.2. Severidade 2: Impacto operacional significativo. O problema impacta na capacidade da CONTRATANTE em manter a SOLUÇÃO ativa. O impacto é significativo, mas não crítico, e pode ser de natureza repetitiva. O funcionamento da SOLUÇÃO é afetado, mas seu desempenho não está severamente degradado;

3.2.8.25.3. Severidade 3: Impacto operacional moderado a pequeno. O problema que não causa impacto na capacidade da CONTRATANTE em manter a SOLUÇÃO ativa, mas causa uma pequena perda de serviços. O impacto é uma inconveniência, a qual pode exigir uma alternativa ou um workaround para restaurar as funcionalidades;

3.2.8.25.4. Severidade 4: Solicitação sem impacto operacional. A solicitação não se trata de um problema e sim de suporte para ajustes, otimizações, requisição de informações, melhorias, atualização ou esclarecimentos relativos à documentação;

3.2.8.26. A CONTRATADA deverá ter sistema próprio para o registro dos chamados para cada problema reportado com indicação da data e hora da abertura, e deverá repassar seu identificador ao técnico que efetuar o chamado, para que seja feita a verificação dos tempos de atendimento. E, sempre que julgar necessário, a CONTRATANTE poderá solicitar incremento do nível de severidade de um dado chamado;

3.2.8.27. Cada atendimento deverá ser finalizado somente mediante anuência do responsável técnico da CONTRATANTE,

(30)

30 exceto quando houver impossibilidade de contato devidamente documentada e ocasionada por profissional da CONTRATANTE;

3.2.8.28. Para os chamados classificados como severidade 1, a assistência técnica será prestada em regime 24 x 7 x 365, remotamente ou no local, com início de atendimento em até 2 (duas) horas corridas e solução de contingência em até 4 (quatro) horas corridas, contadas a partir do horário de registro do chamado na central da CONTRATADA;

3.2.8.28.1. Caso o problema não tenha sido contingenciado após 02 (duas) horas corridas, a partir do registro do chamado, o suporte técnico deverá ser ”on site“;

3.2.8.29. Para os chamados classificados como severidade 2, a assistência técnica será prestada em regime 24 x 7 x 365, remotamente ou no local, com início de atendimento em até 2 (duas) horas corridas e solução de contingência em até 8 (oito) horas corridas, contadas a partir do horário de registro do chamado na central da CONTRATADA;

3.2.8.29.1. Caso o problema não tenha sido contingenciado após 06 (seis) horas corridas, a partir do registro do chamado, a assistência técnica deverá ser ”on site“;

3.2.8.30. Para os chamados classificados como severidade 3, a assistência técnica será prestada em horário comercial (de 9:00h às 18:00h), remotamente, com início de atendimento em até 4 (quatro) horas úteis e solução de contingência em até 40 (quarenta) horas úteis, contadas a partir do horário de registro do chamado na central da CONTRATADA;

3.2.8.31. Para os chamados classificados como severidade 4, a assistência técnica será prestada em horário comercial (de 9:00h às 18:00h), remotamente, com início de atendimento em até 4 (quatro) horas úteis e solução de contingência em até 10 (dez) dias úteis, contados a partir do horário de registro do chamado na central da CONTRATADA;

(31)

31

3.2.8.32. Entende-se como início do atendimento a chegada de um técnico apto a efetuar o diagnóstico/reparo remotamente ou no local em que estiver instalado o equipamento;

3.2.8.33. Considera-se hora útil aquela compreendida no horário comercial (de 9:00h às 18:00h);

3.2.8.34. Em caso de adoção de solução de contingência, sem prejuízo da solução definitiva cabível, a CONTRATADA deverá emitir laudos, na periodicidade exigida pela CONTRATANTE, informando sobre a evolução dos trabalhos para solucionar o problema de forma definitiva;

3.2.8.34.1. Entende-se por solução de contingência uma solução temporária para um problema que não elimina a sua causa raiz. Esta solução restabelece a disponibilidade do ambiente, possibilitando assim a execução plena de suas funções originais, mantendo o mesmo nível de desempenho anterior ao problema;

3.2.8.34.2. Entende-se como solução definitiva a resolução completa da causa do problema;

3.2.8.35. A solução definitiva para os problemas de hardware não poderá ultrapassar 30 (trinta) dias corridos;

3.2.8.36. Para chamados relacionados a hardwares de severidades 01 (um) e 02 (dois) não contingenciados em até 12 (doze) horas corridas após o registro do chamado, será obrigatório o fornecimento imediato e temporário de um equipamento substituto, até que o problema seja contingenciado ou resolvido;

3.2.8.36.1. Em caso de necessidade de substituição de algum equipamento, o substituto deverá ser de modelo equivalente ou superior;

