• Nenhum resultado encontrado

Instruções de instalação

N/A
N/A
Protected

Academic year: 2021

Share "Instruções de instalação"

Copied!
8
0
0

Texto

(1)

Instruções de instalação Termostatos

Termosta

tos

Índice Página

Instalação . . . 29

Termostato KP com sensor de ar. . . 29

Ajuste . . . 30

Termostatos com reset automático . . . 30

Termostatos com reset máximo . . . 30

Termostatos com reset mínimo. . . 30

Exemplo de ajuste . . . 31

Teste da função de contato . . . 31

Termostato duplo KP 98. . . 31

O termostato adequado para o seu sistema de refrigeração . . . 32

Carga do vapor . . . 32

Carga de absorção . . . 32

Tensão baixa. . . 32

Colocação do tubo capilar de reserva. . . 33

(2)
(3)

Instruções de instalação Termostatos

Termosta

tos

Termostato KP com sensor de ar

Aj0_0003

Lembrar-se que o diferencial é afetado pela circulação de ar ao redor do sensor. A circulação insuficiente de ar pode aumentar o diferencial de 2 a 3 °C.

Posicionar o termostato da sala de modo que o ar possa fluir livremente ao redor do sensor. Ao mesmo tempo, garantir que o sensor não está exposto a correntes de ar vindo das portas ou radiação da superfície de evaporação. Nunca posicionar o termostato diretamente sobre uma parede gelada; isto aumenta o diferencial. Em vez disso, montar a unidade em uma placa isolante.

Instalação

Se a unidade precisar ser utilizada em locais sujos ou onde ela possa ficar exposta a líquido pulverizado intenso, a unidade deve ser instalada com uma tampa de proteção. A tampa pode ser usada junto com um suporte curvado em ângulo 105666) ou um suporte para parede (060-105566).

Se a unidade estiver sujeita ao risco de se expor à influência de água intensa, é possível adquirir um gabinete metálico de melhor qualidade, ao montar o produto em um gabinete metálico especial IP55

O gabinete metálico IP55 está disponível tanto para unidade simples (060-033066) como para a unidade dupla (060-035066).

Ak0_0020 Aj0_0002 Aj0_0001

Se o risco de gotículas de água ou de borrifos de água estiver presente, instalar uma placa de topo. A placa aumenta a categoria do gabinete metálico para o IP 44 e é apropriado para todos os termostatos KP. A placa de topo deve ser adquirida separadamente (Código de compra: para unidade simples, 060-109766; para unidade dupla, 060-109866).

Para obter o IP 44, cobrir todos os orifícios da chapa traseira do termostato.

(4)

Termostato com reset mínimo Termostato com reset máximo Ajuste Termostato com reset automático

Ajustar a temperatura mais baixa = temperatura de bloqueio na escala da faixa.

O ajuste do diferencial é fixo.

Quando a temperatura ao redor do sensor do termostato atingir o ajuste do diferencial, pode-se dar partida novamente no compressor, pressionando o botão “Reset”.

Aj0_0005

Ajustar a temperatura mais baixa = temperatura de bloqueio na escala do intervalo.

O ajuste do diferencial é fixo. Quando a temperatura do sensor do termostato corresponder ao ajuste do diferencial, pode-se dar partida novamente no sistema, pressionando o botão “Reset”.

Ajuste sempre a temperatura mais alta na escala do intervalo. Em seguida, ajuste o diferencial na escala DIFF.

O ajuste de temperatura na escala do intervalo corresponderá à temperatura em que o compressor de refrigeração dará partida com a temperatura em elevação. O compressor irá parar quando a temperatura corresponder ao valor ajustado na escala DIFF.

Para pré-ajuste de termostatos carregados com vapor deve-se utilizar as curvas do gráfico informado na folha de instruções do cliente. Se o compressor não parar quando ele estiver ajustado para temperaturas de parada baixas: Verificar se o diferencial

foi ajustado em um valor muito alto.

Aj0_0004

Ao utilizar uma bolsa: Use sempre um composto condutor de calor (código de compra 04E0110) para garantir bom contato entre o sensor e o meio.

Termostato KP com sensor cilíndrico

Há três modos de firmar o sensor: 1) No tubo.

2) Entre as aletas do evaporador. 3) Em uma bolsa.

Termostato KP com sensor de ar

(cont.) Ao posicionar o sensor: Lembrar que o ar deve circular livremente ao redor do sensor. Por exemplo, com o controle da temperatura de ar de retorno, o sensor não deve tocar o evaporador.

(5)

Instruções de instalação Termostatos

Termosta

tos

Termostato duplo KP 98

Aj0_0010

Utilizar o dispositivo de teste do lado esquerdo, para testar a função na subida da temperatura do óleo e o dispositivo de teste na parte inferior direita para testar a função na subida da temperatura do gás pressurizado.

Advertência!

A função de contato em um termostato simples KP nunca deve ser testada ativando o dispositivo do lado direito. Se esta advertência for ignorada, o termostato pode sofrer um desajuste. No pior caso, a função pode ser prejudicada.