3.2.8.36.2. Em caso de substituição permanente, o equipamento substituto deverá ter, no mínimo, a mesma capacidade e desempenho, ser novo, não remanufaturado ou recondicionado;

(32)

32 3.2.8.36.3. Em qualquer um dos casos acima, a CONTRATANTE irá emitir laudo de recepção técnica atestando ou não o cumprimento dos requisitos;

3.2.8.36.4. Caso o equipamento substituto não esteja dentro dos padrões exigidos ou não seja fornecido, a CONTRATANTE irá abrir um incidente de severidade 1 no sistema de gestão de chamados da CONTRATADA;

3.2.8.37. O não atendimento de um chamado de suporte dentro do prazo máximo definido, segundo o nível de severidade, ensejará aplicação de ajustes de pagamento à CONTRATADA conforme previsto nos indicadores do item 3.2.8.50;

3.2.8.38. Ao final de cada atendimento a CONTRATADA deverá disponibilizar laudo técnico contendo, no mínimo:

3.2.8.38.1. Número do chamado; 3.2.8.38.2. Data e hora do chamado;

3.2.8.38.3. Data e hora do início e do término do atendimento; 3.2.8.38.4. Severidade do erro;

3.2.8.38.5. Identificação do problema; 3.2.8.38.6. Solução aplicada;

3.2.8.39. Por questões de segurança das informações armazenadas nos discos rígidos, nenhum destes componentes será retirado do equipamento sem o prévio conhecimento e anuência da CONTRATANTE. Caso seja necessária a substituição do disco rígido, a CONTRATANTE irá retê-lo para garantir a integridade e o sigilo dos dados armazenados, cabendo à CONTRATADA, sem ônus para a CONTRATANTE, fornecer novo disco rígido, promover a desinstalação do danificado e a instalação do novo;

3.2.8.40. Para execução dos serviços de manutenção, a CONTRATADA somente poderá desconectar os componentes de hardware ou desinstalar quaisquer softwares que estiverem

(33)

33 instalados ou ligados aos equipamentos com prévia autorização da CONTRATANTE;

3.2.8.41. A CONTRATADA deverá designar um profissional responsável pelo acompanhamento das solicitações de suporte abertas pela CONTRATANTE. Caberá a este profissional supervisionar os técnicos da CONTRATADA, responsáveis pelo atendimento dos chamados abertos pela CONTRATANTE. Este será o contato oficial da CONTRATANTE com a CONTRATADA para assuntos relativos aos serviços de suporte técnico. Em caso de sua ausência, a CONTRATADA ou o próprio profissional deverá designar outra pessoa para substituí-lo em suas funções, por meio de comunicação formal à CONTRATANTE, indicando o período pelo qual tal substituição será válida;

3.2.8.41.1. Caso julgue conveniente, a CONTRATADA poderá designar mais de um profissional para as atribuições previstas no item 3.2.8.41;

3.2.8.42. O serviço de suporte técnico deverá estar disponível para utilização a partir da data de emissão do Termo de Aceite e deverá permanecer disponível para utilização até o término do contrato;

3.2.8.43. A CONTRATADA deverá emitir um Relatório de Atendimento Técnico, para cada chamado de suporte técnico, atendido e concluído, no qual constem os horários de chamado, de início de atendimento e de conclusão dos serviços, o número da Ordem de Serviço, bem como a identificação dos equipamentos que apresentarem defeito, incluindo o patrimônio, número de série, serviços executados, responsável pelo serviço e quaisquer outras anotações pertinentes;

3.2.8.44. Independentemente da substituição mencionada em parágrafo anterior, a CONTRATADA deverá substituir definitivamente o equipamento por outro idêntico ou superior ao original, novo, sem ônus para a CONTRATANTE, caso os

(34)

34 vícios constatados não sejam sanados no período de até 30 (trinta) dias contados da abertura do chamado de suporte técnico;

3.2.8.45. A CONTRATADA não poderá utilizar disco rígido nem periférico recondicionado para efeito de manutenção dos equipamentos fornecidos. Em casos excepcionais, quando constatada falta de componentes novos, a CONTRATADA poderá utilizar temporariamente componentes usados, por prazo certo, desde que autorizado pela CONTRATANTE, informando na comunicação o período necessário para a substituição por componentes novos;

3.2.8.46. Será efetuada, sem ônus para a CONTRATANTE, a troca de todas e quaisquer partes, peças e equipamentos que se revelarem defeituosos, independentemente de causa, época ou do tipo de defeito, exceto nos casos comprovados pela CONTRATADA, em que o defeito tenha sido originado por mau uso, imperícia ou negligência do usuário ou em consequência de caso fortuito ou de força maior;

3.2.8.46.1. Nestes casos, a CONTRATADA deverá notificar a CONTRATANTE, que providenciará o ressarcimento do valor das peças para o reparo do equipamento, após comprovar os fatos e o orçamento, sendo que este não poderá ser superior à média praticada no mercado para componentes similares, não se constituindo perda da vigência da Garantia de Funcionamento e Assistência Técnica;

3.2.8.47. Todas as peças ou componentes utilizados ou substituídos nos reparos deverão ser originais do fabricante, sem uso anterior e possuir, no mínimo, o mesmo desempenho e as mesmas garantias daqueles originalmente fornecidos; 3.2.8.47.1. Após a substituição das peças, a CONTRATANTE

deverá emitir laudo de recepção técnica atestando ou não o cumprimento dos requisitos;

(35)

35 3.2.8.47.2. Caso as peças substitutas não estejam dentro dos padrões exigidos, a CONTRATANTE irá abrir um incidente de severidade 1 no sistema de gestão de chamados da CONTRATADA;

3.2.8.48. A CONTRATADA deverá garantir que os meios de armazenamento magnéticos ou óticos utilizados pelos técnicos estão livres de quaisquer programas que possam causar danos à integridade, confidencialidade e integridade dos dados. Constatado que a contaminação dos equipamentos foi provocada por técnicos da CONTRATADA, a mesma estará obrigada a realizar manutenção corretiva gratuita, observando os mesmos prazos estabelecidos no Edital;

3.2.8.49. A CONTRATADA ou o fabricante dos equipamentos deverá possuir Centros de Assistência Técnica instalados ou técnicos residentes na Região Metropolitana de Belo Horizonte; 3.2.8.49.1. Caso os Centros de Assistência Técnica sejam

terceirizados, estes deverão ser classificados como assistência técnica autorizada do fabricante, o que deve ser comprovado através de declaração formal do fabricante dos equipamentos. A comprovação de técnicos residentes deverá ser feita através de registro em Carteira de Trabalho e Ficha de Registro de Empregado pela empresa prestadora dos serviços de assistência técnica durante o período de garantia bem como comprovante de residência nos locais solicitados em nome de cada técnico;

3.2.8.50. Indicadores de Qualidade

3.2.8.50.1. Disponibilidade do Equipamento

Item Descrição

Nome do indicador

Índice de disponibilidade mensal do equipamento (Disp)

Objetivo do indicador

Mensurar o nível de disponibilidade mensal do equipamento contratado

Meta mínima a atingir

(36)

36 Periodicidade Mensal

Forma de cálculo Disp = ( ( Tdisp - Sdown ) / Tdisp ) * 100 Onde:

Disp = Disponibilidade do equipamento, medida em %.

Tdisp = Tempo acordado para funcionamento do equipamento, em horas, referente ao mês de medição (24 horas / dia).

Sdown = Somatório dos tempos de falha (downtime) do equipamento, em horas.

O tempo acordado para funcionamento do equipamento (Tdisp), em horas, será calculado multiplicando o número de horas pela quantidade de dias no mês de apuração.

Cada tempo de falha (downtime) será calculado considerando a data e hora de registro do chamado e de seu contingenciamento (ou finalização). O somatório dos tempos de falha (Sdown) será dado pela soma de todos os tempos de falha ocorridos no mês de medição, sejam eles concluídos ou estando ainda em aberto.

Mecanismo de medição

A medição terá como base os horários registrados nos relatórios de atendimento aos chamados.

Sanções Previstas Meta não atingida implicará em desconto de 10% (dez por cento) no valor do pagamento mensal do serviço correspondente ou da garantia contratual especificada neste edital, caso o serviço correspondente tenha sido, de alguma forma, quitado pela CONTRATANTE antecipadamente.

Observação Um incidente (falha) somente será considerado contingenciado ou concluído com o aceite da CONTRATANTE. Paradas planejadas são manutenções previamente agendadas, através de comunicação formal entre a CONTRATANTE e a CONTRATADA para manutenções no equipamento proposto. Estas paralisações devem ser solicitadas com um mínimo de 10 (dez) dias úteis de antecedência.

3.2.8.50.2. Qualidade do Suporte Técnico

Item Descrição

Nome do indicador

Chamados solucionados dentro do tempo previsto (ChSol)

Objetivo do indicador

Mensurar o índice de chamados abertos junto ao suporte técnico da CONTRATADA e que foram solucionados dentro do tempo previsto Meta mínima a

atingir

100%

(37)

37 Forma de cálculo ChSol = TChP / TCh * 100

Onde:

ChSol = Chamados solucionados dentro do prazo, medida em % TChP = Total de chamados solucionados dentro do prazo definido nas cláusulas de Nível de Serviço (itens 3.2.8.28 a 3.2.8.31 deste documento) durante o período de apuração.