Teste da função de contato Exemplo de ajuste

Aj0_0007

Aj0_0009

Quando os fios condutores são conectados, a função de contatopode ser testada

manualmente. Dependendo da temperatura do sensor e do ajuste do termostato, o dispositivo de teste deve ser pressionado para cima e para baixo. Qualquer mecanismo de reset fica inoperante durante o teste.

Utilizar o dispositivo de teste no lado superior esquerdo.

A temperatura em uma câmara muito fria deve ser controlada por um termostato que feche a válvula solenóide. O sistema é do tipo descompressão e é bloqueado por meio de um pressostato de baixa.

Neste momento, o pressostato não deve ser ajustado para cortar em uma pressão menor que a necessária. Ao mesmo tempo, ele deve ativar em uma pressão que corresponda à temperatura de ativação do termostato.

Exemplo:

Câmara muito fria com R404A

Temperatura da câmara -20°C

Temperatura de

ativação do termostato: –20 °C

Temperatura de corte do termostato: –18 °C Pressão de ativação do

pressostato: 0,9 bar (–32 °C) Pressão de corte do

(6)

Tensão baixa

Aj0_0012

Para sistemas onde o KP é ativado

ocasionalmente (alarme) e sistemas onde o KP é a fonte de sinal para o PLC, etc. (tensão baixa): Utilizar o KP com contactos folheados com ouro, o que permite um bom contato em tensões baixas.

Carga de absorção Temperaturas altas, sensíveis a gabinete metálico. Foles mais frios ou mais quentes.

Termostato com laço em contato com o ar: Em mudanças de temperatura rápidas (mais de 0,2 K/min), p.ex., em câmaras frias menores, onde a taxa de rotatividade dos produtos estocados é alta, recomenda-se o KP 62 com carga de absorção.

Carga do vapor Temperaturas baixas, foles muito frios, não sensíveis a gabinete metálico.

Termostato com laço em contato com o ar: Em subida e queda gradual da temperatura (menos de 0,2 K/min), p.ex., em câmaras frias grandes, sem rotatividade de conteúdo, contendo muitos itens, recomenda-se o KP 62 com carga de vapor.

O termostato adequado para

o seu sistema de refrigeração Um termostato deve conter a carga apropriada, como descrito a seguir.

C

ar

ga de v

apor

60I8012

Tubo capilar reto

60I8032 Laço remoto em contato c/ ar 60I8013 Laço em contato c/ ar (integrado no termostato) C ar ga de absr ão 60I8017 Bulbo remoto c/ contato duplo 60I8008 Bulbo cilíndrico remoto 60I8013 Laço em contato c/ ar (integrado no termostato) 60I8018 Laço remoto em contato c/ ar (p/ montagem em duto)

(7)

Instruções de instalação Termostatos

Termosta

tos

Termostato com carga de vapor

Nunca permitir que o tubo capilar de um termostato KP seja instalado ao longo de uma linha de sucção por uma passagem através de parede.

Aj0_0015

Nunca posicionar um termostato KP com carga de vapor em um ambiente onde a temperatura está ou pode estar menor que a da câmara fria.

Aj0_0014 Colocação do tubo

capilar de reserva Termostato duplo KP 98:O tubo capilar de reserva pode trincar se ocorrer alguma vibração e, possivelmente, a carga do termostato ser perdida. Portanto, é muito importante que as seguintes orientações sejam observadas:

Ao montar o termostato diretamente no compressor. Fixar firmemente o tubo capilar de modo que o conjunto compressor/ termostato vibre como um todo. O tubo capilar de reserva deve estar embobinado e preso firmemente.

Outros tipos de montagem: Embobinar o tubo capilar de reserva em forma de laço solto. Fixar o comprimento do tubo capilar entre o compressor e o laço ao compressor. Fixar o comprimento do tubo capilar, entre o laço e o termostato, à base onde o termostato está montado.

(8)

Referências

Documentos relacionados

Deste modo, na busca de indicadores que permitam um planejamento escolar visando contribuir com um crescimento saudável de nossos escolares, é que este estudo foi

Entre as estratégias de enfrentamento analisadas, os dados indicam maior frequência das Práticas Religiosas e Pensamentos Fantasiosos entre os participantes, seguida de

Apart from the two nuclear energy companies that were strongly hit by the earthquake effects (the Tokyo and Tohoku electric power companies), the remaining nine recorded a

Todas as outras estações registaram valores muito abaixo dos registados no Instituto Geofísico de Coimbra e de Paços de Ferreira e a totalidade dos registos

Super identificou e definiu construtos e a respectiva interacção no desenvolvimento da carreira e no processo de tomada de decisão, usando uma série de hipóteses: o trabalho não

Starting out from my reflection on the words cor, preto, negro and branco (colour, black, negro, white), highlighting their basic meanings and some of their

500 Ilda Maria Paiva Valdijão Félix de Pinho 500 Manuel Pedro Rangel das Neves 510 António Maria Dias Rodrigues 510 Célia Maria Costa Lopes 520 João Alberto Fernandes Roque

Como visto no capítulo III, a opção pelo regime jurídico tributário especial SIMPLES Nacional pode representar uma redução da carga tributária em alguns setores, como o setor