TCh = Total de chamados abertos durante o período de apuração. Mecanismo de

medição

A medição terá como base os horários registrados nos relatórios de atendimento aos chamados.

Sanções Previstas Meta não atingida implicará em desconto de 10% (dez por cento) no valor do pagamento mensal do serviço correspondente ou da garantia contratual especificada neste edital, caso o serviço correspondente tenha sido, de alguma forma, quitado pela CONTRATANTE antecipadamente.

Observação Um incidente (falha) somente será considerado contingenciado ou concluído com o aceite da CONTRATANTE.

3.2.9. Lote 2 - Item 1: Sistema de Armazenamento

Lote 2 - Item 1: Sistema de Armazenamento

Descrição: Unidade de Armazenamento Externo Unificado Quantidade: 1

Subitem Especificação Exigência

9.1.

Os equipamentos ofertados deverão ser novos, sem uso, e estar em fase de fabricação, ou seja, seus componentes devem estar sendo fabricados regularmente;

Obrigatório

9.2.

A PROPONENTE deverá indicar, em sua proposta, o nome do fabricante, marca, modelo e procedência do material ofertado para os produtos de hardware. Caso o equipamento tenha procedência estrangeira, a PROPONENTE deverá especificar se a importação ainda está por processar ou se o produto já se encontra nacionalizado;

Obrigatório

9.3.

Deverá suportar de forma nativa as tecnologias SAS e SSD (solid-state drive).

Obrigatório

9.4.

O sistema de armazenamento de dados deverá oferecer 40% de seus discos com a seguinte configuração:

9.4.1.

Cada disco deverá ter a capacidade física de armazenamento

(38)

38 de no máximo 900 GB (novecentos gigabytes);

9.4.2.

Velocidade de rotação mínima de 10.000 RPM (dez mil

rotações por minuto); Obrigatório

9.4.3.

Diâmetro máximo de 3,5 polegadas; Obrigatório

9.4.4.

Tecnologia SAS. Obrigatório

9.4.5.

Todos os discos fornecidos deverão ser do mesmo tipo,

modelo e capacidade física de armazenamento. Obrigatório

9.5.

O sistema de armazenamento de dados deverá oferecer 60% de seus discos com a seguinte configuração:

9.5.1.

Cada disco deverá ter a capacidade física de armazenamento

de no mínimo 2 TB (2 terabytes); Obrigatório

9.5.2.

Velocidade de rotação mínima de 7.200 RPM (sete mil e

duzentas rotações por minuto); Obrigatório

9.5.3.

Diâmetro máximo de 3,5 polegadas; Obrigatório

9.5.4.

Tecnologia nearline SAS. Obrigatório

9.5.5.

Todos os discos fornecidos deverão ser do mesmo tipo,

modelo e capacidade física de armazenamento. Obrigatório

9.6.

Capacidade líquida ofertada:

9.6.1.

Deverá ter capacidade líquida mínima de 255 TB (duzentos

terabytes). Obrigatório

9.6.1.1.

Para cálculo desta capacidade a PROPONENTE deverá desconsiderar as áreas de storage utilizadas para RAID, SPARE, SNAPSHOT, cópia CLONE, formatação dos discos e controles internos.

Obrigatório

9.6.1.2.

Não deverá considerar qualquer mecanismo

Referências

Documentos relacionados

As cultivares Tropical e Thap Maeo quando armazenadas a 15ºC sem embalagem obtiveram as maiores perdas de firmeza quando comparadas as embalagens de 10µm e 16µm, por um período de

É a fase em que há o perigo de perder o parceiro de vista dentro do ca- samento. Geralmente, o homem mergulha no trabalho e a mulher é en- golida pelo cuidado com a casa, com

Devido a este trekking ser um dos mais altos do mundo, chegando a 5555 metros de altitude, nosso processo de aclimatação é extremamente cuidadoso e nosso roteiro prevê 11

Gupta e colaboradores (5) estudaram prospectivamente 1.000 internações consecutivas em ala geriátrica para atendimento de casos agudos e demonstraram que entre 35% e 50%

ITIL, biblioteca de infraestrutura de tecnologia da informação, é um framework que surgiu na década de mil novecentos e oitenta pela necessidade do governo

Com base nos resultados da pesquisa referente à questão sobre a internacionalização de processos de negócios habilitados pela TI com o apoio do BPM para a geração de ganhos para

“O aumento da eficiência e o plano de produção fizeram com que a disponibilidade das células de fabricação aumentasse, diminuindo o impacto de problemas quando do

Este trabalho traz uma contribuição conceitual sobre a utilização do sistema de gestão de produtividade que poderá motivar futuras pesquisas sobre o tema, bem